PHIL-O-RUM’S CANOE AND MADELEINE VERCHERS




This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost
no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
eBook or online at http://www.gutenberg.org/license.


Title: Phil-o-rum’s Canoe and Madeleine Vercheres

Author: William Henry Drummond

Release Date: July 07, 2012 [EBook #40152]

Language: English

Character set encoding: UTF-8


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PHIL-O-RUM’S CANOE AND
MADELEINE VERCHERES ***




Produced by Al Haines.




[Illustration: Cover]



[Illustration: "O ma ole canoe, wat ’s matter wit’ you, an’ w’y was you
be so slow?"]




                       [Illustration: Title page]



                              Phil-o-rum’s
                                 Canoe

                                  and

                               Madeleine
                               Vercheres



                              Two Poems by

                                William
                                 Henry
                                Drummond

                             Author of "The
                            Habitant," etc.



                             Illustrated by

                               Frederick
                                Simpson
                                 Coburn




                          G. P. PUTNAM’S SONS
                          NEW YORK AND LONDON
                        The Knickerbocker Press
                                  1898




                            COPYRIGHT, 1898
                                   BY
                          G. P. PUTNAM’S SONS
                  Entered at Stationers’ Hall, London



                   The Knickerbocker Press, New York



[Illustration: headpiece]




                          PHIL-O-RUM’S CANOE.


    "O ma ole canoe, wat ’s matter wit’ you,
      an’ w’y was you be so slow?
    Don’t I work hard enough on de paddle, an’
      still you don’t seem to go--
    No win’ at all on de fronte side, an’ current
      she don’t be strong,
    Den w’y are you lak’ lazy feller, too sleepy for
      move along?

    "I ’member de tam, w’en you jomp de sam’
      as deer wit’ de wolf behin’,
    An’ brochet on de top de water, you scare
      heem mos’ off hees min’:
    But fish don’t care for you now at all, only jus’
      mebbe wink de eye,
    For he know it ’s easy git out de way, w’en
      you was a-passin’ by"----

    I ’m spikin’ dis way, jus’ de oder day, w’en I ’m
      out wit’ de ole canoe
    Crossin’ de point w’ere I see, las’ fall, wan very
      beeg caribou,
    Wen somebody say, "Phil-o-rum, mon vieux,
      wat ’s matter wit’ you youse’f?"
    An’ who do you s’pose was talkin’?  W’y de
      poor ole canoe shese’f.

    O yass, I ’m scare w’en I ’m sittin’ dere, an’
      she ’s callin’ ma nam’ dat way.
    "Phil-o-rum Juneau, w’y you spik so moche,
      you ’re off on de head to-day:
    Can’t be you forget, ole feller, you an’ me
      we’re not too young,
    An’ if I ’m lookin’ so ole lak’ you, I t’ink I
      will close ma tongue.

    "You should feel ashame, for you ’re alway
      blame, w’en it is n’t ma fault at all,
    For I ’m tryin’ to do bes’ I can for you on
      summer-tam, spring, an’ fall.
    How offen you drown on de reever, if I ’m
      not lookin’ out for you
    W’en you ’re takin’ too moche on de w’isky,
      some night comin’ down de Soo.

    "De firse tam we go on de Wessoneau, no
      feller can beat us den
    For you ’re purty strong man wit’ de paddle,
      but dat ’s long ago, ma frien’,
    An’ win’ she can blow off de mountain, an’
      tonder an’ rain may come,
    But camp see us bote on de evening--you
      know dat was true, Phil-o-rum.

    "An’ who ’s your horse, too, but your ole
      canoe, an’ w’en you feel cole an’ wet,
    Who was your house w’en I ’m upside down,
      an’ onder de roof you get,
    Wit’ rain ronnin’ down ma back, Baptême! till
      I ’m gettin’ de rheumateez,
    An’ I never say not’ing at all moi-meme, but
      let you do jus’ you please?

    "You t’ink it was right, kip me out all night
      on reever side down below,
    An’ even ’bon soir’ you was never say, but
      off on de camp you go,
    Leffin’ your poor ole canoe behin’, lyin’ dere
      on de groun’,
    Watchin’ de moon on de water, an’ de bat
      flyin’ all aroun’?

    "Oh, dat’s lonesome t’ing hear de grey owl
      sing up on de beeg pine tree!
    An’ many long night she kip me awake till sun
      on de Eas’ I see,
    An’ den you come down on de morning for
      start on some more voyage,
    An’ only t’ing decen’ you do all day, is carry
      me on portage.

    "Dat ’s way, Phil-o-rum, rheumateez she
      come, wit’ pain ronnin’ troo’ ma side,
    Wan leetle hole here, ’noder beeg wan dere,
      dat not’ing can never hide,
    Don’t do any good feex me up agen, no matter
      how moche you try,
    For w’en we come ole an’ our work she ’s
      done, bote man an’ canoe mus’ die."

    Wall, she talk dat way mebbe mos’ de day till
      we ’re passin’ some beaver dam,
    An’ wan de young beaver, he ’s mak’ hees tail
      come down on de water Flam!
    I never see de canoe so scare, she jomp nearly
      two, t’ree feet,
    I t’ink she was goin’ for ronne away, an’ she
      shut up de mout’ toute suite.

    It mak’ me feel queer, de strange t’ing I hear,
      an’ I ’m glad she don’t spik no more,
    But soon as we fin’ ourse’f arrive over dere on
      de ’noder shore
    I tak’ dat canoe lak’ de lady, an’ carry her off
      wit’ me,
    For I ’m sorry de way I ’m treat her, an’ she
      know more dan me, sapree!

    Yass, dat ’s smart canoe, an’ I know it ’s true,
      w’at she ’s spikin’ wit’ me dat day,
    I ’m not de young feller I use to be, w’en work
      she was only play,
    An’ I know I was comin’ closer on place w’ere
      I mus’ tak’ care,
    W’ere de mos’ worse current ’s de las’ wan too,
      de current of Dead Riviere.

    You can only steer, an’ if rock be near, wit’
      wave dashin’ all aroun’,
    Better mak’ leetle prayer, for on Dead Riviere,
      some very smart man get drown;
    But if you be locky an’ watch youse’f, mebbe
      reever won’t seem so wide,
    An’ firse t’ing you know you ’ll ronne ashore,
      safe on de ’noder side.



[Illustration: tailpiece]



[Illustration: headpiece]




                          MADELEINE VERCHERES.


    I’ve told you many a tale, my child, of the
      old heroic days,
    Of Indian wars and massacre, of villages ablaze
    With savage torch, from Ville Marie to the
      Mission of Trois Rivieres;
    But never have I told you yet of Madeleine Vercheres.

    Summer had come with its blossoms, and gaily
      the robin sang,
    And deep in the forest arches, the axe of the
      woodman rang;
    Again in the waving meadows, the sun-browned
      farmers met
    And out on the green St. Lawrence, the fisherman
      spread his net.

    And so through the pleasant season, till the
      days of October came
    When children wrought with their parents, and
      even the old and lame
    With tottering frames and footsteps, their
      feeble labors lent
    At the gathering of the harvest le bon Dieu
      himself had sent.

    For news there was none of battle, from the
      forts on the Richelieu
    To the gates of the ancient city, where the flag
      of King Louis flew;
    All peaceful the skies hung over the seigneurie
      of Vercheres,
    Like the calm that so often cometh ere the
      hurricane rends the air.

    And never a thought of danger had the Seigneur,
      sailing away
    To join the soldiers of Carignan, where down
      at Quebec they lay,
    But smiled on his little daughter, the maiden
      Madeleine,
    And a necklet of jewels promised her, when
      home he should come again.

    And ever the days passed swiftly, and careless
      the workmen grew,
    For the months they seemed a hundred since
      the last war-bugle blew.
    Ah, little they dreamt on their pillows the
      farmers of Vercheres,
    That the wolves of the southern forest had
      scented the harvest fair.

    Like ravens they quickly gather, like tigers
      they watch their prey.
    Poor people! with hearts so happy, they sang
      as they toiled away!
    Till the murderous eyeballs glistened, and the
      tomahawk leaped out
    And the banks of the green St. Lawrence
      echoed the savage shout.



[Illustration: Like tigers they watch their prey.]



    "O mother of Christ, have pity!" shrieked the
      women in despair;
    "This is no time for praying," cried the young
      Madeleine Vercheres;
    "Aux armes! aux armes! les Iroquois! quick
      to your arms and guns,
    Fight for your God and country, and the lives
      of the innocent ones."

    And she sped like a deer of the mountain, when
      beagles press close behind,
    And the feet that would follow after must be
      swift as the prairie wind.
    Alas! for the men and women and little ones
      that day,
    For the road it was long and weary, and the
      fort it was far away.

    But the fawn had outstripped the hunters, and
      the palisades drew near,
    And soon from the inner gateway the war-bugle
      rang out clear,
    Gallant and clear it sounded, with never a note
      of despair--
    ’T was a soldier of France’s challenge, from
      the young Madeleine Vercheres!

    "And this is my little garrison, my brothers
      Louis and Paul?
    With soldiers two, and a cripple? may the
      Virgin pray for us all!
    But we ’ve powder and guns in plenty, and
      we ’ll fight to the latest breath,
    And if need be, for God and country, die a
      brave soldier’s death.

    "Load all the carabines quickly, and whenever
      you sight the foe
    Fire from the upper turret and loopholes down below,
    Keep up the fire, brave soldiers, though the
      fight may be fierce and long,
    And they ’ll think our little garrison is more
      than a hundred strong."

    So spake the maiden Madeleine, and she roused
      the Norman blood
    That seemed for a moment sleeping, and sent
      it like a flood
    Through every heart around her, and they
      fought the red Iroquois
    As fought in the old-time battles the soldiers
      of Carignan.

    And they say the black clouds gathered, and a
      tempest swept the sky,
    And the roar of the thunder mingled with the
      forest tiger’s cry,
    But still the garrison fought on, while the lightning’s
      jagged spear
    Tore a hole in the night’s dark curtain, and
      showed them a foeman near.

    And the sun rose up in the morning, and the
      color of blood was he,
    Gazing down from the heavens on the little
      company
    "Behold, my friends," cried the maiden,
      "’t is a warning lest we forget,
    Though the night saw us do our duty, our
      work is not finished yet."

    And six days followed each other, and feeble
      her limbs became
    Yet the maid never sought her pillow, and the
      flash of the carabine’s flame
    Illumined the powder-smoked faces, aye, even
      when hope seemed gone,
    And she only smiled on her comrades, and told
      them to fight, fight on.

    And she blew a blast on the bugle, and lo!
      from the forest black.
    Merrily, merrily ringing, an answer came
      pealing back.
    Oh, pleasant and sweet it sounded, borne on
      the morning air,
    For it heralded fifty soldiers, with gallant De
      la Monnière.



[Illustration: "Saluted the brave young captain."]



    And when he beheld the maiden, the soldier of
      Carignan,
    And looked on the little garrison that fought
      the red Iroquois
    And held their own in the battle, for six long
      weary days,
    He stood for a moment speechless, and marvelled
      at woman’s ways.

    Then he beckoned the men behind him, and
      steadily they advance
    And with carabines uplifted the veterans of
      France
    Saluted the brave young Captain so timidly
      standing there,
    And they fired a volley in honor of Madeleine
      Vercheres.

    And this, my dear, is the story of the maiden
      Madeleine.
    God grant that we in Canada may never see
      again
    Such cruel wars and massacre, in waking or in
      dream,
    As our fathers and mothers saw, my child, in
      the days of the old régime!



[Illustration: tailpiece]






*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PHIL-O-RUM’S CANOE AND MADELEINE
VERCHERES ***




A Word from Project Gutenberg


We will update this book if we find any errors.

This book can be found under: http://www.gutenberg.org/ebooks/40152

Creating the works from public domain print editions means that no one
owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and
you!) can copy and distribute it in the United States without permission
and without paying copyright royalties.  Special rules, set forth in the
General Terms of Use part of this license, apply to copying and
distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the Project
Gutenberg™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered
trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you
receive specific permission. If you do not charge anything for copies of
this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this
eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works,
reports, performances and research. They may be modified and printed and
given away – you may do practically _anything_ with public domain
eBooks.  Redistribution is subject to the trademark license, especially
commercial redistribution.



The Full Project Gutenberg License


_Please read this before you distribute or use this work._

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg™ License available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license.


Section 1. General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg™
electronic works


*1.A.* By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the
terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all
copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you
paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™
electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this
agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you
paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

*1.B.* “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things
that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even
without complying with the full terms of this agreement. See paragraph
1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™
electronic works if you follow the terms of this agreement and help
preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See
paragraph 1.E below.

*1.C.* The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of
Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in
the collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you
from copying, distributing, performing, displaying or creating
derivative works based on the work as long as all references to Project
Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the
Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works
by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms
of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated
with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg™ License when you share it without charge with others.

*1.D.* The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg™ work.  The Foundation makes no representations concerning the
copyright status of any work in any country outside the United States.

*1.E.* Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

*1.E.1.* The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on
which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase
“Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed,
viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
    almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
    or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
    included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org

*1.E.2.* If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work with
the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work,
you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

*1.E.3.* If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

*1.E.4.* Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

*1.E.5.* Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

*1.E.6.* You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg™ web site
(http://www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a
means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include
the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

*1.E.7.* Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless
you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

*1.E.8.* You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided
that

  - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
    the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you
    already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to
    the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to
    donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg
    Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60
    days following each date on which you prepare (or are legally
    required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments
    should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg
    Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4,
    “Information about donations to the Project Gutenberg Literary
    Archive Foundation.”

  - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
    you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
    does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License.
    You must require such a user to return or destroy all copies of the
    works possessed in a physical medium and discontinue all use of and
    all access to other copies of Project Gutenberg™ works.

  - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
    any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
    electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
    receipt of the work.

  - You comply with all other terms of this agreement for free
    distribution of Project Gutenberg™ works.


*1.E.9.* If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™
electronic work or group of works on different terms than are set forth
in this agreement, you must obtain permission in writing from both the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the
owner of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3. below.

*1.F.*

*1.F.1.* Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg™ collection.
Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the
medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but
not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription
errors, a copyright or other intellectual property infringement, a
defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

*1.F.2.* LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES – Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability
to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE
THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF
WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.
YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR
UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT,
INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE
NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

*1.F.3.* LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND – If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

*1.F.4.* Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS,’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

*1.F.5.* Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

*1.F.6.* INDEMNITY – You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause.


Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™


Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™’s goals
and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely
available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation was created to provide a secure and
permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn
more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how
your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
Foundation web page at http://www.pglaf.org .


Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state
of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue
Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is
64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf . Contributions to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the
full extent permitted by U.S.  federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr.
S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official page
at http://www.pglaf.org

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org


Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation


Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread
public support and donations to carry out its mission of increasing the
number of public domain and licensed works that can be freely
distributed in machine readable form accessible by the widest array of
equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to
$5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with
the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations where
we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make any
statements concerning tax treatment of donations received from outside
the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways
including checks, online payments and credit card donations. To donate,
please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic
works.


Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless
a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks
in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook’s eBook
number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

    http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg™, including
how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to
our email newsletter to hear about new eBooks.