Project Gutenberg's Beowulf, by James A. Harrison and Robert Sharp, eds. Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook. This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission. Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** Title: Beowulf Author: James A. Harrison and Robert Sharp, eds. Release Date: January, 2006 [EBook #9701] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on October 12, 2003] Edition: 10 Language: English Character set encoding: UTF-8 *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF *** Produced by Karl Hagen and PG Distributed Proofreaders ** Preface to the Project Gutenberg Edition of Beowulf ** This text is a revised and corrected version of the fourth edition of Harrison and Sharp in its entirety. It comes in two basic versions. The base version (available in plain-text and HTML) presents the original text as printed. It preserves the source-text's idiosyncratic use of accented vowels with the exception of y-circumflex (Å·), which is replaced by y-acute (ý) to fit within the Latin-1 character set. Manifestly unintentional errors in the text have been corrected. In general, this has only been done when the text is internally inconsistent (e.g., a quotation in the glossary does not match the main text). Forms that represent deliberate editorial choice have not been altered, even where they appear wrong. (For example, some of the markings of vowel length do not reflect current scholarly consensus.) In a few instances, quotations in the glossary use the correct vowel length where the main text does not. These have not been altered. Where an uncorrected problem may confuse the reader, I have inserted a note explaining the difficulty, signed KTH. A complete list of the changes made is appended at the end of the file. In order to make the text more useful to modern readers, I have also produced a revised edition (HTML only). The file you are reading is this revised version. Notes from the source text that indicate changes adopted in later editions have been incorporated directly into the text and apparatus. Further, long vowels are indicated with macrons, as is the common practice of most modern editions. Finally, the quantity of some words has been altered to the values currently accepted as correct. Quantities have not been changed when the difference is a matter of editorial interpretation (e.g., gæst vs. gÇ£st in l. 102, etc.) A list of these altered quantities appears at the end of the list of corrections. Your browser must support the Unicode character set to use this file. To tell if your browser supports the necessary characters, check the table of vowel equivalents below. If you see any empty boxes or question marks in the "revised" columns, you should use the basic version. Explanation of the Vowel Accenting In general, Harrison and Sharp use circumflex accents over vowels to mark long vowels. For ash, however, the actual character 'æ' represents the long vowel. Short ash is rendered with a-umlaut (ä). The long diphthongs (Ä“o, Ä“a, etc.) are indicated with an acute accent over the second vowel (eó, eá, etc.). Vowel Equivalents in Different Versions: Orig. Revised Orig. Revised ä æ Ô ÅŒ Ä Æ û Å« æ Ç£ Û Ū Æ Ç¢ ý yÌ„ â Ä Ã YÌ„  Ā eá Ä“a ê Ä“ Eá Ä’a Ê Ä’ eó Ä“o î Ä« Eó Ä’o ÃŽ Ī ié Ä«e ô Å ió Ä«o ** End of PG Preface ** I. BÄ’OWULF: AN ANGLO-SAXON POEM. II. THE FIGHT AT FINNSBURH: A FRAGMENT. WITH TEXT AND GLOSSARY ON THE BASIS OF M. HEYNE. EDITED, CORRECTED, AND ENLARGED, BY JAMES A. HARRISON, LL.D., LITT. D., PROFESSOR OF ENGLISH AND MODERN LANGUAGES, WASHINGTON AND LEE UNIVERSITY, AND ROBERT SHARP (PH.D. LIPS.), PROFESSOR OF GREEK AND ENGLISH, TULANE UNIVERSITY OF LOUISIANA. FOURTH EDITION. REVISED, WITH NOTES. GINN & COMPANY BOSTON-NEW YORK-CHICAGO-LONDON Entered according to Act of Congress in the year 1883, by JAMES ALBERT HARRISON AND ROBERT SHARP in the Office of the Librarian of Congress, at Washington. DEDICATED TO PROFESSOR F. A. MARCH, OF LAFAYETTE COLLEGE, PA., AND FREDERICK J. FURNIVALL, ESQ. FOUNDER OF THE "NEW SHAKSPERE SOCIETY," THE "CHAUCER SOCIETY," ETC., ETC. PREFACE TO THE FOURTH EDITION. The favor with which the successive editions of "BÄ“owulf" have been received during the past thirteen years emboldens the editors to continue the work of revision in a fourth issue, the most noticeable feature of which is a considerable body of explanatory Notes, now for the first time added. These Notes mainly concern themselves with new textual readings, with here and there grammatical, geographical, and archæological points that seemed worthy of explanation. Parallelisms and parallel passages are constantly compared, with the view of making the poem illustrate and explain itself. A few emendations and textual changes are suggested by the editors with all possible diffidence; numerous corrections have been made in the Glossary and List of Names; and the valuable parts of former Appendices have been embodied in the Notes. For the Notes, the editors are much indebted to the various German periodicals mentioned on page 116, to the recent publications of Professors Earle and J. L. Hall, to Mr. S. A. Brooke, and to the Heyne-Socin edition of "BÄ“owulf." No change has been made in the system of accentuation, though a few errors in quantity have been corrected. The editors are looking forward to an eventual fifth edition, in which an entirely new text will be presented. October, 1893. NOTE TO THE THIRD EDITION. This third edition of the American issue of BÄ“owulf will, the editors hope, be found more accurate and useful than either of the preceding editions. Further corrections in text and glossary have been made, and some additional new readings and suggestions will be found in two brief appendices at the back of the book. Students of the metrical system of BÄ“owulf will find ample material for their studies in Sievers' exhaustive essay on that subject (Beiträge, X. 209-314). Socin's edition of Heyne's BÄ“owulf (called the fifth edition) has been utilized to some extent in this edition, though it unfortunately came too late to be freely used. While it repeats many of the omissions and inaccuracies of Heyne's fourth edition, it contains much that is valuable to the student, particularly in the notes and commentary. Students of the poem, which has been subjected to much searching criticism during the last decade, will also derive especial help from the contributions of Sievers and Kluge on difficult questions appertaining to it. Wülker's new edition (in the Grein Bibliothek) is of the highest value, however one may dissent from particular textual views laid down in the 'Berichtigter Text.' Paul and Braune's Beiträge contain a varied miscellany of hints, corrections, and suggestions principally embodying the views of Kluge, Cosijn, Sievers, and Bugge, some of the more important of which are found in the appendices to the present and the preceding edition. Holder and Zupitza, Sarrazin and Hermann Möller (Kiel, 1883), Heinzel (Anzeiger f.d. Alterthum, X.), Gering (Zacher's Zeitschrift, XII.), Brenner (Eng. Studien, IX.), and the contributors to Anglia, have assisted materially in the textual and metrical interpretation of the poem. The subject of Anglo-Saxon quantity has been discussed in several able essays by Sievers, Sweet, Ten Brink (Anzeiger, f.d. Alterthum, V.), Kluge (Beiträge, XI.), and others; but so much is uncertain in this field that the editors have left undisturbed the marking of vowels found in the text of their original edition, while indicating in the appendices the now accepted views of scholars on the quantity of the personal pronouns (mÄ“, wÄ“, þū, þē, gÄ“, hÄ“); the adverb nÅ«, etc. Perhaps it would be best to banish absolutely all attempts at marking quantities except in cases where the Ms. has them marked. An approximately complete Bibliography of BÄ“owulf literature will be found in Wülker's Grundriss and in Garnett's translation of the poem. JAMES A. HARRISON, ROBERT SHARP. WASHINGTON AND LEE UNIVERSITY, LEXINGTON, VA., May, 1888. NOTE TO THE SECOND REVISED EDITION. The editors feel so encouraged at the kind reception accorded their edition of BÄ“owulf (1883), that, in spite of its many shortcomings, they have determined to prepare a second revised edition of the book, and thus endeavor to extend its sphere of usefulness. About twenty errors had, notwithstanding a vigilant proof-reading, crept into the text,-errors in single letters, accents, and punctuation. These have been corrected, and it is hoped that the text has been rendered generally accurate and trustworthy. In the List of Names one or two corrections have been made, and in the Glossary numerous mistakes in gender, classification, and translation, apparently unavoidable in a first edition, have been rectified. Wherever these mistakes concern single letters, or occupy very small space, they have been corrected in the plates; where they are longer, and the expense of correcting them in the plates would have been very great, the editors have thought it best to include them in an Appendix of Corrections and Additions, which will be found at the back of the book. Students are accordingly referred to this Appendix for important longer corrections and additions. It is believed that the value of the book has been much enhanced by an Appendix of Recent Readings, based on late criticisms and essays from the pens of Sievers, Kluge, Cosijn, Holder, Wülker, and Sweet. A perplexed student, in turning to these suggested readings, will often find great help in unravelling obscure or corrupt passages. The objectionable ä and æ, for the short and the long diphthong, have been retained in the revised edition, owing to the impossibility of removing them without entirely recasting the plates. In conclusion, the editors would acknowledge their great indebtedness to the friends and critics whose remarks and criticisms have materially aided in the correction of the text,-particularly to Profs. C.P.G. Scott, Baskervill, Price, and J.M. Hart; to Prof. J.W. Bright; and to the authorities of Cornell University, for the loan of periodicals necessary to the completeness of the revision. While the second revised edition still contains much that might be improved, the editors cannot but hope that it is an advance on its predecessor, and that it will continue its work of extending the study of Old English throughout the land. JUNE, 1885. NOTE I. The present work, carefully edited from Heyne's fourth edition, (Paderborn, 1879), is designed primarily for college classes in Anglo-Saxon, rather than for independent investigators or for seekers after a restored or ideal text. The need of an American edition of "BÄ“owulf" has long been felt, as, hitherto, students have had either to send to Germany for a text, or secure, with great trouble, one of the scarce and expensive English editions. Heyne's first edition came out in 1863, and was followed in 1867 and 1873 by a second and a third edition, all three having essentially the same text. So many important contributions to the "BÄ“owulf" literature were, however, made between 1873 and 1879 that Heyne found it necessary to put forth a new edition (1879). In this new, last edition, the text was subjected to a careful revision, and was fortified by the views, contributions, and criticisms of other zealous scholars. In it the collation of the unique "BÄ“owulf" Ms. (Vitellius A. 15: Cottonian Mss. of the British Museum), as made by E. Kölbing in Herrig's Archiv (Bd. 56; 1876), was followed wherever the present condition of the Ms. had to be discussed; and the researches of Bugge, Bieger, and others, on single passages, were made use of. The discussion of the metrical structure of the poem, as occurring in the second and third editions, was omitted in the fourth, owing to the many controversies in which the subject is still involved. The present editor has thought it best to do the same, though, happily, the subject of Old English Metrik is undergoing a steady illumination through the labors of Schipper and others. Some errors and misplaced accents in Heyne's text have been corrected in the present edition, in which, as in the general revision of the text, the editor has been most kindly aided by Prof. J.M. Garnett, late Principal of St. John's College, Maryland. In the preparation of the present school edition it has been thought best to omit Heyne's notes, as they concern themselves principally with conjectural emendations, substitutions of one reading for another, and discussions of the condition of the Ms. Until Wülker's text and the photographic fac-simile of the original Ms. are in the hands of all scholars, it will be better not to introduce such matters in the school room, where they would puzzle without instructing. For convenience of reference, the editor has added a head-line to each "fit" of the poem, with a view to facilitate a knowledge of its episodes. WASHINGTON AND LEE UNIVERSITY, LEXINGTON, VA., June, 1882. NOTE II. The editors now have the pleasure of presenting to the public a complete text and a tolerably complete glossary of "BÄ“owulf." The edition is the first published in America, and the first of its special kind presented to the English public, and it is the initial volume of a "Library of Anglo-Saxon Poetry," to be edited under the same auspices and with the coöperation of distinguished scholars in this country. Among these scholars may be mentioned Professors F.A. March of Lafayette College, T.K. Price of Columbia College, and W.M. Baskervill of Vanderbilt University. In the preparation of the Glossary the editors found it necessary to abandon a literal and exact translation of Heyne for several reasons, and among others from the fact that Heyne seems to be wrong in the translation of some of his illustrative quotations, and even translates the same passage in two or three different ways under different headings. The orthography of his glossary differs considerably from the orthography of his text. He fails to discriminate with due nicety the meanings of many of the words in his vocabulary, while criticism more recent than his latest edition (1879) has illustrated or overthrown several of his renderings. The references were found to be incorrect in innumerable instances, and had to be verified in every individual case so far as this was possible, a few only, which resisted all efforts at verification, having to be indicated by an interrogation point (?). The references are exceedingly numerous, and the labor of verifying them was naturally great. To many passages in the Glossary, where Heyne's translation could not be trusted with entire certainty, the editors have added other translations of phrases and sentences or of special words; and in this they have been aided by a careful study of the text and a comparison and utilization of the views of Kemble and Professor J.M. Garnett (who takes Grein for his foundation). Many new references have been added; and the various passages in which Heyne fails to indicate whether a given verb is weak or strong, or fails to point out the number, etc., of the illustrative form, have been corrected and made to harmonize with the general plan of the work. Numerous misprints in the glossary have also been corrected, and a brief glossary to the Finnsburh-fragment, prepared by Dr. Wm. Hand Browne, and supplemented and adapted by the editor-in-chief, has been added. The editors think that they may without immodesty put forth for themselves something more than the claim of being re-translators of a translation: the present edition is, so far as they were able to make it so, an adaptation, correction, and extension of the work of the great German scholar to whose loving appreciation of the Anglo-Saxon epic all students of Old English owe a debt of gratitude. While following his usually sure and cautious guidance, and in the main appropriating his results, they have thought it best to deviate from him in the manner above indicated, whenever it seemed that he was wrong. The careful reader will notice at once the marks of interrogation which point out these deviations, or which introduce a point of view illustrative of, or supplementary to, the one given by the German editor. No doubt the editors are wrong themselves in many places,-"BÄ“owulf" is a most difficult poem,-but their view may at least be defended by a reference to the original text, which they have faithfully and constantly consulted. A good many cognate Modern English words have been introduced here and there in the Glossary with a view to illustration, and other addenda will be found between brackets and parenthetical marks. It is hoped that the present edition of the most famous of Old English poems will do something to promote a valuable and interesting study. JAMES A. HARRISON, Washington and Lee University, Lexington, Va. ROBERT SHARP, University of Louisiana, New Orleans. April, 1883. The responsibility of the editors is as follows: H. is responsible for the Text, and for the Glossary from hrÄ«nan on; S. for the List of Names, and for the Glossary as far as hrÄ«nan. ARGUMENT. The only national [Anglo-Saxon] epic which has been preserved entire is BÄ“owulf. Its argument is briefly as follows:-The poem opens with a few verses in praise of the Danish Kings, especially Scild, the son of Sceaf. His death is related, and his descendants briefly traced down to Hroðgar. Hroðgar, elated with his prosperity and success in war, builds a magnificent hall, which he calls Heorot. In this hall Hroðgar and his retainers live in joy and festivity, until a malignant fiend, called Grendel, jealous of their happiness, carries off by night thirty of Hroðgar's men, and devours them in his moorland retreat. These ravages go on for twelve years. BÄ“owulf, a thane of Hygelac, King of the Goths, hearing of Hroðgar's calamities, sails from Sweden with fourteen warriors-to help him. They reach the Danish coast in safety; and, after an animated parley with Hroðgar's coastguard, who at first takes them for pirates, they are allowed to proceed to the royal hall, where they are well received by Hroðgar. A banquet ensues, during which BÄ“owulf is taunted by the envious Hunferhð about his swimming-match with Breca, King of the Brondings. BÄ“owulf gives the true account of the contest, and silences Hunferhð. At night-fall the King departs, leaving BÄ“owulf in charge of the hall. Grendel soon breaks in, seizes and devours one of BÄ“owulf's companions; is attacked by BÄ“owulf, and, after losing an arm, which is torn off by BÄ“owulf, escapes to the fens. The joy of Hroðgar and the Danes, and their festivities, are described, various episodes are introduced, and BÄ“owulf and his companions receive splendid gifts. The next night Grendel's mother revenges her son by carrying off AEschere, the friend and councillor of Hroðgar, during the absence of BÄ“owulf. Hroðgar appeals to BÄ“owulf for vengeance, and describes the haunts of Grendel and his mother. They all proceed thither; the scenery of the lake, and the monsters that dwell in it, are described. BÄ“owulf plunges into the water, and attacks Grendel's mother in her dwelling at the bottom of the lake. He at length overcomes her, and cuts off her head, together with that of Grendel, and brings the heads to Hroðgar. He then takes leave of Hroðgar, sails back to Sweden, and relates his adventures to Hygelac. Here the first half of the poem ends. The second begins with the accession of BÄ“owulf to the throne, after the fall of Hygelac and his son Heardred. He rules prosperously for fifty years, till a dragon, brooding over a hidden treasure, begins to ravage the country, and destroys BÄ“owulf's palace with fire. BÄ“owulf sets out in quest of its hiding-place, with twelve men. Having a presentiment of his approaching end, he pauses and recalls to mind his past life and exploits. He then takes leave of his followers, one by one, and advances alone to attack the dragon. Unable, from the heat, to enter the cavern, he shouts aloud, and the dragon comes forth. The dragon's scaly hide is proof against BÄ“owulf's sword, and he is reduced to great straits. Then Wiglaf, one of his followers, advances to help him. Wiglaf's shield is consumed by the dragon's fiery breath, and he is compelled to seek shelter under BÄ“owulf's shield of iron. BÄ“owulf's sword snaps asunder, and he is seized by the dragon. Wiglaf stabs the dragon from underneath, and BÄ“owulf cuts it in two with his dagger. Feeling that his end is near, he bids Wiglaf bring out the treasures from the cavern, that he may see them before he dies. Wiglaf enters the dragon's den, which is described, returns to BÄ“owulf, and receives his last commands. BÄ“owulf dies, and Wiglaf bitterly reproaches his companions for their cowardice. The disastrous consequences of BÄ“owulf's death are then foretold, and the poem ends with his funeral.-H. Sweet, in Warton's History of English Poetry, Vol. II. (ed. 1871). Cf. also Ten Brink's History of English Literature. BÄ’OWULF. I. THE PASSING OF SCYLD. Hwæt! wÄ“ GÄr-Dena in geÄr-dagum þēod-cyninga þrym gefrÅ«non, hÅ« Ã¾Ä Ã¦Ã°elingas ellen fremedon. Oft Scyld ScÄ“fing sceaðena þrÄ“atum, 5 monegum mÇ£gðum meodo-setla oftÄ“ah. Egsode eorl, syððan Ç£rest wearð fÄ“a-sceaft funden: hÄ“ þæs frÅfre gebÄd, wÄ“ox under wolcnum, weorð-myndum ðÄh, oð þæt him Ç£ghwylc þÄra ymb-sittendra 10 ofer hron-rÄde hyÌ„ran scolde, gomban gyldan: þæt wæs gÅd cyning! þǣm eafera wæs æfter cenned geong in geardum, þone god sende folce tÅ frÅfre; fyren-þearfe ongeat, 15 þæt hÄ«e Ç£r drugon aldor-lÄ“ase lange hwÄ«le. Him þæs lÄ«f-frÄ“a, wuldres wealdend, worold-Äre forgeaf; BÄ“owulf wæs brÄ“me (blÇ£d wÄ«de sprang), Scyldes eafera Scede-landum in. 20 SwÄ sceal geong guma, gÅde gewyrcean, fromum feoh-giftum on fæder wine, þæt hine on ylde eft gewunigen wil-gesīðas, þonne wÄ«g cume, lÄ“ode gelÇ£sten: lof-dÇ£dum sceal 25 in mÇ£gða gehwÇ£re man geþēon. Him Ã¾Ä Scyld gewÄt tÅ gescæp-hwÄ«le fela-hrÅr fÄ“ran on frÄ“an wÇ£re; hÄ« hyne Ã¾Ä Ã¦tbÇ£ron tÅ brimes faroðe. swÇ£se gesīðas, swÄ hÄ“ selfa bæd, 30 þenden wordum wÄ“old wine Scyldinga, lÄ“of land-fruma lange Ähte. Þǣr æt hȳðe stÅd hringed-stefna, Ä«sig and Å«tfÅ«s, æðelinges fær; Ä-lÄ“don Ã¾Ä lÄ“ofne þēoden, 35 bÄ“aga bryttan on bearm scipes, mÇ£rne be mæste. Þǣr wæs mÄdma fela, of feor-wegum frætwa gelÇ£ded: ne hyÌ„rde ic cyÌ„mlÄ«cor cÄ“ol gegyrwan hilde-wÇ£pnum and heaðo-wÇ£dum, 40 billum and byrnum; him on bearme læg mÄdma mænigo, Ã¾Ä him mid scoldon on flÅdes Ç£ht feor gewÄ«tan. Nalas hÄ« hine lÇ£ssan lÄcum tÄ“odan, þēod-gestrÄ“onum, þonne Ã¾Ä dydon, 45 þē hine æt frumsceafte forð onsendon Ç£nne ofer ȳðe umbor wesende: Ã¾Ä gyÌ„t hÄ«e him Äsetton segen gyldenne hÄ“ah ofer hÄ“afod, lÄ“ton holm beran, gÄ“afon on gÄr-secg: him wæs geÅmor sefa, 50 murnende mÅd. Men ne cunnon secgan tÅ soðe sele-rÇ£dende, hæleð under heofenum, hwÄ Ã¾Ç£m hlæste onfÄ“ng. II. THE HALL HEOROT. ÃžÄ wæs on burgum BÄ“owulf Scyldinga, lÄ“of lÄ“od-cyning, longe þrÄge 55 folcum gefrÇ£ge (fæder ellor hwearf, aldor of earde), oð þæt him eft onwÅc hÄ“ah Healfdene; hÄ“old þenden lifde, gamol and gūð-rÄ“ow, glæde Scyldingas. Þǣm fÄ“ower bearn forð-gerÄ«med 60 in worold wÅcun, weoroda rÇ£swan, HeorogÄr and HrÅðgÄr and HÄlga til; hyÌ„rde ic, þat Elan cwÄ“n Ongenþēowes wæs Heaðoscilfinges heals-gebedde. ÃžÄ wæs HrÅðgÄre here-spÄ“d gyfen, 65 wÄ«ges weorð-mynd, þæt him his wine-mÄgas georne hyÌ„rdon, oð þæt sÄ“o geogoð gewÄ“ox, mago-driht micel. Him on mÅd bearn, þæt heal-reced hÄtan wolde, medo-ærn micel men gewyrcean, 70 þone yldo bearn Ç£fre gefrÅ«non, and þǣr on innan eall gedÇ£lan geongum and ealdum, swylc him god sealde, bÅ«ton folc-scare and feorum gumena. ÃžÄ ic wÄ«de gefrægn weorc gebannan 75 manigre mÇ£gðe geond þisne middan-geard, folc-stede frætwan. Him on fyrste gelomp Ç£dre mid yldum, þæt hit wearð eal gearo, heal-ærna mÇ£st; scÅp him Heort naman, sÄ“ þe his wordes geweald wÄ«de hæfde. 80 HÄ“ bÄ“ot ne ÄlÄ“h, bÄ“agas dÇ£lde, sinc æt symle. Sele hlÄ«fade hÄ“ah and horn-gÄ“ap: heaðo-wylma bÄd, lÄðan lÄ«ges; ne wæs hit lenge Ã¾Ä gÄ“n þæt se ecg-hete Äðum-swerian 85 æfter wæl-nīðe wæcnan scolde. ÃžÄ se ellen-gÇ£st earfoðlÄ«ce þrÄge geþolode, sÄ“ þe in þyÌ„strum bÄd, þæt hÄ“ dÅgora gehwÄm drÄ“am gehyÌ„rde hlÅ«dne in healle; þǣr wæs hearpan swÄ“g, 90 swutol sang scopes. Sægde sÄ“ þe cūðe frum-sceaft fÄ«ra feorran reccan, cwæð þæt se ælmihtiga eorðan worhte, wlite-beorhtne wang, swÄ wæter bebÅ«geð, gesette sige-hrēðig sunnan and mÅnan 95 lÄ“oman tÅ lÄ“ohte land-bÅ«endum, and gefrætwade foldan scÄ“atas leomum and lÄ“afum; lÄ«f Ä“ac gesceÅp cynna gehwylcum, þÄra þe cwice hwyrfað. SwÄ Ã¾Ä driht-guman drÄ“amum lifdon 100 Ä“adiglÄ«ce, oð þæt Än ongan fyrene fremman, fÄ“ond on helle: wæs se grimma gæst Grendel hÄten, mÇ£re mearc-stapa, sÄ“ þe mÅras hÄ“old, fen and fæsten; fÄ«fel-cynnes eard 105 won-sÇ£lig wer weardode hwÄ«le, siððan him scyppend forscrifen hæfde. In Caines cynne þone cwealm gewræc, Ä“ce drihten, þæs þe hÄ“ Ä€bel slÅg; ne gefeah hÄ“ þǣre fÇ£hðe, ac hÄ“ hine feor forwræc, 110 metod for þyÌ„ mÄne man-cynne fram. Þanon untyÌ„dras ealle onwÅcon, eotenas and ylfe and orcnÄ“as, swylce gÄ«gantas, Ã¾Ä wið gode wunnon lange þrÄge; hÄ“ him þæs lÄ“an forgeald. III. GRENDEL'S VISITS. 115 GewÄt Ã¾Ä nÄ“osian, syððan niht becÅm, hÄ“an hÅ«ses, hÅ« hit Hring-Dene æfter bÄ“or-þege gebÅ«n hæfdon. Fand Ã¾Ä Ã¾Ç£r inne æðelinga gedriht swefan æfter symble; sorge ne cūðon, 120 won-sceaft wera. Wiht unhÇ£lo grim and grÇ£dig gearo sÅna wæs, rÄ“oc and rēðe, and on ræste genam þrÄ«tig þegna: þanon eft gewÄt hūðe hrÄ“mig tÅ hÄm faran, 125 mid þǣre wæl-fylle wÄ«ca nÄ“osan. ÃžÄ wæs on Å«htan mid Ç£r-dæge Grendles gūð-cræft gumum undyrne: Ã¾Ä wæs æfter wiste wÅp up Ähafen, micel morgen-swÄ“g. MÇ£re þēoden, 130 æðeling Ç£r-gÅd, unblīðe sæt, þolode þrȳð-swȳð, þegn-sorge drÄ“ah, syððan hÄ«e þæs lÄðan lÄst scÄ“awedon, wergan gÄstes; wæs þæt gewin tÅ strang, lÄð and longsum. Næs hit lengra fyrst, 135 ac ymb Äne niht eft gefremede morð-beala mÄre and nÅ mearn fore fÇ£hðe and fyrene; wæs tÅ fæst on þÄm. ÃžÄ wæs Ä“að-fynde, þē him elles hwÇ£r gerÅ«mlÄ«cor ræste sÅhte, 140 bed æfter bÅ«rum, Ã¾Ä him gebÄ“acnod wæs, gesægd sÅðlÄ«ce sweotolan tÄcne heal-þegnes hete; hÄ“old hine syððan fyr and fæstor, sÄ“ þǣm fÄ“onde ætwand. SwÄ rÄ«xode and wið rihte wan 145 Äna wið eallum, oð þæt Ä«del stÅd hÅ«sa sÄ“lest. Wæs sÄ“o hwÄ«l micel: twelf wintra tÄ«d torn geþolode wine Scyldinga, wÄ“ana gehwelcne, sÄ«dra sorga; forþÄm syððan wearð 150 ylda bearnum undyrne cūð, gyddum geÅmore, þætte Grendel wan, hwÄ«le wið HrÅðgÄr;-- hete-nīðas wæg, fyrene and fÇ£hðe fela missÄ“ra, singÄle sæce, sibbe ne wolde 155 wið manna hwone mægenes Deniga feorh-bealo feorran, fÄ“o þingian, nÄ“ þǣr nÇ£nig witena wÄ“nan þorfte beorhtre bÅte tÅ banan folmum; atol Ç£glÇ£ca Ä“htende wæs, 160 deorc dÄ“að-scÅ«a duguðe and geogoðe seomade and syrede. Sin-nihte hÄ“old mistige mÅras; men ne cunnon, hwyder hel-rÅ«nan hwyrftum scrīðað. SwÄ fela fyrena fÄ“ond man-cynnes, 165 atol Än-gengea, oft gefremede heardra hyÌ„nða; Heorot eardode, sinc-fÄge sel sweartum nihtum (nÅ hÄ“ þone gif-stÅl grÄ“tan mÅste, mÄððum for metode, nÄ“ his myne wisse); 170 þæt wæs wrÇ£c micel wine Scyldinga, mÅdes brecða. Monig-oft gesæt rÄ«ce tÅ rÅ«ne; rÇ£d eahtedon, hwæt swīð-ferhðum sÄ“lest wÇ£re wið fÇ£r-gryrum tÅ gefremmanne. 175 HwÄ«lum hÄ«e gehÄ“ton æt hærg-trafum wÄ«g-weorðunga, wordum bÇ£don, þæt him gÄst-bona gÄ“oce gefremede wið þēod-þrÄ“aum. Swylc wæs þēaw hyra, hǣðenra hyht; helle gemundon 180 in mÅd-sefan, metod hÄ«e ne cūðon, dÇ£da dÄ“mend, ne wiston hÄ«e drihten god, nÄ“ hÄ«e hÅ«ru heofena helm herian ne cūðon, wuldres waldend. WÄ bið þǣm þe sceal þurh slīðne nīð sÄwle bescÅ«fan 185 in fyÌ„res fæðm, frÅfre ne wÄ“nan, wihte gewendan; wÄ“l bið þǣm þe mÅt æfter dÄ“að-dæge drihten sÄ“cean and tÅ fæder fæðmum freoðo wilnian. IV. HYGELAC'S THANE. SwÄ Ã¾Ä mÇ£l-ceare maga Healfdenes 190 singÄla sÄ“að; ne mihte snotor hæleð wÄ“an onwendan: wæs þæt gewin tÅ swȳð, lÄð and longsum, þē on Ã¾Ä lÄ“ode becÅm, nyÌ„d-wracu nīð-grim, niht-bealwa mÇ£st. Þæt fram hÄm gefrægn HigelÄces þegn, 195 gÅd mid GÄ“atum, Grendles dÇ£da: sÄ“ wæs mon-cynnes mægenes strengest on þǣm dæge þysses lÄ«fes, æðele and Ä“acen. HÄ“t him ȳð-lidan gÅdne gegyrwan; cwæð hÄ“ gūð-cyning 200 ofer swan-rÄde sÄ“cean wolde, mÇ£rne þēoden, Ã¾Ä him wæs manna þearf. Þone sīð-fæt him snotere ceorlas lyÌ„t-hwÅn lÅgon, þēah hÄ“ him lÄ“of wÇ£re; hwetton higerÅfne, hÇ£l scÄ“awedon. 205 Hæfde se gÅda GÄ“ata lÄ“oda cempan gecorone, þÄra þe hÄ“ cÄ“noste findan mihte; fÄ«ftyÌ„na sum sund-wudu sÅhte; secg wÄ«sade, lagu-cræftig mon, land-gemyrcu. 210 Fyrst forð gewÄt: flota wæs on ȳðum, bÄt under beorge. Beornas gearwe on stefn stigon; strÄ“amas wundon sund wið sande; secgas bÇ£ron on bearm nacan beorhte frætwe, 215 gūð-searo geatolÄ«c; guman Å«t scufon, weras on wil-sīð wudu bundenne. GewÄt Ã¾Ä ofer wÇ£g-holm winde gefyÌ„sed flota fÄmig-heals fugle gelÄ«cost, oð þæt ymb Än-tÄ«d Åðres dÅgores 220 wunden-stefna gewaden hæfde, þæt Ã¾Ä līðende land gesÄwon, brim-clifu blÄ«can, beorgas stÄ“ape, sÄ«de sÇ£-næssas: Ã¾Ä wæs sund liden, eoletes æt ende. Þanon up hraðe 225 Wedera lÄ“ode on wang stigon, sÇ£-wudu sÇ£ldon (syrcan hrysedon, gūð-gewÇ£do); gode þancedon, þæs þe him ȳð-lÄde Ä“aðe wurdon. ÃžÄ of wealle geseah weard Scildinga, 230 sÄ“ þe holm-clifu healdan scolde, beran ofer bolcan beorhte randas, fyrd-searu fÅ«slÄ«cu; hine fyrwyt bræc mÅd-gehygdum, hwæt Ã¾Ä men wÇ£ron. GewÄt him Ã¾Ä tÅ waroðe wicge rÄ«dan 235 þegn HrÅðgÄres, þrymmum cwehte mægen-wudu mundum, meðel-wordum frægn: "Hwæt syndon gÄ“ searo-hæbbendra "byrnum werede, þē þus brontne cÄ“ol "ofer lagu-strÇ£te lÇ£dan cwÅmon, 240 "hider ofer holmas helmas bÇ£ron? "Ic wæs ende-sÇ£ta, Ç£g-wearde hÄ“old, "þæt on land Dena lÄðra nÇ£nig "mid scip-herge sceððan ne meahte. "NÅ hÄ“r cūðlÄ«cor cuman ongunnon 245 "lind-hæbbende; nÄ“ gÄ“ lÄ“afnes-word "gūð-fremmendra gearwe ne wisson, "mÄga gemÄ“du. NÇ£fre ic mÄran geseah "eorla ofer eorðan, þonne is Ä“ower sum, "secg on searwum; nis þæt seld-guma 250 "wÇ£pnum geweorðad, næfne him his wlite lÄ“oge, "Ç£nlÄ«c an-syÌ„n. NÅ« ic Ä“ower sceal "frum-cyn witan, Ç£r gÄ“ fyr heonan "lÄ“ase scÄ“aweras on land Dena "furður fÄ“ran. NÅ« gÄ“ feor-bÅ«end, 255 "mere-līðende, mÄ«nne gehyÌ„rað "Än-fealdne geþÅht: ofost is sÄ“lest "tÅ gecȳðanne, hwanan Ä“owre cyme syndon." V. THE ERRAND. Him se yldesta andswarode, werodes wÄ«sa, word-hord onlÄ“ac: 260 "WÄ“ synt gum-cynnes GÄ“ata lÄ“ode "and HigelÄces heorð-genÄ“atas. "Wæs mÄ«n fæder folcum gecȳðed, "æðele ord-fruma Ecgþēow hÄten; "gebÄd wintra worn, Ç£r hÄ“ on weg hwurfe, 265 "gamol of geardum; hine gearwe geman "witena wÄ“l-hwylc wÄ«de geond eorðan.- "WÄ“ þurh holdne hige hlÄford þinne, "sunu Healfdenes, sÄ“cean cwÅmon, "lÄ“od-gebyrgean: wes þū Å«s lÄrena gÅd! 270 "Habbað wÄ“ tŠþǣm mÇ£ran micel Ç£rende "Deniga frÄ“an; ne sceal þǣr dyrne sum "wesan, þæs ic wÄ“ne. Þū wÄst, gif hit is, "swÄ wÄ“ sÅðlice secgan hyÌ„rdon, "þæt mid Scyldingum sceaða ic nÄt hwylc, 275 "dÄ“ogol dÇ£d-hata, deorcum nihtum "Ä“aweð þurh egsan uncūðne nīð, "hyÌ„nðu and hrÄ-fyl. Ic þæs HrÅðgÄr mæg "þurh rÅ«mne sefan rÇ£d gelÇ£ran, "hÅ« hÄ“ frÅd and gÅd fÄ“ond oferswȳðeð, 280 "gyf him ed-wendan Ç£fre scolde "bealuwa bisigu, bÅt eft cuman "and Ã¾Ä cear-wylmas cÅlran wurðað; "oððe Ä syððan earfoð-þrÄge, "þrÄ“a-nyÌ„d þolað, þenden þǣr wunað 285 "on hÄ“ah-stede hÅ«sa sÄ“lest." Weard maðelode, þǣr on wicge sæt ombeht unforht: "Ç¢ghwæðres sceal "scearp scyld-wiga gescÄd witan, "worda and worca, sÄ“ þe wÄ“l þenceð. 290 "Ic þæt gehyÌ„re, þæt þis is hold weorod "frÄ“an Scyldinga. GewÄ«tað forð beran "wÇ£pen and gewÇ£du, ic Ä“ow wÄ«sige: "swylce ic magu-þegnas mÄ«ne hÄte "wið fÄ“onda gehwone flotan Ä“owerne, 295 "nÄ«w-tyrwedne nacan on sande "Ärum healdan, oð þæt eft byreð "ofer lagu-strÄ“amas lÄ“ofne mannan "wudu wunden-hals tÅ Weder-mearce. "Gūð-fremmendra swylcum gifeðe bið, 300 "þæt þone hilde-rÇ£s hÄl gedÄ«geð." Gewiton him Ã¾Ä fÄ“ran (flota stille bÄd, seomode on sÄle sÄ«d-fæðmed scyp, on ancre fæst); eofor-lÄ«c scionon ofer hlÄ“or-beran gehroden golde 305 fÄh and fyÌ„r-heard, ferh wearde hÄ“old. GūðmÅde grummon, guman Ånetton, sigon ætsomne, oð þæt hyÌ„ sæl timbred geatolÄ«c and gold-fÄh ongytan mihton; þæt wæs fore-mÇ£rost fold-bÅ«endum 310 receda under roderum, on þǣm se rÄ«ca bÄd; lÄ«xte se lÄ“oma ofer landa fela. Him Ã¾Ä hilde-dÄ“or hof mÅdigra torht getÇ£hte, þæt hÄ«e him tÅ mihton gegnum gangan; gūð-beorna sum 315 wicg gewende, word æfter cwæð: "MÇ£l is mÄ“ tÅ fÄ“ran; fæder alwalda "mid Är-stafum Ä“owic gehealde "sīða gesunde! ic tÅ sÇ£ wille, "wið wrÄð werod wearde healdan." VI. BÄ’OWULF'S SPEECH. 320 StrÇ£t wæs stÄn-fÄh, stÄ«g wÄ«sode gumum ætgædere. Gūð-byrne scÄn heard hond-locen, hring-Ä«ren scÄ«r song in searwum, Ã¾Ä hÄ«e tÅ sele furðum in hyra gryre-geatwum gangan cwÅmon. 325 Setton sÇ£-mēðe sÄ«de scyldas, rondas regn-hearde wið þæs recedes weal, bugon Ã¾Ä tÅ bence; byrnan hringdon, gūð-searo gumena; gÄras stÅdon, sÇ£-manna searo, samod ætgædere, 330 æsc-holt ufan grÇ£g: wæs se Ä«ren-þrÄ“at wÇ£pnum gewurðad. ÃžÄ Ã¾Ç£r wlonc hæleð Året-mecgas æfter æðelum frægn: "Hwanon ferigeað gÄ“ fÇ£tte scyldas, "grÇ£ge syrcan and grÄ«m-helmas, 335 "here-sceafta hÄ“ap?-- Ic eom HrÅðgÄres "Är and ombiht. Ne seah ic el-þēodige "þus manige men mÅdiglÄ«cran. "WÄ“n' ic þæt gÄ“ for wlenco, nalles for wræc-sīðum, "ac for hige-þrymmum HrÅðgÄr sÅhton." 340 Him Ã¾Ä ellen-rÅf andswarode, wlanc Wedera lÄ“od word æfter spræc, heard under helme: "WÄ“ synt HigelÄces "bÄ“od-genÄ“atas; BÄ“owulf is mÄ«n nama. "Wille ic Äsecgan suna Healfdenes, 345 "mÇ£rum þēodne mÄ«n Ç£rende, "aldre þīnum, gif hÄ“ Å«s geunnan wile, "þæt wÄ“ hine swÄ gÅdne grÄ“tan mÅton." WulfgÄr maðelode (þæt wæs Wendla lÄ“od, wæs his mÅd-sefa manegum gecȳðed, 350 wÄ«g and wÄ«s-dÅm): "ic þæs wine Deniga, "frÄ“an Scildinga frÄ«nan wille, "bÄ“aga bryttan, swÄ Ã¾Å« bÄ“na eart, "þēoden mÇ£rne ymb þīnne sīð ; "and þē Ã¾Ä andsware Ç£dre gecȳðan, 355 "þē mÄ“ se gÅda Ägifan þenceð." Hwearf Ã¾Ä hrædlÄ«ce, þǣr HrÅðgÄr sæt, eald and unhÄr mid his eorla gedriht; Ä“ode ellen-rÅf, þæt hÄ“ for eaxlum gestÅd Deniga frÄ“an, cūðe hÄ“ duguðe þēaw. 360 WulfgÄr maðelode tÅ his wine-drihtne: "HÄ“r syndon geferede feorran cumene "ofer geofenes begang GÄ“ata lÄ“ode: "þone yldestan Året-mecgas "BÄ“owulf nemnað. HyÌ„ bÄ“nan synt, 365 "þæt hÄ«e, þēoden mÄ«n, wið þē mÅton "wordum wrixlan; nŠþū him wearne getÄ“oh, "þīnra gegn-cwida glædnian, HrÅðgÄr! "HyÌ„ on wÄ«g-geatwum wyrðe þinceað "eorla geæhtlan; hÅ«ru se aldor dÄ“ah, 370 "sÄ“ þǣm heaðo-rincum hider wÄ«sade." VII. HROTHGAR'S WELCOME. HrÅðgÄr maðelode, helm Scyldinga: "Ic hine cūðe cniht-wesende. "Wæs his eald-fæder Ecgþēo hÄten, "þǣm tÅ hÄm forgeaf Hrēðel GÄ“ata 375 "Ängan dÅhtor; is his eafora nÅ« "heard hÄ“r cumen, sÅhte holdne wine. "þonne sægdon þæt sÇ£-līðende, "Ã¾Ä Ã¾e gif-sceattas GÄ“ata fyredon "þyder tŠþance, þæt hÄ“ þrÄ«ttiges 380 "manna mægen-cræft on his mund-grÄ«pe "heaðo-rÅf hæbbe. Hine hÄlig god "for Är-stafum us onsende, "tÅ West-Denum, þæs ic wÄ“n hæbbe, "wið Grendles gryre: ic þǣm gÅdan sceal 385 "for his mÅd-þræce mÄdmas bÄ“odan. "BÄ“o þū on ofeste, hÄt hig in gÄn, "sÄ“on sibbe-gedriht samod ætgædere; "gesaga him Ä“ac wordum, þæt hÄ«e sint wil-cuman "Deniga lÄ“odum." ÃžÄ wið duru healle 390 WulfgÄr Ä“ode, word inne ÄbÄ“ad: "Ä’ow hÄ“t secgan sige-drihten mÄ«n, "aldor Ä’ast-Dena, þæt hÄ“ Ä“ower æðelu can "and gÄ“ him syndon ofer sÇ£-wylmas, "heard-hicgende, hider wil-cuman. 395 "NÅ« gÄ“ mÅton gangan in Ä“owrum guð-geatawum, "under here-grÄ«man, HrÅðgÄr gesÄ“on; "lÇ£tað hilde-bord hÄ“r onbidian, "wudu wæl-sceaftas, worda geþinges." Ä€rÄs Ã¾Ä se rÄ«ca, ymb hine rinc manig, 400 þrȳðlÄ«c þegna hÄ“ap; sume þǣr bidon, heaðo-rÄ“af hÄ“oldon, swÄ him se hearda bebÄ“ad. Snyredon ætsomne, Ã¾Ä secg wÄ«sode under Heorotes hrÅf; hyge-rÅf Ä“ode, heard under helme, þæt hÄ“ on heoðe gestÅd. 405 BÄ“owulf maðelode (on him byrne scÄn, searo-net sÄ“owed smiðes or-þancum): "Wes þū HrÅðgÄr hÄl! ic eom HigelÄces "mÇ£g and mago-þegn; hæbbe ic mÇ£rða fela "ongunnen on geogoðe. MÄ“ wearð Grendles þing 410 "on mÄ«nre ēðel-tyrf undyrne cūð: "secgað sÇ£-līðend, þæt þes sele stande, "reced sÄ“lesta, rinca gehwylcum "Ä«del and unnyt, siððan Ç£fen-lÄ“oht "under heofenes hÄdor beholen weorðeð. 415 "ÃžÄ mÄ“ þæt gelÇ£rdon lÄ“ode mÄ«ne, "Ã¾Ä sÄ“lestan, snotere ceorlas, "þēoden HrÅðgÄr, þæt ic þē sÅhte; "forþan hÄ«e mægenes cræft mÄ«nne cūðon: "selfe ofersÄwon, Ã¾Ä ic of searwum cwÅm, 420 "fÄh from fÄ“ondum, þǣr ic fÄ«fe geband, "ȳðde eotena cyn, and on ȳðum slÅg "niceras nihtes, nearo-þearfe drÄ“ah, "wræc Wedera nīð (wÄ“an Ähsodon) "forgrand gramum; and nÅ« wið Grendel sceal, 425 "wið þÄm ÄglÇ£can, Äna gehegan "þing wið þyrse. Ic þē nÅ« þÄ, "brego Beorht-Dena, biddan wille, "eodor Scyldinga, Änre bÄ“ne; "þæt þū mÄ“ ne forwyrne, wÄ«gendra hlÄ“o, 430 "frÄ“o-wine folca, nÅ« ic þus feorran cÅm, "þæt ic mÅte Äna and mÄ«nra eorla gedryht, "þes hearda hÄ“ap, Heorot fÇ£lsian. "Hæbbe ic Ä“ac geÄhsod, þæt se Ç£glÇ£ca "for his won-hyÌ„dum wÇ£pna ne rÄ“ceð; 435 "ic þæt þonne forhicge, swÄ mÄ“ HigelÄc sÄ«e, "mÄ«n mon-drihten, mÅdes blīðe, "þæt ic sweord bere oððe sÄ«dne scyld "geolo-rand tÅ gūðe; ac ic mid grÄpe sceal "fÅn wið fÄ“onde and ymb feorh sacan, 440 "lÄð wið lÄðum; þǣr gelyÌ„fan sceal "dryhtnes dÅme sÄ“ þe hine dÄ“að nimeð. "WÄ“n' ic þæt hÄ“ wille, gif hÄ“ wealdan mÅt, "in þǣm gūð-sele GÄ“atena lÄ“ode "etan unforhte, swÄ hÄ“ oft dyde 445 "mægen Hrēðmanna. NÄ Ã¾Å« mÄ«nne þearft "hafalan hyÌ„dan, ac hÄ“ mÄ“ habban wile "drÄ“ore fÄhne, gif mec dÄ“að nimeð; "byreð blÅdig wæl, byrgean þenceð, "eteð Än-genga unmurnlÄ«ce, 450 "mearcað mÅr-hopu: nŠþū ymb mÄ«nes ne þearft "lÄ«ces feorme leng sorgian. "Onsend HigelÄce, gif mec hild nime, "beadu-scrÅ«da betst, þæt mÄ«ne brÄ“ost wereð, "hrægla sÄ“lest; þæt is Hrēðlan lÄf, 455 "WÄ“landes geweorc. Gǣð Ä Wyrd swÄ hÄ«o scel!" VIII. HROTHGAR TELLS OF GRENDEL. HrÅðgÄr maðelode, helm Scyldinga: "for were-fyhtum þū, wine mÄ«n BÄ“owulf, "and for Är-stafum Å«sic sÅhtest. "GeslÅh þin fæder fÇ£hðe mÇ£ste, 460 "wearð hÄ“ HeaðolÄfe tÅ hand-bonan "mid Wilfingum; Ã¾Ä hine Wedera cyn "for here-brÅgan habban ne mihte. "Þanon hÄ“ gesÅhte Sūð-Dena folc "ofer ȳða gewealc, Ä€r-Scyldinga; 465 "Ã¾Ä ic furðum wÄ“old folce Deninga, "and on geogoðe hÄ“old gimme-rÄ«ce "hord-burh hæleða: Ã¾Ä wæs HeregÄr dÄ“ad, "mÄ«n yldra mÇ£g unlifigende, "bearn Healfdenes. SÄ“ wæs betera þonne ic! 470 "Siððan Ã¾Ä fÇ£hðe fÄ“o þingode; "sende ic Wylfingum ofer wæteres hrycg "ealde mÄdmas: hÄ“ mÄ“ Äðas swÅr. "Sorh is mÄ“ tÅ secganne on sefan mÄ«num "gumena Ç£ngum, hwæt mÄ“ Grendel hafað 475 "hyÌ„nðo on Heorote mid his hete-þancum, "fÇ£r-nīða gefremed. Is mÄ«n flet-werod, "wÄ«g-hÄ“ap gewanod; hÄ«e Wyrd forswÄ“op "on Grendles gryre. God Ä“aðe mæg "þone dol-scaðan dÇ£da getwÇ£fan! 480 "Ful oft gebÄ“otedon bÄ“ore druncne "ofer ealo-wÇ£ge Året-mecgas, "þæt hÄ«e in bÄ“or-sele bÄ«dan woldon "Grendles gūðe mid gryrum ecga. "Þonne wæs þēos medo-heal on morgen-tÄ«d, 485 "driht-sele drÄ“or-fÄh, þonne dæg lÄ«xte, "eal benc-þelu blÅde bestyÌ„med, "heall heoru-drÄ“ore: Ähte ic holdra þyÌ„ lÇ£s, "dÄ“orre duguðe, þē Ã¾Ä dÄ“að fornam. "Site nÅ« tÅ symle and onsÇ£l meoto, 490 "sige-hrēð secgum, swÄ Ã¾Ä«n sefa hwette!" ÃžÄ wæs GÄ“at-mæcgum geador ætsomne on bÄ“or-sele benc geryÌ„med; þǣr swīð-ferhðe sittan Ä“odon þrȳðum dealle. Þegn nytte behÄ“old, 495 sÄ“ þe on handa bær hroden ealo-wÇ£ge, scencte scÄ«r wered. Scop hwÄ«lum sang hÄdor on Heorote; þǣr wæs hæleða drÄ“am, duguð unlyÌ„tel Dena and Wedera. IX. HUNFERTH OBJECTS TO BÄ’OWULF. Unferð maðelode, EcglÄfes bearn, 500 þē æt fÅtum sæt frÄ“an Scyldinga; onband beadu-rÅ«ne (wæs him BÄ“owulfes sīð, mÅdges mere-faran, micel æf-þunca, forþon þe hÄ“ ne ūðe, þæt Ç£nig Åðer man Ç£fre mÇ£rða þon mÄ middan-geardes 505 gehÄ“dde under heofenum þonne hÄ“ sylfa): "Eart þū sÄ“ BÄ“owulf, sÄ“ þe wið Brecan wunne, "on sÄ«dne sÇ£ ymb sund flite, "þǣr git for wlence wada cunnedon "and for dol-gilpe on dÄ“op wæter 510 "aldrum nēðdon? NÄ“ inc Ç£nig mon, "nÄ“ lÄ“of nÄ“ lÄð, belÄ“an mihte "sorh-fullne sīð; Ã¾Ä git on sund rÄ“on, "þǣr git Ä“agor-strÄ“am earmum þehton, "mÇ£ton mere-strÇ£ta, mundum brugdon, 515 "glidon ofer gÄr-secg; geofon ȳðum wÄ“ol, "wintres wylme. Git on wæteres Ç£ht "seofon niht swuncon; hÄ“ þē æt sunde oferflÄt, "hæfde mÄre mægen. ÃžÄ hine on morgen-tÄ«d "on Heaðo-rÇ£mas holm up ætbær, 520 "þonon hÄ“ gesÅhte swÇ£sne ēðel "lÄ“of his lÄ“odum lond Brondinga, "freoðo-burh fægere, þǣr hÄ“ folc Ähte, "burg and bÄ“agas. BÄ“ot eal wið þē "sunu BÄ“anstÄnes sÅðe gelÇ£ste. 525 "Þonne wÄ“ne ic tŠþē wyrsan geþinges, "þēah þū heaðo-rÇ£sa gehwÇ£r dohte, "grimre gūðe, gif þū Grendles dearst "niht-longne fyrst nÄ“an bÄ«dan!" BÄ“owulf maðelode, bearn Ecgþēowes: 530 "Hwæt! þū worn fela, wine mÄ«n Unferð, "bÄ“ore druncen ymb Brecan sprÇ£ce, "sægdest from his sīðe! SÅð ic talige, "þæt ic mere-strengo mÄran Ähte, "earfeðo on ȳðum, þonne Ç£nig Åðer man. 535 "Wit þæt gecwÇ£don cniht-wesende "and gebÄ“otedon (wÇ£ron bÄ“gen Ã¾Ä gÄ«t "on geogoð-feore) þæt wit on gÄr-secg Å«t "aldrum nēðdon; and þæt geæfndon swÄ. "Hæfdon swurd nacod, Ã¾Ä wit on sund rÄ“on, 540 "heard on handa, wit unc wið hron-fixas "werian þÅhton. NÅ hÄ“ wiht fram mÄ“ "flÅd-ȳðum feor flÄ“otan meahte, "hraðor on holme, nÅ ic fram him wolde. "ÃžÄ wit ætsomne on sÇ£ wÇ£ron 545 "fÄ«f nihta fyrst, oð þæt unc flÅd tÅdrÄf, "wado weallende, wedera cealdost, "nÄ«pende niht and norðan wind "heaðo-grim andhwearf; hrÄ“o wÇ£ron ȳða, "Wæs mere-fixa mÅd onhrÄ“red: 550 "þǣr mÄ“ wið lÄðum lÄ«c-syrce mÄ«n, "heard hond-locen, helpe gefremede; "beado-hrægl brÅden on brÄ“ostum læg, "golde gegyrwed. MÄ“ tÅ grunde tÄ“ah "fÄh fÄ“ond-scaða, fæste hæfde 555 "grim on grÄpe: hwæðre mÄ“ gyfeðe wearð, "þæt ic ÄglÇ£can orde gerÇ£hte, "hilde-bille; heaðo-rÇ£s fornam "mihtig mere-dÄ“or þurh mÄ«ne hand. X. BÄ’OWULF'S CONTEST WITH BRECA.-THE FEAST. "SwÄ mec gelÅme lÄð-getÄ“onan 560 "þrÄ“atedon þearle. Ic him þēnode "dÄ“oran sweorde, swÄ hit gedÄ“fe wæs; "næs hÄ«e þǣre fylle gefÄ“an hæfdon, "mÄn-fordÇ£dlan, þæt hÄ«e mÄ“ þēgon, "symbel ymb-sÇ£ton sÇ£-grunde nÄ“ah, 565 "ac on mergenne mÄ“cum wunde "be ȳð-lÄfe uppe lÇ£gon, "sweordum Äswefede, þæt syððan nÄ "ymb brontne ford brim-līðende "lÄde ne letton. LÄ“oht Ä“astan cÅm, 570 "beorht bÄ“acen godes; brimu swaðredon, "þæt ic sÇ£-næssas gesÄ“on mihte, "windige weallas. Wyrd oft nereð "unfÇ£gne eorl, ðonne his ellen dÄ“ah! "Hwæðere mÄ“ gesÇ£lde, þæt ic mid sweorde ofslÅh 575 "niceras nigene. NÅ ic on niht gefrægn "under heofones hwealf heardran feohtan, "nÄ“ on Ä“g-strÄ“amum earmran mannan; "hwæðere ic fÄra feng fÄ“ore gedÄ«gde, "siðes wÄ“rig. ÃžÄ mec sÇ£ oðbær, 580 "flÅd æfter faroðe, on Finna land, "wadu weallendu. NÅ ic wiht fram þē "swylcra searo-nīða secgan hyÌ„rde, "billa brÅgan: Breca nÇ£fre gÄ«t "æt heaðo-lÄce, nÄ“ gehwæðer incer 585 "swÄ dÄ“orlÄ«ce dÇ£d gefremede "fÄgum sweordum . . . . . . . ". . . . . . . nÅ ic þæs gylpe; "þēah þū þīnum brÅðrum tÅ banan wurde, "hÄ“afod-mÇ£gum; þæs þū in helle scealt 590 "werhðo drÄ“ogan, þēah þīn wit duge, "Secge ic þē tÅ sÅðe, sunu EcglÄfes, "þæt nÇ£fre Grendel swÄ fela gryra gefremede, "atol Ç£glÇ£ca ealdre þīnum, "hyÌ„nðo on Heorote, gif þīn hige wÇ£re, 595 "sefa swÄ searo-grim, swÄ Ã¾Å« self talast. "Ac hÄ“ hafað onfunden, þæt hÄ“ Ã¾Ä fÇ£hðe ne þearf, "atole ecg-þræce Ä“ower lÄ“ode "swīðe onsittan, Sige-Scyldinga; "nymeð nyÌ„d-bÄde, nÇ£negum Ärað 600 "lÄ“ode Deniga, ac hÄ“ on lust wÄ«geð, "swefeð ond sendeð, secce ne wÄ“neð "tÅ GÄr-Denum. Ac him GÄ“ata sceal "eafoð and ellen ungeÄra nÅ« "gūðe gebÄ“odan. Gǣð eft sÄ“ þe mÅt 605 "tÅ medo mÅdig, siððan morgen-lÄ“oht "ofer ylda bearn Åðres dÅgores, "sunne swegl-wered sūðan scÄ«neð!" ÃžÄ wæs on sÄlum sinces brytta gamol-feax and gūð-rÅf, gÄ“oce gelyÌ„fde 610 brego Beorht-Dena; gehyÌ„rde on BÄ“owulfe folces hyrde fæst-rÇ£dne geþÅht. Þǣr wæs hæleða hleahtor; hlyn swynsode, word wÇ£ron wynsume. Ä’ode Wealhþēow forð, cwÄ“n HrÅðgÄres, cynna gemyndig, 615 grÄ“tte gold-hroden guman on healle, and Ã¾Ä frÄ“olÄ«c wÄ«f ful gesealde Ç£rest Ä’ast-Dena ēðel-wearde, bæd hine blīðne æt þǣre bÄ“or-þege, lÄ“odum lÄ“ofne; hÄ“ on lust geþeah 620 symbel and sele-ful, sige-rÅf kyning. Ymb-Ä“ode Ã¾Ä ides Helminga duguðe and geogoðe dÇ£l Ç£ghwylcne; sinc-fato sealde, oð þæt sÇ£l Älamp, þæt hÄ«o BÄ“owulfe, bÄ“ag-hroden cwÄ“n, 625 mÅde geþungen, medo-ful ætbær; grÄ“tte GÄ“ata lÄ“od, gode þancode wÄ«s-fæst wordum, þæs þe hire se willa gelamp, þæt hÄ“o on Ç£nigne eorl gelyÌ„fde fyrena frÅfre. HÄ“ þæt ful geþeah, 630 wæl-rÄ“ow wiga æt Wealhþēon, and Ã¾Ä gyddode gūðe gefyÌ„sed, BÄ“owulf maðelode, bearn Ecgþēowes: "Ic þæt hogode, Ã¾Ä ic on holm gestÄh, "sÇ£-bÄt gesæt mid mÄ«nra secga gedriht, 635 "þæt ic Änunga Ä“owra lÄ“oda "willan geworhte, oððe on wæl crunge, "fÄ“ond-grÄpum fæst. Ic gefremman sceal "eorlÄ«c ellen, oððe ende-dæg "on þisse meodu-healle mÄ«nne gebÄ«dan." 640 ÞÄm wÄ«fe Ã¾Ä word wÄ“l lÄ«codon, gilp-cwide GÄ“ates; Ä“ode gold-hroden frÄ“olÄ«cu folc-cwÄ“n tÅ hire frÄ“an sittan. ÃžÄ wæs eft swÄ Ç£r inne on healle þrȳð-word sprecen, þēod on sÇ£lum, 645 sige-folca swÄ“g, oð þæt semninga sunu Healfdenes sÄ“cean wolde Ç£fen-ræste; wiste æt þǣm ÄhlÇ£can tŠþǣm hÄ“ah-sele hilde geþinged, siððan hÄ«e sunnan lÄ“oht gesÄ“on ne meahton, 650 oððe nÄ«pende niht ofer ealle, scadu-helma gesceapu scrīðan cwÅman, wan under wolcnum. Werod eall ÄrÄs. GrÄ“tte Ã¾Ä giddum guma Åðerne, HrÅðgÄr BÄ“owulf, and him hÇ£l ÄbÄ“ad, 655 wÄ«n-ærnes geweald and þæt word Äcwæð: "NÇ£fre ic Ç£negum men Ç£r ÄlyÌ„fde, "siððan ic hond and rond hebban mihte, "þrȳð-ærn Dena bÅ«ton þē nÅ« þÄ. "Hafa nÅ« and geheald hÅ«sa sÄ“lest; 660 "gemyne mÇ£rðo, mægen-ellen cȳð, "waca wið wrÄðum! Ne bið þē wilna gÄd, "gif þū þæt ellen-weorc aldre gedÄ«gest." XI. THE WATCH FOR GRENDEL. ÃžÄ him HrÅðgÄr gewÄt mid his hæleða gedryht, eodur Scyldinga Å«t of healle; 665 wolde wÄ«g-fruma Wealhþēo sÄ“can, cwÄ“n tÅ gebeddan Hæfde kyninga wuldor Grendle tÅ-gÄ“anes, swÄ guman gefrungon, sele-weard Äseted, sundor-nytte behÄ“old ymb aldor Dena, eoton weard ÄbÄ“ad; 670 hÅ«ru GÄ“ata lÄ“od georne truwode mÅdgan mægnes, metodes hyldo. ÃžÄ hÄ“ him of dyde Ä«sern-byrnan, helm of hafelan, sealde his hyrsted sweord, Ä«rena cyst ombiht-þegne, 675 and gehealdan hÄ“t hilde-geatwe. Gespræc Ã¾Ä se gÅda gylp-worda sum BÄ“owulf GÄ“ata, Ç£r hÄ“ on bed stige: "NÅ ic mÄ“ an here-wÇ£smum hnÄgran talige "gūð-geweorca, þonne Grendel hine; 680 "forþan ic hine sweorde swebban nelle, "aldre benÄ“otan, þēah ic eal mÇ£ge. "NÄt hÄ“ þÄra gÅda, þæt hÄ“ mÄ“ on-gÄ“an slÄ“a, "rand gehÄ“awe, þēah þe hÄ“ rÅf sÄ«e "nīð-geweorca; ac wit on niht sculon 685 "secge ofersittan, gif hÄ“ gesÄ“cean dear "wÄ«g ofer wÇ£pen, and siððan wÄ«tig god "on swÄ hwæðere hond hÄlig dryhten "mÇ£rðo dÄ“me, swÄ him gemet þince." Hylde hine Ã¾Ä heaðo-dÄ“or, hlÄ“or-bolster onfÄ“ng 690 eorles andwlitan; and hine ymb monig snellÄ«c sÇ£-rinc sele-reste gebÄ“ah. NÇ£nig heora þÅhte þæt hÄ“ þanon scolde eft eard-lufan Ç£fre gesÄ“cean, folc oððe frÄ“o-burh, þǣr hÄ“ ÄfÄ“ded wæs, 695 ac hÄ«e hæfdon gefrÅ«nen, þæt hÄ«e Ç£r tÅ fela micles in þǣm wÄ«n-sele wæl-dÄ“að fornam, Denigea lÄ“ode. Ac him dryhten forgeaf wÄ«g-spÄ“da gewiofu, Wedera lÄ“odum frÅfor and fultum, þæt hÄ«e fÄ“ond heora 700 þurh Änes cræft ealle ofercÅmon, selfes mihtum: sÅð is gecȳðed, þæt mihtig god manna cynnes wÄ“old wÄ«de-ferhð. CÅm on wanre niht scrīðan sceadu-genga. ScÄ“otend swÇ£fon, 705 Ã¾Ä Ã¾Ã¦t horn-reced healdan scoldon, ealle bÅ«ton Änum. Þæt wæs yldum cūð, þæt hÄ«e ne mÅste, Ã¾Ä metod nolde, se syn-scaða under sceadu bregdan; ac hÄ“ wæccende wrÄðum on andan 710 bÄd bolgen-mÅd beadwa geþinges. XII. GRENDEL'S RAID. ÃžÄ cÅm of mÅre under mist-hleoðum Grendel gongan, godes yrre bær. Mynte se mÄn-scaða manna cynnes sumne besyrwan in sele þÄm hÄ“an; 715 wÅd under wolcnum, tŠþæs þe hÄ“ wÄ«n-reced, gold-sele gumena, gearwost wisse fÇ£ttum fÄhne. Ne wæs þæt forma sīð, þæt hÄ“ HrÅðgÄres hÄm gesÅhte: nÇ£fre hÄ“ on aldor-dagum Ç£r nÄ“ siððan 720 heardran hæle, heal-þegnas fand! CÅm Ã¾Ä tÅ recede rinc sīðian drÄ“amum bedÇ£led. Duru sÅna onarn fyÌ„r-bendum fæst, syððan hÄ“ hire folmum hrÄn; onbræd Ã¾Ä bealo-hyÌ„dig, Ã¾Ä hÄ“ Äbolgen wæs, 725 recedes mūðan. Raðe æfter þon on fÄgne flÅr fÄ“ond treddode, Ä“ode yrre-mÅd; him of Ä“agum stÅd lÄ«ge gelÄ«cost lÄ“oht unfÇ£ger. Geseah hÄ“ in recede rinca manige, 730 swefan sibbe-gedriht samod ætgædere, mago-rinca hÄ“ap: Ã¾Ä his mÅd ÄhlÅg, mynte þæt hÄ“ gedÇ£lde, Ç£r þon dæg cwÅme, atol ÄglÇ£ca, Änra gehwylces lÄ«f wið lÄ«ce, Ã¾Ä him Älumpen wæs 735 wist-fylle wÄ“n. Ne wæs þæt wyrd Ã¾Ä gÄ“n, þæt hÄ“ mÄ mÅste manna cynnes þicgean ofer Ã¾Ä niht. Þrȳð-swȳð behÄ“old mÇ£g HigelÄces, hÅ« se mÄn-scaða under fÇ£r-gripum gefaran wolde. 740 NÄ“ þæt se ÄglÇ£ca yldan þÅhte, ac hÄ“ gefÄ“ng hraðe forman siðe slÇ£pendne rinc, slÄt unwearnum, bÄt bÄn-locan, blÅd Ä“drum dranc, syn-snÇ£dum swealh: sÅna hæfde 745 unlyfigendes eal gefeormod fÄ“t and folma. Forð nÄ“ar ætstÅp, nam Ã¾Ä mid handa hige-þīhtigne rinc on ræste; rÇ£hte ongÄ“an fÄ“ond mid folme, hÄ“ onfÄ“ng hraðe 750 inwit-þancum and wið earm gesæt. SÅna þæt onfunde fyrena hyrde, þæt hÄ“ ne mÄ“tte middan-geardes eorðan scÄ“ata on elran men mund-gripe mÄran: hÄ“ on mÅde wearð 755 forht on ferhðe, nŠþyÌ„ Ç£r fram meahte; hyge wæs him hin-fÅ«s, wolde on heolster flÄ“on, sÄ“can dÄ“ofla gedræg: ne wæs his drohtoð þǣr, swylce hÄ“ on ealder-dagum Ç£r gemÄ“tte. Gemunde Ã¾Ä se gÅda mÇ£g HigelÄces 760 Ç£fen-sprÇ£ce, up-lang ÄstÅd and him fæste wiðfÄ“ng. Fingras burston; eoten wæs Å«t-weard, eorl furður stÅp. Mynte se mÇ£ra, þǣr hÄ“ meahte swÄ, wÄ«dre gewindan and on weg þanon 765 flÄ“on on fen-hopu; wiste his fingra geweald on grames grÄpum. Þæt wæs gÄ“ocor sīð, þæt se hearm-scaða tÅ Heorute ÄtÄ“ah: dryht-sele dynede, Denum eallum wearð, ceaster-bÅ«endum, cÄ“nra gehwylcum, 770 eorlum ealu-scerwen. Yrre wÇ£ron bÄ“gen, rēðe rÄ“n-weardas. Reced hlynsode; Ã¾Ä wæs wundor micel, þæt se wÄ«n-sele wiðhæfde heaðo-dÄ“orum, þæt hÄ“ on hrÅ«san ne fÄ“ol, fÇ£ger fold-bold; ac hÄ“ þæs fæste wæs 775 innan and Å«tan Ä«ren-bendum searo-þoncum besmiðod. Þǣr fram sylle ÄbÄ“ag medu-benc monig mÄ«ne gefrÇ£ge, golde geregnad, þǣr Ã¾Ä graman wunnon; þæs ne wÄ“ndon Ç£r witan Scyldinga, 780 þæt hit Ä mid gemete manna Ç£nig betlÄ«c and bÄn-fÄg tÅbrecan meahte, listum tÅlÅ«can, nymðe lÄ«ges fæðm swulge on swaðule. SwÄ“g up ÄstÄg nÄ«we geneahhe; Norð-Denum stÅd 785 atelÄ«c egesa Änra gehwylcum þÄra þe of wealle wÅp gehyÌ„rdon, gryre-lÄ“oð galan godes andsacan, sige-lÄ“asne sang, sÄr wÄnigean helle hæftan. HÄ“old hine tÅ fæste 790 sÄ“ þe manna wæs mægene strengest on þǣm dæge þysses lÄ«fes. XIII. BÄ’OWULF TEARS OFF GRENDEL'S ARM. Nolde eorla hlÄ“o Ç£nige þinga þone cwealm-cuman cwicne forlÇ£tan, nÄ“ his lÄ«f-dagas lÄ“oda Ç£nigum 795 nytte tealde. Þǣr genehost brægd eorl BÄ“owulfes ealde lÄfe, wolde frÄ“a-drihtnes feorh ealgian mÇ£res þēodnes, þǣr hÄ«e meahton swÄ; hÄ«e þæt ne wiston, Ã¾Ä hÄ«e gewin drugon, 800 heard-hicgende hilde-mecgas, and on healfa gehwone hÄ“awan þÅhton, sÄwle sÄ“can, þæt þone syn-scaðan Ç£nig ofer eorðan Ä«renna cyst, gūð-billa nÄn grÄ“tan nolde; 805 ac hÄ“ sige-wÇ£pnum forsworen hæfde, ecga gehwylcre. Scolde his aldor-gedÄl on þǣm dæge þysses lÄ«fes earmlÄ«c wurðan and se ellor-gÄst on fÄ“onda geweald feor sīðian. 810 ÃžÄ Ã¾Ã¦t onfunde sÄ“ þe fela Ç£ror mÅdes myrðe manna cynne fyrene gefremede (hÄ“ wæs fÄg wið god) þæt him se lÄ«c-homa lÇ£stan nolde, ac hine se mÅdega mÇ£g HygelÄces 815 hæfde be honda; wæs gehwæðer Åðrum lifigende lÄð. LÄ«c-sÄr gebÄd atol Ç£glÇ£ca, him on eaxle wearð syn-dolh sweotol, seonowe onsprungon burston bÄn-locan. BÄ“owulfe wearð 820 gūð-hrēð gyfeðe; scolde Grendel þonan feorh-sÄ“oc flÄ“on under fen-hleoðu, sÄ“cean wyn-lÄ“as wÄ«c; wiste þē geornor, þæt his aldres wæs ende gegongen, dÅgera dæg-rÄ«m. Denum eallum wearð 825 æfter þÄm wæl-rÇ£se willa gelumpen. Hæfde Ã¾Ä gefÇ£lsod, sÄ“ þe Ç£r feorran cÅm, snotor and swȳð-ferhð sele HrÅðgÄres, genered wið nīðe. Niht-weorce gefeh, ellen-mÇ£rðum; hæfde Ä’ast-Denum 830 GÄ“at-mecga lÄ“od gilp gelÇ£sted, swylce oncȳððe ealle gebÄ“tte, inwid-sorge, þē hÄ«e Ç£r drugon and for þrÄ“a-nyÌ„dum þolian scoldon, torn unlyÌ„tel. Þæt wæs tÄcen sweotol, 835 syððan hilde-dÄ“or hond Älegde, earm and eaxle (þǣr wæs eal geador Grendles grÄpe) under gÄ“apne hrÅf. XIV. THE JOY AT HEOROT. ÃžÄ wæs on morgen mÄ«ne gefrÇ£ge ymb Ã¾Ä gif-healle gūð-rinc monig: 840 fÄ“rdon folc-togan feorran and nÄ“an geond wÄ«d-wegas wundor scÄ“awian, lÄðes lÄstas. NÅ his lÄ«f-gedÄl sÄrlÄ«c þūhte secga Ç£negum, þÄra þe tÄ«r-lÄ“ases trode scÄ“awode, 845 hÅ« hÄ“ wÄ“rig-mÅd on weg þanon, nīða ofercumen, on nicera mere fÇ£ge and geflyÌ„med feorh-lÄstas bær. Þǣr wæs on blÅde brim weallende, atol ȳða geswing eal gemenged 850 hÄtan heolfre, heoro-drÄ“ore wÄ“ol; dÄ“að-fÇ£ge dÄ“og, siððan drÄ“ama lÄ“as in fen-freoðo feorh Älegde hǣðene sÄwle, þǣr him hel onfÄ“ng. Þanon eft gewiton eald-gesīðas, 855 swylce geong manig of gomen-wÄðe, fram mere mÅdge, mÄ“arum rÄ«dan, beornas on blancum. Þǣr wæs BÄ“owulfes mÇ£rðo mÇ£ned; monig oft gecwæð, þætte sūð nÄ“ norð be sÇ£m tweonum 860 ofer eormen-grund Åðer nÇ£nig under swegles begong sÄ“lra nÇ£re rond-hæbbendra, rÄ«ces wyrðra. NÄ“ hÄ«e hÅ«ru wine-drihten wiht ne lÅgon, glædne HrÅðgÄr, ac þæt wæs gÅd cyning. 865 HwÄ«lum heaðo-rÅfe hlÄ“apan lÄ“ton, on geflÄ«t faran fealwe mÄ“aras, þǣr him fold-wegas fægere þūhton, cystum cūðe; hwÄ«lum cyninges þegn, guma gilp-hlæden gidda gemyndig, 870 sÄ“ þe eal-fela eald-gesegena worn gemunde, word Åðer fand sÅðe gebunden: secg eft ongan sīð BÄ“owulfes snyttrum styrian and on spÄ“d wrecan spel gerÄde, 875 wordum wrixlan, wÄ“l-hwylc gecwæð, þæt hÄ“ fram Sigemunde secgan hyÌ„rde, ellen-dÇ£dum, uncūðes fela, Wælsinges gewin, wÄ«de sīðas, þÄra þe gumena bearn gearwe ne wiston, 880 fÇ£hðe and fyrene, bÅ«ton Fitela mid hine, þonne hÄ“ swylces hwæt secgan wolde Ä“am his nefan, swÄ hÄ«e Ä wÇ£ron æt nīða gehwÄm nyÌ„d-gesteallan: hæfdon eal-fela eotena cynnes 885 sweordum gesÇ£ged. Sigemunde gesprong æfter dÄ“að-dæge dÅm unlyÌ„tel, syððan wÄ«ges heard wyrm Äcwealde, hordes hyrde; hÄ“ under hÄrne stÄn, æðelinges bearn, Äna genēðde 890 frÄ“cne dÇ£de; ne wæs him Fitela mid. Hwæðre him gesÇ£lde, þæt þæt swurd þurhwÅd wrÇ£tlÄ«cne wyrm, þæt hit on wealle ætstÅd, dryhtlÄ«c Ä«ren; draca morðre swealt. Hæfde ÄglÇ£ca elne gegongen, 895 þæt hÄ“ bÄ“ah-hordes brÅ«can mÅste selfes dÅme: sÇ£-bÄt gehlÅd, bær on bearm scipes beorhte frætwa, Wælses eafera; wyrm hÄt gemealt. SÄ“ wæs wreccena wÄ«de mÇ£rost 900 ofer wer-þēode, wÄ«gendra hlÄ“o ellen-dÇ£dum: hÄ“ þæs Äron þÄh. Siððan HeremÅdes hild sweðrode eafoð and ellen. HÄ“ mid eotenum wearð on fÄ“onda geweald forð forlÄcen, 905 snÅ«de forsended. Hine sorh-wylmas lemede tÅ lange, hÄ“ his lÄ“odum wearð, eallum æðelingum tÅ aldor-ceare; swylce oft bemearn Ç£rran mÇ£lum swīð-ferhðes sīð snotor ceorl monig, 910 sÄ“ þe him bealwa tÅ bÅte gelyÌ„fde, þæt þæt þēodnes bearn geþēon scolde, fæder-æðelum onfÅn, folc gehealdan, hord and hlÄ“o-burh, hæleða rÄ«ce, ēðel Scyldinga. HÄ“ þǣr eallum wearð, 915 mÇ£g HigelÄces manna cynne, frÄ“ondum gefægra; hine fyren onwÅd. HwÄ«lum flÄ«tende fealwe strÇ£te mÄ“arum mÇ£ton. ÃžÄ wæs morgen-lÄ“oht scofen and scynded. Ä’ode scealc monig 920 swīð-hicgende tÅ sele þÄm hÄ“an, searo-wundor sÄ“on, swylce self cyning, of bryÌ„d-bÅ«re bÄ“ah-horda weard, tryddode tÄ«r-fæst getrume micle, cystum gecȳðed, and his cwÄ“n mid him 925 medo-stÄ«g gemæt mægða hÅse. XV. HROTHGAR'S GRATULATION. HrÅðgÄr maðelode (hÄ“ tÅ healle gÄ“ong, stÅd on stapole, geseah stÄ“apne hrÅf golde fÄhne and Grendles hond): "þisse ansyÌ„ne al-wealdan þanc 930 "lungre gelimpe! Fela ic lÄðes gebÄd, "grynna æt Grendle: Ä mæg god wyrcan "wunder æfter wundre, wuldres hyrde! "Þæt wæs ungeÄra, þæt ic Ç£nigra mÄ“ "wÄ“ana ne wÄ“nde tÅ wÄ«dan feore 935 "bÅte gebÄ«dan þonne blÅde fÄh "hÅ«sa sÄ“lest heoro-drÄ“orig stÅd; "wÄ“a wÄ«d-scofen witena gehwylcne "þÄra þe ne wÄ“ndon, þæt hÄ«e wÄ«de-ferhð "lÄ“oda land-geweorc lÄðum beweredon 940 "scuccum and scinnum. NÅ« scealc hafað "þurh drihtnes miht dÇ£d gefremede, "þē wÄ“ ealle Ç£r ne meahton "snyttrum besyrwan. Hwæt! þæt secgan mæg "efne swÄ hwylc mægða, swÄ Ã¾one magan cende 945 "æfter gum-cynnum, gyf hÄ“o gyÌ„t lyfað, "þæt hyre eald-metod Ä“ste wÇ£re "bearn-gebyrdo. NÅ« ic BÄ“owulf "þec, secg betsta, mÄ“ for sunu wylle "frÄ“ogan on ferhðe; heald forð tela 950 "nÄ«we sibbe. Ne bið þē nÇ£nigra gÄd "worolde wilna, þē ic geweald hæbbe. "Ful-oft ic for lÇ£ssan lÄ“an teohhode "hord-weorðunge hnÄhran rince, "sÇ£mran æt sæcce. Þū þē self hafast 955 "dÇ£dum gefremed, þæt þīn dÅm lyfað "Äwa tÅ aldre. Alwalda þec "gÅde forgylde, swÄ hÄ“ nÅ« gyÌ„t dyde!" BÄ“owulf maðelode, bearn Ecgþēowes: "WÄ“ þæt ellen-weorc Ä“stum miclum, 960 "feohtan fremedon, frÄ“cne genēðdon "eafoð uncūðes; ūðe ic swīðor, "þæt þū hinc selfne gesÄ“on mÅste, "fÄ“ond on frætewum fyl-wÄ“rigne! "Ic hine hrædlÄ«ce heardan clammum 965 "on wæl-bedde wrīðan þÅhte, "þæt hÄ“ for mund-gripe mÄ«num scolde "licgean lÄ«f-bysig, bÅ«tan his lÄ«c swice; "ic hine ne mihte, Ã¾Ä metod nolde, "ganges getwÇ£man, nÅ ic him þæs georne ætfealh, 970 "feorh-genīðlan; wæs tÅ fore-mihtig "fÄ“ond on fēðe. Hwæðere hÄ“ his folme forlÄ“t "tÅ lÄ«f-wraðe lÄst weardian, "earm and eaxle; nŠþǣr Ç£nige swÄ Ã¾Ä“ah "fÄ“a-sceaft guma frÅfre gebohte: 975 "nŠþyÌ„ leng leofað lÄð-getÄ“ona "synnum geswenced, ac hyne sÄr hafað "in nyÌ„d-gripe nearwe befongen, "balwon bendum: þǣr ÄbÄ«dan sceal "maga mÄne fÄh miclan dÅmes, 980 "hÅ« him scÄ«r metod scrÄ«fan wille." ÃžÄ wæs swÄ«gra secg, sunu EcglÄfes, on gylp-sprÇ£ce gūð-geweorca, siððan æðelingas eorles cræfte ofer hÄ“ahne hrÅf hand scÄ“awedon, 985 fÄ“ondes fingras, foran Ç£ghwylc; wæs stÄ“de nægla gehwylc, styÌ„le gelÄ«cost, hǣðenes hand-sporu hilde-rinces egle unhÄ“oru; Ç£g-hwylc gecwæð, þæt him heardra nÄn hrÄ«nan wolde 990 Ä«ren Ç£r-gÅd, þæt þæs ÄhlÇ£can blÅdge beadu-folme onberan wolde. XVI. THE BANQUET AND THE GIFTS. ÃžÄ wæs hÄten hreðe Heort innan-weard folmum gefrætwod: fela þǣra wæs wera and wÄ«fa, þē þæt wÄ«n-reced, 995 gest-sele gyredon. Gold-fÄg scinon web æfter wÄgum, wundor-sÄ«ona fela secga gehwylcum þÄra þe on swylc starað Wæs þæt beorhte bold tÅbrocen swīðe eal inne-weard Ä«ren-bendum fæst, 1000 heorras tÅhlidene; hrÅf Äna genæs ealles ansund, Ã¾Ä se ÄglÇ£ca fyren-dÇ£dum fÄg on flÄ“am gewand, aldres or-wÄ“na. NŠþæt ȳðe byð tÅ beflÄ“onne (fremme sÄ“ þe wille!) 1005 ac gesacan sceal sÄwl-berendra nyÌ„de genyÌ„dde niðða bearna grund-bÅ«endra gearwe stÅwe, þǣr his lÄ«c-homa leger-bedde fæst swefeð æfter symle. ÃžÄ wæs sÇ£l and mÇ£l, 1010 þæt tÅ healle gang Healfdenes sunu; wolde self cyning symbel þicgan. Ne gefrægen ic Ã¾Ä mÇ£gðe mÄran weorode ymb hyra sinc-gyfan sÄ“l gebÇ£ran. Bugon Ã¾Ä tÅ bence blÇ£d-Ägende, 1015 fylle gefÇ£gon. Fægere geþǣgon medo-ful manig mÄgas þÄra swīð-hicgende on sele þÄm hÄ“an, HrÅðgÄr and HrÅðulf. Heorot innan wæs frÄ“ondum Äfylled; nalles fÄcen-stafas 1020 Þēod-Scyldingas þenden fremedon. Forgeaf Ã¾Ä BÄ“owulfe bearn Healfdenes segen gyldenne sigores tÅ lÄ“ane, hroden hilte-cumbor, helm and byrnan; mÇ£re mÄððum-sweord manige gesÄwon 1025 beforan beorn beran. BÄ“owulf geþah ful on flette; nÅ hÄ“ þǣre feoh-gyfte for scÄ“otendum scamigan þorfte, ne gefrægn ic frÄ“ondlÄ«cor fÄ“ower mÄdmas golde gegyrede gum-manna fela 1030 in ealo-bence Åðrum gesellan. Ymb þæs helmes hrÅf hÄ“afod-beorge wÄ«rum bewunden walan Å«tan hÄ“old, þæt him fÄ“la lÄfe frÄ“cne ne meahton scÅ«r-heard sceððan, þonne scyld-freca 1035 ongÄ“an gramum gangan scolde. Heht Ã¾Ä eorla hlÄ“o eahta mÄ“aras, fÇ£ted-hlÄ“ore, on flet tÄ“on in under eoderas; þÄra Änum stÅd sadol searwum fÄh since gewurðad, 1040 þæt wæs hilde-setl hÄ“ah-cyninges, þonne sweorda gelÄc sunu Healfdenes efnan wolde; nÇ£fre on Åre læg wÄ«d-cūðes wÄ«g, þonne walu fÄ“ollon. And Ã¾Ä BÄ“owulfe bÄ“ga gehwæðres 1045 eodor Ingwina onweald getÄ“ah, wicga and wÇ£pna; hÄ“t hine wÄ“l brÅ«can. SwÄ manlÄ«ce mÇ£re þēoden, hord-weard hæleða heaðo-rÇ£sas geald mÄ“arum and mÄdmum, swÄ hyÌ„ nÇ£fre man lyhð, 1050 sÄ“ þe secgan wile sÅð æfter rihte. XVII. SONG OF HROTHGAR'S POET-THE LAY OF HNAEF AND HENGEST. ÃžÄ gyÌ„t Ç£ghwylcum eorla drihten þÄra þe mid BÄ“owulfe brim-lÄde tÄ“ah, on þǣre medu-bence mÄððum gesealde, yrfe-lÄfe, and þone Ç£nne heht 1055 golde forgyldan, þone þe Grendel Ç£r mÄne Äcwealde, swÄ hÄ“ hyra mÄ wolde, nefne him wÄ«tig god wyrd forstÅde and þæs mannes mÅd: metod eallum wÄ“old gumena cynnes, swÄ hÄ“ nÅ« gÄ«t dēð; 1060 forþan bið andgit Ç£ghwÇ£r sÄ“lest, ferhðes fore-þanc! fela sceal gebÄ«dan lÄ“ofes and lÄðes, sÄ“ þe longe hÄ“r on þyssum win-dagum worolde brÅ«ceð. Þǣr wæs sang and swÄ“g samod ætgædere 1065 fore Healfdenes hilde-wÄ«san, gomen-wudu grÄ“ted, gid oft wrecen, þonne heal-gamen HrÅðgÄres scop æfter medo-bence mÇ£nan scolde Finnes eaferum, Ã¾Ä hÄ«e se fÇ£r begeat: 1070 "Hæleð Healfdenes, Hnæf Scyldinga, "in Fr..es wæle feallan scolde. "NÄ“ hÅ«ru Hildeburh herian þorfte "Eotena trÄ“owe: unsynnum wearð "beloren lÄ“ofum æt þÄm lind-plegan 1075 "bearnum and brÅðrum; hÄ«e on gebyrd hruron "gÄre wunde; þæt wæs geÅmuru ides. "Nalles hÅlinga HÅces dÅhtor "meotod-sceaft bemearn, syððan morgen cÅm, "Ã¾Ä hÄ“o under swegle gesÄ“on meahte 1080 "morðor-bealo mÄga, þǣr hÄ“o Ç£r mÇ£ste hÄ“old "worolde wynne: wÄ«g ealle fornam "Finnes þegnas, nemne fÄ“aum Änum, "þæt hÄ“ ne mehte on þǣm meðel-stede "wÄ«g Hengeste wiht gefeohtan, 1085 "nÄ“ Ã¾Ä wÄ“a-lÄfe wÄ«ge forþringan "þÅodnes þegne; ac hig him geþingo budon, "þæt hÄ«e him Åðer flet eal geryÌ„mdon, "healle and hÄ“ah-setl, þæt hÄ«e healfre geweald "wið Eotena bearn Ägan mÅston, 1090 "and æt feoh-gyftum Folcwaldan sunu "dÅgra gehwylce Dene weorðode, "Hengestes hÄ“ap hringum wenede, "efne swÄ swīðe sinc-gestrÄ“onum "fÇ£ttan goldes, swÄ hÄ“ FrÄ“sena cyn 1095 "on bÄ“or-sele byldan wolde. "ÃžÄ hÄ«e getruwedon on twÄ healfa "fæste frioðu-wÇ£re; Fin Hengeste "elne unflitme Äðum benemde, "þæt hÄ“ Ã¾Ä wÄ“a-lÄfe weotena dÅme 1100 "Ärum heolde, þæt þǣr Ç£nig mon "wordum nÄ“ worcum wÇ£re ne brÇ£ce, "nÄ“ þurh inwit-searo Ç£fre gemÇ£nden, "þēah hÄ«e hira bÄ“ag-gyfan banan folgedon "þēoden-lÄ“ase, Ã¾Ä him swÄ geþearfod wæs: 1105 "gyf þonne FryÌ„sna hwylc frÄ“cnan sprÇ£ce "þæs morðor-hetes myndgiend wÇ£re, "þonne hit sweordes ecg syððan scolde. "Āð wæs geæfned and icge gold "Ähæfen of horde. Here-Scyldinga 1110 "betst beado-rinca wæs on bÇ£l gearu; "æt þǣm Äde wæs ēð-gesyÌ„ne "swÄt-fÄh syrce, swyÌ„n eal-gylden, "eofer Ä«ren-heard, æðeling manig "wundum Äwyrded; sume on wæle crungon. 1115 "HÄ“t Ã¾Ä Hildeburh æt Hnæfes Äde "hire selfre sunu sweoloðe befæstan, "bÄn-fatu bærnan and on bÇ£l dÅn. "Earme on eaxle ides gnornode, "geÅmrode giddum; gūð-rinc ÄstÄh. 1120 "Wand tÅ wolcnum wæl-fyÌ„ra mÇ£st, "hlynode for hlÄwe; hafelan multon, "ben-geato burston, þonne blÅd ætspranc "lÄð-bite lÄ«ces. LÄ«g ealle forswealg, "gÇ£sta gÄ«frost, þÄra þe þǣr gūð fornam 1125 "bÄ“ga folces; wæs hira blÇ£d scacen. XVIII. THE GLEEMAN'S TALE IS ENDED. "Gewiton him Ã¾Ä wÄ«gend wÄ«ca nÄ“osian, "frÄ“ondum befeallen FryÌ„sland gesÄ“on, "hÄmas and hÄ“a-burh. Hengest Ã¾Ä gyÌ„t "wæl-fÄgne winter wunode mid Finne 1130 "ealles unhlitme; eard gemunde, "þēah þe hÄ“ ne meahte on mere drÄ«fan "hringed-stefnan; holm storme wÄ“ol, "won wið winde; winter ȳðe belÄ“ac "Ä«s-gebinde oð þæt Åðer cÅm 1135 "geÄr in geardas, swÄ nÅ« gyÌ„t dēð, "Ã¾Ä Ã¾e syngales sÄ“le bewitiað, "wuldor-torhtan weder. ÃžÄ wæs winter scacen, "fæger foldan bearm; fundode wrecca, "gist of geardum; hÄ“ tÅ gyrn-wræce 1140 "swīðor þÅhte, þonne tÅ sÇ£-lÄde, "gif hÄ“ torn-gemÅt þurhtÄ“on mihte, "þæt hÄ“ Eotena bearn inne gemunde. "SwÄ hÄ“ ne forwyrnde worold-rÇ£denne, "þonne him HÅ«nlÄfing hilde-lÄ“oman, 1145 "billa sÄ“lest, on bearm dyde: "þæs wÇ£ron mid Eotenum ecge cūðe. "Swylce ferhð-frecan Fin eft begeat "sweord-bealo slīðen æt his selfes hÄm, "siððan grimne gripe Gūðlaf ond ÅŒslÄf 1150 "æfter sÇ£-siðe sorge mÇ£ndon, "ætwiton wÄ“ana dÇ£l; ne meahte wÇ£fre mÅd "forhabban in hreðre. ÃžÄ wæs heal hroden "fÄ“onda fÄ“orum, swilce Fin slægen, "cyning on corðre, and sÄ“o cwÄ“n numen. 1155 "ScÄ“otend Scyldinga tÅ scypum feredon "eal in-gesteald eorð-cyninges, "swylce hÄ«e æt Finnes hÄm findan meahton "sigla searo-gimma. HÄ«e on sÇ£-lÄde "drihtlÄ«ce wÄ«f tÅ Denum feredon, 1160 "lÇ£ddon tÅ lÄ“odum." LÄ“oð wæs Äsungen, glÄ“o-mannes gyd. Gamen eft ÄstÄh, beorhtode benc-swÄ“g, byrelas sealdon wÄ«n of wunder-fatum. ÃžÄ cwÅm Wealhþēo forð gÄn under gyldnum bÄ“age, þǣr Ã¾Ä gÅdan twÄ“gen 1165 sÇ£ton suhter-gefæderan; Ã¾Ä gyÌ„t wæs hiera sib ætgædere Ç£ghwylc Åðrum tryÌ„we. Swylce þǣr Unferð þyle æt fÅtum sæt frÄ“an Scyldinga: gehwylc hiora his ferhðe trÄ“owde, þæt hÄ“ hæfde mÅd micel, þēah þe hÄ“ his mÄgum nÇ£re Ärfæst æt ecga gelÄcum. Spræc Ã¾Ä ides Scyldinga: 1170 "OnfÅh þissum fulle, frÄ“o-drihten mÄ«n, "sinces brytta; þū on sÇ£lum wes, "gold-wine gumena, and tÅ GÄ“atum sprec "mildum wordum! SwÄ sceal man dÅn. "BÄ“o wið GÄ“atas glæd, geofena gemyndig; 1175 "nÄ“an and feorran þū nÅ« friðu hafast. "MÄ“ man sægde, þæt þū þē for sunu wolde "here-rinc habban. Heorot is gefÇ£lsod, "bÄ“ah-sele beorhta; brÅ«c þenden þū mÅte "manigra mÄ“da and þīnum mÄgum lÇ£f 1180 "folc and rÄ«ce, þonne þū forð scyle "metod-sceaft sÄ“on. Ic mÄ«nne can "glædne HrÅðulf, þæt hÄ“ Ã¾Ä geogoðe wile "Ärum healdan, gyf þū Ç£r þonne hÄ“, "wine Scildinga, worold oflÇ£test; 1185 "wÄ“ne ic, þæt hÄ“ mid gÅde gyldan wille "uncran eaferan, gif hÄ“ þæt eal gemon, "hwæt wit tÅ willan and tÅ worð-myndum "umbor wesendum Ç£r Ärna gefremedon." Hwearf Ã¾Ä bÄ« bence, þǣr hyre byre wÇ£ron, 1190 HrēðrÄ«c and HrÅðmund, and hæleða bearn, giogoð ætgædere; þǣr se gÅda sæt BÄ“owulf GÄ“ata be þǣm gebrÅðrum twÇ£m. XIX. BÄ’OWULF'S JEWELLED COLLAR. THE HEROES REST. Him wæs ful boren and frÄ“ond-laðu wordum bewægned and wunden gold 1195 Ä“stum geÄ“awed, earm-hrÄ“ade twÄ, hrægl and hringas, heals-bÄ“aga mÇ£st þÄra þe ic on foldan gefrægen hæbbe. NÇ£nigne ic under swegle sÄ“lran hyÌ„rde hord-mÄððum hæleða, syððan HÄma ætwæg 1200 tŠþǣre byrhtan byrig BrÅsinga mene, sigle and sinc-fæt, searo-nīðas fealh EormenrÄ«ces, gecÄ“as Ä“cne rÇ£d. Þone hring hæfde HigelÄc GÄ“ata, nefa Swertinges, nyÌ„hstan sīðe, 1205 siððan hÄ“ under segne sinc ealgode, wæl-rÄ“af werede; hyne Wyrd fornam, syððan hÄ“ for wlenco wÄ“an Ähsode, fÇ£hðe tÅ FryÌ„sum; hÄ“ Ã¾Ä frætwe wæg, eorclan-stÄnas ofer ȳða ful, 1210 rÄ«ce þēoden, hÄ“ under rande gecranc; gehwearf Ã¾Ä in Francna fæðm feorh cyninges, brÄ“ost-gewÇ£du and se bÄ“ah somod: wyrsan wÄ«g-frecan wæl rÄ“afedon æfter gūð-sceare, GÄ“ata lÄ“ode 1215 hreÄ-wÄ«c hÄ“oldon. Heal swÄ“ge onfÄ“ng. Wealhþēo maðelode, hÄ“o fore þǣm werede spræc: "BrÅ«c þisses bÄ“ages, BÄ“owulf, lÄ“ofa "hyse, mid hÇ£le, and þisses hrægles nÄ“ot "þēod-gestrÄ“ona, and geþēoh tela, 1220 "cen þec mid cræfte and þyssum cnyhtum wes "lÄra līðe! ic þē þæs lÄ“an geman. "Hafast þū gefÄ“red, þæt þē feor and nÄ“ah "ealne wÄ«de-ferhð weras ehtigað, "efne swÄ sÄ«de swÄ sÇ£ bebÅ«geð 1225 "windige weallas. Wes, þenden þū lifige, "æðeling Ä“adig! ic þē an tela "sinc-gestrÄ“ona. BÄ“o þū suna mÄ«num "dÇ£dum gedÄ“fe drÄ“am healdende! "HÄ“r is Ç£ghwylc eorl Åðrum getryÌ„we, 1230 "mÅdes milde, man-drihtne hold, "þegnas syndon geþwÇ£re, þēod eal gearo: "druncne dryht-guman, dÅð swÄ ic bidde!" Ä’ode Ã¾Ä tÅ setle. Þǣr wæs symbla cyst, druncon wÄ«n weras: wyrd ne cūðon, 1235 geÅ-sceaft grimme, swÄ hit Ägangen wearð eorla manegum, syððan Ç£fen cwÅm and him HrÅðgÄr gewÄt tÅ hofe sÄ«num, rÄ«ce tÅ ræste. Reced weardode unrÄ«m eorla, swÄ hÄ«e oft Ç£r dydon: 1240 benc-þelu beredon, hit geond-brÇ£ded wearð beddum and bolstrum. BÄ“or-scealca sum fÅ«s and fÇ£ge flet-ræste gebÄ“ag. Setton him tÅ hÄ“afdum hilde-randas, bord-wudu beorhtan; þǣr on bence wæs 1245 ofer æðelinge ȳð-gesÄ“ne heaðo-stÄ“apa helm, hringed byrne, þrec-wudu þrymlÄ«c. Wæs þēaw hyra, þæt hÄ«e oft wÇ£ron an wÄ«g gearwe, gÄ“ æt hÄm gÄ“ on herge, gÄ“ gehwæðer þÄra 1250 efne swylce mÇ£la, swylce hira man-dryhtne þearf gesÇ£lde; wæs sÄ“o þēod tilu. XX. GRENDEL'S MOTHER ATTACKS THE RING-DANES. Sigon Ã¾Ä tÅ slÇ£pe. Sum sÄre angeald Ç£fen-ræste, swÄ him ful-oft gelamp, siððan gold-sele Grendel warode, 1255 unriht æfnde, oð þæt ende becwÅm, swylt æfter synnum. Þæt gesyÌ„ne wearð, wÄ«d-cūð werum, þætte wrecend Ã¾Ä gyÌ„t lifde æfter lÄðum, lange þrÄge æfter gūð-ceare; Grendles mÅdor, 1260 ides ÄglÇ£c-wÄ«f yrmðe gemunde, sÄ“ þe wæter-egesan wunian scolde, cealde strÄ“amas, siððan Cain wearð tÅ ecg-banan Ängan brēðer, fæderen-mÇ£ge; hÄ“ Ã¾Ä fÄg gewÄt, 1265 morðre gemearcod man-drÄ“am flÄ“on, wÄ“sten warode. Þanon wÅc fela geÅsceaft-gÄsta; wæs þǣra Grendel sum, heoro-wearh hetelÄ«c, sÄ“ æt Heorote fand wæccendne wer wÄ«ges bÄ«dan, 1270 þǣr him ÄglÇ£ca æt-grÇ£pe wearð; hwæðre hÄ“ gemunde mægenes strenge, gim-fæste gife, þē him god sealde, and him tÅ anwaldan Äre gelyÌ„fde, frÅfre and fultum: þyÌ„ hÄ“ þone fÄ“ond ofercwÅm, 1275 gehnÇ£gde helle gÄst: Ã¾Ä hÄ“ hÄ“an gewÄt, drÄ“ame bedÇ£led dÄ“að-wÄ«c sÄ“on, man-cynnes fÄ“ond. And his mÅdor Ã¾Ä gyÌ„t gÄ«fre and galg-mÅd gegÄn wolde sorh-fulne sīð, suna dÄ“að wrecan. 1280 CÅm Ã¾Ä tÅ Heorote, þǣr Hring-Dene geond þæt sæld swÇ£fun. ÃžÄ Ã¾Ç£r sÅna wearð ed-hwyrft eorlum, siððan inne fealh Grendles mÅdor; wæs se gryre lÇ£ssa efne swÄ micle, swÄ bið mægða cræft, 1285 wÄ«g-gryre wÄ«fes be wÇ£pned-men, þonne heoru bunden, hamere geþuren, sweord swÄte fÄh swÄ«n ofer helme, ecgum dyhtig andweard scireð. ÃžÄ wæs on healle heard-ecg togen, 1290 sweord ofer setlum, sÄ«d-rand manig hafen handa fæst; helm ne gemunde, byrnan sÄ«de, þe hine se brÅga angeat. HÄ“o wæs on ofste, wolde Å«t þanon fÄ“ore beorgan, Ã¾Ä hÄ“o onfunden wæs; 1295 hraðe hÄ“o æðelinga Änne hæfde fæste befangen, Ã¾Ä hÄ“o tÅ fenne gang; sÄ“ wæs HrÅðgÄre hæleða lÄ“ofost on gesīðes hÄd be sÇ£m tweonum, rÄ«ce rand-wiga, þone þe hÄ“o on ræste ÄbrÄ“at, 1300 blÇ£d-fæstne beorn. Næs BÄ“owulf þǣr, ac wæs Åðer in Ç£r geteohhod æfter mÄððum-gife mÇ£rum GÄ“ate. HrÄ“am wearð on Heorote. HÄ“o under heolfre genam cūðe folme; cearu wæs genÄ«wod 1305 geworden in wÄ«cum: ne wæs þæt gewrixle til, þæt hÄ«e on bÄ healfa bicgan scoldon frÄ“onda fÄ“orum. ÃžÄ wæs frÅd cyning, hÄr hilde-rinc, on hrÄ“on mÅde, syððan hÄ“ aldor-þegn unlyfigendne, 1310 þone dÄ“orestan dÄ“adne wisse. Hraðe wæs tÅ bÅ«re BÄ“owulf fetod, sigor-Ä“adig secg. Samod Ç£r-dæge Ä“ode eorla sum, æðele cempa self mid gesīðum, þǣr se snottra bÄd, 1315 hwæðre him al-walda Ç£fre wille æfter wÄ“a-spelle wyrpe gefremman. Gang Ã¾Ä Ã¦fter flÅre fyrd-wyrðe man mid his hand-scale (heal-wudu dynede) þæt hÄ“ þone wÄ«san wordum hnÇ£gde 1320 frÄ“an Ingwina; frægn gif him wÇ£re æfter nÄ“od-laðu niht getÇ£se. XXI. SORROW AT HEOROT: AESCHERE'S DEATH HrÅðgÄr maðelode, helm Scildinga: "Ne frÄ«n þū æfter sÇ£lum! Sorh is genÄ«wod "Denigea lÄ“odum. DÄ“ad is Æsc-here, 1325 "YrmenlÄfes yldra brÅðor, "mÄ«n rÅ«n-wita and mÄ«n rÇ£d-bora, "eaxl-gestealla, þonne wÄ“ on orlege "hafelan weredon, þonne hniton fēðan, "eoferas cnysedan; swylc scolde eorl wesan 1330 "æðeling Ç£r-gÅd, swylc Æsc-here wæs. "Wearð him on Heorote tÅ hand-banan "wæl-gÇ£st wÇ£fre; ic ne wÄt hwæder "atol Ç£se wlanc eft-sīðas tÄ“ah, "fylle gefrÇ£gnod. HÄ“o Ã¾Ä fÇ£hðe wræc, 1335 "þē þū gystran niht Grendel cwealdest "þurh hÇ£stne hÄd heardum clammum, "forþan hÄ“ tÅ lange lÄ“ode mÄ«ne "wanode and wyrde. HÄ“ æt wÄ«ge gecrang "ealdres scyldig, and nÅ« Åðer cwÅm 1340 "mihtig mÄn-scaða, wolde hyre mÇ£g wrecan, "gÄ“ feor hafað fÇ£hðe gestÇ£led, "þæs þe þincean mæg þegne monegum, "sÄ“ þe æfter sinc-gyfan on sefan grÄ“oteð, "hreðer-bealo hearde; nÅ« sÄ“o hand ligeð, 1345 "sÄ“ þe Ä“ow wÄ“l-hwylcra wilna dohte. "Ic þæt lond-bÅ«end lÄ“ode mÄ«ne "sele-rÇ£dende secgan hyÌ„rde, "þæt hÄ«e gesÄwon swylce twÄ“gen "micle mearc-stapan mÅras healdan, 1350 "ellor-gÇ£stas: þǣra Åðer wæs, "þæs þe hÄ«e gewislÄ«cost gewitan meahton, "idese onlÄ«cnes, Åðer earm-sceapen "on weres wæstmum wræc-lÄstas træd, "næfne hÄ“ wæs mÄra þonne Ç£nig man Åðer, 1355 "þone on geÄr-dagum Grendel nemdon "fold-bÅ«ende: nÅ hÄ«e fæder cunnon, "hwæðer him Ç£nig wæs Ç£r Äcenned "dyrnra gÄsta. HÄ«e dyÌ„gel lond "warigeað, wulf-hleoðu, windige næssas, 1360 "frÄ“cne fen-gelÄd, þǣr fyrgen-strÄ“am "under næssa genipu niðer gewÄ«teð, "flÅd under foldan; nis þæt feor heonon "mÄ«l-gemearces, þæt se mere standeð, "ofer þǣm hongiað hrÄ«mge bearwas, 1365 "wudu wyrtum fæst, wæter oferhelmað. "Þǣr mæg nihta gehwÇ£m nīð-wundor sÄ“on, "fyÌ„r on flÅde; nŠþæs frÅd leofað "gumena bearna, þæt þone grund wite; "þēah þe hǣð-stapa hundum geswenced, 1370 "heorot hornum trum holt-wudu sÄ“ce, "feorran geflyÌ„med, Ç£r hÄ“ feorh seleð, "aldor on Åfre, Ç£r hÄ“ in wille, "hafelan hyÌ„dan. Nis þæt hÄ“oru stÅw: "þonon ȳð-geblond up ÄstÄ«geð 1375 "won tÅ wolcnum, þonne wind styreð "lÄð gewidru, oð þæt lyft drysmað, "roderas rÄ“otað. NÅ« is rÇ£d gelang "eft æt þē Änum! Eard gÄ«t ne const, "frÄ“cne stÅwe, þǣr þū findan miht 1380 "sinnigne secg: sÄ“c gif þū dyrre! "Ic þē Ã¾Ä fÇ£hðe fÄ“o lÄ“anige, "eald-gestrÄ“onum, swÄ ic Ç£r dyde, "wundnum golde, gyf þū on weg cymest." XXII. BÄ’OWULF SEEKS THE MONSTER IN THE HAUNTS OF THE NIXIES. BÄ“owulf maðelode, bearn Ecgþēowes: 1385 "Ne sorga, snotor guma! sÄ“lre bið Ç£ghwÇ£m, "þæt hÄ“ his frÄ“ond wrece, þonne hÄ“ fela murne; "Å«re Ç£ghwylc sceal ende gebÄ«dan "worolde lÄ«fes; wyrce sÄ“ þe mÅte "dÅmes Ç£r dÄ“aðe! þæt bið driht-guman 1390 "unlifgendum æfter sÄ“lest. "Ä€rÄ«s, rÄ«ces weard; uton hraðe fÄ“ran, "Grendles mÄgan gang scÄ“awigan! "Ic hit þē gehÄte: nÅ hÄ“ on helm losað, "nÄ“ on foldan fæðm, nÄ“ on fyrgen-holt, 1395 "nÄ“ on gyfenes grund, gÄ Ã¾Ç£r hÄ“ wille. "ÞyÌ„s dÅgor þū geþyld hafa "wÄ“ana gehwylces, swÄ ic þē wÄ“ne tÅ!" Ä€hlÄ“op Ã¾Ä se gomela, gode þancode, mihtigan drihtne, þæs se man gespræc. 1400 ÃžÄ wæs HrÅðgÄre hors gebÇ£ted, wicg wunden-feax. WÄ«sa fengel geatolÄ«c gengde; gum-fēða stÅp lind-hæbbendra. LÄstas wÇ£ron æfter wald-swaðum wÄ«de gesyÌ„ne, 1405 gang ofer grundas; gegnum fÅr Ã¾Ä ofer myrcan mÅr, mago-þegna bær þone sÄ“lestan sÄwol-lÄ“asne, þÄra þe mid HrÅðgÄre hÄm eahtode. Ofer-Ä“ode Ã¾Ä Ã¦Ã°elinga bearn 1410 stÄ“ap stÄn-hliðo, stÄ«ge nearwe, enge Än-paðas, un-cūð gelÄd, neowle næssas, nicor-hÅ«sa fela; hÄ“ fÄ“ara sum beforan gengde wÄ«sra monna, wong scÄ“awian, 1415 oð þæt hÄ“ fÇ£ringa fyrgen-bÄ“amas ofer hÄrne stÄn hleonian funde, wyn-lÄ“asne wudu; wæter under stÅd drÄ“orig and gedrÄ“fed. Denum eallum wæs, winum Scyldinga, weorce on mÅde, 1420 tÅ geþolianne þegne monegum, oncȳð eorla gehwÇ£m, syððan Æsc-heres on þÄm holm-clife hafelan mÄ“tton. FlÅd blÅde wÄ“ol (folc tÅ sÇ£gon) hÄtan heolfre. Horn stundum song 1425 fÅ«slÄ«c fyrd-lÄ“oð. Fēða eal gesæt; gesÄwon Ã¾Ä Ã¦fter wætere wyrm-cynnes fela, sellÄ«ce sÇ£-dracan sund cunnian, swylce on næs-hleoðum nicras licgean, Ã¾Ä on undern-mÇ£l oft bewitigað 1430 sorh-fulne sīð on segl-rÄde, wyrmas and wil-dÄ“or; hÄ«e on weg hruron bitere and gebolgne, bearhtm ongeÄton, gūð-horn galan. Sumne GÄ“ata lÄ“od of flÄn-bogan fÄ“ores getwÇ£fde, 1435 ȳð-gewinnes, þæt him on aldre stÅd here-strÇ£l hearda; hÄ“ on holme wæs sundes þē sÇ£nra, þē hyne swylt fornam. Hræðe wearð on ȳðum mid eofer-sprÄ“otum heoro-hÅcyhtum hearde genearwod, 1440 nīða genÇ£ged and on næs togen wundorlÄ«c wÇ£g-bora; weras scÄ“awedon gryrelÄ«cne gist. Gyrede hine BÄ“owulf eorl-gewÇ£dum, nalles for ealdre mearn: scolde here-byrne hondum gebrÅden, 1445 sÄ«d and searo-fÄh, sund cunnian, sÄ“o þe bÄn-cofan beorgan cūðe, þæt him hilde-grÄp hreðre ne mihte, eorres inwit-feng, aldre gesceððan; ac se hwÄ«ta helm hafelan werede, 1450 sÄ“ þe mere-grundas mengan scolde, sÄ“can sund-gebland since geweorðad, befongen frÄ“a-wrÄsnum, swÄ hine fyrn-dagum worhte wÇ£pna smið, wundrum tÄ“ode, besette swÄ«n-lÄ«cum, þæt hine syððan nÅ 1455 brond nÄ“ beado-mÄ“cas bÄ«tan ne meahton. Næs þæt þonne mÇ£tost mægen-fultuma, þæt him on þearfe lÄh þyle HrÅðgÄres; wæs þǣm hæft-mÄ“ce Hrunting nama, þæt wæs Än foran eald-gestrÄ“ona; 1460 ecg wæs Ä«ren Äter-tÄ“arum fÄh, Ähyrded heaðo-swÄte; nÇ£fre hit æt hilde ne swÄc manna Ç£ngum þÄra þe hit mid mundum bewand, sÄ“ þe gryre-sīðas gegÄn dorste, folc-stede fÄra; næs þæt forma sīð, 1465 þæt hit ellen-weorc æfnan scolde. HÅ«ru ne gemunde mago EcglÄfes eafoðes cræftig, þæt hÄ“ Ç£r gespræc wÄ«ne druncen, Ã¾Ä hÄ“ þæs wÇ£pnes onlÄh sÄ“lran sweord-frecan: selfa ne dorste 1470 under ȳða gewin aldre genēðan, driht-scype drÄ“ogan; þǣr hÄ“ dÅme forlÄ“as, ellen-mÇ£rðum. Ne wæs þǣm Åðrum swÄ, syððan hÄ“ hine tÅ gūðe gegyred hæfde. XXIII. THE BATTLE WITH THE WATER-DRAKE. BÄ“owulf maðelode, bearn Ecgþēowes: 1475 "geþenc nÅ«, se mÇ£ra maga Healfdenes, "snottra fengel, nÅ« ic eom sīðes fÅ«s, "gold-wine gumena, hwæt wit geÅ sprÇ£con, "gif ic æt þearfe þīnre scolde "aldre linnan, þæt þū mÄ“ Ä wÇ£re 1480 "forð-gewitenum on fæder stÇ£le; "wes þū mund-bora mÄ«num mago-þegnum, "hond-gesellum, gif mec hild nime: "swylce þū Ã¾Ä mÄdmas, þē þū mÄ“ sealdest, "HrÅðgÄr lÄ“ofa, HigelÄce onsend. 1485 "Mæg þonne on þǣm golde ongitan GÄ“ata dryhten, "gesÄ“on sunu Hrēðles, þonne hÄ“ on þæt sinc starað, "þæt ic gum-cystum gÅdne funde "bÄ“aga bryttan, brÄ“ac þonne mÅste. "And þū Unferð lÇ£t ealde lÄfe, 1490 "wrÇ£tlÄ«c wÇ£g-sweord wÄ«d-cūðne man "heard-ecg habban; ic mÄ“ mid Hruntinge "dÅm gewyrce, oððe mec dÄ“að nimeð." Æfter þǣm wordum Weder-GÄ“ata lÄ“od efste mid elne, nalas andsware 1495 bÄ«dan wolde; brim-wylm onfÄ“ng hilde-rince. ÃžÄ wæs hwÄ«l dæges, Ç£r hÄ“ þone grund-wong ongytan mehte. SÅna þæt onfunde, sÄ“ þe flÅda begong heoro-gÄ«fre behÄ“old hund missÄ“ra, 1500 grim and grÇ£dig, þæt þǣr gumena sum æl-wihta eard ufan cunnode. GrÄp Ã¾Ä tÅgÄ“anes, gūð-rinc gefÄ“ng atolan clommum; nŠþyÌ„ Ç£r in gescÅd hÄlan lÄ«ce: hring Å«tan ymb-bearh, 1505 þæt hÄ“o þone fyrd-hom þurh-fÅn ne mihte, locene leoðo-syrcan lÄðan fingrum. Bær Ã¾Ä sÄ“o brim-wylf, Ã¾Ä hÄ“o tÅ botme cÅm, hringa þengel tÅ hofe sÄ«num, swÄ hÄ“ ne mihte nÅ (hÄ“ þæs mÅdig wæs) 1510 wÇ£pna gewealdan, ac hine wundra þæs fela swencte on sunde, sÇ£-dÄ“or monig hilde-tÅ«xum here-syrcan bræc, Ä“hton ÄglÇ£can. ÃžÄ se eorl ongeat, þæt hÄ“ in nið-sele nÄt-hwylcum wæs, 1515 þǣr him nÇ£nig wæter wihte ne sceðede, nÄ“ him for hrÅf-sele hrÄ«nan ne mehte fÇ£r-gripe flÅdes: fyÌ„r-lÄ“oht geseah, blÄcne lÄ“oman beorhte scÄ«nan. Ongeat Ã¾Ä se gÅda grund-wyrgenne, 1520 mere-wÄ«f mihtig; mægen-rÇ£s forgeaf hilde-bille, hond swenge ne oftÄ“ah, þæt hire on hafelan hring-mÇ£l ÄgÅl grÇ£dig gūð-lÄ“oð. ÃžÄ se gist onfand, þæt se beado-lÄ“oma bÄ«tan nolde, 1525 aldre sceððan, ac sÄ“o ecg geswÄc þēodne æt þearfe: þolode Ç£r fela hond-gemÅta, helm oft gescær, fÇ£ges fyrd-hrægl: þæt wæs forma sīð dÄ“orum mÄðme, þæt his dÅm Älæg. 1530 Eft wæs Än-rÇ£d, nalas elnes læt, mÇ£rða gemyndig mÇ£g HygelÄces; wearp Ã¾Ä wunden-mÇ£l wrÇ£ttum gebunden yrre Åretta, þæt hit on eorðan læg, stīð and styÌ„l-ecg; strenge getruwode, 1535 mund-gripe mægenes. SwÄ sceal man dÅn, þonne hÄ“ æt gūðe gegÄn þenceð longsumne lof, nÄ ymb his lÄ«f cearað. GefÄ“ng Ã¾Ä be eaxle (nalas for fÇ£hðe mearn) Gūð-GÄ“ata lÄ“od Grendles mÅdor; 1540 brægd Ã¾Ä beadwe heard, Ã¾Ä hÄ“ gebolgen wæs, feorh-genīðlan, þæt hÄ“o on flet gebÄ“ah. HÄ“o him eft hraðe and-lÄ“an forgeald grimman grÄpum and him tÅgÄ“anes fÄ“ng; oferwearp Ã¾Ä wÄ“rig-mÅd wigena strengest, 1545 fēðe-cempa, þæt hÄ“ on fylle wearð. Ofsæt Ã¾Ä Ã¾one sele-gyst and hyre seaxe getÄ“ah, brÄd and brÅ«n-ecg wolde hire bearn wrecan, Ängan eaferan. Him on eaxle læg brÄ“ost-net brÅden; þæt gebearh fÄ“ore, 1550 wið ord and wið ecge ingang forstÅd. Hæfde Ã¾Ä forsīðod sunu Ecgþēowes under gynne grund, GÄ“ata cempa, nemne him heaðo-byrne helpe gefremede, here-net hearde, and hÄlig god 1555 gewÄ“old wÄ«g-sigor, wÄ«tig drihten; rodera rÇ£dend hit on ryht gescÄ“d, ȳðelÄ«ce syððan hÄ“ eft ÄstÅd. XXIV. BÄ’OWULF SLAYS THE SPRITE. Geseah Ã¾Ä on searwum sige-Ä“adig bil, eald sweord eotenisc ecgum þyÌ„htig, 1560 wigena weorð-mynd: þæt wæs wÇ£pna cyst, bÅ«ton hit wæs mÄre þonne Ç£nig mon Åðer tÅ beadu-lÄce ætberan meahte gÅd and geatolÄ«c gÄ«ganta geweorc. HÄ“ gefÄ“ng Ã¾Ä fetel-hilt, freca Scildinga, 1565 hrÄ“oh and heoro-grim hring-mÇ£l gebrægd, aldres orwÄ“na, yrringa slÅh, þæt hire wið halse heard grÄpode, bÄn-hringas bræc, bil eal þurh-wÅd fÇ£gne flÇ£sc-homan, hÄ“o on flet gecrong; 1570 sweord wæs swÄtig, secg weorce gefeh. LÄ«xte se lÄ“oma, lÄ“oht inne stÅd, efne swÄ of hefene hÄdre scÄ«neð rodores candel. HÄ“ æfter recede wlÄt, hwearf Ã¾Ä be wealle, wÇ£pen hafenade 1575 heard be hiltum HigelÄces þegn, yrre and Än-rÇ£d. Næs sÄ“o ecg fracod hilde-rince, ac hÄ“ hraðe wolde Grendle forgyldan gūð-rÇ£sa fela þÄra þe hÄ“ geworhte tÅ West-Denum 1580 oftor micle þonne on Ç£nne sīð, þonne hÄ“ HrÅðgÄres heorð-genÄ“atas slÅh on sweofote, slÇ£pende fræt folces Denigea fyÌ„f-tyÌ„ne men and Åðer swylc Å«t of-ferede, 1585 lÄðlÄ«cu lÄc. HÄ“ him þæs lÄ“an forgeald, rēðe cempa, tŠþæs þe hÄ“ on ræste geseah gūð-wÄ“rigne Grendel licgan, aldor-lÄ“asne, swÄ him Ç£r gescÅd hild æt Heorote; hrÄ wÄ«de sprong, 1590 syððan hÄ“ æfter dÄ“aðe drepe þrowade, heoro-sweng heardne, and hine Ã¾Ä hÄ“afde becearf, SÅna þæt gesÄwon snottre ceorlas, Ã¾Ä Ã¾e mid HrÅðgÄre on holm wliton, þæt wæs ȳð-geblond eal gemenged, 1595 brim blÅde fÄh: blonden-feaxe gomele ymb gÅdne ongeador sprÇ£con, þæt hig þæs æðelinges eft ne wÄ“ndon, þæt hÄ“ sige-hrēðig sÄ“cean cÅme mÇ£rne þēoden; Ã¾Ä Ã¾Ã¦s monige gewearð, 1600 þæt hine sÄ“o brim-wylf Äbroten hæfde. ÃžÄ cÅm nÅn dæges. Næs ofgÄ“afon hwate Scyldingas; gewÄt him hÄm þonon gold-wine gumena. Gistas sÄ“tan, mÅdes sÄ“oce, and on mere staredon, 1605 wiston and ne wÄ“ndon, þæt hÄ«e heora wine-drihten selfne gesÄwon. ÃžÄ Ã¾Ã¦t sweord ongan æfter heaðo-swÄte hilde-gicelum wÄ«g-bil wanian; þæt wæs wundra sum, þæt hit eal gemealt Ä«se gelÄ«cost, 1610 þonne forstes bend fæder onlÇ£teð, onwindeð wæl-rÄpas, sÄ“ þe geweald hafað sÇ£la and mÇ£la; þæt is sÅð metod. Ne nom hÄ“ in þǣm wÄ«cum, Weder-GÄ“ata lÄ“od, mÄðm-Ç£hta mÄ, þēh hÄ“ þǣr monige geseah, 1615 bÅ«ton þone hafelan and Ã¾Ä hilt somod, since fÄge; sweord Ç£r gemealt, forbarn brÅden mÇ£l: wæs þæt blÅd tŠþæs hÄt, Ç£ttren ellor-gÇ£st, sÄ“ þǣr inne swealt. SÅna wæs on sunde, sÄ“ þe Ç£r æt sæcce gebÄd 1620 wÄ«g-hryre wrÄðra, wæter up þurh-dÄ“af; wÇ£ron ȳð-gebland eal gefÇ£lsod, Ä“acne eardas, Ã¾Ä se ellor-gÄst oflÄ“t lÄ«f-dagas and þÄs lÇ£nan gesceaft. CÅm Ã¾Ä tÅ lande lid-manna helm 1625 swīð-mÅd swymman, sÇ£-lÄce gefeah, mægen-byrðenne þÄra þe hÄ“ him mid hæfde. Ä’odon him Ã¾Ä tÅgÄ“anes, gode þancodon, þrȳðlÄ«c þegna hÄ“ap, þēodnes gefÄ“gon, þæs þe hÄ« hyne gesundne gesÄ“on mÅston. 1630 ÃžÄ wæs of þǣm hrÅran helm and byrne lungre ÄlyÌ„sed: lagu drÅ«sade, wæter under wolcnum, wæl-drÄ“ore fÄg. FÄ“rdon forð þonon fēðe-lÄstum ferhðum fægne, fold-weg mÇ£ton, 1635 cūðe strÇ£te; cyning-balde men from þǣm holm-clife hafelan bÇ£ron earfoðlÄ«ce heora Ç£ghwæðrum fela-mÅdigra: fÄ“ower scoldon on ðæm wæl-stenge weorcum geferian 1640 tŠþǣm gold-sele Grendles hÄ“afod, oð þæt semninga tÅ sele cÅmon frome fyrd-hwate fÄ“ower-tyÌ„ne GÄ“ata gongan; gum-dryhten mid mÅdig on gemonge meodo-wongas træd. 1645 ÃžÄ cÅm in gÄn ealdor þegna, dÇ£d-cÄ“ne mon dÅme gewurðad, hæle hilde-dÄ“or. HrÅðgÄr grÄ“tan: ÃžÄ wæs be feaxe on flet boren Grendles hÄ“afod, þǣr guman druncon, 1650 egeslÄ«c for eorlum and þǣre idese mid: wlite-sÄ“on wrÇ£tlÄ«c weras onsÄwon. XXV. HROTHGAR'S GRATITUDE: HE DISCOURSES. BÄ“owulf maðelode, bearn Ecgþēowes: "Hwæt! wÄ“ þē þÄs sÇ£-lÄc, sunu Healfdenes, "lÄ“od Scyldinga, lustum brÅhton, 1655 "tÄ«res tÅ tÄcne, þē þū hÄ“r tÅ lÅcast. "Ic þæt unsÅfte ealdre gedÄ«gde: "wigge under wætere weorc genēðde "earfoðlÄ«ce, æt-rihte wæs "gūð getwÇ£fed, nymðe mec god scylde. 1660 "Ne meahte ic æt hilde mid Hruntinge "wiht gewyrcan, þēah þæt wÇ£pen duge, "ac mÄ“ geūðe ylda waldend, "þæt ic on wÄge geseah wlitig hangian "eald sweord Ä“acen (oftost wÄ«sode 1665 "winigea lÄ“asum) þæt ic þyÌ„ wÇ£pne gebrÇ£. "OfslÅh Ã¾Ä Ã¦t þǣre sæcce (Ã¾Ä mÄ“ sÇ£l Ägeald) "hÅ«ses hyrdas. ÃžÄ Ã¾Ã¦t hilde-bil "forbarn, brogden mÇ£l, swÄ Ã¾Ã¦t blÅd gesprang, "hÄtost heaðo-swÄta: ic þæt hilt þanan 1670 "fÄ“ondum ætferede; fyren-dÇ£da wræc, "dÄ“að-cwealm Denigea, swÄ hit gedÄ“fe wæs. "Ic hit þē þonne gehÄte, þæt þū on Heorote mÅst "sorh-lÄ“as swefan mid þīnra secga gedryht, "and þegna gehwylc þīnra lÄ“oda, 1675 "duguðe and iogoðe, þæt þū him ondrÇ£dan ne þearft, "þēoden Scyldinga, on Ã¾Ä healfe, "aldor-bealu eorlum, swÄ Ã¾Å« Ç£r dydest." ÃžÄ wæs gylden hilt gamelum rince. hÄrum hild-fruman, on hand gyfen, 1680 enta Ç£r-geweorc, hit on Ç£ht gehwearf æfter dÄ“ofla hryre Denigea frÄ“an, wundor-smiða geweorc, and Ã¾Ä Ã¾Äs worold ofgeaf grom-heort guma, godes andsaca, morðres scyldig, and his mÅdor Ä“ac; 1685 on geweald gehwearf worold-cyninga þǣm sÄ“lestan be sÇ£m twÄ“onum þÄra þe on Sceden-igge sceattas dÇ£lde. HrÅðgÄr maðelode, hylt scÄ“awode, ealde lÄfe, on þǣm wæs År writen 1690 fyrn-gewinnes: syððan flÅd ofslÅh, gifen gÄ“otende, gÄ«ganta cyn, frÄ“cne gefÄ“rdon: þæt wæs fremde þēod Ä“cean dryhtne, him þæs ende-lÄ“an þurh wæteres wylm waldend sealde. 1695 SwÄ wæs on þǣm scennum scÄ«ran goldes þurh rÅ«n-stafas rihte gemearcod, geseted and gesÇ£d, hwÄm þæt sweord geworht, Ä«rena cyst Ç£rest wÇ£re, wreoðen-hilt and wyrm-fÄh. Ã¾Ä se wÄ«sa spræc 1700 sunu Healfdenes (swÄ«gedon ealle): "Þæt lÄ mæg secgan, sÄ“ þe sÅð and riht "fremeð on folce, (feor eal gemon "eald ēðel-weard), þæt þes eorl wÇ£re "geboren betera! BlÇ£d is ÄrÇ£red 1705 "geond wÄ«d-wegas, wine mÄ«n BÄ“owulf, "þīn ofer þēoda gehwylce. Eal þū hit geþyldum healdest, "mægen mid mÅdes snyttrum. Ic þē sceal mÄ«ne gelÇ£stan "frÄ“ode, swÄ wit furðum sprÇ£con; þū scealt tÅ frÅfre weorðan "eal lang-twidig lÄ“odum þīnum, 1710 "hæleðum tÅ helpe. Ne wearð HeremÅd swÄ "eaforum Ecgwelan, Ä€r-Scyldingum; "ne gewÄ“ox hÄ“ him tÅ willan, ac tÅ wæl-fealle "and tÅ dÄ“að-cwalum Deniga lÄ“odum; "brÄ“at bolgen-mÅd bÄ“od-genÄ“atas, 1715 "eaxl-gesteallan, oð þæt hÄ“ Äna hwearf, "mÇ£re þēoden. mon-drÄ“amum from: "þēah þe hine mihtig god mægenes wynnum, "eafeðum stÄ“pte, ofer ealle men "forð gefremede, hwæðere him on ferhðe grÄ“ow 1720 "brÄ“ost-hord blÅd-rÄ“ow: nallas bÄ“agas geaf "Denum æfter dÅme; drÄ“am-lÄ“as gebÄd, "þæt hÄ“ þæs gewinnes weorc þrowade, "lÄ“od-bealo longsum. Þū þē lÇ£r be þon, "gum-cyste ongit! ic þis gid be þē 1725 "Äwræc wintrum frÅd. Wundor is tÅ secganne, "hÅ« mihtig god manna cynne "þurh sÄ«dne sefan snyttru bryttað, "eard and eorl-scipe, hÄ“ Äh ealra geweald. "HwÄ«lum hÄ“ on lufan lÇ£teð hworfan 1730 "monnes mÅd-geþonc mÇ£ran cynnes, "seleð him on ēðle eorðan wynne, "tÅ healdanne hlÄ“o-burh wera, "gedēð him swÄ gewealdene worolde dÇ£las, "sÄ«de rÄ«ce, þæt hÄ“ his selfa ne mæg 1735 "for his un-snyttrum ende geþencean; "wunað hÄ“ on wiste, nÅ hine wiht dweleð, "Ädl nÄ“ yldo, nÄ“ him inwit-sorh "on sefan sweorceð, nÄ“ gesacu ÅhwÇ£r, "ecg-hete Ä“oweð, ac him eal worold 1740 "wendeð on willan; hÄ“ þæt wyrse ne con, "oð þæt him on innan ofer-hygda dÇ£l "weaxeð and wridað, þonne se weard swefeð, "sÄwele hyrde: bið se slÇ£p tÅ fæst, "bisgum gebunden, bona swīðe nÄ“ah, 1745 "sÄ“ þe of flÄn-bogan fyrenum scÄ“oteð. XXVI. THE DISCOURSE IS ENDED.-BÄ’OWULF PREPARES TO LEAVE. "Þonne bið on hreðre under helm drepen "biteran strÇ£le: him bebeorgan ne con "wom wundor-bebodum wergan gÄstes; "þinceð him tÅ lyÌ„tel, þæt hÄ“ tÅ lange hÄ“old, 1750 "gyÌ„tsað grom-hyÌ„dig, nallas on gylp seleð "fÇ£tte bÄ“agas and hÄ“ Ã¾Ä forð-gesceaft "forgyteð and forgyÌ„með, þæs þe him Ç£r god sealde "wuldres waldend, weorð-mynda dÇ£l. "Hit on ende-stæf eft gelimpeð, 1755 "þæt se lÄ«c-homa lÇ£ne gedrÄ“oseð, "fÇ£ge gefealleð; fÄ“hð Åðer tÅ, "sÄ“ þe unmurnlÄ«ce mÄdmas dÇ£leð, "eorles Ç£r-gestrÄ“on, egesan ne gyÌ„með. "Bebeorh þē þone bealo-nīð, BÄ“owulf lÄ“ofa, 1760 "secg se betsta, and þē þæt sÄ“lre gecÄ“os, "Ä“ce rÇ£das; oferhyÌ„da ne gyÌ„m, "mÇ£re cempa! NÅ« is þīnes mægnes blÇ£d "Äne hwÄ«le; eft sÅna bið, "þæt þec Ädl oððe ecg eafoðes getwÇ£feð, 1765 "oððe fyÌ„res feng oððe flÅdes wylm, "oððe gripe mÄ“ces oððe gÄres fliht, "oððe atol yldo, oððe Ä“agena bearhtm "forsiteð and forsworceð; semninga bið, "þæt þec, dryht-guma, dÄ“að oferswȳðeð. 1770 "SwÄ ic Hring-Dena hund missÄ“ra "wÄ“old under wolcnum, and hig wigge belÄ“ac "manigum mÇ£gða geond þysne middan-geard, "æscum and ecgum, þæt ic mÄ“ Ç£nigne "under swegles begong gesacan ne tealde. 1775 "Hwæt! mÄ“ þæs on ēðle edwenden cwÅm, "gyrn æfter gomene, seoððan Grendel wearð, "eald-gewinna, in-genga mÄ«n: "ic þǣre sÅcne singÄles wæg "mÅd-ceare micle. Þæs sig metode þanc, 1780 "Ä“cean drihtne, þæs þe ic on aldre gebÄd, "þæt ic on þone hafelan heoro-drÄ“origne "ofer eald gewin Ä“agum starige! "GÄ nÅ« tÅ setle, symbel-wynne drÄ“oh "wÄ«gge weorðad: unc sceal worn fela 1785 "mÄðma gemÇ£nra, siððan morgen bið." GÄ“at wæs glæd-mÅd, gÄ“ong sÅna tÅ, setles nÄ“osan, swÄ se snottra heht. ÃžÄ wæs eft swÄ Ç£r ellen-rÅfum, flet-sittendum fægere gereorded 1790 nÄ«owan stefne. Niht-helm geswearc deorc ofer dryht-gumum. Duguð eal ÄrÄs; wolde blonden-feax beddes nÄ“osan, gamela Scylding. GÄ“at ungemetes wÄ“l, rÅfne rand-wigan restan lyste: 1795 sÅna him sele-þegn sīðes wÄ“rgum, feorran-cundum forð wÄ«sade, se for andrysnum ealle beweotede þegnes þearfe, swylce þyÌ„ dÅgore hÄ“aðo-līðende habban scoldon. 1800 Reste hine Ã¾Ä rÅ«m-heort; reced hlÄ«fade gÄ“ap and gold-fÄh, gæst inne swæf, oð þæt hrefn blaca heofones wynne blīð-heort bodode. ÃžÄ cÅm beorht sunne scacan ofer grundas; scaðan Ånetton, 1805 wÇ£ron æðelingas eft tÅ lÄ“odum fÅ«se tÅ farenne, wolde feor þanon cuma collen-ferhð cÄ“oles nÄ“osan. Heht Ã¾Ä se hearda Hrunting beran, sunu EcglÄfes, heht his sweord niman, 1810 lÄ“oflÄ«c Ä«ren; sægde him þæs lÄ“anes þanc, cwæð hÄ“ þone gūð-wine gÅdne tealde, wÄ«g-cræftigne, nales wordum lÅg mÄ“ces ecge: þæt wæs mÅdig secg. And Ã¾Ä sīð-frome searwum gearwe 1815 wÄ«gend wÇ£ron, Ä“ode weorð Denum æðeling tÅ yppan, þǣr se Åðer wæs hæle hilde-dÄ“or, HrÅðgÄr grÄ“tte. XXVII. THE PARTING WORDS. BÄ“owulf maðelode, bearn Ecgþēowes: "NÅ« wÄ“ sÇ£-līðend secgan wyllað 1820 "feorran cumene, þæt wÄ“ fundiað "HigelÄc sÄ“can. WÇ£ron hÄ“r tela "willum bewenede; þū Å«s wÄ“l dohtest. "Gif ic þonne on eorðan Åwihte mæg "þīnre mÅd-lufan mÄran tilian, 1825 "gumena dryhten, þonne ic gyÌ„t dyde, "gūð-geweorca ic bÄ“o gearo sÅna. "Gif ic þæt gefricge ofer flÅda begang, "þæt þec ymbe-sittend egesan þyÌ„wað, "swÄ Ã¾ec hetende hwÄ«lum dydon, 1830 "ic þē þūsenda þegna bringe, "hæleða tÅ helpe. Ic on HigelÄce wÄt, "GÄ“ata dryhten, þēah þe hÄ“ geong syÌ„, "folces hyrde, þæt hÄ“ mec fremman wile "wordum and worcum, þæt ic þē wÄ“l herige, 1835 "and þē tÅ gÄ“oce gÄr-holt bere "mægenes fultum, þǣr þē bið manna þearf; "gif him þonne HrēðrÄ«c tÅ hofum GÄ“ata "geþingeð, þēodnes bearn, hÄ“ mæg þǣr fela "frÄ“onda findan: feor-cȳððe bÄ“oð 1840 "sÄ“lran gesÅhte þǣm þe him selfa dÄ“ah." HrÅðgÄr maðelode him on andsware: "Þē Ã¾Ä word-cwydas wittig drihten "on sefan sende! ne hyÌ„rde ic snotorlÄ«cor "on swÄ geongum feore guman þingian: 1845 "þū eart mægenes strang and on mÅde frÅd, "wÄ«s word-cwida. WÄ“n ic talige, "gif þæt gegangeð, þæt þe gÄr nymeð, "hild heoru-grimme Hrēðles eaferan, "Ädl oððe Ä«ren ealdor þīnne, 1850 "folces hyrde, and þū þīn feorh hafast, "þæt þe SÇ£-GÄ“atas sÄ“lran næbben "tÅ gecÄ“osenne cyning Ç£nigne, "hord-weard hæleða, gif þū healdan wylt "mÄga rÄ«ce. MÄ“ þīn mÅd-sefa 1855 "lÄ«cað leng swÄ wÄ“l, lÄ“ofa BÄ“owulf: "hafast þū gefÄ“red, þæt þÄm folcum sceal, "GÄ“ata lÄ“odum and GÄr-Denum "sib gemÇ£num and sacu restan, "inwit-nīðas, þē hÄ«e Ç£r drugon; 1860 "wesan, þenden ic wealde wÄ«dan rÄ«ces, "mÄðmas gemÇ£ne, manig Åðerne "gÅdum gegrÄ“tan ofer ganotes bæð; "sceal hring-naca ofer hÄ“aðu bringan "lÄc and luf-tÄcen. Ic Ã¾Ä lÄ“ode wÄt 1865 "gÄ“ wið fÄ“ond gÄ“ wið frÄ“ond fæste geworhte "Ç£ghwæs untÇ£le ealde wÄ«san." ÃžÄ gÄ«t him eorla hlÄ“o inne gesealde, mago Healfdenes mÄðmas twelfe, hÄ“t hine mid þǣm lÄcum lÄ“ode swÇ£se 1870 sÄ“cean on gesyntum, snÅ«de eft cuman. Gecyste Ã¾Ä cyning æðelum gÅd, þēoden Scildinga, þegen betstan and be healse genam; hruron him tÄ“aras, blonden-feaxum: him wæs bÄ“ga wÄ“n, 1875 ealdum infrÅdum, Åðres swīðor, þæt hÄ« seoððan gesÄ“on mÅston mÅdige on meðle. Wæs him se man tŠþon lÄ“of, þæt hÄ“ þone brÄ“ost-wylm forberan ne mehte, ac him on hreðre hyge-bendum fæst 1880 æfter dÄ“orum men dyrne langað beorn wið blÅde. Him BÄ“owulf þanan, gūð-rinc gold-wlanc græs-moldan træd, since hrÄ“mig: sÇ£-genga bÄd Ägend-frÄ“an, sÄ“ þe on ancre rÄd. 1885 ÃžÄ wæs on gange gifu HrÅðgÄres oft geæhted: þæt wæs Än cyning Ç£ghwæs orleahtre, oð þæt hine yldo benam mægenes wynnum, sÄ“ þe oft manegum scÅd. XXVIII. BÄ’OWULF RETURNS TO GEATLAND.-THE QUEENS HYGD AND THRYTHO. CwÅm Ã¾Ä tÅ flÅde fela-mÅdigra 1890 hæg-stealdra hÄ“ap; hring-net bÇ£ron, locene leoðo-syrcan. Land-weard onfand eft-sīð eorla, swÄ hÄ“ Ç£r dyde; nÅ hÄ“ mid hearme of hlīðes nosan gæstas grÄ“tte, ac him tÅgÄ“anes rÄd; 1895 cwæð þæt wilcuman Wedera lÄ“odum scawan scÄ«r-hame tÅ scipe fÅron. ÃžÄ wæs on sande sÇ£-gÄ“ap naca hladen here-wÇ£dum, hringed-stefna mÄ“arum and mÄðmum: mæst hlÄ«fade 1900 ofer HrÅðgÄres hord-gestrÄ“onum. HÄ“ þǣm bÄt-wearde bunden golde swurd gesealde, þæt hÄ“ syððan wæs on meodu-bence mÄðme þyÌ„ weorðra, yrfe-lÄfe. GewÄt him on ȳð-nacan, 1905 drÄ“fan dÄ“op wæter, Dena land ofgeaf. ÃžÄ wæs be mæste mere-hrægla sum, segl sÄle fæst. Sund-wudu þunede, nŠþǣr wÄ“g-flotan wind ofer ȳðum sīðes getwÇ£fde; sÇ£-genga fÅr, 1910 flÄ“at fÄmig-heals forð ofer ȳðe, bunden-stefna ofer brim-strÄ“amas, þæt hÄ«e GÄ“ata clifu ongitan meahton, cūðe næssas. CÄ“ol up geþrang, lyft-geswenced on lande stÅd. 1915 Hraðe wæs æt holme hȳð-weard gearo, sÄ“ þe Ç£r lange tÄ«d, lÄ“ofra manna fÅ«s, æt faroðe feor wlÄtode; sÇ£lde tÅ sande sÄ«d-fæðme scip oncer-bendum fæst, þyÌ„ lÇ£s hym ȳða þrym 1920 wudu wynsuman forwrecan meahte. HÄ“t Ã¾Ä up beran æðelinga gestrÄ“on, frætwe and fÇ£t-gold; næs him feor þanon tÅ gesÄ“canne sinces bryttan: HigelÄc Hrēðling þǣr æt hÄm wunað, 1925 selfa mid gesīðum sÇ£-wealle nÄ“ah; bold wæs betlÄ«c, brego-rÅf cyning, hÄ“a on healle, Hygd swīðe geong, wÄ«s, wÄ“l-þungen, þēah þe wintra lyÌ„t under burh-locan gebiden hæbbe 1930 Hæreðes dÅhtor: næs hÄ«o hnÄh swÄ Ã¾Ä“ah, nÄ“ tÅ gnÄ“að gifa GÄ“ata lÄ“odum, mÄðm-gestrÄ“ona. Mod Þrȳðo wæg, fremu folces cwÄ“n, firen ondrysne: nÇ£nig þæt dorste dÄ“or genēðan 1935 swÇ£sra gesīða, nefne sin-frÄ“a, þæt hire an dæges Ä“agum starede; ac him wæl-bende weotode tealde, hand-gewriðene: hraðe seoððan wæs æfter mund-gripe mÄ“ce geþinged, 1940 þæt hit sceaðen-mÇ£l scyÌ„ran mÅste, cwealm-bealu cȳðan. Ne bið swylc cwÄ“nlÄ«c þēaw idese tÅ efnanne, þēah þe hÄ«o Ç£nlÄ«cu syÌ„, þætte freoðu-webbe fÄ“ores onsæce æfter lÄ«ge-torne lÄ“ofne mannan. 1945 HÅ«ru þæt onhÅhsnode Heminges mÇ£g; ealo drincende Åðer sÇ£dan, þæt hÄ«o lÄ“od-bealewa lÇ£s gefremede, inwit-nīða, syððan Ç£rest wearð gyfen gold-hroden geongum cempan, 1950 æðelum dÄ«ore, syððan hÄ«o Offan flet ofer fealone flÅd be fæder lÄre sīðe gesÅhte, þǣr hÄ«o syððan wÄ“l in gum-stÅle, gÅde mÇ£re, lÄ«f-gesceafta lifigende brÄ“ac, 1955 hÄ«old hÄ“ah-lufan wið hæleða brego, ealles mon-cynnes mÄ«ne gefrÇ£ge þone sÄ“lestan bÄ« sÇ£m twÄ“onum eormen-cynnes; forþÄm Offa wæs geofum and gūðum gÄr-cÄ“ne man, 1960 wÄ«de geweorðod; wÄ«sdÅme hÄ“old ēðel sÄ«nne, þonon Ä’omÇ£r wÅc hæleðum tÅ helpe, Heminges mÇ£g, nefa GÄrmundes, nīða cræftig. XXIX. HIS ARRIVAL. HYGELAC'S RECEPTION. GewÄt him Ã¾Ä se hearda mid his hond-scole 1965 sylf æfter sande sÇ£-wong tredan, wÄ«de waroðas. Woruld-candel scÄn, sigel sūðan fÅ«s: hÄ« sīð drugon, elne geÄ“odon, tŠþæs þe eorla hlÄ“o, bonan Ongenþēowes burgum on innan, 1970 geongne gūð-cyning gÅdne gefrÅ«non hringas dÇ£lan. HigelÄce wæs sīð BÄ“owulfes snÅ«de gecȳðed, þæt þǣr on worðig wÄ«gendra hlÄ“o, lind-gestealla lifigende cwÅm, 1975 heaðo-lÄces hÄl tÅ hofe gongan. Hraðe wæs geryÌ„med, swÄ se rÄ«ca bebÄ“ad, fēðe-gestum flet innan-weard. Gesæt Ã¾Ä wið sylfne, sÄ“ Ã¾Ä sæcce genæs, mÇ£g wið mÇ£ge, syððan man-dryhten 1980 þurh hlÄ“oðor-cwyde holdne gegrÄ“tte mÄ“aglum wordum. Meodu-scencum hwearf geond þæt reced Hæreðes dÅhtor: lufode Ã¾Ä lÄ“ode, līð-wÇ£ge bær hÇ£lum tÅ handa. HigelÄc ongan 1985 sÄ«nne geseldan in sele þÄm hÄ“an fægre fricgean, hyne fyrwet bræc, hwylce SÇ£-GÄ“ata sīðas wÇ£ron: "HÅ« lomp Ä“ow on lÄde, lÄ“ofa BÄ«owulf, "Ã¾Ä Ã¾Å« fÇ£ringa feorr gehogodest, 1990 "sæcce sÄ“cean ofer sealt wæter, "hilde tÅ Hiorote? Ac þū HrÅðgÄre "wÄ«d-cūðne wÄ“an wihte gebÄ“ttest, "mÇ£rum þēodne? Ic þæs mÅd-ceare "sorh-wylmum sÄ“að, sīðe ne truwode 1995 "lÄ“ofes mannes; ic þē lange bæd, "þæt þū þone wæl-gÇ£st wihte ne grÄ“tte, "lÄ“te Sūð-Dene sylfe geweorðan "gūðe wið Grendel. Gode ic þanc secge, "þæs þe ic þē gesundne gesÄ“on mÅste." 2000 BÄ«owulf maðelode, bearn Ecgþīowes: "Þæt is undyrne, dryhten HigelÄc, "mÇ£re gemÄ“ting monegum fÄ«ra, "hwylc orleg-hwÄ«l uncer Grendles "wearð on þÄm wange, þǣr hÄ“ worna fela 2005 "Sige-Scildingum sorge gefremede, "yrmðe tÅ aldre; ic þæt eal gewræc, "swÄ ne gylpan þearf Grendeles mÄga "Ç£nig ofer eorðan Å«ht-hlem þone, "sÄ“ þe lengest leofað lÄðan cynnes, 2010 "fenne bifongen. Ic þǣr furðum cwÅm, "tŠþÄm hring-sele HrÅðgÄr grÄ“tan: "sÅna mÄ“ se mÇ£ra mago Healfdenes, "syððan hÄ“ mÅd-sefan mÄ«nne cūðe, "wið his sylfes sunu setl getÇ£hte. 2015 "Weorod wæs on wynne; ne seah ic wÄ«dan feorh "under heofenes hwealf heal-sittendra "medu-drÄ“am mÄran. HwÄ«lum mÇ£ru cwÄ“n, "friðu-sibb folca flet eall geond-hwearf, "bÇ£dde byre geonge; oft hÄ«o bÄ“ah-wriðan 2020 "secge sealde, Ç£r hÄ«o tÅ setle gÄ“ong. "HwÄ«lum for duguðe dÅhtor HrÅðgÄres "eorlum on ende ealu-wÇ£ge bær, "Ã¾Ä ic FrÄ“aware flet-sittende "nemnan hyÌ„rde, þǣr hÄ«o nægled sinc 2025 "hæleðum sealde: sÄ«o gehÄten wæs, "geong gold-hroden, gladum suna FrÅdan; "hafað þæs geworden wine Scyldinga "rÄ«ces hyrde and þæt rÇ£d talað, "þæt hÄ“ mid þyÌ„ wÄ«fe wæl-fÇ£hða dÇ£l, 2030 "sæcca gesette. Oft nÅ seldan hwÇ£r "æfter lÄ“od-hryre lyÌ„tle hwÄ«le "bon-gÄr bÅ«geð, þēah sÄ“o bryÌ„d duge! XXX. BÄ’OWULF'S STORY OF THE SLAYINGS. "Mæg þæs þonne ofþyncan þēoden Heaðobeardna "and þegna gehwÄm þÄra lÄ“oda, 2035 "þonne hÄ“ mid fÇ£mnan on flett gǣð, "dryht-bearn Dena duguða biwenede: "on him gladiað gomelra lÄfe "heard and hring-mÇ£l, Heaðobeardna gestrÄ“on, "þenden hÄ«e þÄm wÇ£pnum wealdan mÅston, 2040 "oð þæt hÄ«e forlÇ£ddan tŠþÄm lind-plegan "swÇ£se gesīðas ond hyra sylfra feorh. "Þonne cwið æt bÄ“ore, sÄ“ þe bÄ“ah gesyhð, "eald æsc-wiga, sÄ“ þe eall geman "gÄr-cwealm gumena (him bið grim sefa), 2045 "onginneð geÅmor-mÅd geongne cempan "þurh hreðra gehygd higes cunnian, "wÄ«g-bealu weccean and þæt word Äcwyð: "'Meaht þū, mÄ«n wine, mÄ“ce gecnÄwan, "'þone þin fæder tÅ gefeohte bær 2050 "'under here-grÄ«man hindeman sīðe, "'dyÌ„re Ä«ren, þǣr hyne Dene slÅgon, "'wÄ“oldon wæl-stÅwe, syððan wiðer-gyld læg, "'æfter hæleða hryre, hwate Scyldungas? "'Nu hÄ“r þÄra banena byre nÄt-hwylces, 2055 "'frætwum hrÄ“mig on flet gǣð, "'morðres gylpeð and þone mÄððum byreð, "'þone þe þū mid rihte rÇ£dan sceoldest!'" "Manað swÄ and myndgað mÇ£la gehwylce "sÄrum wordum, oð þæt sÇ£l cymeð, 2060 "þæt se fÇ£mnan þegn fore fæder dÇ£dum "æfter billes bite blÅd-fÄg swefeð, "ealdres scyldig; him se Åðer þonan "losað lifigende, con him land geare. "Þonne bÄ«oð brocene on bÄ healfe 2065 "Äð-sweord eorla; syððan Ingelde "weallað wæl-nīðas and him wÄ«f-lufan "æfter cear-wælmum cÅlran weorðað. "ÞyÌ„ ic Heaðobeardna hyldo ne telge, "dryht-sibbe dÇ£l Denum unfÇ£cne, 2070 "frÄ“ond-scipe fæstne. Ic sceal forð sprecan "gÄ“n ymbe Grendel, þæt þū geare cunne, "sinces brytta, tÅ hwan syððan wearð "hond-rÇ£s hæleða. Syððan heofones gim "glÄd ofer grundas, gæst yrre cwÅm, 2075 "eatol Ç£fen-grom, Å«ser nÄ“osan, "þǣr wÄ“ gesunde sæl weardodon; "þǣr wæs HondscÄ«o hild onsÇ£ge, "feorh-bealu fÇ£gum, hÄ“ fyrmest læg, "gyrded cempa; him Grendel wearð, 2080 "mÇ£rum magu-þegne tÅ mūð-bonan, "lÄ“ofes mannes lÄ«c eall forswealg. "NŠþyÌ„ Ç£r Å«t Ã¾Ä gÄ“n Ä«del-hende "bona blÅdig-tÅð bealewa gemyndig, "of þÄm gold-sele gongan wolde, 2085 "ac hÄ“ mægnes rÅf mÄ«n costode, "grÄpode gearo-folm. GlÅf hangode "sÄ«d and syllÄ«c searo-bendum fæst, "sÄ«o wæs orþoncum eall gegyrwed "dÄ“ofles cræftum and dracan fellum: 2090 "hÄ“ mec þǣr on innan unsynnigne, "dÄ«or dÇ£d-fruma, gedÅn wolde, "manigra sumne: hyt ne mihte swÄ, "syððan ic on yrre upp-riht ÄstÅd. "TÅ lang ys tÅ reccenne, hÅ« ic þÄm lÄ“od-sceaðan 2095 "yfla gehwylces ond-lÄ“an forgeald; "þǣr ic, þēoden mÄ«n, þīne lÄ“ode "weorðode weorcum. HÄ“ on weg losade, "lyÌ„tle hwÄ«le lÄ«f-wynna brÄ“ac; "hwæðre him sÄ«o swīðre swaðe weardade 2100 "hand on Hiorte and hÄ“ hÄ“an þonan, "mÅdes geÅmor mere-grund gefÄ“oll. "MÄ“ þone wæl-rÇ£s wine Scildunga "fÇ£ttan golde fela lÄ“anode, "manegum mÄðmum, syððan mergen cÅm 2105 "and wÄ“ tÅ symble geseten hæfdon. "Þǣr wæs gidd and glÄ“o; gomela Scilding "fela fricgende feorran rehte; "hwÄ«lum hilde-dÄ“or hearpan wynne, "gomen-wudu grÄ“tte; hwÄ«lum gyd Äwræc 2110 "sÅð and sÄrlÄ«c; hwÄ«lum syllÄ«c spell "rehte æfter rihte rÅ«m-heort cyning. "HwÄ«lum eft ongan eldo gebunden, "gomel gūð-wiga gioguðe cwīðan "hilde-strengo; hreðer inne wÄ“oll, 2115 "þonne hÄ“ wintrum frÅd worn gemunde. "SwÄ wÄ“ þǣr inne andlangne dæg "nÄ«ode nÄman, oð þæt niht becwÅm "Åðer tÅ yldum. ÃžÄ wæs eft hraðe "gearo gyrn-wræce Grendeles mÅdor, 2120 "sīðode sorh-full; sunu dÄ“að fornam, "wÄ«g-hete Wedra. WÄ«f unhyÌ„re "hyre bearn gewræc, beorn Äcwealde "ellenlÄ«ce; þǣr wæs Æsc-here, "frÅdan fyrn-witan, feorh ūðgenge; 2125 "nÅðer hyÌ„ hine ne mÅston, syððan mergen cwÅm, "dÄ“að-wÄ“rigne Denia lÄ“ode "bronde forbærnan, nÄ“ on bÇ£l hladan "lÄ“ofne mannan: hÄ«o þæt lÄ«c ætbær "fÄ“ondes fæðmum under firgen-strÄ“am. 2130 "Þæt wæs HrÅðgÄre hrÄ“owa tornost "þÄra þe lÄ“od-fruman lange begeÄte; "Ã¾Ä se þēoden mec þīne lÄ«fe "healsode hrÄ“oh-mÅd, þæt ic on holma geþring "eorl-scipe efnde, ealdre genēðde, 2135 "mÇ£rðo fremede: hÄ“ mÄ“ mÄ“de gehÄ“t. "Ic Ã¾Ä Ã¾Ã¦s wælmes, þē is wÄ«de cūð, "grimne gryrelÄ«cne grund-hyrde fond. "Þǣr unc hwÄ«le wæs hand gemÇ£ne; "holm heolfre wÄ“oll and ic hÄ“afde becearf 2140 "in þÄm grund-sele Grendeles mÅdor "Ä“acnum ecgum, unsÅfte þonan "feorh oðferede; næs ic fÇ£ge Ã¾Ä gyÌ„t, "ac mÄ“ eorla hlÄ“o eft gesealde "mÄðma menigeo, maga Healfdenes. XXXI. HE GIVES PRESENTS TO HYGELAC. HYGELAC REWARDS HIM. HYGELAC'S DEATH. BÄ’OWULF REIGNS. 2145 "SwÄ se þēod-kyning þēawum lyfde; "nealles ic þÄm lÄ“anum forloren hæfde, "mægnes mÄ“de, ac hÄ“ mÄ“ mÄðmas geaf, "sunu Healfdenes, on sÄ«nne sylfes dÅm; "Ã¾Ä ic þē, beorn-cyning, bringan wylle, 2150 "Ä“stum geyÌ„wan. GÄ“n is eall æt þē "lissa gelong: ic lyÌ„t hafo "hÄ“afod-mÄga, nefne HygelÄc þec!" HÄ“t Ã¾Ä in beran eafor, hÄ“afod-segn, heaðo-stÄ“apne helm, hÄre byrnan, 2155 gūð-sweord geatolÄ«c, gyd æfter wræc: "MÄ“ þis hilde-sceorp HrÅðgÄr sealde, "snotra fengel, sume worde hÄ“t, "þæt ic his Ç£rest þē eft gesægde, "cwæð þæt hyt hæfde HiorogÄr cyning, 2160 "lÄ“od Scyldunga lange hwÄ«le: "nŠþyÌ„ Ç£r suna sÄ«num syllan wolde, "hwatum Heorowearde, þēah hÄ“ him hold wÇ£re, "brÄ“ost-gewÇ£du. BrÅ«c ealles well!" HyÌ„rde ic þæt þÄm frætwum fÄ“ower mÄ“aras 2165 lungre gelÄ«ce lÄst weardode, æppel-fealuwe; hÄ“ him Ä“st getÄ“ah mÄ“ara and mÄðma. SwÄ sceal mÇ£g dÅn, nealles inwit-net Åðrum bregdan, dyrnum cræfte dÄ“að rÄ“nian 2170 hond-gesteallan. HygelÄce wæs, nīða heardum, nefa swȳðe hold and gehwæðer Åðrum hrÅðra gemyndig. HyÌ„rde ic þæt hÄ“ þone heals-bÄ“ah Hygde gesealde, wrÇ£tlÄ«cne wundur-mÄððum, þone þe him Wealhþēo geaf, 2175 þēodnes dÅhtor, þrÄ«o wicg somod swancor and sadol-beorht; hyre syððan wæs æfter bÄ“ah-þege brÄ“ost geweorðod. SwÄ bealdode bearn Ecgþēowes, guma gūðum cūð, gÅdum dÇ£dum, 2180 drÄ“ah æfter dÅme, nealles druncne slÅg heorð-genÄ“atas; næs him hrÄ“oh sefa, ac hÄ“ man-cynnes mÇ£ste cræfte gin-fæstan gife, þē him god sealde, hÄ“old hilde-dÄ“or. HÄ“an wæs lange, 2185 swÄ hyne GÄ“ata bearn gÅdne ne tealdon, nÄ“ hyne on medo-bence micles wyrðne drihten wereda gedÅn wolde; swȳðe oft sægdon, þæt hÄ“ slÄ“ac wÇ£re, æðeling unfrom: edwenden cwÅm 2190 tÄ«r-Ä“adigum menn torna gehwylces. HÄ“t Ã¾Ä eorla hlÄ“o in gefetian, heaðo-rÅf cyning, Hrēðles lÄfe, golde gegyrede; næs mid GÄ“atum Ã¾Ä sinc-mÄððum sÄ“lra on sweordes hÄd; 2195 þæt hÄ“ on BÄ«owulfes bearm Älegde, and him gesealde seofan þūsendo, bold and brego-stÅl. Him wæs bÄm samod on þÄm lÄ“od-scipe lond gecynde, eard ēðel-riht, Åðrum swīðor 2200 sÄ«de rÄ«ce, þÄm þǣr sÄ“lra wæs. Eft þæt geÄ«ode ufaran dÅgrum hilde-hlæmmum, syððan HygelÄc læg and HeardrÄ“de hilde-mÄ“ceas under bord-hrÄ“oðan tÅ bonan wurdon, 2205 Ã¾Ä hyne gesÅhtan on sige-þēode hearde hilde-frecan, Heaðo-Scilfingas, nīða genÇ£gdan nefan HererÄ«ces. Syððan BÄ“owulfe brÄde rÄ«ce on hand gehwearf: hÄ“ gehÄ“old tela 2210 fÄ«ftig wintru (wæs Ã¾Ä frÅd cyning, eald ēðel-weard), oð þæt Än ongan deorcum nihtum draca rÄ«csian, sÄ“ þe on hÄ“are hǣðe hord beweotode, stÄn-beorh stÄ“apne: stÄ«g under læg, 2215 eldum uncūð. Þǣr on innan gÄ«ong niða nÄt-hwylces nÄ“ode gefÄ“ng hǣðnum horde hond . d . . geþ . . hwylc since fÄhne, hÄ“ þæt syððan . . . . . . . . þ . . . lð . þ . . l . g 2220 slÇ£pende be fyÌ„re, fyrena hyrde þēofes cræfte, þæt sie . . . . ðioð . . . . . . idh . folc-beorn, þæt hÄ“ gebolgen wæs. XXXII. THE FIRE-DRAKE. THE HOARD. Nealles mid geweoldum wyrm-horda . . . cræft sÅhte sylfes willum, sÄ“ þe him sÄre gesceÅd, 2225 ac for þrÄ“a-nÄ“dlan þēow nÄt-hwylces hæleða bearna hete-swengeas flÄ“ah, for ofer-þearfe and þǣr inne fealh secg syn-bysig. SÅna in Ã¾Ä tÄ«de þæt . . . . . þÄm gyste . . . . br . g . stÅd, 2230 hwæðre earm-sceapen . . . . . . . . . ð . . . sceapen o . . . . i r . . e se fÇ£s begeat, sinc-fæt geseah: þǣr wæs swylcra fela in þÄm eorð-scræfe Ç£r-gestrÄ“ona, swÄ hyÌ„ on geÄr-dagum gumena nÄt-hwylc 2235 eormen-lÄfe æðelan cynnes þanc-hycgende þǣr gehyÌ„dde, dÄ“ore mÄðmas. Ealle hÄ«e dÄ“að fornam Ç£rran mÇ£lum, and se Än Ã¾Ä gÄ“n lÄ“oda duguðe, sÄ“ þǣr lengest hwearf, 2240 weard wine-geÅmor wÄ«scte þæs yldan, þæt hÄ“ lyÌ„tel fæc long-gestrÄ“ona brÅ«can mÅste. Beorh eal gearo wunode on wonge wæter-ȳðum nÄ“ah, nÄ«we be næsse nearo-cræftum fæst: 2245 þǣr on innan bær eorl-gestrÄ“ona hringa hyrde hard-fyrdne dÇ£l fÇ£ttan goldes, fÄ“a worda cwæð: "Heald þū nÅ«, hrÅ«se, nÅ« hæleð ne mÅston, "eorla Ç£hte. Hwæt! hit Ç£r on þē 2250 "gÅde begeÄton; gūð-dÄ“að fornam, "feorh-bealo frÄ“cne fyÌ„ra gehwylcne, "lÄ“oda mÄ«nra, þÄra þe þis lÄ«f ofgeaf, "gesÄwon sele-drÄ“am. NÄh hwÄ sweord wege "oððe fetige fÇ£ted wÇ£ge, 2255 "drync-fæt dÄ“ore: duguð ellor scÅc. "Sceal se hearda helm hyrsted golde "fÇ£tum befeallen: feormiend swefað, "Ã¾Ä Ã¾e beado-grÄ«man byÌ„wan sceoldon, "gÄ“ swylce sÄ“o here-pÄd, sÄ«o æt hilde gebÄd 2260 "ofer borda gebræc bite Ä«rena, "brosnað æfter beorne. Ne mæg byrnan hring "æfter wÄ«g-fruman wÄ«de fÄ“ran "hæleðum be healfe; næs hearpan wyn, "gomen glÄ“o-bÄ“ames, nÄ“ gÅd hafoc 2265 "geond sæl swingeð, nÄ“ se swifta mearh "burh-stede bÄ“ateð. Bealo-cwealm hafað "fela feorh-cynna feorr onsended!" SwÄ giÅmor-mÅd giohðo mÇ£nde, Än æfter eallum unblīðe hwÄ“op, 2270 dæges and nihtes, oð þæt dÄ“aðes wylm hrÄn æt heortan. Hord-wynne fond eald Å«ht-sceaða opene standan, sÄ“ þe byrnende biorgas sÄ“ceð nacod nīð-draca, nihtes flÄ“ogeð 2275 fyÌ„re befangen; hyne fold-bÅ«end wÄ«de gesÄwon. HÄ“ gÄ“wunian sceall hlÄw under hrÅ«san, þǣr hÄ“ hǣðen gold warað wintrum frÅd; ne byð him wihte þē sÄ“l. SwÄ se þēod-sceaða þrÄ“o hund wintra 2280 hÄ“old on hrÅ«san hord-ærna sum Ä“acen-cræftig, oð þæt hyne Än Äbealh mon on mÅde: man-dryhtne bær fÇ£ted wÇ£ge, frioðo-wÇ£re bæd hlÄford sÄ«nne. ÃžÄ wæs hord rÄsod, 2285 onboren bÄ“aga hord, bÄ“ne getīðad fÄ“a-sceaftum men. FrÄ“a scÄ“awode fÄ«ra fyrn-geweorc forman sīðe. ÃžÄ se wyrm onwÅc, wrÅht wæs genÄ«wad; stonc Ã¾Ä Ã¦fter stÄne, stearc-heort onfand 2290 fÄ“ondes fÅt-lÄst; hÄ“ tÅ forð gestÅp, dyrnan cræfte, dracan hÄ“afde nÄ“ah. SwÄ mæg unfÇ£ge Ä“aðe gedÄ«gan wÄ“an and wræc-sīð, sÄ“ þe waldendes hyldo gehealdeð. Hord-weard sÅhte 2295 georne æfter grunde, wolde guman findan, þone þe him on sweofote sÄre getÄ“ode: hÄt and hrÄ“oh-mÅd hlÇ£w oft ymbe hwearf, ealne Å«tan-weardne; nÄ“ þǣr Ç£nig mon wæs on þǣre wÄ“stenne. Hwæðre hilde gefeh, 2300 beado-weorces: hwÄ«lum on beorh æthwearf, sinc-fæt sÅhte; hÄ“ þæt sÅna onfand, þæt hæfde gumena sum goldes gefandod hÄ“ah-gestrÄ“ona. Hord-weard onbÄd earfoðlÄ«ce, oð þæt Ç£fen cwÅm; 2305 wæs Ã¾Ä gebolgen beorges hyrde, wolde se lÄða lÄ«ge forgyldan drinc-fæt dyÌ„re. ÃžÄ wæs dæg sceacen wyrme on willan, nÅ on wealle leng bÄ«dan wolde, ac mid bÇ£le fÅr, 2310 fyÌ„re gefyÌ„sed. Wæs se fruma egeslÄ«c lÄ“odum on lande, swÄ hyt lungre wearð on hyra sinc-gifan sÄre geendod. XXXIII. BEOWULF RESOLVES TO KILL THE FIRE-DRAKE. ÃžÄ se gæst ongan glÄ“dum spÄ«wan, beorht hofu bærnan; bryne-lÄ“oma stÅd 2315 eldum on andan; nŠþǣr Äht cwices lÄð lyft-floga lÇ£fan wolde. Wæs þæs wyrmes wÄ«g wÄ«de gesyÌ„ne, nearo-fÄges nīð nÄ“an and feorran, hÅ« se gūð-sceaða GÄ“ata lÄ“ode 2320 hatode and hyÌ„nde: hord eft gescÄ“at, dryht-sele dyrnne Ç£r dæges hwÄ«le. Hæfde land-wara lÄ«ge befangen, bÇ£le and bronde; beorges getruwode, wÄ«ges and wealles: him sÄ“o wÄ“n gelÄ“ah. 2325 ÃžÄ wæs BÄ«owulfe brÅga gecȳðed snÅ«de tÅ sÅðe, þæt his sylfes him bolda sÄ“lest bryne-wylmum mealt, gif-stÅl GÄ“ata. Þæt þÄm gÅdan wæs hrÄ“ow on hreðre, hyge-sorga mÇ£st: 2330 wÄ“nde se wÄ«sa, þæt hÄ“ wealdende, ofer ealde riht, Ä“cean dryhtne bitre gebulge: brÄ“ost innan wÄ“oll þēostrum geþoncum, swÄ him geþyÌ„we ne wæs. Hæfde lÄ«g-draca lÄ“oda fæsten, 2335 Ä“a-lond Å«tan, eorð-weard þone glÄ“dum forgrunden. Him þæs gūð-cyning, Wedera þīoden, wræce leornode. Heht him Ã¾Ä gewyrcean wÄ«gendra hlÄ“o eall-Ä«renne, eorla dryhten 2340 wÄ«g-bord wrÇ£tlÄ«c; wisse hÄ“ gearwe, þæt him holt-wudu helpan ne meahte, lind wið lÄ«ge. Sceolde lÇ£n-daga æðeling Ç£r-gÅd ende gebÄ«dan worulde lÄ«fes and se wyrm somod; 2345 þēah þe hord-welan hÄ“olde lange. Oferhogode Ã¾Ä hringa fengel, þæt hÄ“ þone wÄ«d-flogan weorode gesÅhte, sÄ«dan herge; nÅ hÄ“ him Ã¾Ä sæcce ondrÄ“d, nÄ“ him þæs wyrmes wÄ«g for wiht dyde, 2350 eafoð and ellen; forþon hÄ“ Ç£r fela nearo nēðende nīða gedÄ«gde, hilde-hlemma, syððan hÄ“ HrÅðgÄres, sigor-Ä“adig secg, sele fÇ£lsode and æt gūðe forgrÄp Grendeles mÇ£gum, 2355 lÄðan cynnes. NŠþæt lÇ£sest wæs hond-gemota, þǣr mon HygelÄc slÅh, syððan GÄ“ata cyning gūðe rÇ£sum, frÄ“a-wine folces FrÄ“slondum on, Hrēðles eafora hioro-dryncum swealt, 2360 bille gebÄ“aten; þonan BÄ«owulf cÅm sylfes cræfte, sund-nytte drÄ“ah; hæfde him on earme ... XXX hilde-geatwa, Ã¾Ä hÄ“ tÅ holme stÄg. Nealles Hetware hrÄ“mge þorfton 2365 fēðe-wÄ«ges, þē him foran ongÄ“an linde bÇ£ron: lyÌ„t eft becwÅm fram þÄm hild-frecan hÄmes nÄ«osan. Oferswam Ã¾Ä sioleða bigong sunu Ecgþēowes, earm Än-haga eft tÅ lÄ“odum, 2370 þǣr him Hygd gebÄ“ad hord and rÄ«ce, bÄ“agas and brego-stÅl: bearne ne truwode, þæt hÄ“ wið æl-fylcum ēðel-stÅlas healdan cūðe, Ã¾Ä wæs HygelÄc dÄ“ad. NŠþyÌ„ Ç£r fÄ“a-sceafte findan meahton 2375 æt þÄm æðelinge Ç£nige þinga, þæt hÄ“ HeardrÄ“de hlÄford wÇ£re, oððe þone cyne-dÅm cÄ«osan wolde; hwæðre hÄ“ him on folce frÄ“ond-lÄrum hÄ“old, Ä“stum mid Äre, oð þæt hÄ“ yldra wearð, 2380 Weder-GÄ“atum wÄ“old. Hyne wræc-mæcgas ofer sÇ£ sÅhtan, suna ÅŒhteres: hæfdon hyÌ„ forhealden helm Scylfinga, þone sÄ“lestan sÇ£-cyninga, þÄra þe in SwÄ«o-rÄ«ce sinc brytnade, 2385 mÇ£rne þēoden. Him þæt tÅ mearce wearð; hÄ“ þǣr orfeorme feorh-wunde hlÄ“at sweordes swengum, sunu HygelÄces; and him eft gewÄt Ongenþīowes bearn hÄmes nÄ«osan, syððan HeardrÄ“d læg; 2390 lÄ“t þone brego-stÅl BÄ«owulf healdan, GÄ“atum wealdan: þæt wæs gÅd cyning. XXXIV. RETROSPECT OF BÄ’OWULF.--STRIFE BETWEEN SWEONAS AND GEATAS. SÄ“ þæs lÄ“od-hryres lÄ“an gemunde uferan dÅgrum, Ä’adgilse wearð fÄ“a-sceaftum fÄ“ond. Folce gestepte 2395 ofer sÇ£ sÄ«de sunu ÅŒhteres wigum and wÇ£pnum: hÄ“ gewræc syððan cealdum cear-sīðum, cyning ealdre binÄ“at. SwÄ hÄ“ nīða gehwane genesen hæfde, slīðra geslyhta, sunu Ecgþīowes, 2400 ellen-weorca, oð þone Änne dæg, þē hÄ“ wið þÄm wyrme gewegan sceolde. GewÄt Ã¾Ä twelfa sum torne gebolgen dryhten GÄ“ata dracan scÄ“awian; hæfde Ã¾Ä gefrÅ«nen, hwanan sÄ«o fÇ£hð ÄrÄs, 2405 bealo-nīð biorna; him tÅ bearme cwÅm mÄððum-fæt mÇ£re þurh þæs meldan hond, SÄ“ wæs on þÄm þrÄ“ate þreotteoða secg, sÄ“ þæs orleges År onstealde, hæft hyge-giÅmor, sceolde hÄ“an þonon 2410 wong wÄ«sian: hÄ“ ofer willan gÄ«ong tŠþæs þe hÄ“ eorð-sele Änne wisse, hlÇ£w under hrÅ«san holm-wylme nÄ“h, ȳð-gewinne, sÄ“ wæs innan full wrÇ£tta and wÄ«ra: weard unhÄ«ore, 2415 gearo gūð-freca, gold-mÄðmas hÄ“old, eald under eorðan; næs þæt ȳðe cÄ“ap, tÅ gegangenne gumena Ç£nigum. Gesæt Ã¾Ä on næsse nīð-heard cyning, þenden hÇ£lo ÄbÄ“ad heorð-genÄ“atum 2420 gold-wine GÄ“ata: him wæs geÅmor sefa, wÇ£fre and wæl-fÅ«s, Wyrd ungemete nÄ“ah, sÄ“ þone gomelan grÄ“tan sceolde, sÄ“cean sÄwle hord, sundur gedÇ£lan lÄ«f wið lÄ«ce: nŠþon lange wæs 2425 feorh æðelinges flÇ£sce bewunden. BÄ«owulf maðelade, bearn Ecgþēowes: "Fela ic on giogoðe guð-rÇ£sa genæs, "orleg-hwÄ«la: ic þæt eall gemon. "Ic wæs syfan-wintre, Ã¾Ä mec sinca baldor, 2430 "frÄ“a-wine folca æt mÄ«num fæder genam, "hÄ“old mec and hæfde Hrēðel cyning, "geaf mÄ“ sinc and symbel, sibbe gemunde; "næs ic him tÅ lÄ«fe lÄðra Åwihte "beorn in burgum, þonne his bearna hwylc, 2435 "Herebeald and Hæðcyn, oððe HygelÄc mÄ«n. "Wæs þÄm yldestan ungedÄ“felÄ«ce "mÇ£ges dÇ£dum morðor-bed strÄ“d, "syððan hyne Hæðcyn of horn-bogan, "his frÄ“a-wine flÄne geswencte, 2440 "miste mercelses and his mÇ£g ofscÄ“t, "brÅðor Åðerne, blÅdigan gÄre: "þæt wæs feoh-lÄ“as gefeoht, fyrenum gesyngad "hreðre hyge-mēðe; sceolde hwæðre swÄ Ã¾Ä“ah "æðeling unwrecen ealdres linnan. 2445 "SwÄ bið geÅmorlÄ«c gomelum ceorle "tÅ gebÄ«danne, þæt his byre rÄ«de "giong on galgan, þonne hÄ“ gyd wrece, "sÄrigne sang, þonne his sunu hangað "hrefne tÅ hrÅðre and hÄ“ him helpe ne mæg, 2450 "eald and in-frÅd, Ç£nige gefremman. "Symble bið gemyndgad morna gehwylce "eaforan ellor-sīð; Åðres ne gyÌ„með "tÅ gebÄ«danne burgum on innan "yrfe-weardes, þonne se Än hafað 2455 "þurh dÄ“aðes nyÌ„d dÇ£da gefondad. "Gesyhð sorh-cearig on his suna bÅ«re "wÄ«n-sele wÄ“stne, wind-gereste, "rÄ“ote berofene; rÄ«dend swefað "hæleð in hoðman; nis þǣr hearpan swÄ“g, 2460 "gomen in geardum, swylce þǣr iÅ« wÇ£ron. XXXV. MEMORIES OF PAST TIME.-THE FEUD WITH THE FIRE-DRAKE. "GewÄ«teð þonne on sealman, sorh-lÄ“oð gæleð "Än æfter Änum: þūhte him eall tÅ rÅ«m, "wongas and wÄ«c-stede. SwÄ Wedra helm "æfter Herebealde heortan sorge 2465 "weallende wæg, wihte ne meahte "on þÄm feorh-bonan fÇ£hðe gebÄ“tan: "nŠþyÌ„ Ç£r hÄ“ þone heaðo-rinc hatian ne meahte "lÄðum dÇ£dum, þēah him lÄ“of ne wæs. "HÄ“ Ã¾Ä mid þǣre sorge, þē him sÄ«o sÄr belamp, 2470 "gum-drÄ“am ofgeaf, godes lÄ“oht gecÄ“as; "eaferum lÇ£fde, swÄ dēð Ä“adig mon, "lond and lÄ“od-byrig, Ã¾Ä hÄ“ of lÄ«fe gewÄt. "ÃžÄ wæs synn and sacu SwÄ“ona and GÄ“ata, "ofer wÄ«d wæter wrÅht gemÇ£ne, 2475 "here-nīð hearda, syððan Hrēðel swealt, "oððe him Ongenþēowes eaferan wÇ£ran "frome fyrd-hwate, frÄ“ode ne woldon "ofer heafo healdan, ac ymb HrÄ“osna-beorh "eatolne inwit-scear oft gefremedon. 2480 "Þæt mÇ£g-wine mÄ«ne gewrÇ£can, "fÇ£hðe and fyrene, swÄ hyt gefrÇ£ge wæs, "þēah þe Åðer hit ealdre gebohte, "heardan cÄ“ape: Hæðcynne wearð, "GÄ“ata dryhtne, gūð onsÇ£ge. 2485 "ÃžÄ ic on morgne gefrægn mÇ£g Åðerne "billes ecgum on bonan stÇ£lan, "þǣr Ongenþēow Eofores nÄ«osade: "gūð-helm tÅglÄd, gomela Scylfing "hrÄ“as heoro-blÄc; hond gemunde 2490 "fÇ£hðo genÅge, feorh-sweng ne oftÄ“ah. "Ic him Ã¾Ä mÄðmas, þē hÄ“ mÄ“ sealde, "geald æt gūðe, swÄ mÄ“ gifeðe wæs, "lÄ“ohtan sweorde: hÄ“ mÄ“ lond forgeaf, "eard ēðel-wyn. Næs him Ç£nig þearf, 2495 "þæt hÄ“ tÅ Gifðum oððe tÅ GÄr-Denum "oððe in SwÄ«o-rÄ«ce sÄ“cean þurfe "wyrsan wÄ«g-frecan, weorðe gecyÌ„pan; "symle ic him on fēðan beforan wolde, "Äna on orde, and swÄ tÅ aldre sceall 2500 "sæcce fremman, þenden þis sweord þolað, "þæt mec Ç£r and sīð oft gelÇ£ste, "syððan ic for dugeðum Dæghrefne wearð "tÅ hand-bonan, HÅ«ga cempan: "nalles hÄ“ Ã¾Ä frætwe FrÄ“s-cyninge, 2505 "brÄ“ost-weorðunge bringan mÅste, "ac in campe gecrong cumbles hyrde, "æðeling on elne. Ne wæs ecg bona, "ac him hilde-grÄp heortan wylmas, "bÄn-hÅ«s gebræc. NÅ« sceall billes ecg, 2510 "hond and heard sweord ymb hord wÄ«gan." BÄ“owulf maðelode, bÄ“ot-wordum spræc nÄ«ehstan sīðe: "Ic genēðde fela "gūða on geogoðe; gyÌ„t ic wylle, "frÅd folces weard, fÇ£hðe sÄ“can, 2515 "mÇ£rðum fremman, gif mec se mÄn-sceaða "of eorð-sele Å«t gesÄ“ceð!" GegrÄ“tte Ã¾Ä gumena gehwylcne, hwate helm-berend hindeman sīðe, swÇ£se gesīðas: "Nolde ic sweord beran, 2520 "wÇ£pen tÅ wyrme, gif ic wiste hÅ« "wið þÄm ÄglÇ£cean elles meahte "gylpe wiðgrÄ«pan, swÄ ic giÅ wið Grendle dyde; "ac ic þǣr heaðu-fyÌ„res hÄtes wÄ“ne, "rēðes and-hÄttres: forþon ic mÄ“ on hafu 2525 "bord and byrnan. Nelle ic beorges weard "oferflÄ“on fÅtes trem, fÄ“ond unhyÌ„re, "ac unc sceal weorðan æt wealle, swÄ unc Wyrd getÄ“oð, "metod manna gehwæs. Ic eom on mÅde from, "þæt ic wið þone gūð-flogan gylp ofersitte. 2530 "GebÄ«de gÄ“ on beorge byrnum werede, "secgas on searwum, hwæðer sÄ“l mÇ£ge "æfter wæl-rÇ£se wunde gedyÌ„gan "uncer twÄ“ga. Nis þæt Ä“ower sīð, "nÄ“ gemet mannes, nefne mÄ«n Änes, 2535 "þæt hÄ“ wið ÄglÇ£cean eofoðo dÇ£le, "eorl-scype efne. Ic mid elne sceall "gold gegangan oððe gūð nimeð, "feorh-bealu frÄ“cne, frÄ“an Ä“owerne!" Ä€rÄs Ã¾Ä bÄ« ronde rÅf Åretta, 2540 heard under helm, hioro-sercean bær under stÄn-cleofu, strengo getruwode Änes mannes: ne bið swylc earges sīð. Geseah Ã¾Ä be wealle, sÄ“ þe worna fela, gum-cystum gÅd, gūða gedÄ«gde, 2545 hilde-hlemma, þonne hnitan fēðan, (stÅd on stÄn-bogan) strÄ“am Å«t þonan brecan of beorge; wæs þǣre burnan wælm heaðo-fyÌ„rum hÄt: ne meahte horde nÄ“ah unbyrnende Ç£nige hwÄ«le 2550 dÄ“op gedyÌ„gan for dracan lÄ“ge. LÄ“t Ã¾Ä of brÄ“ostum, Ã¾Ä hÄ“ gebolgen wæs, Weder-GÄ“ata lÄ“od word Å«t faran, stearc-heort styrmde; stefn in becÅm heaðo-torht hlynnan under hÄrne stÄn. 2555 Hete wæs onhrÄ“red, hord-weard oncnÄ«ow mannes reorde; næs þǣr mÄra fyrst, frÄ“ode tÅ friclan. From Ç£rest cwÅm oruð ÄglÇ£cean Å«t of stÄne, hÄt hilde-swÄt; hrÅ«se dynede. 2560 Biorn under beorge bord-rand onswÄf wið þÄm gryre-gieste, GÄ“ata dryhten: Ã¾Ä wæs hring-bogan heorte gefyÌ„sed sæcce tÅ sÄ“ceanne. Sweord Ç£r gebrÇ£ gÅd gūð-cyning gomele lÄfe, 2565 ecgum unglÄ“aw, Ç£ghwæðrum wæs bealo-hycgendra brÅga fram Åðrum. Stīð-mÅd gestÅd wið stÄ“apne rond winia bealdor, Ã¾Ä se wyrm gebÄ“ah snÅ«de tÅsomne: hÄ“ on searwum bÄd. 2570 GewÄt Ã¾Ä byrnende gebogen scrīðan tÅ, gescÄ«fe scyndan. Scyld wÄ“l gebearg lÄ«fe and lÄ«ce lÇ£ssan hwÄ«le mÇ£rum þēodne, þonne his myne sÅhte, þǣr hÄ“ þyÌ„ fyrste forman dÅgore 2575 wealdan mÅste, swÄ him Wyrd ne gescrÄf hrēð æt hilde. Hond up Äbræd GÄ“ata dryhten, gryre-fÄhne slÅh incge lÄfe, þæt sÄ«o ecg gewÄc brÅ«n on bÄne, bÄt unswīðor, 2580 þonne his þīod-cyning þearfe hæfde, bysigum gebÇ£ded. ÃžÄ wæs beorges weard æfter heaðu-swenge on hrÄ“oum mÅde, wearp wæl-fyÌ„re, wÄ«de sprungon hilde-lÄ“oman: hrēð-sigora ne gealp 2585 gold-wine GÄ“ata, gūð-bill geswÄc nacod æt nīðe, swÄ hyt nÅ sceolde, Ä«ren Ç£r-gÅd. Ne wæs þæt ēðe sīð, þæt se mÇ£ra maga Ecgþēowes grund-wong þone ofgyfan wolde; 2590 sceolde wyrmes willan wÄ«c eardian elles hwergen, swÄ sceal Ç£ghwylc mon ÄlÇ£tan lÇ£n-dagas. Næs Ã¾Ä long tŠþon, þæt Ã¾Ä ÄglÇ£cean hyÌ„ eft gemÄ“tton. Hyrte hyne hord-weard, hreðer ǣðme wÄ“oll, 2595 nÄ«wan stefne: nearo þrowode fyÌ„re befongen sÄ“ þe Ç£r folce wÄ“old. Nealles him on hÄ“ape hand-gesteallan, æðelinga bearn ymbe gestÅdon hilde-cystum, ac hyÌ„ on holt bugon, 2600 ealdre burgan. Hiora in Änum wÄ“oll sefa wið sorgum: sibb Ç£fre ne mæg wiht onwendan, þÄm þe wÄ“l þenceð. XXXVI. WIGLAF HELPS BÄ’OWULF IN THE FEUD WÄ«glÄf wæs hÄten WÄ“oxstÄnes sunu, lÄ“oflÄ«c lind-wiga, lÄ“od Scylfinga, 2605 mÇ£g Ælfheres: geseah his mon-dryhten under here-grÄ«man hÄt þrowian. Gemunde Ã¾Ä Ã¾Ä Äre, þē hÄ“ him Ç£r forgeaf wÄ«c-stede weligne WÇ£gmundinga, folc-rihta gehwylc, swÄ his fæder Ähte; 2610 ne mihte Ã¾Ä forhabban, hond rond gefÄ“ng, geolwe linde, gomel swyrd getÄ“ah, þæt wæs mid eldum Ä’anmundes lÄf, suna ÅŒhteres, þÄm æt sæcce wearð wracu wine-lÄ“asum WÄ“ohstÄnes bana 2615 mÄ“ces ecgum, and his mÄgum ætbær brÅ«n-fÄgne helm, hringde byrnan, eald sweord eotonisc, þæt him Onela forgeaf, his gædelinges gūð-gewÇ£du, fyrd-searo fÅ«slÄ«c: nÅ ymbe Ã¾Ä fÇ£hðe spræc, 2620 þēah þe hÄ“ his brÅðor bearn Äbredwade. HÄ“ frætwe gehÄ“old fela missÄ“ra, bill and byrnan, oð þæt his byre mihte eorl-scipe efnan, swÄ his Ç£r-fæder; geaf him Ã¾Ä mid GÄ“atum gūð-gewÇ£da 2625 Ç£ghwæs unrÄ«m; Ã¾Ä hÄ“ of ealdre gewÄt, frÅd on forð-weg. ÃžÄ wæs forma sīð geongan cempan, þæt hÄ“ gūðe rÇ£s mid his frÄ“o-dryhtne fremman sceolde; ne gemealt him se mÅd-sefa, nÄ“ his mÇ£ges lÄf 2630 gewÄc æt wÄ«ge: þæt se wyrm onfand, syððan hÄ«e tÅgædre gegÄn hæfdon. WÄ«glÄf maðelode word-rihta fela, sægde gesīðum, him wæs sefa geÅmor: "Ic þæt mÇ£l geman, þǣr wÄ“ medu þēgun, 2635 "þonne wÄ“ gehÄ“ton Å«ssum hlÄforde "in bÄ«or-sele, þē Å«s þÄs bÄ“agas geaf, "þæt wÄ“ him Ã¾Ä gūð-geatwa gyldan woldon, "gif him þyslÄ«cu þearf gelumpe, "helmas and heard sweord: þē hÄ“ Å«sic on herge gecÄ“as 2640 "tŠþyssum sīð-fate sylfes willum, "onmunde Å«sic mÇ£rða and mÄ“ þÄs mÄðmas geaf, "þē hÄ“ Å«sic gÄr-wÄ«gend gÅde tealde, "hwate helm-berend, þēah þe hlÄford Å«s "þis ellen-weorc Äna ÄþÅhte 2645 "tÅ gefremmanne, folces hyrde, "forþÄm hÄ“ manna mÇ£st mÇ£rða gefremede, "dÇ£da dollÄ«cra. NÅ« is sÄ“ dæg cumen, "þæt Å«re man-dryhten mægenes behÅfað "gÅdra gūð-rinca: wutun gangan tÅ, 2650 "helpan hild-fruman, þenden hyt syÌ„, "glÄ“d-egesa grim! God wÄt on mec, "þæt mÄ“ is micle lÄ“ofre, þæt mÄ«nne lÄ«c-haman "mid mÄ«nne gold-gyfan glÄ“d fæðmie. "Ne þynceð mÄ“ gerysne, þæt wÄ“ rondas beren 2655 "eft tÅ earde, nemne wÄ“ Ç£ror mÇ£gen "fÄne gefyllan, feorh ealgian "Wedra þīodnes. Ic wÄt geare, "þæt nÇ£ron eald-gewyrht, þæt hÄ“ Äna scyle "GÄ“ata duguðe gnorn þrowian, 2660 "gesÄ«gan æt sæcce: sceal Å«rum þæt sweord and helm, "byrne and byrdu-scrÅ«d bÄm gemÇ£ne." WÅd Ã¾Ä Ã¾urh þone wæl-rÄ“c, wÄ«g-heafolan bær frÄ“an on fultum, fÄ“a worda cwæð: "LÄ“ofa BÄ«owulf, lÇ£st eall tela, 2665 "swÄ Ã¾Å« on geoguð-fÄ“ore geÄra gecwÇ£de, "þæt þū ne ÄlÇ£te be þē lifigendum "dÅm gedrÄ“osan: scealt nÅ« dÇ£dum rÅf, "æðeling Än-hyÌ„dig, ealle mægene "feorh ealgian; ic þē fullÇ£stu!" 2670 Æfter þÄm wordum wyrm yrre cwÅm, atol inwit-gæst Åðre sīðe, fyÌ„r-wylmum fÄh fÄ«onda nÄ«osan, lÄðra manna; lÄ«g-ȳðum forborn bord wið ronde: byrne ne meahte 2675 geongum gÄr-wigan gÄ“oce gefremman: ac se maga geonga under his mÇ£ges scyld elne geÄ“ode, Ã¾Ä his Ägen wæs glÄ“dum forgrunden. ÃžÄ gÄ“n gūð-cyning mÇ£rða gemunde, mægen-strengo, 2680 slÅh hilde-bille, þæt hyt on heafolan stÅd nīðe genyÌ„ded: Nægling forbærst, geswÄc æt sæcce sweord BÄ«owulfes gomol and grÇ£g-mÇ£l. Him þæt gifeðe ne wæs, þæt him Ä«renna ecge mihton 2685 helpan æt hilde; wæs sÄ«o hond tÅ strong, sÄ“ þe mÄ“ca gehwane mÄ«ne gefrÇ£ge swenge ofersÅhte, þonne hÄ“ tÅ sæcce bær wÇ£pen wundrum heard, næs him wihte þē sÄ“l. ÃžÄ wæs þēod-sceaða þriddan sīðe, 2690 frÄ“cne fyÌ„r-draca fÇ£hða gemyndig, rÇ£sde on þone rÅfan, Ã¾Ä him rÅ«m Ägeald, hÄt and heaðo-grim, heals ealne ymbefÄ“ng biteran bÄnum; hÄ“ geblÅdegod wearð sÄwul-drÄ«ore; swÄt ȳðum wÄ“oll. XXXVII. BÄ’OWULF WOUNDED TO DEATH. 2695 ÃžÄ ic æt þearfe gefrægn þēod-cyninges and-longne eorl ellen cȳðan, cræft and cÄ“nðu, swÄ him gecynde wæs; ne hÄ“dde hÄ“ þæs heafolan, ac sÄ«o hand gebarn mÅdiges mannes, þǣr hÄ“ his mÇ£ges healp, 2700 þæt hÄ“ þone nīð-gæst nioðor hwÄ“ne slÅh, secg on searwum, þæt þæt sweord gedÄ“af fÄh and fÇ£ted, þæt þæt fyÌ„r ongon sweðrian syððan. ÃžÄ gÄ“n sylf cyning gewÄ“old his gewitte, wæll-seaxe gebrÇ£, 2705 biter and beadu-scearp, þæt hÄ“ on byrnan wæg: forwrÄt Wedra helm wyrm on middan. FÄ“ond gefyldan (ferh ellen wræc), and hÄ« hyne Ã¾Ä bÄ“gen Äbroten hæfdon, sib-æðelingas: swylc sceolde secg wesan, 2710 þegn æt þearfe. Þæt þÄm þēodne wæs sīðast sÄ«ge-hwÄ«le sylfes dÇ£dum, worlde geweorces. ÃžÄ sÄ«o wund ongon, þē him se eorð-draca Ç£r geworhte, swelan and swellan. HÄ“ þæt sÅna onfand, 2715 þæt him on brÄ“ostum bealo-nīð wÄ“oll, attor on innan. ÃžÄ se æðeling gÄ«ong, þæt hÄ“ bÄ« wealle, wÄ«s-hycgende, gesæt on sesse; seah on enta geweorc, hÅ« Ã¾Ä stÄn-bogan stapulum fæste 2720 Ä“ce eorð-reced innan hÄ“oldon. Hyne Ã¾Ä mid handa heoro-drÄ“origne þēoden mÇ£rne þegn ungemete till, wine-dryhten his wætere gelafede, hilde-sædne and his helm onspÄ“on. 2725 BÄ«owulf maðelode, hÄ“ ofer benne spræc, wunde wæl-blÄ“ate (wisse hÄ“ gearwe, þæt hÄ“ dæg-hwÄ«la gedrogen hæfde eorðan wynne; Ã¾Ä wæs eall sceacen dÅgor-gerÄ«mes, dÄ“að ungemete nÄ“ah): 2730 "NÅ« ic suna mÄ«num syllan wolde "gūð-gewÇ£du, þǣr mÄ“ gifeðe swÄ "Ç£nig yrfe-weard æfter wurde, "lÄ«ce gelenge. Ic þÄs lÄ“ode hÄ“old "fÄ«ftig wintra: næs se folc-cyning 2735 "ymbe-sittendra Ç£nig þÄra, "þē mec gūð-winum grÄ“tan dorste, "egesan þēon. Ic on earde bÄd "mÇ£l-gesceafta, hÄ“old mÄ«n tela, "ne sÅhte searo-nīðas, nÄ“ mÄ“ swÅr fela 2740 "Äða on unriht. Ic þæs ealles mæg, "feorh-bennum sÄ“oc, gefÄ“an habban: "forþÄm mÄ“ wÄ«tan ne þearf waldend fÄ«ra "morðor-bealo mÄga, þonne mÄ«n sceaceð "lÄ«f of lÄ«ce. NÅ« þū lungre 2745 "geong, hord scÄ“awian under hÄrne stÄn, "WÄ«glÄf lÄ“ofa, nÅ« se wyrm ligeð, "swefeð sÄre wund, since berÄ“afod. "BÄ«o nÅ« on ofoste, þæt ic Ç£r-welan, "gold-Ç£ht ongite, gearo scÄ“awige 2750 "swegle searo-gimmas, þæt ic þyÌ„ sÄ“ft mÇ£ge "æfter mÄððum-welan mÄ«n ÄlÇ£tan "lÄ«f and lÄ“od-scipe, þone ic longe hÄ“old." XXXVIII. THE JEWEL-HOARD. THE PASSING OF BEOWULF. ÃžÄ ic snÅ«de gefrægn sunu WÄ«hstÄnes æfter word-cwydum wundum dryhtne 2755 hyÌ„ran heaðo-sÄ«ocum, hring-net beran, brogdne beadu-sercean under beorges hrÅf. Geseah Ã¾Ä sige-hrēðig, Ã¾Ä hÄ“ bÄ« sesse gÄ“ong, mago-þegn mÅdig mÄððum-sigla fela, gold glitinian grunde getenge, 2760 wundur on wealle and þæs wyrmes denn, ealdes Å«ht-flogan, orcas stondan, fyrn-manna fatu feormend-lÄ“ase, hyrstum behrorene: þǣr wæs helm monig, eald and Åmig, earm-bÄ“aga fela, 2765 searwum gesÇ£led. Sinc Ä“aðe mæg, gold on grunde, gumena cynnes gehwone ofer-hÄ«gian, hyÌ„de sÄ“ þe wylle! Swylce hÄ“ siomian geseah segn eall-gylden hÄ“ah ofer horde, hond-wundra mÇ£st, 2770 gelocen leoðo-cræftum: of þÄm lÄ“oma stÅd, þæt hÄ“ þone grund-wong ongitan meahte, wrÇ£te giond-wlÄ«tan. Næs þæs wyrmes þǣr onsyÌ„n Ç£nig, ac hyne ecg fornam. ÃžÄ ic on hlÇ£we gefrægn hord rÄ“afian, 2775 eald enta geweorc Änne mannan, him on bearm hladan bunan and discas sylfes dÅme, segn Ä“ac genom, bÄ“acna beorhtost; bill Ç£r-gescÅd (ecg wæs Ä«ren) eald-hlÄfordes 2780 þÄm þÄra mÄðma mund-bora wæs longe hwÄ«le, lÄ«g-egesan wæg hÄtne for horde, hioro-weallende, middel-nihtum, oð þæt hÄ“ morðre swealt. Ä€r wæs on ofoste eft-sīðes georn, 2785 frætwum gefyrðred: hyne fyrwet bræc, hwæðer collen-ferð cwicne gemÄ“tte in þÄm wong-stede Wedra þēoden, ellen-sÄ«ocne, þǣr hÄ“ hine Ç£r forlÄ“t. HÄ“ Ã¾Ä mid þÄm mÄðmum mÇ£rne þīoden, 2790 dryhten sÄ«nne drÄ«origne fand ealdres æt ende: hÄ“ hine eft ongon wæteres weorpan, oð þæt wordes ord brÄ“ost-hord þurhbræc. BÄ“owulf maðelode, gomel on giohðe (gold scÄ“awode): 2795 "Ic þÄra frætwa frÄ“an ealles þanc "wuldur-cyninge wordum secge, "Ä“cum dryhtne, þē ic hÄ“r on starie, "þæs þe ic mÅste mÄ«num lÄ“odum "Ç£r swylt-dæge swylc gestryÌ„nan. 2800 "NÅ« ic on mÄðma hord mÄ«ne bebohte "frÅde feorh-lege, fremmað gÄ“ nÅ« "lÄ“oda þearfe; ne mæg ic hÄ“r leng wesan. "HÄtað heaðo-mÇ£re hlÇ£w gewyrcean, "beorhtne æfter bÇ£le æt brimes nosan; 2805 "se scel tÅ gemyndum mÄ«num lÄ“odum "hÄ“ah hlÄ«fian on Hrones næsse, "þæt hit sÇ£-līðend syððan hÄtan "BÄ«owulfes biorh, Ã¾Ä Ã¾e brentingas "ofer flÅda genipu feorran drÄ«fað." 2810 Dyde him of healse hring gyldenne þīoden þrÄ«st-hyÌ„dig, þegne gesealde, geongum gÄr-wigan, gold-fÄhne helm, bÄ“ah and byrnan, hÄ“t hyne brÅ«can well: "Þū eart ende-lÄf Å«sses cynnes, 2815 "WÇ£gmundinga; ealle Wyrd forswÄ“of, "mÄ«ne mÄgas tÅ metod-sceafte, "eorlas on elne: ic him æfter sceal." Þæt wæs þÄm gomelan gingeste word brÄ“ost-gehygdum, Ç£r hÄ“ bÇ£l cure, 2820 hÄte heaðo-wylmas: him of hreðre gewÄt sÄwol sÄ“cean sÅð-fæstra dÅm. XXXIX. THE COWARD-THANES. ÃžÄ wæs gegongen guman unfrÅdum earfoðlÄ«ce, þæt hÄ“ on eorðan geseah þone lÄ“ofestan lÄ«fes æt ende 2825 blÄ“ate gebÇ£ran. Bona swylce læg, egeslÄ«c eorð-draca, ealdre berÄ“afod, bealwe gebÇ£ded: bÄ“ah-hordum leng wyrm wÅh-bogen wealdan ne mÅste, ac him Ä«renna ecga fornÄmon, 2830 hearde heaðo-scearpe homera lÄfe, þæt se wÄ«d-floga wundum stille hrÄ“as on hrÅ«san hord-ærne nÄ“ah, nalles æfter lyfte lÄcende hwearf middel-nihtum, mÄðm-Ç£hta wlonc 2835 ansyÌ„n yÌ„wde: ac hÄ“ eorðan gefÄ“oll for þæs hild-fruman hond-geweorce. HÅ«ru þæt on lande lyÌ„t manna þÄh mægen-Ägendra mÄ«ne gefrÇ£ge, þēah þe hÄ“ dÇ£da gehwæs dyrstig wÇ£re, 2840 þæt hÄ“ wið attor-sceaðan oreðe gerÇ£sde, oððe hring-sele hondum styrede, gif hÄ“ wæccende weard onfunde bÅ«an on beorge. BÄ«owulfe wearð dryht-mÄðma dÇ£l dÄ“aðe forgolden; 2845 hæfde Ç£ghwæðer ende gefÄ“red lÇ£nan lÄ«fes. Næs Ã¾Ä lang tŠþon, þæt Ã¾Ä hild-latan holt ofgÄ“fan, tyÌ„dre trÄ“ow-logan tyÌ„ne ætsomne, Ã¾Ä ne dorston Ç£r dareðum lÄcan 2850 on hyra man-dryhtnes miclan þearfe; ac hyÌ„ scamiende scyldas bÇ£ran, gūð-gewÇ£du, þǣr se gomela læg: wlitan on WÄ«glÄf. HÄ“ gewÄ“rgad sæt, fēðe-cempa frÄ“an eaxlum nÄ“ah, 2855 wehte hyne wætre; him wiht ne spÄ“ow; ne meahte hÄ“ on eorðan, þēah hÄ“ ūðe wÄ“l, on þÄm frum-gÄre feorh gehealdan, nÄ“ þæs wealdendes willan wiht oncirran; wolde dÅm godes dÇ£dum rÇ£dan 2860 gumena gehwylcum, swÄ hÄ“ nÅ« gÄ“n dēð. ÃžÄ wæs æt þÄm geongan grim andswaru ēð-begÄ“te þÄm þe Ç£r his elne forlÄ“as. WÄ«glÄf maðelode, WÄ“ohstÄnes sunu, secg sÄrig-ferð seah on unlÄ“ofe: 2865 "Þæt lÄ mæg secgan, sÄ“ þe wyle sÅð sprecan, "þæt se mon-dryhten, se Ä“ow Ã¾Ä mÄðmas geaf, "Ä“ored-geatwe, þē gÄ“ þǣr on standað, "þonne hÄ“ on ealu-bence oft gesealde "heal-sittendum helm and byrnan, 2870 "þēoden his þegnum, swylce hÄ“ þrȳðlÄ«cost "ÅhwÇ£r feor oððe nÄ“ah findan meahte, "þæt hÄ“ gÄ“nunga gūð-gewÇ£du "wrÄðe forwurpe. ÃžÄ hyne wÄ«g beget, "nealles folc-cyning fyrd-gesteallum 2875 "gylpan þorfte; hwæðre him god ūðe, "sigora waldend, þæt hÄ“ hyne sylfne gewræc "Äna mid ecge, Ã¾Ä him wæs elnes þearf, "Ic him lÄ«f-wraðe lyÌ„tle meahte "ætgifan æt gūðe and ongan swÄ Ã¾Ä“ah 2880 "ofer mÄ«n gemet mÇ£ges helpan: "symle wæs þyÌ„ sÇ£mra, þonne ic sweorde drep "ferhð-genīðlan, fyÌ„r unswīðor "wÄ“oll of gewitte. Wergendra tÅ lyÌ„t "þrong ymbe þēoden, Ã¾Ä hyne sÄ«o þrÄg becwÅm. 2885 "NÅ« sceal sinc-þego and swyrd-gifu "eall ēðel-wyn Ä“owrum cynne, "lufen Älicgean: lond-rihtes mÅt "þǣre mÇ£g-burge monna Ç£ghwylc "Ä«del hweorfan, syððan æðelingas 2890 "feorran gefricgean flÄ“am Ä“owerne, "dÅm-lÄ“asan dÇ£d. DÄ“að bið sÄ“lla "eorla gehwylcum þonne edwÄ«t-lÄ«f!" XL. THE SOLDIER'S DIRGE AND PROPHECY. Heht Ã¾Ä Ã¾Ã¦t heaðo-weorc tÅ hagan bÄ«odan up ofer Ä“g-clif, þǣr þæt eorl-weorod 2895 morgen-longne dæg mÅd-giÅmor sæt, bord-hæbbende, bÄ“ga on wÄ“num ende-dÅgores and eft-cymes lÄ“ofes monnes. LyÌ„t swÄ«gode nÄ«wra spella, sÄ“ þe næs gerÄd, 2900 ac hÄ“ sÅðlÄ«ce sægde ofer ealle; "NÅ« is wil-geofa Wedra lÄ“oda, "dryhten GÄ“ata dÄ“að-bedde fæst, "wunað wæl-reste wyrmes dÇ£dum; "him on efn ligeð ealdor-gewinna, 2905 "siex-bennum sÄ“oc: sweorde ne meahte "on þÄm ÄglÇ£cean Ç£nige þinga "wunde gewyrcean. WÄ«glÄf siteð "ofer BÄ«owulfe, byre WÄ«hstÄnes, "eorl ofer Åðrum unlifigendum, 2910 "healdeð hige-mēðum hÄ“afod-wearde "lÄ“ofes and lÄðes. NÅ« ys lÄ“odum wÄ“n "orleg-hwÄ«le, syððan underne "Froncum and FryÌ„sum fyll cyninges "wÄ«de weorðeð. Wæs sÄ«o wrÅht scepen 2915 "heard wið HÅ«gas, syððan HigelÄc cwÅm "faran flot-herge on FrÄ“sna land, "þǣr hyne Hetware hilde gehnÇ£gdon, "elne geÄ“odon mid ofer-mægene, "þæt se byrn-wiga bÅ«gan sceolde, 2920 "fÄ“oll on fēðan: nalles frætwe geaf "ealdor dugoðe; Å«s wæs Ä syððan "MerewÄ«oinga milts ungyfeðe. "NÄ“ ic tÅ SwÄ“o-þēode sibbe oððe trÄ“owe "wihte ne wÄ“ne; ac wæs wÄ«de cūð, 2925 "þætte Ongenþīo ealdre besnyðede "Hæðcyn Hrēðling wið Hrefna-wudu, "Ã¾Ä for on-mÄ“dlan Ç£rest gesÅhton "GÄ“ata lÄ“ode Gūð-scilfingas. "SÅna him se frÅda fæder ÅŒhtheres, 2930 "eald and eges-full ond-slyht Ägeaf, "ÄbrÄ“ot brim-wÄ«san, bryÌ„d ÄhÄ“orde, "gomela Ä«o-meowlan golde berofene, "Onelan mÅdor and ÅŒhtheres, "and Ã¾Ä folgode feorh-genīðlan 2935 "oð þæt hÄ« oðēodon earfoðlÄ«ce "in Hrefnes-holt hlÄford-lÄ“ase. "Besæt Ã¾Ä sin-herge sweorda lÄfe "wundum wÄ“rge, wÄ“an oft gehÄ“t "earmre teohhe andlonge niht: 2940 "cwæð hÄ“ on mergenne mÄ“ces ecgum "gÄ“tan wolde, sume on galg-trÄ“owum "fuglum tÅ gamene. FrÅfor eft gelamp "sÄrig-mÅdum somod Ç£r-dæge, "syððan hÄ«e HygelÄces horn and byÌ„man 2945 "gealdor ongeÄton. ÃžÄ se gÅda cÅm "lÄ“oda dugoðe on lÄst faran. XLI. HE TELLS OF THE SWEDES AND THE GEATAS "Wæs sÄ«o swÄt-swaðu SwÄ“ona and GÄ“ata, "wæl-rÇ£s wera wÄ«de gesyÌ„ne, "hÅ« Ã¾Ä folc mid him fÇ£hðe tÅwehton. 2950 "GewÄt him Ã¾Ä se gÅda mid his gædelingum, "frÅd fela geÅmor fæsten sÄ“cean, "eorl Ongenþīo ufor oncirde; "hæfde HigelÄces hilde gefrÅ«nen, "wlonces wÄ«g-cræft, wiðres ne truwode, 2955 "þæt hÄ“ sÇ£-mannum onsacan mihte, "hÄ“aðo-līðendum hord forstandan, "bearn and bryÌ„de; bÄ“ah eft þonan "eald under eorð-weall. ÃžÄ wæs Ç£ht boden "SwÄ“ona lÄ“odum, segn HigelÄce. 2960 "Freoðo-wong þone forð oferÄ“odon, "syððan Hrēðlingas tÅ hagan þrungon. "Þǣr wearð Ongenþīo ecgum sweorda, "blonden-fexa on bÄ«d wrecen, "þæt se þēod-cyning þafian sceolde 2965 "Eofores Änne dÅm: hyne yrringa "Wulf WonrÄ“ding wÇ£pne gerÇ£hte, "þæt him for swenge swÄt Ç£drum sprong "forð under fexe. Næs hÄ“ forht swÄ Ã¾Ä“h, "gomela Scilfing, ac forgeald hraðe 2970 "wyrsan wrixle wæl-hlem þone, "syððan þēod-cyning þyder oncirde: "ne meahte se snella sunu WonrÄ“des "ealdum ceorle ond-slyht giofan, "ac hÄ“ him on hÄ“afde helm Ç£r gescer, 2975 "þæt hÄ“ blÅde fÄh bÅ«gan sceolde, "fÄ“oll on foldan; næs hÄ“ fÇ£ge Ã¾Ä gÄ«t, "ac hÄ“ hyne gewyrpte, þēah þe him wund hrÄ«ne, "LÄ“t se hearda HigelÄces þegn "brÄdne mÄ“ce, Ã¾Ä his brÅðor læg, 2980 "eald sweord eotonisc, entiscne helm, "brecan ofer bord-weal: Ã¾Ä gebÄ“ah cyning, "folces hyrde, wæs in feorh dropen. "ÃžÄ wÇ£ron monige, þē his mÇ£g wriðon, "ricone ÄrÇ£rdon, Ã¾Ä him geryÌ„med wearð, 2985 "þæt hÄ«e wæl-stÅwe wealdan mÅston. "Þenden rÄ“afode rinc Åðerne, "nam on Ongenþīo Ä«ren-byrnan, "heard swyrd hilted and his helm somod; "hÄres hyrste HigelÄce bær. 2990 "HÄ“ þÄm frætwum fÄ“ng and him fægre gehÄ“t "lÄ“ana fore lÄ“odum and gelÇ£ste swÄ: "geald þone gūð-rÇ£s GÄ“ata dryhten, "Hrēðles eafora, Ã¾Ä hÄ“ tÅ hÄm becÅm, "Jofore and Wulfe mid ofer-mÄðmum, 2995 "sealde hiora gehwæðrum hund þūsenda "landes and locenra bÄ“aga; ne þorfte him Ã¾Ä lÄ“an oðwÄ«tan "mon on middan-gearde, syððan hÄ«e Ã¾Ä mÇ£rða geslÅgon; "and Ã¾Ä Jofore forgeaf Ängan dÅhtor, "hÄm-weorðunge, hyldo tÅ wedde. 3000 "Þæt ys sÄ«o fÇ£hðo and se fÄ“ond-scipe, "wæl-nīð wera, þæs þe ic wÄ“n hafo, "þē Å«s sÄ“ceað tÅ SwÄ“ona lÄ“ode, "syððan hÄ«e gefricgeað frÄ“an Å«serne "ealdor-lÄ“asne, þone þe Ç£r gehÄ“old 3005 "wið hettendum hord and rÄ«ce, "æfter hæleða hryre hwate Scylfingas, "folc-rÇ£d fremede oððe furður gÄ“n "eorl-scipe efnde. NÅ« is ofost betost, "þæt wÄ“ þēod-cyning þǣr scÄ“awian 3010 "and þone gebringan, þē Å«s bÄ“agas geaf, "on Äd-fære. Ne scel Änes hwæt "meltan mid þÄm mÅdigan, ac þǣr is mÄðma hord. "gold unrÄ«me grimme gecÄ“apod "and nÅ« æt sīðestan sylfes fÄ“ore 3015 "bÄ“agas gebohte; Ã¾Ä sceal brond fretan, "Ç£led þeccean, nalles eorl wegan "mÄððum tÅ gemyndum, nÄ“ mægð scyÌ„ne "habban on healse hring-weorðunge, "ac sceall geÅmor-mÅd golde berÄ“afod 3020 "oft nalles Ç£ne el-land tredan, "nÅ« se here-wÄ«sa hleahtor Älegde, "gamen and glÄ“o-drÄ“am. Forþon sceall gÄr wesan "monig morgen-ceald mundum bewunden, "hæfen on handa, nalles hearpan swÄ“g 3025 "wÄ«gend weccean, ac se wonna hrefn "fÅ«s ofer fÇ£gum, fela reordian, "earne secgan, hÅ« him æt Ç£te spÄ“ow, "þenden hÄ“ wið wulf wæl rÄ“afode." SwÄ se secg hwata secgende wæs 3030 lÄðra spella; hÄ“ ne lÄ“ag fela wyrda nÄ“ worda. Weorod eall ÄrÄs, Ä“odon unblīðe under Earna næs wollen-tÄ“are wundur scÄ“awian. Fundon Ã¾Ä on sande sÄwul-lÄ“asne 3035 hlim-bed healdan, þone þe him hringas geaf Ç£rran mÇ£lum: Ã¾Ä wæs ende-dæg gÅdum gegongen, þæt se gūð-cyning, Wedra þēoden, wundor-dÄ“aðe swealt. Ç¢r hÄ« gesÄ“gan syllÄ«cran wiht, 3040 wyrm on wonge wiðer-ræhtes þǣr lÄðne licgean: wæs se lÄ“g-draca, grimlÄ«c gryre-gæst, glÄ“dum beswÇ£led, sÄ“ wæs fÄ«ftiges fÅt-gemearces. lang on legere, lyft-wynne hÄ“old 3045 nihtes hwÄ«lum, nyðer eft gewÄt dennes nÄ«osian; wæs Ã¾Ä dÄ“aðe fæst, hæfde eorð-scrafa ende genyttod. Him big stÅdan bunan and orcas, discas lÄgon and dyÌ„re swyrd, 3050 Åmige þurh-etone, swÄ hÄ«e wið eorðan fæðm þūsend wintra þǣr eardodon: þonne wæs þæt yrfe Ä“acen-cræftig, iÅ«-monna gold galdre bewunden, þæt þÄm hring-sele hrÄ«nan ne mÅste 3055 gumena Ç£nig, nefne god sylfa, sigora sÅð-cyning, sealde þÄm þe hÄ“ wolde (hÄ“ is manna gehyld) hord openian, efne swÄ hwylcum manna, swÄ him gemet þūhte. XLII. WĪGLAF SPEAKS. THE BUILDING OF THE BALE-FIRE. ÃžÄ wæs gesyÌ„ne, þæt se sīð ne þÄh 3060 þÄm þe unrihte inne gehyÌ„dde wrÇ£te under wealle. Weard Ç£r ofslÅh fÄ“ara sumne; Ã¾Ä sÄ«o fÇ£hð gewearð gewrecen wrÄðlÄ«ce. Wundur hwÄr, þonne eorl ellen-rÅf ende gefÄ“re 3065 lÄ«f-gesceafta, þonne leng ne mæg mon mid his mÄgum medu-seld bÅ«an. SwÄ wæs BÄ«owulfe, Ã¾Ä hÄ“ biorges weard sÅhte, searo-nīðas: seolfa ne cūðe, þurh hwæt his worulde gedÄl weorðan sceolde; 3070 swÄ hit oð dÅmes dæg dÄ«ope benemdon þēodnas mÇ£re, Ã¾Ä Ã¾Ã¦t þǣr dydon, þæt se secg wÇ£re synnum scildig, hergum geheaðerod, hell-bendum fæst, wommum gewÄ«tnad, sÄ“ þone wong strÄde. 3075 Næs hÄ“ gold-hwæt: gearwor hæfde Ägendes Ä“st Ç£r gescÄ“awod. WÄ«glÄf maðelode, WÄ«hstÄnes sunu: "Oft sceall eorl monig Änes willan "wrÇ£c ÄdrÄ“ogan, swÄ Å«s geworden is. 3080 "Ne meahton wÄ“ gelÇ£ran lÄ“ofne þēoden, "rÄ«ces hyrde rÇ£d Ç£nigne, "þæt hÄ“ ne grÄ“tte gold-weard þone, "lÄ“te hyne licgean, þǣr hÄ“ longe wæs, "wÄ«cum wunian oð woruld-ende. 3085 "HÄ“oldon hÄ“ah gesceap: hord ys gescÄ“awod, "grimme gegongen; wæs þæt gifeðe tÅ swīð, "þē þone þēoden þyder ontyhte. "Ic wæs þǣr inne and þæt eall geond-seh, "recedes geatwa, Ã¾Ä mÄ“ geryÌ„med wæs, 3090 "nealles swÇ£slÄ«ce sīð ÄlyÌ„fed "inn under eorð-weall. Ic on ofoste gefÄ“ng "micle mid mundum mægen-byrðenne "hord-gestrÄ“ona, hider Å«t ætbær "cyninge mÄ«num: cwico wæs Ã¾Ä gÄ“na, 3095 "wÄ«s and gewittig; worn eall gespræc "gomol on gehðo and Ä“owic grÄ“tan hÄ“t, "bæd þæt gÄ“ geworhton æfter wines dÇ£dum "in bÇ£l-stede beorh þone hÄ“an "micelne and mÇ£rne, swÄ hÄ“ manna wæs 3100 "wÄ«gend weorð-fullost wÄ«de geond eorðan, "þenden hÄ“ burh-welan brÅ«can mÅste. "Uton nÅ« efstan Åðre sīðe "sÄ“on and sÄ“cean searo-geþræc, "wundur under wealle! ic Ä“ow wÄ«sige, 3105 "þæt gÄ“ genÅge nÄ“an scÄ“awiað "bÄ“agas and brÄd gold. SÄ«e sÄ«o bÇ£r gearo "Ç£dre geæfned, þonne wÄ“ Å«t cymen, "and þonne geferian frÄ“an Å«serne, "lÄ“ofne mannan, þǣr hÄ“ longe sceal 3110 "on þæs waldendes wÇ£re geþolian." HÄ“t Ã¾Ä gebÄ“odan byre WÄ«hstÄnes, hæle hilde-dÄ«or, hæleða monegum bold-Ägendra, þæt hÄ«e bÇ£l-wudu feorran feredon, folc-Ägende 3115 gÅdum tÅgÄ“nes: "NÅ« sceal glÄ“d fretan "(weaxan wonna lÄ“g) wigena strengel, "þone þe oft gebÄd Ä«sern-scÅ«re, "þonne strÇ£la storm, strengum gebÇ£ded, "scÅc ofer scild-weall, sceft nytte hÄ“old, 3120 "feðer-gearwum fÅ«s flÄne full-Ä“ode." HÅ«ru se snotra sunu WÄ«hstÄnes ÄcÄ«gde of corðre cyninges þegnas syfone tÅsomne Ã¾Ä sÄ“lestan, Ä“ode eahta sum under inwit-hrÅf; 3125 hilde-rinc sum on handa bær Ç£led-lÄ“oman, sÄ“ þe on orde gÄ“ong. Næs Ã¾Ä on hlytme, hwÄ Ã¾Ã¦t hord strude, syððan or-wearde Ç£nigne dÇ£l secgas gesÄ“gon on sele wunian, 3130 lÇ£ne licgan: lyÌ„t Ç£nig mearn, þæt hÄ« ofostlice Å«t geferedon dyÌ„re mÄðmas; dracan Ä“c scufun, wyrm ofer weall-clif, lÄ“ton wÇ£g niman, flÅd fæðmian frætwa hyrde. 3135 Þǣr wæs wunden gold on wÇ£n hladen, Ç£ghwæs unrÄ«m, æðeling boren, hÄr hilde-rinc tÅ Hrones næsse. XLIII. BÄ’OWULF'S FUNERAL PYRE. Him Ã¾Ä gegiredan GÄ“ata lÄ“ode Äd on eorðan un-wÄclÄ«cne, 3140 helmum behongen, hilde-bordum, beorhtum byrnum, swÄ hÄ“ bÄ“na wæs; Älegdon Ã¾Ä tÅ-middes mÇ£rne þēoden hæleð hÄ«ofende, hlÄford lÄ“ofne. Ongunnon Ã¾Ä on beorge bÇ£l-fyÌ„ra mÇ£st 3145 wÄ«gend weccan: wudu-rÄ“c ÄstÄh sweart ofer swioðole, swÅgende lÄ“g, wÅpe bewunden (wind-blond gelæg) oð þæt hÄ“ Ã¾Ä bÄn-hÅ«s gebrocen hæfde, hÄt on hreðre. Higum unrÅte 3150 mÅd-ceare mÇ£ndon mon-dryhtnes cwealm; swylce giÅmor-gyd lat . con meowle . . . . . wunden heorde . . . serg (?) cearig sÇ£lde geneahhe þæt hÄ«o hyre . . . . gas hearde 3155 . . . . . ede wælfylla wonn . . hildes egesan hyðo haf mid heofon rÄ“ce swealh (?) Geworhton Ã¾Ä Wedra lÄ“ode hlÇ£w on hlīðe, sÄ“ wæs hÄ“ah and brÄd, 3160 wÇ£g-līðendum wÄ«de gesyÌ„ne, and betimbredon on tyÌ„n dagum beadu-rÅfes bÄ“cn: bronda betost wealle beworhton, swÄ hyt weorðlÄ«cost fore-snotre men findan mihton. 3165 HÄ« on beorg dydon bÄ“g and siglu, eall swylce hyrsta, swylce on horde Ç£r nīð-hyÌ„dige men genumen hæfdon; forlÄ“ton eorla gestrÄ“on eorðan healdan, gold on grÄ“ote, þǣr hit nÅ« gÄ“n lifað 3170 eldum swÄ unnyt, swÄ hit Ç£ror wæs. ÃžÄ ymbe hlÇ£w riodan hilde-dÄ“ore, æðelinga bearn ealra twelfa, woldon ceare cwīðan, kyning mÇ£nan, word-gyd wrecan and ymb wer sprecan, 3175 eahtodan eorl-scipe and his ellen-weorc duguðum dÄ“mdon, swÄ hit ge-dÄ“fe bið, þæt mon his wine-dryhten wordum herge, ferhðum frÄ“oge, þonne hÄ“ forð scile of lÄ«c-haman lÇ£ne weorðan. 3180 SwÄ begnornodon GÄ“ata lÄ“ode hlÄfordes hryre, heorð-genÄ“atas, cwÇ£don þæt hÄ“ wÇ£re woruld-cyning mannum mildust and mon-þwÇ£rust, lÄ“odum līðost and lof-geornost. APPENDIX THE ATTACK IN FINNSBURG. ". . . . . . . . . . . næs byrnað nÇ£fre." Hleoðrode Ã¾Ä heaðo-geong cyning: "Ne þis ne dagað Ä“astan, ne hÄ“r draca ne flÄ“ogeð, "ne hÄ“r þisse healle hornas ne byrnað, 5 "ac fÄ“r forð berað fugelas singað, "gylleð grÇ£g-hama, gūð-wudu hlynneð, "scyld scefte oncwyð. NÅ« scyÌ„neð þes mÅna "waðol under wolcnum; nÅ« ÄrÄ«sað wÄ“a-dÇ£da, "þē þisne folces nīð fremman willað. 10 "Ac onwacnigeað nÅ«, wÄ«gend mÄ«ne, "hebbað Ä“owre handa, hicgeað on ellen, "winnað on orde, wesað on mÅde!" ÃžÄ ÄrÄs monig gold-hladen þegn, gyrde hine his swurde; Ã¾Ä tÅ dura Ä“odon drihtlÄ«ce cempan, 15 Sigeferð and Eaha, hyra sweord getugon, and æt Åðrum durum OrdlÄf and GūðlÄf, and Hengest sylf; hwearf him on lÄste. ÃžÄ gÄ«t GÄrulf Gūðere styrode, þæt hÄ«e swÄ frÄ“olÄ«c feorh forman sīðe 20 tŠþǣre healle durum hyrsta ne bÇ£ran, nÅ« hyt nīða heard Änyman wolde: ac hÄ“ frægn ofer eal undearninga, dÄ“or-mÅd hæleð, hwÄ Ã¾Ä duru hÄ“olde. "Sigeferð is mÄ«n nama (cwæð hÄ“), ic eom Secgena lÄ“od, 25 "wrecca wÄ«de cūð. Fela ic wÄ“ana gebÄd, "heardra hilda; þē is gyÌ„t hÄ“r witod, "swæðer þū sylf tÅ mÄ“ sÄ“cean wylle." ÃžÄ wæs on wealle wæl-slihta gehlyn, sceolde cÄ“lod bord cÄ“num on handa 30 bÄn-helm berstan. Buruh-þelu dynede, oð þæt æt þǣre gūðe GÄrulf gecrang, ealra Ç£rest eorð-bÅ«endra, GūðlÄfes sunu; ymbe hine gÅdra fela. Hwearf flacra hrÇ£w hræfn, wandrode 35 sweart and sealo-brÅ«n; swurd-lÄ“oma stÅd swylce eal Finns-buruh fyÌ„renu wÇ£re. Ne gefrægn ic nÇ£fre wurðlÄ«cor æt wera hilde sixtig sige-beorna sÄ“l gebÇ£ran, ne nÇ£fre swÄnas swÄ“tne medo sÄ“l forgyldan, 40 þonne Hnæfe guldon his hæg-stealdas. Hig fuhton fÄ«f dagas, swÄ hyra nÄn ne fÄ“ol driht-gesīða, ac hig Ã¾Ä duru hÄ“oldon. ÃžÄ gewÄt him wund hæleð on wæg gangan, sÇ£de þæt his byrne Äbrocen wÇ£re, 45 here-sceorpum hrÅr, and Ä“ac wæs his helm þyrl. ÃžÄ hine sÅna frægn folces hyrde, hÅ« Ã¾Ä wÄ«gend hyra wunda genÇ£son oððe hwæðer þǣra hyssa . . . . . . . LIST OF NAMES; NOTES; AND GLOSSARY. ABBREVIATIONS m.: masculine. f.: feminine. n.: neuter. nom., gen.: nominative, genitive, etc. w.: weak. w. v.: weak verb. st.: strong. st. v.: strong verb. I., II., III.: first, second, third person. comp.: compound. imper.: imperative. w.: with. instr.: instrumental. G. and Goth.: Gothic. O.N.: Old Norse. O.S.: Old Saxon. O.H.G.: Old High German. M.H.G.: Middle High German. The vowel æ = _a_ in _glad_ } The diphthong Ç£ = _a_ in _hair_ } approximately. The names Leo, Bugge, Rieger, etc., refer to authors of emendations. Words beginning with ge- will be found under their root-word. Obvious abbreviations, like subj., etc., are not included in this list. LIST OF NAMES. Ä€bel, Cain's brother, 108. Ælf-here (gen. Ælf-heres, 2605), a kinsman of WÄ«glÄf's, 2605. Æsc-here, confidential adviser of King HrÅðgÄr (1326), older brother of YrmenlÄf (1325), killed by Grendel's mother, 1295, 1324, 2123. BÄn-stÄn, father of Breca, 524. BÄ“o-wulf, son of Scyld, king of the Danes, 18, 19. After the death of his father, he succeeds to the throne of the Scyldings, 53. His son is Healfdene, 57. BÄ“o-wulf (BÄ«owulf, 1988, 2390; gen. BÄ“owulfes, 857, etc., BÄ«owulfes, 2195, 2808, etc.; dat. BÄ“owulfe, 610, etc., BÄ«owulfe, 2325, 2843), of the race of the GÄ“atas. His father is the WÇ£gmunding Ecgþēow (263, etc.); his mother a daughter of Hrēðel, king of the GÄ“atas (374), at whose court he is brought up after his seventh year with Hrēðel's sons, Herebeald, Hæðcyn, and HygelÄc, 2429 ff. In his youth lazy and unapt (2184 f., 2188 f.); as man he attains in the gripe of his hand the strength of thirty men, 379. Hence his victories in his combats with bare hands (711 ff., 2502 ff.), while fate denies him the victory in the battle with swords, 2683 f. His swimming-match with Breca in his youth, 506 ff. Goes with fourteen GÄ“atas to the assistance of the Danish king, HrÅðgÄr, against Grendel, 198 ff. His combat with Grendel, and his victory, 711 ff., 819 ff. He is, in consequence, presented with rich gifts by HrÅðgÄr, 1021 ff. His combat with Grendel's mother, 1442 ff. Having again received gifts, he leaves HrÅðgÄr (1818-1888), and returns to HygelÄc, 1964 ff.--After HygelÄc's last battle and death, he flees alone across the sea, 2360 f. In this battle he crushes Dæghrefn, one of the HÅ«gas, to death, 2502 f. He rejects at the same time HygelÄc's kingdom and the hand of his widow (2370 ff.), but carries on the government as guardian of the young HeardrÄ“d, son of HygelÄc, 2378 ff. After HeardrÄ“d's death, the kingdom falls to BÄ“owulf, 2208, 2390.--Afterwards, on an expedition to avenge the murdered HeardrÄ“d, he kills the Scylfing, Ä’adgils (2397), and probably conquers his country. --His fight with the drake, 2539 ff. His death, 2818. His burial, 3135 ff. Breca (acc. Brecan, 506, 531), son of BÄ“anstÄn, 524. Chief of the Brondings, 521. His swimming-match with BÄ“owulf, 506 ff. Brondingas (gen. Brondinga, 521), Breca, their chief, 521. BrÅsinga mene, corrupted from, or according to Müllenhoff, written by mistake for, Breosinga mene (O.N., Brisinga men, cf. Haupts Zeitschr. XII. 304), collar, which the Brisingas once possessed. Cain (gen. Caines, 107): descended from him are Grendel and his kin, 107, 1262 ff. Dæg-hrefn (dat. Dæghrefne, 2502), a warrior of the HÅ«gas, who, according to 2504-5, compared with 1203, and with 1208, seems to have been the slayer of King HygelÄc, in his battle against the allied Franks, Frisians, and HÅ«gas. Is crushed to death by BÄ“owulf in a hand-to-hand combat, 2502 ff. Dene (gen. Dena, 242, etc., Denia, 2126, Deniga, 271, etc.; dat. Denum, 768, etc.), as subjects of Scyld and his descendants, they are also called Scyldings; and after the first king of the East Danes, Ing (Runenlied, 22), Ing-wine, 1045, 1320. They are also once called Hrēðmen, 445. On account of their renowned warlike character, they bore the names GÄr-Dene, 1, 1857, Hring-Dene (Armor-Danes), 116, 1280, Beorht-Dene, 427, 610. The great extent of this people is indicated by their names from the four quarters of the heavens: Ä’ast-Dene, 392, 617, etc., West-Dene, 383, 1579, Sūð-Dene, 463, Norð-Dene, 784.--Their dwelling-place "in Scedelandum," 19, "on Scedenigge," 1687, "be sÇ£m twÄ“onum," 1686. Ecg-lÄf (gen. EcglÄfes, 499), Hunferð's father, 499. Ecg-þēow (nom. Ecgþēow, 263, Ecgþēo, 373; gen. Ecgþēowes, 529, etc., Ecgþīowes, 2000), a far-famed hero of the GÄ“atas, of the house of the WÇ£gmundings. BÄ“owulf is the son of Ecgþēow, by the only daughter of Hrēðel, king of the GÄ“atas, 262, etc. Among the Wylfings, he has slain HeaðolÄf (460), and in consequence he goes over the sea to the Danes (463), whose king, HrÅðgÄr, by means of gold, finishes the strife for him, 470. Ecg-wela (gen. Ecg-welan, 1711). The Scyldings are called his descendants, 1711. Grein considers him the founder of the older dynasty of Danish kings, which closes with HeremÅd. See HeremÅd. Elan, daughter of Healfdene, king of the Danes, (?) 62. According to the restored text, she is the wife of Ongenþēow, the Scylfing, 62, 63. Earna-næs, the Eagle Cape in the land of the GÄ“atas, where occurred BÄ“owulf's fight with the drake, 3032. Ä’adgils (dat. Ä’adgilse, 2393), son of ÅŒhthere, and grandson of Ongenþēow, the Scylfing, 2393. His older brother is Ä’anmund (gen. Ä’anmundes, 2612). What is said about both in our poem (2201-2207, 2380-2397, 2612-2620) is obscure, but the following may be conjectured:-- The sons of ÅŒhthere, Ä’anmund and Ä’adgils, have rebelled against their father (2382), and must, in consequence, depart with their followers from SwÄ«orÄ«ce, 2205-6, 2380. They come into the country of the GÄ“atas to HeardrÄ“d (2380), but whether with friendly or hostile intent is not stated; but, according to 2203 f., we are to presume that they came against HeardrÄ“d with designs of conquest. At a banquet (on feorme; or feorme, MS.) HeardrÄ“d falls, probably through treachery, by the hand of one of the brothers, 2386, 2207. The murderer must have been Ä’anmund, to whom, according to 2613, "in battle the revenge of WÄ“ohstÄn brings death." WÄ“ohstÄn takes revenge for his murdered king, and exercises upon Ä’anmund's body the booty-right, and robs it of helm, breastplate, and sword (2616-17), which the slain man had received as gifts from his uncle, Onela, 2617-18. But WÄ“ohstÄn does not speak willingly of this fight, although he has slain Onela's brother's son, 2619-20.--After HeardrÄ“d's and Ä’anmund's death, the descendant of Ongenþēow, Ä’adgils, returns to his home, 2388. He must give way before BÄ“owulf, who has, since HeardrÄ“d's death, ascended the throne of the GÄ“atas, 2390. But BÄ“owulf remembers it against him in after days, and the old feud breaks out anew, 2392-94. Ä’adgils makes an invasion into the land of the GÄ“atas (2394-95), during which he falls at the hands of BÄ“owulf, 2397. The latter must have then obtained the sovereignty over the SwÄ“onas (3005-6, where only the version, Scylfingas, can give a satisfactory sense). Eofor (gen. Eofores, 2487, 2965; dat. Jofore, 2994, 2998), one of the GÄ“atas, son of WonrÄ“d and brother of Wulf (2965, 2979), kills the Swedish king, Ongenþēow (2487 ff., 2978-82), for which he receives from King HygelÄc, along with other gifts, his only daughter in marriage, 2994-99. Eormen-rÄ«c (gen. EormenrÄ«ces, 1202), king of the Goths (cf. about him, W. Grimm, Deutsche Heldensage, p. 2, ff.). HÄma has wrested the BrÅsinga mene from him, 1202. EomÇ£r, son of Offa and Þrȳðo (cf. Þrȳðo), 1961. Eotenas (gen. pl. Eotena, 1073, 1089, 1142; dat. Eotenum, 1146), the subjects of Finn, the North Frisians: distinguished from eoton, _giant_. Vid eoton. Cf. Bugge, Beit., xii. 37; Earle, Beowulf in Prose, pp. 146, 198. Finn (gen. Finnes, 1069, etc.; dat. Finne, 1129), son of Folcwalda (1090), king of the North Frisians, i.e. of the Eotenas, husband of Hildeburg, a daughter of HÅc, 1072, 1077. He is the hero of the inserted poem on the Attack in Finnsburg, the obscure incidents of which are, perhaps, as follows: In Finn's castle, Finnsburg, situated in Jutland (1126-28), the HÅcing, Hnæf, a relative--perhaps a brother--of Hildeburg is spending some time as guest. Hnæf, who is a liegeman of the Danish king, Healfdene, has sixty men with him (Finnsburg, 38). These are treacherously attacked one night by Finn's men, 1073. For five days they hold the doors of their lodging-place without losing one of their number (Finnsburg, 41, 42). Then, however, Hnæf is slain (1071), and the Dane, Hengest, who was among Hnæf's followers, assumes the command of the beleaguered band. But on the attacking side the fight has brought terrible losses to Finn's men. Their numbers are diminished (1081 f.), and Hildeburg bemoans a son and a brother among the fallen (1074 f., cf. 1116, 1119). Therefore the Frisians offer the Danes peace (1086) under the conditions mentioned (1087-1095), and it is confirmed with oaths (1097), and money is given by Finn in propitiation (1108). Now all who have survived the battle go together to Friesland, the homo proper of Finn, and here Hengest remains during the winter, prevented by ice and storms from returning home (Grein). But in spring the feud breaks out anew. GūðlÄf and OslÄf avenge Hnæf's fall, probably after they have brought help from home (1150). In the battle, the hall is filled with the corpses of the enemy. Finn himself is killed, and the queen is captured and carried away, along with the booty, to the land of the Danes, 1147-1160. Finna land. BÄ“owulf reaches it in his swimming-race with Breca, 580. Fitela, the son and nephew of the Wälsing, Sigemund, and his companion in arms, 876-890. (Sigemund had begotten Fitela by his sister, SignyÌ„. Cf. more at length Leo on BÄ“owulf, p. 38 ff., where an extract from the legend of the Walsungs is given.) Folc-walda (gen. Folc-waldan, 1090), Finn's father, 1090. Francan (gen. Francna, 1211; dat. Froncum, 2913). King HygelÄc fell on an expedition against the allied Franks, Frisians, and HÅ«gas, 1211, 2917. FrÄ“san, FryÌ„san (gen. FrÄ“sena, 1094, FryÌ„sna, 1105, FrÄ“sna, 2916: dat. FryÌ„sum, 1208, 2913). To be distinguished, are: 1) North Frisians, whose king is Finn, 1069 ff.; 2) West Frisians, in alliance with the Franks and HÅ«gas, in the war against whom HygelÄc falls, 1208, 2916. The country of the former is called FryÌ„sland, 1127; that of the latter, FrÄ“sna land, 2916. Fr..es wæl (in Fr..es wæle, 1071), mutilated proper name. FrÄ“awaru, daughter of the Danish king, HrÅðgÄr; given in marriage to Ingeld, the son of the Heaðobeard king, FrÅda, in order to end a war between the Danes and the Heaðobeardnas, 2023 ff., 2065. FrÅda (gen. FrÅdan), father of Ingeld, the husband of FrÄ“aware, 2026. GÄrmund (gen. GÄrmundes, 1963) father of Offa. His grandson is Ä’omÇ£r, 1961-63. GÄ“atas (gen. GÄ“ata, 205, etc.; dat. GÄ“atum, 195, etc.), a tribe in Southern Scandinavia, to which the hero of this poem belongs; also called WedergÄ“atas, 1493, 2552; or, Wederas, 225, 423, etc.; GūðgÄ“atas, 1539; SÇ£gÄ“atas, 1851, 1987. Their kings named in this poem are: Hrēðel; Hæðcyn, second son of Hrēðel; HygelÄc, the brother of Hæðcyn; HeardrÄ“d, son of HygelÄc; then BÄ“owulf. Gifðas (dat. Gifðum, 2495), GepidÇ£, mentioned in connection with Danes and Swedes, 2495. Grendel, a fen-spirit (102-3) of Cain's race, 107, 111, 1262, 1267. He breaks every night into HrÅðgÄr's hall and carries off thirty warriors, 115 ff., 1583ff. He continues this for twelve years, till BÄ“owulf fights with him (147, 711 ff.), and gives him a mortal wound, in that he tears out one of his arms (817), which is hung up as a trophy in the roof of Heorot, 837. Grendel's mother wishes to avenge her son, and the following night breaks into the hall and carries off Æschere, 1295. BÄ“owulf seeks for and finds her home in the fen-lake (1493 ff.), fights with her (1498 ff.), and kills her (1567); and cuts off the head of Grendel, who lay there dead (1589), and brings it to HrÅðgÄr, 1648. Gūð-lÄf and OslÄf, Danish warriors under Hnæf, whose death they avenge on Finn, 1149. HÄlga, with the surname, _til_, the younger brother of the Danish king, HrÅðgÄr, 61. His son is HrÅðulf, 1018, 1165, 1182. HÄma wrests the _BrÅsinga mene_ from EormenrÄ«c, 1199. Hæreð (gen. Hæreðes, 1982), father of Hygd, the wife of HygelÄc, 1930, 1982. Hæðcyn (dat. Hæðcynne, 2483), second son of Hrēðel, king of the GÄ“atas, 2435. Kills his oldest brother, Herebeald, accidentally, with an arrow, 2438 ff. After Hrēðel's death, he obtains the kingdom, 2475, 2483. He falls at Ravenswood, in the battle against the Swedish king, Ongenþēow, 2925. His successor is his younger brother, HygelÄc, 2944 ff., 2992. Helmingas (gen. Helminga, 621). From them comes Wealhþēow, HrÅðgÄr's wife, 621. Heming (gen. Heminges, 1945, 1962). Offa is called Heminges mÇ£g, 1945; Ä’omÇ£r, 1962. According to Bachlechner (Pfeiffer's Germania, I., p. 458), Heming is the son of the sister of GÄrmund, Offa's father. Hengest (gen. Hengestes, 1092; dat. Hengeste, 1084): about him and his relations to Hnæf and Finn, see Finn. Here-beald (dat. Herebealde, 2464), the oldest son of Hrēðel, king of the GÄ“atas (2435), accidentally killed with an arrow by his younger brother, Hæðcyn, 2440. Here-mÅd (gen. HeremÅdes, 902), king of the Danes, not belonging to the Scylding dynasty, but, according to Grein, immediately preceding it; is, on account of his unprecedented cruelty, driven out, 902 ff., 1710. Here-rÄ«c (gen. HererÄ«ces, 2207) HeardrÄ“d is called HererÄ«ces nefa, 2207. Nothing further is known of him. Het-ware or Franks, in alliance with the Frisians and the HÅ«gas, conquer HygelÄc, king of the GÄ“atas, 2355, 2364 ff., 2917. Healf-dene (gen. Healfdenes, 189, etc.), son of BÄ“owulf, the Scylding (57); rules the Danes long and gloriously (57 f.); has three sons, HeorogÄr, HrÅðgÄr, and HÄlga (61), and a daughter, Elan, who, according to the renewed text of the passage, was married to the Scylfing, Ongenþēow, 62, 63. Heard-rÄ“d (dat. HeardrÄ“de, 2203, 2376), son of HygelÄc, king of the GÄ“atas, and Hygd. After his father's death, while still under age, he obtains the throne (2371, 2376, 2379); wherefore BÄ“owulf, as nephew of HeardrÄ“d's father, acts as guardian to the youth till he becomes older, 2378. He is slain by ÅŒhthere's sons, 2386. This murder BÄ“owulf avenges on Ä’adgils, 2396-97. Heaðo-beardnas (gen. -beardna, 2033, 2038, 2068), the tribe of the Lombards. Their king, FrÅda, has fallen in a war with the Danes, 2029, 2051. In order to end the feud, King HrÅðgÄr has given his daughter, FrÄ“awaru, as wife to the young Ingeld, the son of FrÅda, a marriage that does not result happily; for Ingeld, though he long defers it on account of his love for his wife, nevertheless takes revenge for his father, 2021-2070 (WÄ«dsīð, 45-49). Heaðo-lÄf (dat. Heaðo-lÄfe, 460), a Wylfingish warrior. Ecgþēow, BÄ“owulf's father, kills him, 460. Heaðo-rÇ£mas reached by B. in the swimming-race with BÄ“owulf, 519. Heoro-gÄr (nom. 61; HeregÄr, 467; HiorogÄr, 2159), son of Healfdene, and older brother of HrÅðgÄr, 61. His death is mentioned, 467. He has a son, Heoroweard, 2162. His coat of mail BÄ“owulf has received from HrÅðgÄr (2156), and presents it to HygelÄc, 2158. Heoro-weard (dat. Heorowearde, 2162), HeorogÄr's son, 2161-62. Heort, 78. Heorot, 166 (gen. Heorotes, 403; dat. Heorote, 475, Heorute, 767, Hiorte, 2100). HrÅðgÄr's throne-room and banqueting hall and assembly-room for his liegemen, built by him with unusual splendor, 69, 78. In it occurs BÄ“owulf's fight with Grendel, 720 ff. The hall receives its name from the stag's antlers, of which the one-half crowns the eastern gable, the other half the western. Hildeburh, daughter of HÅc, relative of the Danish leader, Hnæf, consort of the Frisian king, Finn. After the fall of the latter, she becomes a captive of the Danes, 1072, 1077, 1159. See also under Finn. Hnæf (gen. Hnæfes, 1115), a HÅcing (WÄ«dsīð, 29), the Danish King Healfdene's general, 1070 ff. For his fight with Finn, his death and burial, see under Finn. Hond-scÄ«o, warrior of the GÄ“atas: dat. 2077. HÅc (gen. HÅces, 1077), father of Hildeburh, 1077; probably also of Hnæf (WÄ«dsīð, 29). Hrēðel (gen. Hrēðles, 1486), son of Swerting, 1204. King of the GÄ“atas, 374. He has, besides, a daughter, who is married to Ecgþēow, and has borne him BÄ“owulf, (374), three sons, Herebeald, Hæðcyn, and HygelÄc, 2435. The eldest of these is accidentally killed by the second, 2440. On account of this inexpiable deed, Hrēðel becomes melancholy (2443), and dies, 2475. Hrēðla (gen. Hrēðlan, MS. HrÇ£dlan, 454), the same as Hrēðel (cf. Müllenhoff in Haupts Zeitschrift, 12, 260), the former owner of BÄ“owulf's coat of mail, 454. Hrēðling, son of Hrēðel, HygelÄc: nom. sg. 1924; nom. pl., the subjects of HygelÄc, the Geats, 2961. Hrēð-men (gen. Hrēð-manna, 445), the Danes are so called, 445. Hrēð-rÄ«c, son of HrÅðgÄr, 1190, 1837. Hrefna-wudu, 2926, or Hrefnes-holt, 2936, the thicket near which the Swedish king, Ongenþēow, slew Hæðcyn, king of the GÄ“atas, in battle. HrÄ“osna-beorh, promontory in the land of the GÄ“atas, near which Ongenþēow's sons, ÅŒhthere and Onela, had made repeated robbing incursions into the country after Hrēðel's death. These were the immediate cause of the war in which Hrēðel's son, King Hæcyn, fell, 2478 ff. HrÅð-gÄr (gen. HrÅðgÄres, 235, etc.; dat. HrÅðgÄre, 64, etc.), of the dynasty of the Scyldings; the second of the three sons of King Healfdene, 61. After the death of his elder brother, HeorogÄr, he assumes the government of the Danes, 465, 467 (yet it is not certain whether HeorogÄr was king of the Danes before HrÅðgÄr, or whether his death occurred while his father, Healfdene, was still alive). His consort is Wealhþēow (613), of the stock of the Helmings (621), who has borne him two sons, HrēðrÄ«c and HrÅðmund (1190), and a daughter, FrÄ“aware (2023), who has been given in marriage to the king of the Heaðobeardnas, Ingeld. His throne-room (78 ff.), which has been built at great cost (74 ff.), is visited every night by Grendel (102, 115), who, along with his mother, is slain by BÄ“owulf (711 ff., 1493 ff). HrÅðgÄr's rich gifts to BÄ“owulf, in consequence, 1021, 1818; he is praised as being generous, 71 ff., 80, 1028 ff., 1868 ff.; as being brave, 1041 ff., 1771 ff.; and wise, 1699, 1725.--Other information about HrÅðgÄr's reign for the most part only suggested: his expiation of the murder which Ecgþēow, BÄ“owulf's father, committed upon HeaðolÄf, 460, 470; his war with the Heaðobeardnas; his adjustment of it by giving his daughter, FrÄ“aware, in marriage to their king, Ingeld; evil results of this marriage, 2021-2070.--Treachery of his brother's son, HrÅðulf, intimated, 1165-1166. HrÅð-mund, HrÅðgÄr's son, 1190. HrÅð-ulf, probably a son of HÄlga, the younger brother of King HrÅðgÄr, 1018, 1182. Wealhþēow expresses the hope (1182) that, in case of the early death of HrÅðgÄr, HrÅð-ulf would prove a good guardian to HrÅðgÄr's young son, who would succeed to the government; a hope which seems not to have been accomplished, since it appears from 1165, 1166 that HrÅð-ulf has abused his trust towards HrÅðgÄr. Hrones-næs (dat. -næsse, 2806, 3137), a promontory on the coast of the country of the GÄ“atas, visible from afar. Here is BÄ“owulf's grave-mound, 2806, 3137. Hrunting (dat. Hruntinge, 1660), Hunferð's sword, is so called, 1458, 1660. HÅ«gas (gen. HÅ«ga, 2503), HygelÄc wars against them allied with the Franks and Frisians, and falls, 2195 ff. One of their heroes is called Dæghrefn, whom BÄ“owulf slays, 2503. [H]Å«n-ferð, the son of EcglÄf, þyle of King HrÅðgÄr. As such, he has his place near the throne of the king, 499, 500, 1167. He lends his sword, Hrunting, to BÄ“owulf for his battle with Grendel's mother, 1456 f. According to 588, 1168, he slew his brothers. Since his name is always alliterated with vowels, it is probable that the original form was, as Rieger (Zachers Ztschr., 3, 414) conjectures, Unferð. HÅ«n-lÄfing, name of a costly sword, which Finn presents to Hengest, 1144. See Note. Hygd (dat. Hygde, 2173), daughter of Hæreð, 1930; consort of HygelÄc, king of the GÄ“atas, 1927; her son, HeardrÄ“d, 2203, etc.--Her noble, womanly character is emphasized, 1927 ff. Hyge-lÄc (gen. Hige-lÄces, 194, etc., HygelÄces, 2387; dat. HigelÄce, 452, HygelÄce, 2170), king of the GÄ“atas, 1203, etc. His grandfather is Swerting, 1204; his father, Hrēðel, 1486, 1848; his older brothers, Herebeald and Hæðcyn, 2435; his sister's son, BÄ“owulf, 374, 375. After his brother, Hæðcyn, is killed by Ongenþēow, he undertakes the government (2992 in connection with the preceding from 2937 on). To Eofor he gives, as reward for slaying Ongenþēow, his only daughter in marriage, 2998. But much later, at the time of the return of BÄ“owulf from his expedition to HrÅðgÄr, we see him married to the very young Hygd, the daughter of Hæreð, 1930. The latter seems, then, to have been his second wife. Their son is HeardrÄ“d, 2203, 2376, 2387.--HygelÄc falls during an expedition against the Franks, Frisians, and HÅ«gas, 1206, 1211, 2356-59, 2916-17. Ingeld (dat. Ingelde, 2065), son of FrÅda, the Heaðobeard chief, who fell in a battle with the Danes, 2051 ff. in order to end the war, Ingeld is married to FrÄ“awaru, daughter of the Danish king, HrÅðgÄr, 2025-30. Yet his love for his young wife can make him forget only for a short while his desire to avenge his father. He finally carries it out, excited thereto by the repeated admonitions of an old warrior, 2042-70 (WÄ«dsīð, 45-59). Ing-wine (gen. Ingwina, 1045, 1320), friends of Ing, the first king of the East Danes. The Danes are so called, 1045, 1320. Mere-wÄ«oingas (gen. Mere-wÄ«oinga, 2922), as name of the Franks, 2922. Nægling, the name of BÄ“owulf's sword, 2681. Offa (gen. Offan, 1950), king of the Angles (WÄ«dsīð, 35), the son of GÄrmund, 1963; married (1950) to Þrȳðo (1932), a beautiful but cruel woman, of unfeminine spirit (1932 ff.), by whom he has a son, Ä’omÇ£r, 1961. ÅŒht-here (gen. ÅŒhtheres, 2929, 2933; ÅŒhteres, 2381, 2393, 2395, 2613), son of Ongenþēow, king of the Swedes, 2929. His sons are Ä’anmund (2612) and Ä’adgils, 2393. Onela (gen. Onelan, 2933), ÅŒhthere's brother, 2617, 2933. Ongen-þēow (nom. -þēow, 2487, -þīo, 2952; gen. -þēowes, 2476, -þīowes, 2388; dat. -þīo, 2987), of the dynasty of the Scylfings; king of the Swedes, 2384. His wife is, perhaps, Elan, daughter of the Danish king, Healfdene (62), and mother of two sons, Onela and ÅŒhthere, 2933. She is taken prisoner by Hæðcyn, king of the GÄ“atas, on an expedition into Sweden, which he undertakes on account of her sons' plundering raids into his country, 2480 ff. She is set free by Ongenþēow (2931), who kills Hæðcyn, 2925, and encloses the GÄ“atas, now deprived of their leader, in the Ravenswood (2937 ff.), till they are freed by HygelÄc, 2944. A battle then follows, which is unfavorable to Ongenþēow's army. Ongenþēow himself, attacked by the brothers, Wulf and Eofor, is slain by the latter, 2487 ff., 2962 ff. ÅŒs-lÄf, a warrior of Hnæf's, who avenges on Finn his leader's death, 1149 f. Scede-land, 19. Sceden-Ä«g (dat. Sceden-Ä«gge, 1687), O.N., ScÄn-ey, the most southern portion of the Scandinavian peninsula, belonging to the Danish kingdom, and, in the above-mentioned passages of our poem, a designation of the whole Danish kingdom. ScÄ“f or ScÄ“af. See Note. ScÄ“fing, the son (?) of ScÄ“f, or ScÄ“af, reputed father of Scyld, 4. See Note. Scyld (gen. Scyldes, 19), a ScÄ“fing. 4. His son is BÄ“owulf, 18, 53: his grandson, Healfdene, 57; his great-grandson, HrÅðgÄr, who had two brothers and a sister, 59 ff.--Scyld dies, 26; his body, upon a decorated ship, is given over to the sea (32 ff.), just as he, when a child, drifted alone, upon a ship, to the land of the Danes, 43 ff. After him his descendants bear his name. Scyldingas (Scyldungas, 2053; gen. Scyldinga, 53, etc., Scyldunga, 2102, 2160; dat. Scyldingum, 274, etc.), a name which is extended also to the Danes, who are ruled by the Scyldings, 53, etc. They are also called Ä€r-Scyldingas, 464; Sige-Scyldingas, 598, 2005; Þēod-Scyldingas, 1020; Here-Scyldingas, 1109. Scylfingas, a Swedish royal family, whose relationship seems to extend to the GÄ“atas, since WÄ«glÄf, the son of WÄ«hstÄn, who in another place, as a kinsman of BÄ“owulf, is called a WÇ£gmunding (2815), is also called lÄ“od Scylfinga, 2604. The family connections are perhaps as follows:-- Scylf. | ------------------------ WÇ£gmund. ....... | | ------------------ ---------- Ecgþēow. WÄ“ohstÄn. Ongenþēow. | | | -------- -------- --------------- BÄ“owulf. WÄ«glÄf. Onela. ÅŒhthere. | ----------------- Ä’aumund. Ä’adgils. The Scylfings are also called Heaðo-Scilfingas, 63, Gūð-Scylfingas, 2928. Sige-mund (dat. -munde, 876, 885), the son of Wæls, 878, 898. His (son and ) nephew is Fitela, 880, 882. His fight with the drake, 887 ff. Swerting (gen. Swertinges, 1204), HygelÄc's grandfather, and Hrēðel's father, 1204. SwÄ“on (gen. SwÄ“ona, 2473, 2947, 3002), also SwÄ“o-þēod, 2923. The dynasty of the Scylfings rules over them, 2382, 2925. Their realm is called SwÄ«orice, 2384, 2496. Þrȳðo, consort of the Angle king, Offa, 1932, 1950. Mother of Ä’omÇ£r, 1961, notorious on account of her cruel, unfeminine character, 1932 ff. She is mentioned as the opposite to the mild, dignified Hygd, the queen of the GÄ“atas. Wæls (gen. Wælses, 898), father of Sigemund, 878, 898. WÇ£g-mundingas (gen. WÇ£gmundinga, 2608, 2815). The WÇ£gmundings are on one side, WÄ«hstÄn and his son WÄ«glÄf; on the other side, Ecgþēow and his son BÄ“owulf (2608, 2815). See under Scylfingas. Wederas (gen. Wedera, 225, 423, 498, etc.), or Weder-gÄ“atas. See GÄ“atas. WÄ“land (gen. WÄ“landes, 455), the maker of BÄ“owulf's coat of mail, 455. Wendlas (gen. Wendla, 348): their chief is WulfgÄr. See WulfgÄr. The Wendlas are, according to Grundtvig and Bugge, the inhabitants of Vendill, the most northern part of Jutland, between Limfjord and the sea. Wealh-þēow (613, Wealh-þēo, 665, 1163), the consort of King HrÅðgÄr, of the stock of the Helmings, 621. Her sons are HrēðrÄ«c and HrÅðmund, 1190; her daughter, FrÄ“awaru, 2023. WÄ“oh-stÄn (gen. WÄ“ox-stÄnes, 2603, WÄ“oh-stÄnes, 2863, Wih-stÄnes, 2753, 2908, etc.), a WÇ£gmunding (2608), father of WÄ«glÄf, 2603. In what relationship to him Ælfhere, mentioned 2605, stands, is not clear.--WÄ“ohstÄn is the slayer of Ä’anmund (2612), in that, as it seems, he takes revenge for his murdered king, HeardrÄ“d. See Ä’anmund. WÄ«g-lÄf, WÄ“ohstÄn's son, 2603, etc., a WÇ£gmunding, 2815, and so also a Scylfing, 2604; a kinsman of Ælfhere, 2605. For his relationship to BÄ“owulf, see the genealogical table under Scylfingas.--He supports BÄ“owulf in his fight with the drake, 2605 ff., 2662 ff. The hero gives him, before his death, his ring, his helm, and his coat of mail, 2810 ff. Won-rÄ“d (gen. WonrÄ“des, 2972), father of Wulf and Eofor, 2966, 2979. Wulf (dat. Wulfe, 2994), one of the GÄ“atas, WonrÄ“d's son. He fights in the battle between the armies of HygelÄc and Ongenþēow with Ongenþēow himself, and gives him a wound (2966), whereupon Ongenþēow, by a stroke of his sword, disables him, 2975. Eofor avenges his brother's fall by dealing Ongenþēow a mortal blow, 2978 ff. Wulf-gÄr, chief of the Wendlas, 348, lives at HrÅðgÄr's court, and is his "Är and ombiht," 335. Wylfingas (dat. Wylfingum, 461). Ecgþēow has slain HeoðolÄf, a warrior of this tribe, 460. Yrmen-lÄf, younger brother of Æschere, 1325. ABBREVIATIONS. B.: Bugge. Br.: S.A. Brooke, Hist. of Early Eng. Lit. C.: Cosijn. E.: Earle, Deeds of Beowulf in Prose. G.: Garnett, Translation of Beowulf Gr.: Grein. H.: Heyne. Ha.: Hall, Translation of Beowulf. H.-So.: Heyne-Socin, 5th ed. Ho.: Holder. K.: Kemble. Kl.: Kluge. Müllenh.: Müllenhoff. R.: Rieger. S.: Sievers. Sw.: Sweet, Anglo-Saxon Reader, 6th ed. Ten Br.: Ten Brink. Th.: Thorpe. Z.: Zupitza. PERIODICALS. Ang.: Anglia. Beit.: Paul und Branne's Beiträge. Eng. Stud.: Englische Studien. Germ.: Germania. Haupts Zeitschr.: Haupts Zeitschrift, etc. Mod. Lang. Notes: Modern Language Notes. Tidskr.: Tidskrift for Philologi. Zachers Zeitschr.: Zachers Zeitschrift, etc. NOTES. l. 1. hwæt: for this interjectional formula opening a poem, cf. _Andreas, Daniel, Juliana, Exodus, Fata Apost., Dream of the Rood_, and the "Listenith lordinges!" of mediaeval lays.--E. Cf. Chaucer, Prologue, ed. Morris, l. 853: "Sin I shal beginne the game, _What_, welcome be the cut, a Goddes name!" wÄ“ ... gefrÅ«non is a variant on the usual epic formulÇ£ ic gefrægn (l. 74) and mÄ«ne gefrÇ£ge (l. 777). _Exodus, Daniel, Phoenix_, etc., open with the same formula. l. 1. "GÄr was the javelin, armed with two of which the warrior went into battle, and which he threw over the 'shield-wall.' It was barbed."--Br. 124. Cf. _Maldon_, l. 296; _Judith_, l. 224; _Gnom. Verses_, l. 22; etc. l. 4. "Scild of the Sheaf, not 'Scyld the son of Scaf'; for it is too inconsistent, even in myth, to give a patronymic to a foundling. According to the original form of the story, ScÄ“af was the foundling; he had come ashore with a sheaf of corn, and from that was named. This form of the story is preserved in Ethelwerd and in William of Malmesbury. But here the foundling is Scyld, and we must suppose he was picked up with the sheaf, and hence his cognomen."--E., p. 105. Cf. the accounts of Romulus and Remus, of Moses, of Cyrus, etc. l. 6. egsian is also used in an active sense (not in the Gloss.), = _to terrify_. l. 15. S. suggests Ã¾Ä (_which_) for þæt, as object of drÄ“ogan; and for aldor-lÄ“ase, Gr. suggested aldor-ceare.--_Beit_. ix. 136. S. translates: "For God had seen the dire need which the rulerless ones before endured." l. 18. "Beowulf (that is, Beaw of the Anglo-Saxon genealogists, not our Beowulf, who was a Geat, not a Dane), 'the son of Scyld in Scedeland.' This is our ancestral myth,--the story of the first culture-hero of the North; 'the patriarch,' as Rydberg calls him, 'of the royal families of Sweden, Denmark, Angeln, Saxland, and England.'"--Br., p. 78. Cf. _A.-S. Chron._ an. 855. H.-So. omits parenthetic marks, and reads (after S., _Beit._ ix. 135) eaferan; cf. _Fata Apost._: lof wÄ«de sprang þēodnes þegna. "The name _BÄ“owulf_ means literally 'Bee-wolf,' wolf or ravager of the bees, = bear. Cf. _beorn_, 'hero,' originally 'bear,' and _bÄ“ohata_, 'warrior,' in CÇ£dmon, literally 'bee-hater' or 'persecutor,' and hence identical in meaning with _bÄ“owulf_."--Sw. Cf. "Arcite and Palamon, That foughten _breme_, as it were bores two." --Chaucer, _Knightes Tale_, l. 841, ed. Morris. Cf. M. Müller, _Science of Lang._, Sec. Series, pp. 217, 218; and Hunt's _Daniel_, 104. l. 19. Cf. l. 1866, where Scedenig is used, = _Scania_, in Sweden(?). l. 21. wine is pl.; cf. its apposition wil-gesīðas below. H.-So. compares _Héliand_, 1017, for language almost identical with ll. 20, 21. l. 22. on ylde: cf. "_In elde_ is bothe wisdom and usage." --Chaucer, _Knightes Tale_, l. 1590, ed. Morris. l. 26. Reflexive objects often pleonastically accompany verbs of motion; cf. ll. 234, 301, 1964, etc. l. 31. The object of Ähte is probably geweald, to be supplied from wordum wÄ“old of l. 30.--H.-So. R., Kl., and B. all hold conflicting views of this passage: _Beit._ xii. 80, ix. 188; _Zachers Zeitschr._ iii. 382, etc. Kl. suggests lÇ£ndagas for lange. l. 32. "hringed-stefna is sometimes translated 'with curved prow,' but it means, I think, that in the prow were fastened rings through which the cables were passed that tied it to the shore."--Br., p. 26. Cf. ll. 1132, 1898. Hring-horni was the mythic ship of the Edda. See Toller-Bosworth for three different views; and cf. wunden-stefna (l. 220), hring-naca (l. 1863). ll. 34-52. Cf. the burial of Haki on a funeral-pyre ship, _Inglinga Saga;_ the burial of Balder, Sinfiötli, Arthur, etc. l. 35. "And this [their joy in the sea] is all the plainer from the number of names given to the ship-names which speak their pride and affection. It is the AEtheling's vessel, the Floater, the Wave-swimmer, the Ring-sterned, the Keel, the Well-bound wood, the Sea-wood, the Sea-ganger, the Sea-broad ship, the Wide-bosomed, the Prow-curved, the Wood of the curved neck, the Foam-throated floater that flew like a bird."--Br., p. 168. l. 49. "We know from Scandinavian graves ... that the illustrious dead were buried ... in ships, with their bows to sea-ward; that they were however not sent to sea, but were either burnt in that position, or mounded over with earth."--E. See Du Chaillu, _The Viking Age_, xix. l. 51. (1) sele-rÇ£dende (K., S., C.); (2) sÄ“le-rÇ£denne (H.); (3) sele-rÇ£dende (H.-So.). Cf. l. 1347; and see Ha. l. 51. E. compares with this canto Tennyson's "Passing of Arthur" and the legendary burial-journey of St. James of Campostella, an. 800. l. 53. The poem proper begins with this, "There was once upon a time," the first 52 lines being a prelude. Eleven of the "fitts," or cantos, begin with the monosyllable þÄ, four with the verb gewÄ«tan, nine with the formula HrÅðgÄr (BÄ“owulf, Unferð) maðelode, twenty-four with monosyllables in general (him, swÄ, sÄ“, hwæt, þÄ, heht, wæs, mæg, cwÅm, strÇ£t). l. 58. gamel. "The ... characteristics of the poetry are the use of archaic forms and words, such as mec for mé, the possessive sÃn, gamol, dógor, swát for eald, dÇ£g, blód, etc., after they had become obsolete in the prose language, and the use of special compounds and phrases, such as hildenÇ£dre (_war-adder_) for 'arrow,' gold-gifa (_gold-giver_) for 'king,' ... goldwine gumena (_goldfriend of men, distributor of gold to men_) for 'king,'" etc.--Sw. Other poetic words are ides, ielde (_men_), etc. l. 60. H.-So. reads rÇ£swa (referring to HeorogÄr alone), and places a point (with the Ms.) after HeorogÄr instead of after rÇ£swa. Cf. l. 469; see B., _Zachers Zeitschr._ iv. 193. l. 62. Elan here (OHG. _Elana, Ellena, Elena, Elina, Alyan_) is thought by B. (_Tidskr._ viii. 43) to be a remnant of the masc. name Onela, and he reads: [On-]elan ewÄ“n, Heaðoscilfingas(=es) healsgebedda. l. 68. For hÄ“, omitted here, cf. l. 300. Pronouns are occasionally thus omitted in subord. clauses.--Sw. l. 70. þone, here = þonne, _than_, and micel = mÄre? The passage, by a slight change, might be made to read, medo-ærn micle mÄ gewyrcean,--þone = _by much larger than_,--in which þone (þonne) would come in naturally. l. 73. folc-scare. Add _folk-share_ to the meanings in the Gloss.; and cf. gūð-scearu. l. 74. ic wide gefrægn: an epic formula very frequent in poetry, = _men said._ Cf. _Judith_, ll. 7, 246; _Phoenix_, l. 1; and the parallel (noun) formula, mÄ«ne gefrÇ£ge, ll. 777, 838, 1956, etc. ll. 78-83. "The hall was a rectangular, high-roofed, wooden building, its long sides facing north and south. The two gables, at either end, had stag-horns on their points, curving forwards, and these, as well as the ridge of the roof, were probably covered with shining metal, and glittered bravely in the sun."--Br., p. 32. l. 84. _Son-in-law and father-in-law;_ B., a so-called _dvanda_ compound. Cf. l. 1164, where a similar compound means _uncle and nephew;_ and WÄ«dsīð's suhtorfÇ£dran, used of the same persons. l. 88. "The word drÄ“am conveys the buzz and hum of social happiness, and more particularly the sound of music and singing."--E. Cf. l. 3021; and _Judith_, l. 350; _Wanderer_, l. 79, etc. ll. 90-99. There is a suspicious similarity between this passage and the lines attributed by Bede to CÇ£dmon: NÅ« wÄ“ sculan herian heofonrices Weard, etc. --Sw., p. 47. ll. 90-98 are probably the interpolation of a Christian scribe. ll. 92-97. "The first of these Christian elements [in _BÄ“owulf_] is the sense of a fairer, softer world than that in which the Northern warriors lived.... Another Christian passage (ll. 107, 1262) derives all the demons, eotens, elves, and dreadful sea-beasts from the race of Cain. The folly of sacrificing to the heathen gods is spoken of (l. 175).... The other point is the belief in immortality (ll. 1202, 1761)."--Br. 71. l. 100. Cf. l. 2211, where the third dragon of the poem is introduced in the same words. Beowulf is the forerunner of that other national dragon-slayer, St. George. l. 100. onginnan in _BÄ“owulf_ is treated like verbs of motion and modal auxiliaries, and takes the object inf. without tÅ; cf. ll. 872, 1606, 1984, 244. Cf. _gan_ (= _did_) in Mid. Eng.: _gan_ espye (Chaucer, _Knightes Tale_, l. 254, ed. Morris). l. 101. B. and H.-So. read, fÄ“ond on healle; cf. l. 142.--_Beit._ xii. ll. 101-151. "Grimm connects [Grendel] with the Anglo-Saxon grindel (_a bolt_ or _bar_).... It carries with it the notion of the bolts and bars of hell, and hence _a fiend._ ... Ettmüller was the first ... to connect the name with grindan, _to grind, to crush to pieces, to utterly destroy._ Grendel is then _the tearer, the destroyer_."--Br., p. 83. l. 102. gæst = _stranger_ (Ha.); cf. ll. 1139, 1442, 2313, etc. l. 103. See Ha., p. 4. l. 105 MS. and Ho. read won-sÇ£li. l. 106. "The perfect and pluperfect are often expressed, as in Modern English, by hÇ£fð and hÇ£fde with the past participle."--Sw. Cf. ll. 433, 408, 940, 205 (p. p. inflected in the last two cases), etc. l. 106. S. destroys period here, reads in Caines, etc., and puts þone ... drihten in parenthesis. l. 108. þæs þe = _because_, especially after verbs of thanking (cf. ll. 228, 627, 1780, 2798); _according as_ (l. 1351). l. 108. The def. article is omitted with Drihten (_Lord_) and Deofol (_devil_; cf. l. 2089), as it is, generally, sparingly employed in poetry; cf. tÅ sÇ£ (l. 318), ofer sÇ£ (l. 2381), on lande (l. 2311), tÅ ræste (l. 1238), on wicge (l. 286), etc., etc. l. 119. weras (S., H.-So.); wera (K., Th.).--_Beit._ ix. 137. l. 120. unfÇ£lo = _uncanny_ (R.). l. 131. E. translates, _majestic rage;_ adopting Gr.'s view that swyð is = Icel. sviði, _a burn_ or _burning_. Cf. l. 737. l. 142. B. supposes heal-þegnes to be corrupted from helþegnes; cf. l. 101.--_Beit._ xii. 80. See GūðlÄc, l. 1042. l. 144. See Ha., p. 6, for S.'s rearrangement. l. 146. S. destroys period after sÄ“lest, puts wæs ... micel in parenthesis, and inserts a colon after tÄ«d. l. 149. B. reads sÄrcwidum for syððan. l. 154. B. takes sibbe for accus. obj. of wolde, and places a comma after Deniga.--_Beit._ xii. 82. l. 159. R. suggests ac se for atol. l. 168. H.-So. plausibly conjectures this parenthesis to be a late insertion, as, at ll. 180-181, the Danes also are said to be heathen. Another commentator considers the throne under a "spell of enchantment," and therefore it could not be touched. l. 169. nÄ“ ... wisse: _nor had he desire to do so_ (W.). See Ha., p. 7, for other suggestions. l. 169. myne wisse occurs in _Wanderer_, l. 27. l. 174. The gerundial inf. with tÅ expresses purpose, defines a noun or adjective, or, with the verb be, expresses duty or necessity passively; cf. ll. 257, 473, 1004, 1420, 1806, etc. Cf. tÅ + inf. at ll. 316, 2557. ll. 175-188. E. regards this passage as dating the time and place of the poem relatively to the times of heathenism. Cf. the opening lines, _In days of yore_, etc., as if the story, even then, were very old. l. 177. gÄst-bona is regarded by Ettmüller and G. Stephens (_Thunor_, p. 54) as an epithet of Thor (= _giant-killer_), a kenning for Thunor or Thor, meaning both _man_ and _monster_.--E. l. 189. Cf. l. 1993, where similar language is used. H.-So. takes both mÅd-ceare and mÇ£l-ceare as accus., others as instr. ll. 190, 1994. sÄ“að: for this use of sÄ“oðan cf. Bede, _Eccles. Hist._, ed. Miller, p. 128, where p. p. soden is thus used. l. 194. fram hÄm = _in his home_ (S., H.-So.); but fram hÄm may be for fram him (_from them_, i.e. _his people_, or _from Hrothgar's_). Cf. Ha., p. 8. l. 197. Cf. ll. 791, 807, for this fixed phrase. l. 200. See _Andreas, Elene_, and _Juliana_ for swan-rÄd (_= sea_). "The swan is said to breed wild now no further away than the North of Sweden." --E. Cf. ganotes bæð, l. 1862. l. 203. Concessive clauses with þēah, þēah þe, þēah ... eal, vary with subj. and ind., according as fact or contingency is dominant in the mind; cf. ll. 526, 1168, 2032, etc. (subj.), 1103, 1614 (ind.). Cf. gif, nefne. l. 204. hÇ£l, an OE. word found in Wülker's Glossaries in various forms, = _augury, omen, divination_, etc. Cf. hÇ£lsere, _augur_; hÇ£l, _omen;_ hÇ£lsung, _augurium_, hÇ£lsian, etc. Cf. Tac., _Germania_, 10. l. 207. C. adds "= _impetrare_" to the other meanings of findan given in the Gloss. l. 217. Cf. l. 1910; and _Andreas_, l. 993.--E. E. compares Byron's "And fast and falcon-like the vessel flew," --_Corsair_, i. 17. and Scott's "Merrily, merrily bounds the bark." --_Lord of the Isles_, iv. 7. l. 218. Cf. "The fomy stedes on the golden brydel Gnawinge." --Chaucer, _Knightes Tale_, l. 1648, ed. Morris. l 218. MS. and Ho. read fÄmi-heals. l. 219. Does Än-tÄ«d mean _hour_ (Th.), or _corresponding hour_ = Änd-tÄ«d (H.-So.), or _in due time_ (E.), or _after a time_, when Åþres, etc., would be adv. gen.? See C., _Beit._ viii. 568. l. 224. eoletes may = (1) _voyage_; (2) _toil, labor_; (3) _hurried journey;_ but _sea_ or _fjord_ appears preferable. ll. 229-257. "The scenery ... is laid on the coast of the North Sea and the Kattegat, the first act of the poem among the Danes in Seeland, the second among the Geats in South Sweden."--Br., p. 15. l. 239. "A shoal of simple terms express in _BÄ“owulf_ the earliest sea-thoughts of the English.... The simplest term is SÇ£.... To this they added WÇ£ter, Flod, Stream, Lagu, Mere, Holm, Grund, Heathu, Sund, Brim, Garsecg, Eagor, Geofon, Fifel, Hron-rad, Swan-rad, Segl-rad, Ganotes-bǣð."--Br., p. 163-166. l. 239. "The infinitive is often used in poetry after a verb of motion where we should use the present participle."--Sw. Cf. ll. 711, 721, 1163 1803, 268, etc. Cf. German _spazieren fahren reiten_, etc., and similar constructions in French, etc. l. 240, W. reads hringed-stefnan for helmas bÇ£ron. B. inserts (?) after holmas and begins a new line at the middle of the verse. S. omits B.'s "on the wall." l. 245. Double and triple negatives strengthen each other and do not produce an affirmative in A.-S. or M. E. The neg. is often prefixed to several emphatic words in the sentence, and readily contracts with vowels, and h or w; cf. ll. 863, 182, 2125, 1509, 575, 583, 3016, etc. l. 249. seld-guma = _man-at-arms in another's house_ (Wood); = _low-ranking fellow_ (Ha.); stubenhocker, _stay-at-home_ (Gr.), Scott's "carpet knight," _Marmion_, i. 5. l. 250. næfne (nefne, nemne) usually takes the subj., = _unless_; cf. ll. 1057, 3055, 1553. For ind., = _except_, see l. 1354. Cf. bÅ«tan, gif, þēah. l. 250. For a remarkable account of armor and weapons in _BÄ“owulf_, see S. A. Brooke, _Hist. of Early Eng. Lit._ For general "Old Teutonic Life in BÄ“owulf," see J. A. Harrison, _Overland Monthly_. l. 252. Ç£r as a conj. generally has subj., as here; cf. ll. 264, 677, 2819, 732. For ind., cf. l. 2020. l. 253. lÄ“as = _loose_, _roving_. Ettmüller corrected to lÄ“ase. l. 256. This proverb (ofest, etc.) occurs in _Exod._ (Hunt), l. 293. l. 258. An "elder" may be a very young man; hence yldesta, = _eminent_, may be used of Beowulf. Cf. _Laws of AElfred_, C. 17: NÄ Ã¾Ã¦t Ç£lc eald syÌ„, ac þæt hÄ“ eald syÌ„ on wÄ«sdÅme. l. 273. Verbs of hearing and seeing are often followed by acc. with inf.; cf. ll. 229, 1024, 729, 1517, etc. Cf. German construction with _sehen, horen_, etc., French construction with _voir, entendre_, etc., and the classical constructions. l. 275. dÇ£d-hata = _instigator_. Kl. reads dÇ£d-hwata. l. 280. ed-wendan, n. (B.; cf. 1775), = edwenden, limited by bisigu. So ten Br. = _Tidskr._ viii. 291. l. 287. "Each is denoted ... also by the strengthened forms ǽghwæðer (ǽgðer), éghwæðer, etc. This prefixed ǽ, óe corresponds to the Goth, _aiw_, OHG. _eo_, _io_, and is umlauted from á, ó by the i of the gi which originally followed."--Cook's Sievers' Gram., p. 190. l. 292. "All through the middle ages suits of armour are called 'weeds.'"--E. l. 299. MS. reads gÅd-fremmendra. So H.-So. l. 303. "An English warrior went into battle with a boar-crested helmet, and a round linden shield, with a byrnie of ringmail ... with two javelins or a single ashen spear some eight or ten feet long, with a long two-edged sword naked or held in an ornamental scabbard.... In his belt was a short, heavy, one-edged sword, or rather a long knife, called the seax ... used for close quarters."--Br., p. 121. l. 303. For other references to the boar-crest, cf. ll. 1112, 1287, 1454; Grimm, _Myth._ 195; Tacitus, _Germania_, 45. "It was the symbol of their [the Baltic AEstii's] goddess, and they had great faith in it as a preservative from hard knocks."--E. See the print in the illus. ed. of Green's _Short History_, Harper & Bros. l. 303. "See Kemble, _Saxons in England_, chapter on heathendom, and Grimm's _Teutonic Mythology_, chapter on Freyr, for the connection these and other writers establish between the Boar-sign and the golden boar which Freyr rode, and his worship."--Br., p. 128. Cf. _Elene_, l. 50. l. 304. Gering proposes hlÄ“or-bergan = _cheek-protectors_; cf. _Beit._ xii. 26. "A bronze disk found at Öland in Sweden represents two warriors in helmets with boars as their crests, and cheek-guards under; these are the hlÄ“or-bergan."--E. Cf. hauberk, with its diminutive habergeon, < A.-S. heals, _neck_ + beorgan, _to cover_ or _protect_; and harbor, < A.-S. here, _army_ + beorgan, id.--_Zachers Zeitschr._ xii. 123. Cf. cinberge, Hunt's _Exod._ l. 175. l. 305. For ferh wearde and gūðmÅde grummon, B. and ten Br. read ferh-wearde (l. 305) and gūðmÅdgum men (l. 306), = _the boar-images ... guarded the lives of the warlike men_. l. 311. lÄ“oma: cf. Chaucer, _Nonne Preestes Tale_, l. 110, ed. Morris: "To dremen in here dremes Of armes, and of fyr with rede _lemes_." l. 318. On the double gender of sÇ£, cf. Cook's Sievers' Gram., p. 147; and note the omitted article at ll. 2381, 318, 544, with the peculiar tmesis of _between_ at ll. 859, 1298, 1686, 1957. So _CÇ£dmon_, l. 163 (Thorpe), _Exod._ l. 562 (Hunt), etc. l. 320. Cf. l. 924; and _Andreas_, l. 987, where almost the same words occur. "Here we have manifestly before our eye one of those ancient causeways, which are among the oldest visible institutions of civilization." --E. l. 322. S. inserts comma after scÄ«r, and makes hring-Ä«ren (= _ring-mail_) parallel with gūð-byrne. l. 325. Cf. l. 397. "The deposit of weapons outside before entering a house was the rule at all periods.... In provincial Swedish almost everywhere a church porch is called vÃ¥kenhus,... i.e. _weapon-house_, because the worshippers deposited their arms there before they entered the house."--E., after G. Stephens. l. 333. Cf. Dryden's "mingled metal _damask'd_ o'er with gold."--E. l. 336. "Ç£l-, el-, kindred with Goth. _aljis_, other, e.g. in Ç£lþéodig, elþéodig, foreign."--Cook's Sievers' Gram., p. 47. l. 336. Cf. l. 673 for the functions of an ombiht-þegn. l. 338. Ho. marks wræc- and its group long. l. 343. Cf. l. 1714 for the same bÄ“od-genÄ“atas,--"the predecessor title to that of the Knights of the Table Round."--E. Cf. _Andreas_ (K.), l. 2177. l. 344. The future is sometimes expressed by willan + inf., generally with some idea of volition involved; cf. ll. 351, 427, etc. Cf. the use of willan as principal vb. (with omitted inf.) at ll. 318, 1372, 543, 1056; and sculan, ll. 1784, 2817. l. 353. sīð here, and at l. 501, probably means _arrival_. E. translates the former by _visit_, the latter by _adventure_. l. 357. unhÄr = _hairless, bald_ (Gr., etc.). l. 358. Ä“ode is only one of four or five preterits of gÄn (gongan, gangan, gengan), viz. gÄ“ong (gÄ«ong: ll. 926, 2410, etc.), gang (l. 1296, etc.), gengde (ll. 1402, 1413). Sievers, p. 217, apparently remarks that Ä“ode is "probably used only in prose." (?!). Cf. geng, _Gen._ ll. 626, 834; _Exod._ (Hunt) l. 102. l. 367. The MS. and H.-So. read with Gr. and B. glædman HrÅðgÄr, abandoning Thorkelin's glædnian. There is a glass. hilaris glædman.--_Beit._ xii. 84; same as glæd. l. 369. dugan is a "preterit-present" verb, with new wk. preterit, like sculan, durran, magan, etc. For various inflections, see ll. 573, 590, 1822, 526. Cf. _do_ in "that will _do_"; _doughty_, etc. l. 372. Cf. l. 535 for a similar use; and l. 1220. Bede, _Eccles. Hist._, ed. Miller, uses the same expression several times. "Here, and in all other places where cniht occurs in this poem, it seems to carry that technical sense which it bore in the military hierarchy [of a noble youth placed out and learning the elements of the art of war in the service of a qualified warrior, to whom he is, in a military sense, a servant], before it bloomed out in the full sense of _knight_."--E. l. 373. E. remarks of the hyphened eald-fæder, "hyphens are risky toys to play with in fixing texts of pre-hyphenial antiquity"; eald-fæder could only = _grandfather_. eald here can only mean _honored_, and the hyphen is unnecessary. Cf. "old fellow," "my old man," etc.; and Ger. _alt-vater_. l. 378. Th. and B. propose GÄ“atum, as presents from the Danish to the Geatish king.--_Beit._ xii. l. 380. hæbbe. The subj. is used in indirect narration and question, wish and command, purpose, result, and hypothetical comparison with swelce = _as if_. ll. 386, 387. Ten Br. emends to read: "Hurry, bid the kinsman-throng go into the hall together." l. 387. sibbe-gedriht, for Beowulf's friends, occurs also at l. 730. It is subject-acc. to sÄ“on. Cf. ll. 347, 365, and Hunt's _Exod._ l. 214. l. 404. "Here, as in the later Icelandic halls, Beowulf saw Hrothgar enthroned on a high seat at the east end of the hall. The seat is sacred. It has a supernatural quality. Grendel, the fiend, cannot approach it."--Br., p. 34. Cf. l. 168. l. 405. "At Benty Grange, in Derbyshire, an Anglo-Saxon barrow, opened in 1848, contained a coat of mail. 'The iron chain work consists of a large number of links of two kinds attached to each other by small rings half an inch in diameter; one kind flat and lozenge-shaped ... the others all of one kind, but of different lengths.'"--Br., p. 126. l. 407. Wes ... hÄl: this ancient Teutonic greeting afterwards grew into wassail. Cf. Skeat's _Luke_, i. 28; _Andreas_ (K.), 1827; Layamon, l. 14309, etc. l. 414. "The distinction between wesan and weorðan [in passive relations] is not very clearly defined, but wesan appears to indicate a state, weorðan generally an action."--Sw. Cf. Mod. German _werden_ and _sein_ in similar relations. l. 414. Gr. translates hÄdor by _receptaculum_; cf. Gering, _Zachers Zeitschr._ xii. 124. Toller-Bosw. ignores Gr.'s suggestion. ll. 420, 421. B. reads: þǣr ic (_on_) fÄ«felgeban (= _ocean_) ȳðde eotena cyn. Ten Br. reads: þǣr ic fÄ«felgeban ȳðde, eotena hÄm. Ha. suggests fÄ«felgeband = _monster-band_, without further changes. l. 420. R. reads þǣra = _of them_, for þǣr.--_Zachers Zeitschr._ iii. 399; _Beit._ xii. 367. l. 420. "niht has a gen., nihtes, used for the most part only adverbially, and almost certainly to be regarded as masculine."--Cook's Sievers' Gram., p. 158. l. 425. Cf. also ll. 435, 635, 2345, for other examples of Beowulf's determination to fight single-handed. l. 441. þe hine = _whom_, as at l. 1292, etc. The indeclinable þe is often thus combined with personal pronouns, = relative, and is sometimes separated from them by a considerable interval.--Sw. l. 443. The MS. has Geotena. B. and Fahlbeck, says H.-So., do not consider the GÄ“atas, but the Jutes, as the inhabitants of Swedish West-Gothland. Alfred translates Juti by GÄ“atas, but _Jutland_ by _Gotland_. In the laws they are called Guti.--_Beit._ xii. 1, etc. l. 444. B., Gr., and Ha. make unforhte an adv. = _fearlessly_, modifying etan. Kl. reads anforhte = _timid_. l. 446. Cf. l. 2910. Th. translates: _thou wilt not need my head to hide_ (i.e. _bury_). Simrock supposes a dead-watch or lyke-wake to be meant. Wood, _thou wilt not have to bury so much as my head!_ H.-So. supposes hÄ“afod-weard, _a guard of honor_, such as sovereigns or presumptive rulers had, to be meant by hafalan hyÌ„dan; hence, _you need not give me any guard_, etc. Cf. Schmid, _Gesetze der A._, 370-372. l. 447. S. places a colon after nimeð. l. 451. H.-So., Ha., and B. (_Beit._ xii. 87) agree essentially in translating feorme, _food_. R. translates _consumption of my corpse. Maintenance, support_, seems preferable to either. l. 452. Rönning (after Grimm) personifies Hild.--_Beovulfs Kvadet_, l. 59. Hildr is the name of one of the Scandinavian Walkyries, or battle-maidens, who transport the spirits of the slain to Walhalla. Cf. Kent's _Elene_, l. 18, etc. l. 455. "The war-smiths, especially as forgers of the sword, were garmented with legend, and made into divine personages. Of these Weland is the type, husband of a swan maiden, and afterwards almost a god."-- Br., p. 120. Cf. A. J. C. Hare's account of "Wayland Smith's sword with which Henry II. was knighted," and which hung in Westminster Abbey to a late date.--_Walks in London_, ii. 228. l. 455. This is the Ç£lces mannes wyrd of Boethius (Sw., p. 44) and the wyrd bið swīðost of Gnomic Verses, 5. There are about a dozen references to it in _BÄ“owulf_. l. 455. E. compares the fatalism of this concluding hemistich with the Christian tone of l. 685 _seq._ ll. 457, 458. B. reads wÇ£re-ryhtum ( = _from the obligations of clientage_). l. 480. Cf. l. 1231, where the same sense, "flown with wine," occurs. l. 488. "The duguð, the mature and ripe warriors, the aristocracy of the nation, are the support of the throne."--E. The M. E. form of the word, _douth_, occurs often. Associated with geogoð, ll. 160 and 622. l. 489. Kl. omits comma after meoto and reads (with B.) sige-hrēð-secgum, = _disclose thy thought to the victor-heroes_. Others, as Körner, convert meoto into an imperative and divide on sÇ£l = _think upon happiness_. But cf. onband beadu-rÅ«ne, l. 501. B. supposes onsÇ£l meoto =_speak courteous words_. _Tidskr._ viii. 292; _Haupts Zeitschr._ xi. 411; _Eng. Stud._ ii. 251. l. 489. Cf. the invitation at l. 1783. l. 494. Cf. Grimm's _Andreas_, l. 1097, for deal, =_proud, elated, exulting_; _Phoenix_ (Bright), l. 266. l. 499. MS. has Hunferð, but the alliteration requires Unferð, as at ll. 499, 1166, 1489; and cf. ll. 1542, 2095, 2930. See _List of Names_. l. 501. sīð = _arrival_ (?); cf. l. 353. l. 504. þon mÄ = _the more_ (?), may be added to the references under þon. l. 506. E. compares the taunt of Eliab to David, I Sam. xvii. 28. l. 509. dol-gilp = _idle boasting_. The second definition in the Gloss. is wrong. l. 513. "Eagor-stream might possibly be translated the stream of Eagor, the awful terror-striking stormy sea in which the terrible [Scandinavian] giant dwelt, and through which he acted."--Br., p. 164. He remarks, "The English term _eagre_ still survives in provincial dialect for the tide-wave or bore on rivers. Dryden uses it in his _Threnod. Angust._ 'But like an _eagre_ rode in triumph o'er the tide.' Yet we must be cautious," etc. Cf. Fox's _Boethius_, ll. 20, 236; Thorpe's _CÇ£dmon_, 69, etc. l. 524. Krüger and B. read BÄnstÄnes.--_Beit._ ix. 573. l. 525. R. reads wyrsan (= wyrses: cf. Mod. Gr. _guten Muthes_) geþinges; but H.-So. shows that the MS. wyrsan ... þingea = wyrsena þinga, _can stand_; cf. gen. pl. banan, _Christ_, l. 66, etc. l. 545 _seq._ "Five nights Beowulf and Breca kept together, not swimming, but sailing in open boats (to swim the seas is to sail the seas), then storm drove them asunder ... Breca is afterwards chief of the Brondings, a tribe mentioned in _WÄ«dsÃth_. The story seems legendary, not mythical."--Br., pp. 60, 61. ll. 574-578. B. suggests swÄ Ã¾Ç£r for hwæðere, = _so there it befell me_. But the word at l. 574 seems = _however_, and at l. 578 = _yet_; cf. l. 891; see S.; _Beit._ ix. 138; _Tidskr._ viii. 48; _Zacher_, iii. 387, etc. l. 586. Gr. and Grundt. read fÄgum sweordum (no ic þæs fela gylpe!), supplying fela and blending the broken half-lines into one. Ho. and Kl. supply geflites. l. 599. E. translates nyÌ„d-bÄde by _blackmail_; adding "nÄ“d bÄd, _toll_; nÄ“d bÄdere, _tolltaker_."--Land Charters, Gloss, v. l. 601. MS. has ond = _and_ in three places only (601, 1149, 2041); elsewhere it uses the symbol 7 = _and_. l. 612. _seq._ Cf. the drinking ceremony at l. 1025. "The royal lady offers the cup to Beowulf, not in his turn where he sate among the rest, but after it has gone the round; her approach to Beowulf is an act apart."--E. l. 620. "The [loving] cup which went the round of the company and was tasted by all," like the Oriel and other college anniversary cups.--E. l. 622. Cf. ll. 160, 1191, for the respective places of young and old. l. 623. Cf. the circlet of gold worn by Wealhþēow at l. 1164. l. 631. gyddode. Cf. Chaucer, _Prol._ l. 237 (ed. Morris): "Of _yeddynges_ he bar utterly the prys." Cf. _giddy_. l. 648. Kl. suggests a period after geþinged, especially as B. (_Tidskr._ viii. 57) has shown that oþþe is sometimes = ond. Th. supplies ne. l. 650. oþþe here and at ll. 2476, 3007, probably = _and_. l. 651. Cf. 704, where sceadu-genga (the _night-ganger_ of _Leechdoms_, ii. 344) is applied to the demon.--E. l. 659. Cf. l. 2431 for same formula, "to have and to hold" of the Marriage Service.--E. l. 681. B. considers þēah ... eal a precursor of Mod. Eng. _although_. l. 682. gÅdra = _advantages in battle_ (Gr.), _battle-skill_ (Ha.), _skill in war_ (H.-So.). Might not nÄt be changed to nah = ne + Äh (cf. l. 2253), thus justifying the translation _ability_ (?) --_he has not the ability to_, etc. l. 695. Kl. reads hiera.--_Beit._ ix. 189. B. omits hÄ«e as occurring in the previous hemistich.--_Beit._ xii. 89. l. 698. "Here Destiny is a web of cloth."--E., who compares the Greek Clotho, "spinster of fate." Women are also called "weavers of peace," as l. 1943. Cf. Kent's _Elene_, l. 88; _WÄ«dsīð_, l. 6, etc. l. 711. B. translates Ã¾Ä by _when_ and connects with the preceding sentences, thus rejecting the ordinary canto-division at l. 711. He objects to the use of cÅm as principal vb. at ll. 703, 711, and 721. (_Beit_, xii.) l. 711. "Perhaps the Gnomic verse which tells of Thyrs, the giant, is written with Grendel in the writer's mind,--þyrs sceal on fenne gewunian Äna inuan lande, _the giant shall dwell in the fen, alone in the land_ (Sweet's Read., p. 187)."--Br. p. 36. l. 717. Dietrich, in _Haupt._ xi. 419, quotes from AElfric, _Hom._ ii. 498: hÄ“ beworhte Ã¾Ä bigelsas mid gyldenum lÇ£frum, _he covered the arches with gold-leaf_,--a Roman custom derived from Carthage. Cf. Mod. Eng. _oriel_ = _aureolum_, a gilded room.--E. (quoting Skeat). Cf. ll. 2257, 1097, 2247, 2103, 2702, 2283, 333, 1751, for various uses of gold-sheets. l. 720. B. and ten Br. suggest _hell-thane_ (Grendel) for heal-þegnas, and make hæle refer to Beowulf. Cf. l. 142. l. 723. Z. reads [ge]hrÄn. l. 727. For this use of standan, cf. ll. 2314, 2770; and Vergil, _Ecl._ ii. 26: "Cum placidum ventis _staret_ mare." l. 757. gedræg. _Tumult_ is one of the meanings of this word. Here, appar. = _occupation, lair_. l. 759. R. reads mÅdega for gÅda, "because the attribute cannot be separated from the word modified unless the two alliterate." l. 762. Cf. _Andreas_, l. 1537, for a similar use of Å«t = _off_.--E. l. 769. The foreign words in _BÄ“owulf_ (as ceaster-here) are not numerous; others are (aside from proper names like _Cain, Abel_, etc.) dÄ“ofol (diabolus), candel (l. 1573), ancor (l. 303), scrÄ«fan (for- ge-), segn (l. 47), gÄ«gant (l. 113), mÄ«l- (l. 1363), strÇ£t (l. 320), ombeht (l. 287), gim (l. 2073), etc. l. 770. MS. reads cerwen, a word conceived by B. and others to be part of a fem. compd.: -scerwen like -wenden in ed-wenden, -rÇ£den, etc. (cf. meodu-scerpen in _Andreas_, l. 1528); emended to -scerwen, _a great scare under the figure of a mishap at a drinking-bout_; one might compare bescerwan, _to deprive_, from bescyrian (Grein, i. 93), hence ealu-seerwen would = _a sudden taking away, deprivation, of the beer_.--H.-So., p. 93. See B., _Tidskr._ viii. 292. l. 771. Ten Br. reads rēðe, rÄ“nhearde, = _raging, exceeding bold_. l. 792. Instrumental adverbial phrases like Ç£nige þinga, nÇ£nige þinga (_not at all_), hÅ«ru þinga (_especially_) are not infrequent. See Cook's Sievers' Gram., p. 178; March, _A.-S. Gram._, p. 182. l. 811. myrðe. E. translates _in wanton mood_. Toller-Bosw. does not recognize _sorrow_ as one of the meanings of this word. ll. 850, 851. S. reads dÄ“op for dÄ“og and erases semicolon after wÄ“ol, = _the death-stained deep welled with sword-gore_; cf. l. 1424. B. reads dÄ“að-fÇ£ges dÄ“op, etc., = _the deep welled with the doomed one's gore_.--_Beit._ xii. 89. l. 857. The meaning of blaneum is partly explained by fealwe mÄ“aras below, l. 866. Cf. Layamon's "and leop on his _blancke" = steed_, l. 23900; Kent's _Elene_, l. 1185. l. 859. Körner, _Eng. Stud._ i. 482, regards the oft-recurring be sÇ£m twÄ“onum as a mere formula = _on earth_; cf. ll. 1298, 1686. twÄ“one is part of the separable prep. _between_; see be-. Cf. Baskerville's _Andreas_, l. 558. l. 865. Cf. _Voyage of ÅŒhthere and WulfstÄn_ for an account of funeral horse-racing, Sweet's Read., p. 22. l. 868. See Ha., p. 31, for a variant translation. l. 871 _seq._ R. considers this a technical description of improvised alliterative verse, suggested by and wrought out on the spur of the moment. l. 872. R. and B. propose secg[an], = _rehearse_, for secg, which suits the verbs in the next two lines. ll. 878-98. "It pleases me to think that it is in English literature we possess the first sketch of that mighty saga [the Volsunga Saga = Wælsinges gewin] which has for so many centuries engaged all the arts, and at last in the hands of Wagner the art of music."--Br., p. 63. Cf. _Nibelung. Lied_, l. 739. l. 894. Intransitive verbs, as gÄn, weorðan, sometimes take habban, "to indicate independent action."--Sw. Cf. hafað ... geworden, l. 2027. l. 895. "brÅ«can (_enjoy_) always has the genitive."--Sw.; cf. l. 895; acc., gen., instr., dat., according to March, _A.-S. Gram._, p. 151. l. 898. Scherer proposes hÄte, = _from heat_, instr. of hÄt, _heat_; cf. l. 2606. l. 901. hÄ“ þæs Äron þÄh = _he throve in honor_ (B.). Ten Br. inserts comma after þÄh, making siððan introduce a depend. clause.--_Beit._ viii. 568. Cf. weorð-myndum þÄh, l. 8; ll. 1155, 1243.--H.-So. l. 902. HeremÅdes is considered by Heinzel to be a mere epithet = _the valiant_; which would refer the whole passage to Sigmund (Sigfrid), the eotenas, l. 903, being the Nibelungen. This, says H.-So., gets rid of the contradiction between the good "HeremÅd" here and the bad one, l. 1710 _seq._--B. however holds fast to HeremÅd.--_Beit._ xii. 41. on fÄ“onda geweald, l. 904,--_into the hands of devils_, says B.; cf. ll. 809, 1721, 2267; _Christ_, l. 1416; _Andreas_, l. 1621; for hine fyren onwÅd, cf. _Gen._ l. 2579; Hunt's _Dan._ 17: hÄ«e wlenco anwÅd. l. 902 _seq._ "HeremÅd's shame is contrasted with the glory of Sigemund, and with the prudence, patience, generosity, and gentleness of Beowulf as a chieftain."--Br., p. 66. l. 906. MS. has lemede. Toller-Bosw. corrects to lemedon. l. 917. Cf. Hunt's _Exod._, l. 170, for similar language. l. 925. hÅs, G. hansa, _company_, "the word from which the mercantile association of the 'Hanseatic' towns took their designation."--E. l. 927. on staþole = _on the floor_ (B., Rask, ten Br.).--_Beit._ xii. 90. l. 927. May not stÄ“apne here = _bright_, from its being immediately followed by golde fÄhne? Cf. Chaucer's "his eyen _stepe_," _Prol._ l. 201 (ed. Morris); Cockayne's _Ste. Marherete_, pp. 9, 108; _St. Kath._, l. 1647. l. 931. grynna may be for gyrnna (= _sorrows_), gen. plu. of gyrn, as suggested by one commentator. l. 937. B. (_Beit._ xii. 90) makes gehwylcne object of wÄ«d-scofen (hæfde). Gr. makes wÄ“a nom. absolute. l. 940. scuccum: cf. G. scheuche, scheusal; Prov. Eng. _old-shock_; perhaps the pop. interjection _O shucks!_ (!) l. 959. H. explains wÄ“ as a "plur. of majesty," which BÄ“owulf throws off at l. 964. l. 963. fÄ“ond þone frætgan (B. _Beit._ xii. 90). l. 976. synnum. "Most abstract words in the poetry have a very wide range of meanings, diverging widely from the prose usage, synn, for instance, means simply _injury, mischief, hatred_, and the prose meaning _sin_ is only a secondary one; hata in poetry is not only _hater_, but _persecutor, enemy_, just as nīð is both _hatred_ and _violence, strength_; heard is _sharp_ as well as _hard_."--Sw. l. 986. S. places wæs at end of l. 985 and reads stīðra nægla, omitting gehwylc and the commas after that and after scÄ“awedon. _Beit._ ix. 138; stÄ“dra (H.-So.); hand-sporu (H.-So.) at l. 987. l. 986. Miller (_Anglia_, xii. 3) corrects to Ç£ghwylene, in apposition to fingras. l. 987. hand-sporu. See _Anglia_, vii. 176, for a discussion of the intrusion of u into the nom. of n-stems. l. 988. Cf. ll. 2121, 2414, for similar use of unhÄ“oru = ungeheuer. l. 992. B. suggests hÄ“atimbred for hÄten, and gefrætwon for -od; Kl., hroden (_Beit._ ix. 189). l. 995, 996. Gold-embroidered tapestries seem to be meant by web = _aurifrisium_. l. 997. After þÄra þe = _of those that_, the depend, vb. often takes sg. for pl.; cf. ll. 844, 1462, 2384, 2736.--Sw.; Dietrich. l. 998. "Metathesis of l takes place in seld for setl, bold for botl," etc.--Cook's Sievers' Gram., p. 96. Cf. Eng. proper names, _Bootle, Battle_field, etc.--Skeat, _Principles_, i. 250. l. 1000. heorras: cf. Chaucer, _Prol._ (ed. Morris) l. 550: "Ther was no dore that he nolde heve of _harre_." ll. 1005-1007. See _Zachers Zeitschr._ iii. 391, and _Beit._ xii. 368, for R.'s and B.'s views of this difficult passage. l. 1009. Cf. l. 1612 for sÇ£l and mÇ£l, surviving still in E. Anglia in "mind your _seals and meals_," = _times and occasions_, i.e. have your wits about you.--E. ll. 1012, 1013. Cf. ll. 753, 754 for two similar comparatives used in conjunction. l. 1014. Cf. l. 327 for similar language. ll. 1015, 1016. H.-So. puts these two lines in parentheses (fylle ... þÄra). Cf. B., _Beit._ xii. 91. l. 1024. One of the many famous swords spoken of in the poem. See Hrunting, ll. 1458, 1660; HÅ«nlÄfing, l. 1144, etc. Cf. Excalibur, Roland's sword, the Nibelung Balmung, etc. l. 1034. scÅ«r-heard. For an ingenious explanation of this disputed word see Professor Pearce's article in _Mod. Lang. Notes_, Nov. 1, 1892, and ensuing discussion. l. 1039. eoderas is of doubtful meaning. H. and Toller-Bosw. regard the word here = _enclosure, palings of the court_. Cf. _CÇ£dmon_, ll. 2439, 2481. The passage throws interesting light on horses and their trappings l. 1043. Grundt. emends wÄ«g to wicg, = _charger_; and E. quotes Tacitus, _Germania_, 7. l. 1044. "Power over each and both"; cf. "all and some," "one and all." For Ingwin, see _List of Names_. l. 1065. Gr. contends that fore here = de, _concerning, about_ (Ebert's _Jahrb._, 1862, p. 269). l. 1069. H.-So. supplies fram after eaferum, to govern it, = _concerning_ (?). Cf. _Fight at Finnsburg_, Appendix. l. 1070. For the numerous names of the Danes, "bright-" "spear-" "east-" "west-" "ring-" Danes, see these words. l. 1073. Eotenas = _Finn's people, the Frisians_; cf. ll. 1089, 1142, 1146, etc., and _Beit._ xii. 37. Why they are so called is not known. l. 1084. R. proposes wiht Hengeste wið gefeohtan (_Zachers Zeitschr._ iii. 394). Kl., wið H. wiht gefeohtan. ll. 1085 and 1099. wÄ“a-lÄf occurs in Wulfstan, _Hom._ 133, ed. Napier.--E. Cf. daroða lÄf, _Brunanb._, l. 54; Ädes lÄfe, _Phoenix_, 272 (Bright), etc. l. 1098. elne unflitme = _so dass der eid (der inhalt des eides) nicht streitig war_.--B., _Beit._ iii. 30. But cf. 1130, where Hengist and Finn are again brought into juxtaposition and the expression ealles (?) unhlitme occurs. l. 1106. The pres. part. + be, as myndgiend wÇ£re here, is comparatively rare in original A.-S. literature, but occurs abundantly in translations from the Latin. The periphrasis is generally meaningless. Cf. l. 3029. l. 1108. Körner suggests ecge, = _sword_, in reference to a supposed old German custom of placing ornaments, etc., on the point of a sword or spear (_Eng. Stud._ i. 495). Singer, ince-gold = _bright gold_; B., andÄ«ege = Goth, _andaugjo, evidently_. Cf. incge lÄfe, l. 2578. Possibly: and inge (= _young men_) gold ÄhÅfon of horde. For inge, cf. Hunt's _Exod._ l. 190. ll. 1115-1120. R. proposes (hÄ“t Ã¾Ä ...) bÄnfatu bærnan ond on bÇ£l dÅn, earme on eaxe = _to place the arms in the ashes_, reading gūðrÄ“c = _battle-reek_, for -rinc (_Zachers Zeitschr._ iii. 395). B., Sarrazin (_Beit._ xi. 530), Lichtenfeld (_Haupts Zeitschr._ xvi. 330), C., etc., propose various emendations. See H.-So., p. 97, and _Beit._ viii. 568. For gùðrinc ÄstÄh, cf. Old Norse, _stiga á bál_, "ascend the bale-fire." l. 1116. sweoloðe. "On Dartmoor the burning of the furze up the hillsides to let new grass grow, is called _zwayling_."--E. Cf. _sultry_, G. _schwül_, etc. l. 1119. Cf. wudu-rÄ“c ÄstÄh, l. 3145; and _Exod._ (Hunt), l. 450: wÇ£lmist ÄstÄh. l. 1122. ætspranc = _burst forth, arose_ (omitted from the Gloss.), < æt + springan. l. 1130. R. and Gr. read elne unflitme, = _loyally and without contest_, as at l. 1098. Cf. Ha., p. 39; H.-So., p. 97. l. 1137. scacen = _gone_; cf. ll. 1125, 2307, 2728. l. 1142. "The sons of the Eotenas" (B., _Beit._ xii. 31, who conjectures a gap after 1142). l. 1144. B. separates thus: HÅ«n LÄfing, = _HÅ«n placed the sword LÄfing_, etc.--_Beit._ xii. 32; cf. R., _Zachers Zeitschr._ iii. 396. Heinzel and Homburg make other conjectures (Herrig's _Archiv_, 72, 374, etc.). l. 1143. B., H.-So., and Möller read: worod rÇ£denne, þonne him HÅ«n LÄfing, = _military brotherhood, when HÅ«n laid upon his breast_ (the sword) _LÄfing_. There is a sword _Laufi, Lövi_ in the Norse sagas; but swords, armor, etc., are often called the _leaving_ (lÄf) of files, hammers, etc., especially a precious heirloom; cf. ll. 454, 1033, 2830, 2037, 2629, 796, etc., etc. l. 1152. roden = _reddened_ (B., _Tidskr._ viii. 295). l. 1160. For ll. 1069-1160, containing the Finn episode, cf. Möller, _Alteng. Volksepos_, 69, 86, 94; Heinzel, _Anz. f. dtsch. Altert._, 10, 226; B., _Beit._ xii. 29-37. Cf. _WÄ«dsīð_, l. 33, etc. ll. 1160, 1161. lÄ“oð (lied = _song, lay_) and gyd here appear synonyms. ll. 1162-1165. "Behind the wars and tribal wanderings, behind the contentions of the great, we watch in this poem the steady, continuous life of home, the passions and thoughts of men, the way they talked and moved and sang and drank and lived and loved among one another and for one another."--Br., p. 18. l. 1163. Cf. _wonderwork_. So _wonder-death, wonder-bidding, wonder-treasure, -smith, -sight_, etc. at ll. 1748, 3038, 2174, 1682, 996, etc. Cf. the German use of the same intensive, = _wondrous_, in _wunder-schön_, etc. l. 1165. Ã¾Ä gyÌ„t points to some future event when "each" was not "true to other," undeveloped in this poem, suhtor-gefæderan = HrÅðgÄr and HrÅðulf, l. 1018. Cf. Äðum-swerian, l. 84. l. 1167 almost repeats l. 500, æt fÅtum, etc., where Unferð is first introduced. l. 1191. E. sees in this passage separate seats for youth and middle-aged men, as in English college halls, chapels, convocations, and churches still. l. 1192. ymbutan, _round about_, is sometimes thus separated: ymb hÄ«e Å«tan; cf. _Voyage of ÅŒhthere_, etc. (Sw.), p. 18, l. 34, etc.; _BÄ“owulf_, ll. 859, 1686, etc. l. 1194. bewægned, a ἃπαξ λεγόμενον, tr. _offered_ by Th. Probably a p. p. wægen, made into a vb. by -ian, like _own, drown_, etc. Cf. hafenian ( < hafen, < hebban), etc. l. 1196. E. takes the expression to mean "mantle and its rings or broaches." "Rail" long survived in Mid. Eng. (_Piers Plow._, etc.). l. 1196. This necklace was afterwards given by Beowulf to Hygd, ll. 2173, 2174. ll. 1199-1215. From the obscure hints in the passage, a part of the poem may be approximately dated,--if HygelÄc is the _Chochi-laicus_ of Gregory of Tours, _Hist. Francorum_, iii. 3,--about A.D. 512-20. l. 1200. The Breosinga men (Icel. _Brisinga men_) is the necklace of the goddess Freya; cf. _Elder Edda, Hamarshemt._ HÄma stole the necklace from the Gothic King EormenrÄ«c; cf. _Traveller's Song_, ll. 8, 18, 88, 111. The comparison of the two necklaces leads the poet to anticipate HygelÄc's history,--a suggestion of the poem's mosaic construction. l. 1200. For BrÅsinga mene, cf. B., _Beit._ xii. 72. C. suggests flÄ“ah, = _fled_, for fealh, placing semicolon after byrig, and making hÄ“ subject of flÄ“ah and gecÄ“as. l. 1202. B. conjectures gecÄ“as Ä“cne rÇ£d to mean _he became a pious man and at death went to heaven_. Heime (HÄma) in the _Thidrekssaga_ goes into a cloister = to choose the better part (?). Cf. H.-So., p. 98. But cf. HrÅðgÄr's language to Beowulf, ll. 1760, 1761. l. 1211. S. proposes feoh, = _property_, for feorh, which would be a parallel for brÄ“ost-gewÇ£du ... bÄ“ah below. l. 1213. E. remarks that in the _Laws of Cnut_, i. 26, the devil is called se wÅdfreca werewulf, _the ravening werwolf_. l. 1215. C. proposes heals-bÄ“ge onfÄ“ng. _Beit._ viii. 570. For hreÄ- Kl. suggests hrÇ£-. l. 1227. The son referred to is, according to Ettmüller, the one that reigns after HrÅðgÄr. l. 1229. Kl. suggests sÄ«, = _be_, for _is_. l. 1232. S. gives _wine-elated_ as the meaning of druncne.--_Beit._ ix. 139; Kl. _ibid._ 189, 194. But cf. _Judith_, ll. 67, 107. l. 1235. Cf. l. 119 for similarity of language. l. 1235. Kl. proposes gea-sceaft; but cf. l. 1267. l. 1246. Ring armor was common in the Middle Ages. E. points out the numerous forms of byrne in cognate languages,--Gothic, Icelandic, OHG., Slavonic, O. Irish, Romance, etc. Du Chaillu, _The Viking Age_, i. 126. Cf. Murray's _Dict._ s. v. l. 1248. ÄnwÄ«g-gearwe = _ready for single combat_ (C.); but cf. Ha. p. 43; _Beit._ ix. 210, 282. l. 1252. Some consider this _fitt_ the beginning of Part (or Lay) II. of the original epic, if not a separate work in itself. l. 1254. K., W., and Ho. read farode = _wasted;_ Kolbing reads furode; but cf. wÄ“sten warode, l. 1266. MS. has warode. ll. 1255-1258. This passage is a good illustration of the constant parallelism of word and phrase characteristic of A.-S. poetry, and is quoted by Sw. The changes are rung on ende and swylt, on gesyÌ„ne and wÄ«dcūð, etc. l. 1259. "That this story of Grendel's mother was originally a separate lay from the first seems to be suggested by the fact that the monsters are described over again, and many new details added, such as would be inserted by a new singer who wished to enhance and adorn the original tale."--Br., p. 41. l. 1259. Cf. l. 107, which also points to the ancestry of murderers and monsters and their descent from "Cain." l. 1261. The MS. has sÄ“ þe, m.; changed by some to seo þe. At ll. 1393, 1395, 1498, Grendel's mother is referred to as m.; at ll. 1293, 1505, 1541-1546, etc., as f., the uncertain pronoun designating a creature female in certain aspects, but masculine in demonic strength and savageness.--H.-So.; Sw. p. 202. Cf. the masc. epithets at ll. 1380, 2137, etc. l. 1270. ÄglÇ£ca = _Grendel_, though possibly referring to Beowulf, as at l. 1513.--Sw. l. 1273. "It is not certain whether anwalda stands for onwealda, or whether it should be read Änwealda, = _only ruler_.--Sw. l. 1279. The MS. has sunu þeod wrecan, which R. changes to sunu þēod-wrecan, þēod- = _monstrous_; but why not regard þēod as opposition to sunu, = _her son, the prince?_ See Sweet's Reader, and Körner's discussion, _Eng. Stud._ i. 500. l. 1281. Ten Br. suggests (for sÅna) sÄra = _return of sorrows._ l. 1286. "geþuren (twice so written in MSS.) stands for geþrúen, _forged_, and is an isolated p. p."--Cook's Sievers' Gram., 209. But see Toller-Bosw. for examples; Sw., Gloss.; March, p. 100, etc. ll. 1292. þe hine = _whom;_ cf. ll. 441, 1437, 1292; _HÄ“liand_, l. 1308. l. 1298. be sÇ£m tweonum; cf. l. 1192; Hunt's _Exod._ l. 442; and Mod. Eng. "to _us_-ward, etc.--Earle's _Philol._, p. 449. Cf. note, l. 1192. l. 1301. C. proposes Åðer him ærn = _another apartment was assigned him_. l. 1303. B. conjectures under hrÅf genam; but Ha., p. 45, shows this to be unnecessary, under also meaning _in_, as _in_ (or _under_) these circumstances. l. 1319. E. and Sw. suggest nÇ£gde or nÄ“gde, _accosted_, < nÄ“gan = Mid. Ger. _nÄ“hwian_, pr. p. _nÄ“hwiandans, approach_. For hnÇ£gan, _press down, vanquish_, see ll. 1275, 1440, etc. l. 1321. C. suggests nÄ“ad-lÄðum for nÄ“od-laðu, _after crushing hostility_; but cf. frÄ“ond-laðu, l. 1193. l. 1334. K. and ten Br. conjecture gefægnod = _rejoicing in her fill_, a parallel to Ç£se wlanc, l. 1333. l. 1340. B. translates: "and she has executed a deed of blood-vengeance of far-reaching consequence."--_Beit._ xii. 93. l. 1345. B. reads gÄ“o for Ä“ow (_Zachers Zeitschr._ iv. 205). ll. 1346-1377. "This is a fine piece of folk-lore in the oldest extant form.... The authorities for the story are the rustics (ll. 1346, 1356)." --E. l. 1347. Cf. sele-rÇ£dende at l. 51. l. 1351. "The ge [of gewitan] may be merely a scribal error,--a repetition (dittography) of the preceding ge of gewislÄ«cost."--Sw. l. 1352. ides, like fÄ«ras, _men_, etc., is a poetic word supposed by Grimm to have been applied, like Gr. νÏμφη, to superhuman or semi-divine women. ll. 1360-1495 _seq._ E. compares this Dantesque tarn and scenery with the poetical accounts of _AEneid_, vii. 563; _Lucretius_, vi. 739, etc. l. 1360. firgenstrÄ“am occurs also in the _Phoenix_ (Bright, p. 168) l. 100; _Andreas_, ll. 779, 3144 (K.); _Gnomic Verses_, l. 47, etc. l. 1363. The genitive is often thus used to denote measure = by or in miles; cf. l. 3043; and contrast with partitive gen. at l. 207. l. 1364. The MS. reads hrinde = hrÄ«nende (?), which Gr. adopts; K. and Th. read hrinde-bearwas; hringde, _encircling_ (Sarrazin, _Beit._ xi. 163); hrÄ«mge = _frosty_ (Sw.); _with frost-whiting covered_ (Ha.). See Morris, _Blickling Hom._, Preface, vi., vii. l. 1364. Cf. Ruin, hrÄ«mige edoras behrofene, _rimy, roofless halls_. l. 1366. nīðwundor may = nið- (as in nið-sele, _q. v._) wundor, _wonder of the deep_. l. 1368. The personal pronoun is sometimes omitted in subordinate and even independent clauses; cf. wite here; and Hunt's _Exod._, l. 319. l. 1370. hornum. Such "datives of manner or respect" are not infrequent with adj. l. 1371. "seleð is not dependent on Ç£r, for in that case it would be in the subjunctive, but Ç£r is simply an adverb, correlative with the conjunction Ç£r in the next line: 'he will (sooner) give up his life, before he will,' etc."--Sw. l. 1372. Cf. ll. 318 and 543 for willan with similar omitted inf. l. 1373. heafola is found only in poetry.--Sw. It occurs thirteen or fourteen times in this poem. Cf. the poetic gamol, swÄt (l. 2694), etc., for eald, blÅd. l. 1391. uton: hortatory subj. of wÄ«tan, _go_, = _let us go;_ cf. French _allons_, Lat. _eamus_, Ital. _andiamo_, etc. + inf. Cf. ll. 2649, 3102. l. 1400. H. is dat. of person indirectly affected, = advantage. l. 1402. geatolÄ«c probably = _in his equipments_, as B. suggests (_Beit._ xii. 83), comparing searolÄ«c. ll. 1402, 1413 reproduce the wk. form of the pret. of gÄn (Goth, _gaggida_). Cf. _Andreas_, l. 1096, etc. l. 1405. S. (_Beit._ ix. 140) supplies [þǣr hÄ“o] gegnum fÅr; B. (_ibid._ xii. 14) suggests hwÇ£r hÄ“o. l. 1411. B., Gr., and E. take Än-paðas = paths wide enough for only one, like Norwegian _einstig_; cf. stÄ«ge nearwe, just above. _Trail_ is the meaning. Cf. enge Änpaðas, uncūð gelÄd, _Exod._ (Hunt), l. 58. l. 1421. Cf. oncȳð, l. 831. The whole passage (ll. 1411-1442) is replete with suggestions of walrus-hunting, seal-fishing, harpooning of sea-animals (l. 1438), etc. l. 1425. E. quotes from the 8th cent. Corpus Gloss., "_Falanx_ foeða." l. 1428. For other mention of nicors, cf. ll. 422, 575, 846. E. remarks, "it survives in the phrase 'Old Nick' ... a word of high authority ... Icel. _nykr_, water-goblin, Dan. _nök, nisse_, Swed. _näcken_, G. _nix, nixe_, etc." See Skeat, _Nick._ l. 1440. Sw. reads gehnÇ£ged, _prostrated_, and regards nīða as gen. pl. "used instrumentally," = _by force._ l. 1441. -bora = _bearer, stirrer;_ occurs in other compds., as mund-, rÇ£d-, wÇ£g-bora. l. 1447. him = _for him_, a remoter dative of reference.--Sw. l. 1455. Gr. reads brondne, = _flaming_. l. 1457. lÄ“on is the inf. of lÄh; cf. onlÄh (< onlÄ“on) at l. 1468. lÄ«han was formerly given as the inf.; cf. lÇ£ne = lÇ£hne. l. 1458. Cf. the similar dat. of possession as used in Latin. l. 1458. H.-So. compares the Icelandic saga account of Grettir's battle with the giant in the cave. hæft-mÄ“ce may be = Icel. _heptisax_ (_Anglia_, iii. 83), "hip-knife." l. 1459. "The sense seems to be 'pre-eminent among the old treasures.' ... But possibly foran is here a prep. with the gen.: 'one before the old treasures.'".--Sw. For other examples of foran, cf. ll. 985, 2365. l. 1460. Äter-tÄ“arum = _poison-drops_ (C., _Beit._ viii. 571; S., _ibid._ xi. 359). l. 1467. þæt, comp. relative, = _that which_; "we testify _that_ we do know." l. 1480. forð-gewitenum is in appos. to me, = _mihi defuncto_.--M. Callaway, _Am. Journ. of Philol._, October, 1889. l. 1482. nime. Conditional clauses of doubt or future contingency take gif or bÅ«ton with subj.; cf. ll. 452, 594; of fact or certainty, the ind.; cf. ll. 442, 447, 527, 662, etc. For bÅ«ton, cf. ll. 967, 1561. l. 1487. "findan sometimes has a preterit funde in W. S. after the manner of the weak preterits."--Cook's Sievers' Cram., p, 210. l. 1490. Kl. reads wæl-sweord, = _battle-sword_. l. 1507. "This cave under the sea seems to be another of those natural phenomena of which the writer had personal knowledge (ll. 2135, 2277), and which was introduced by him into the mythical tale to give it a local color. There are many places of this kind. Their entrance is under the lowest level of the tide."--Br., p. 45. l. 1514. B. (_Beit._ xii. 362) explains niðsele, hrÅfsele as _roof-covered hall in the deep_; cf. Grettir Saga (_Anglia_, iii. 83). l. 1538. Sw., R., and ten Br. suggest feaxe for eaxle, = _seized by the hair_. l. 1543. and-lÄ“an (R.); cf. l. 2095. The MS. has hand-lÄ“an. l. 1546. Sw. and S. read seax.--_Beit._ ix. 140. l. 1557. H.-So. omits comma and places semicolon after ȳðelÄ«ce; Sw. and S. place comma after gescÄ“d. l. 1584. Åðer swylc = _another fifteen_ (Sw.); = _fully as many_ (Ha.). ll. 1592-1613 _seq._ Cf. _Anglia_, iii; 84 (Grettir Saga). l. 1595. blondenfeax = _grizzly-haired_ (Bright, Reader, p. 258); cf. _Brunanb._, l. 45 (Bright). l. 1599. gewearð, impers. vb., = _agree, decide = many agreed upon this, that_, etc. (Ha., p. 55; cf. ll. 2025-2027, 1997; B., _Beit._ xii. 97). l. 1605. C. supposes wiston = wÄ«scton = _wished_.--_Beit._ viii. 571. l. 1607. brÅden mÇ£l is now regarded as a comp. noun, = _inlaid or damascened sword_.--W., Ho. l. 1611. wæl-rÄpas = _water-ropes = bands of frost_ (l. 1610) (?). Possibly the Prov. Eng. weele, _whirlpool_. Cf. wÇ£l, _gurges_, Wright, Voc., _Gnom. Verses_, l. 39.--E. l. 1611. wÇ£grÄpas (Sw.) = _wave-bands_ (Ha.). l. 1622. B. suggests eatna = eotena, eardas, _haunts of the giants_ (Northumbr. ea for eo). l. 1635. cyning-holde (B., _Beit._ xii. 369); cf. l. 290. l. 1650. H., Gr., and Ettmüller understand idese to refer to the queen. l. 1651. Cf. _Anglia_, iii. 74, _Beit._ xi. 167, for coincidences with the Grettir Saga (13th cent.). l. 1664. B. proposes eotenise ... èste for Ä“acen ... oftost, omitting brackets (_Zackers Zeitschr._ iv. 206). G. translates _mighty ... often_. l. 1675. ondrÇ£dan. "In late texts the final n of the preposition on is frequently lost when it occurs in a compound word or stereotyped phrase, and the prefix then appears as a: abútan, amang, aweg, aright, adr'Ç£dan."--Cook's Sievers' Gram., p. 98. ll. 1680-1682. Giants and their work are also referred to at ll. 113, 455, 1563, 1691, etc. l. 1680. Cf. ceastra ... orðanc enta geweorc, _Gnomic Verses_, l. 2; Sweet's Reader, p. 186. ll. 1687-1697. "In this description of the writing on the sword, we see the process of transition from heathen magic to the notions of Christian times .... The history of the flood and of the giants ... were substitutes for names of heathen gods, and magic spells for victory."--E. Cf. Mohammedan usage. ll. 1703, 1704. þæt þē eorl nÇ£re geboren betera (B., _Tidskr._ 8, 52). l. 1715. Äna hwearf = _he died solitary and alone_ (B., _Beit._ xii. 38); = _lonely_ (Ha.); = _alone_ (G.). l. 1723. lÄ“od-bealo longsum = _eternal hell-torment_ (B., _Beit._ xii. 38, who compares _Ps. Cott._ 57, lÄ«f longsum). l. 1729. E. translates on lufan, _towards possession_; Ha., _to possessions_. l. 1730. mÅdgeþonc, like lig, sÇ£, segn, niht, etc., is of double gender (m., n. in the case of mÅdgeþ.). l. 1741. The doctrine of nemesis following close on ὓβÏις, or overweening pride, is here very clearly enunciated. The only protector against the things that "assault and hurt" the soul is the "Bishop and Shepherd of our souls" (l. 1743). l. 1745 appears dimly to fore-shadow the office of the evil archer Loki, who in the Scandinavian mythology shoots Balder with a mistletoe twig. The language closely resembles that of Psalm 64. l. 1748. Kl. regards wom = wÅ(u)m; cf. wÅh-bogen, l. 2828. See Gloss., p. 295, under wam. Contrast the construction of bebeorgan a few lines below (l. 1759), where the dat. and acc. are associated. l. 1748. See Cook's Sievers' Gram., p. 167, for declension of wÅh, _wrong_ = gen. wÅs or wÅges, dat. wÅ(u)m, etc.; pl. gen. wÅra, dat. wÅ(u)m, etc.; and cf. declension of hÄ“ah, hrÄ“oh, rÅ«h, etc. l. 1748. wergan gÄstes; cf. _Blickl. Hom._ vii.; _Andreas_, l. 1171. "_Auld Wearie_ is used in Scotland, or was used a few years ago, ... to mean the devil."--E. Bede's _Eccles. Hist._ contains (naturally) many examples of the expression = devil. l. 1750. on gyld = _in reward_ (B. _Beit._ xii. 95); Ha. translates _boastfully_; G., _for boasting_; Gr., _to incite to boastfulness_. Cf. _Christ_, l. 818. l. 1767. E. thinks this an allusion to the widespread superstition of the evil eye (_mal occhio, mauvais Ç£il_). Cf. Vergil, _Ecl._ iii. 103. He remarks that Pius IX., Gambetta, and President Carnot were charged by their enemies with possessing this weapon. l. 1784. wigge geweorðad (MS. wigge weorðad) is C.'s conjecture; cf. _Elene_, l. 150. So G., _honored in war_. l. 1785. The future generally implied in the present of bÄ“on is plainly seen in this line; cf. ll. 1826, 661, 1830, 1763, etc. l. 1794. Some impers. vbs. take acc. (as here, Geat) of the person affected; others (as þyncan) take the dat. of the person, as at ll. 688, 1749, etc. Cf. verbs of dreaming, being ashamed, desiring, etc.--March, A.-S. Gram., p. 145. l. 1802. E. remarks that the blaca hrefn here is a bird of good omen, as opposed to se wonna hrefn of l. 3025. The raven, wolf, and eagle are the regular epic accompaniments of battle and carnage. Cf. ll. 3025-3028; _Maldon_, 106; _Judith_, 205-210, etc. l. 1803. S. emends to read: "then came the light, going bright after darkness: the warriors," etc. Cf. Ho., p. 41, l. 23. G. puts period before "the warriors." For Ånettan, cf. Sw.'s Gloss, and Bright's Read., Gloss. ll. 1808-1810. Müllenh. and Grundt. refer se hearda to Beowulf, correct sunu (MS.) to suna EcglÄfes (i.e. Unferth); [_he_] (Beo.) _thanked him_ (Un.) _for the loan_. Cf. ll. 344, 581, 1915. ll. 1823-1840. "Beowulf departing pledges his services to Hroðgar, to be what afterwards in the mature language of chivalry was called his 'true knight'"--E. l. 1832. Kl. corrects to dryhtne, in appos. with HigelÄce. l. 1835 gÄr-holt more properly means _spear-shaft_; cf. æsc-holt. l. 1855. sÄ“l = _better_ (Grundt.; B., _Beit._ xii. 96), instead of MS. wÄ“l. ll. 1855-1866. "An ideal picture of international amity according to the experience and doctrine of the eighth century."--E. l. 1858. S. and Kl. correct to gemÇ£ne, agreeing with sib.--_Beit._ ix. 140, 190. l. 1862. "The gannet is a great diver, plunging down into the sea from a considerable height, such as forty feet."--E. l. 1863. Kl. suggests heafu, = _seas_. l. 1865. B. proposes geþÅhte, = _with firm thought_, for geworhte; cf. l. 611. l. 1876. gesÄ“on = _see again_ (Kl., _Beit._ ix. 190). S. and B. insert nÄ to modify gesÄ“on and explain HrÅðgÄr's tears. Ha. and G. follow Heyne's text. Cf. l. 567. l. 1881. Is beorn here = bearn (be-arn?) of l. 67? or more likely = born, barn, = _burned?_--S., Th. l. 1887. orleahtre is a ἃπαξ λεγόμενον. E. compares Tennyson's "blameless" king. Cf. also ll. 2015, 2145; and the gÅd cyning of l. 11. l. 1896. scaðan = _warriors_ (cf. l. 1804) has been proposed by C.; but cf. l. 253. l. 1897. The boat had been left, at ll. 294-302, in the keeping of HrÅðgÄr's men; at l. 1901 the bÄt-weard is specially honored by Beowulf with a sword and becomes a "sworded squire."--E. This circumstance appears to weld the poem together. Cf. also the speed of the journey home with ymb Än-tÄ«d Åþres dÅgores of l. 219, and the similarity of language in both passages (fÄmig-heals, clifu, næssas, sÇ£lde, brim, etc.).--The nautical terms in Beowulf would form an interesting study. l. 1904. R. proposes, gewÄt him on naca, = _the vessel set out_, on alliterating as at l. 2524 (_Zachers Zeitschr._ iii. 402). B. reads on nacan, but inserts irrelevant matter (_Beit._ xii. 97). l. 1913. Cf. the same use of cÄ“ol, = _ship_, in the _A.-S. Chron._, ed. Earle-Plummer; _Gnomic Verses_, etc. l. 1914. S. inserts þæt hÄ“ before on lande. l. 1916. B. makes lÄ“ofra manna depend on wlÄtode, = _looked for the dear men ready at the coast_ (_Beit._ xii. 97). l. 1924. Gr., W., and Ho. propose wunade, = _remained;_ but cf. l. 1929. S. conceives ll. 1924, 1925 as "direct speech" (_Beit._ ix. 141). l. 1927 _seq._ "The women of Beowulf are of the fine northern type; trusted and loved by their husbands and by the nobles and people; generous, gentle, and holding their place with dignity."--Br., p. 67. Thrytho is the exception, l. 1932 _seq._ l. 1933. C. suggests frÄ“cnu, = _dangerous, bold_, for Thrytho could not be called "excellent." G. writes "Modthrytho" as her name. The womanly Hygd seems purposely here contrasted with the terrible Thrytho, just as, at l. 902 _seq._, Sigemund and HeremÅd are contrasted. For Thrytho, etc., cf. Gr., _Jahrb. für rom. u. eng. Lit._ iv. 279; Müllenhoff, _Haupts Zeitschr._ xiv. 216; Matthew Paris; Suchier, _Beit._ iv. 500-521; R. _Zachers Zeitschr._ iii. 402; B., _ibid._ iv. 206; Körner, _Eng. Stud._ i. 489-492; H.-So., p. 106. l. 1932-1963. K. first pointed out the connection between the historical Offa, King of Mercia, and his wife Cwendrida, and the Offa and Þrȳðo (Gr.'s _Drida_ of the _Vita OffÇ£ Secundi_) of the present passage. The tale is told of her, not of Hygd. l. 1936. Suchier proposes andÇ£ges, = _eye to eye_; Leo proposes ÄndÇ£ges, = _the whole day_; G., _by day_. No change is necessary if an be taken to govqern hire, = _on her_, and dæges be explained (like nihtes, etc.) as a genitive of time, = _by day_. l. 1943. R. and Suchier propose onsÄ“ce, = _seek, require_; but cf. 2955. l. 1966. Cf. the _heofoncandel_ of _Exod._ l. 115 (Hunt). Shak.'s 'night's candles.' l. 1969. Cf. l. 2487 _seq._ for the actual slayer of Ongenþēow, i.e. Eofor, to whom HygelÄc gave his only daughter as a reward, l. 2998. l. 1981. meodu-scencum = _with mead-pourers_ or _mead-cups_ (G., Ha.); _draught or cup of mead_ (Toller-Bosw.). l. 1982. K., Th., W., H. supply [heal-]reced; Holler [hÄ“a-]. l. 1984. B. defends the MS., reading hÇ£ nÅ« (for hǣðnÅ«), which he regards as = Heinir, the inhabitants of the Jutish "heaths" (hǣð). Cf. H.-So., p. 107; _Beit._ xii. 9. l. 1985. sÄ«nne. "In poetry there is a reflexive possessive of the third person, sÄ«n (declined like mÄ«n). It is used not only as a true reflexive, but also as a non-reflexive (= Lat. _ejus_)"--Sw.; Cook's Sievers' Gram., p. 185. Cf. ll. 1508, 1961, 2284, 2790. l. 1994. Cf. l. 190 for a similar use of sÄ“að; cf. to "glow" with emotion, "boil" with indignation, "burn" with anger, etc. weallan is often so used; cf. ll. 2332, 2066, etc. l. 2010. B. proposes fÄcne, = _in treachery_, for fenne. Cf. _Juliana_, l. 350; _Beit._ xii. 97. l. 2022. Food of specific sorts is rarely, if at all, mentioned in the poem. Drink, on the other hand, occurs in its primitive varieties,--_ale_ (as here: ealu-wÇ£g), _mead, beer, wine, līð_ (cider? Goth. _leiþus_, Prov. Ger. _leit-_ in _leit-haus_, ale-house), etc. l. 2025. Kl. proposes is for wæs. l. 2027. Cf. l. 1599 for a similar use of weorðan, = _agree, be pleased with_ (Ha.); _appear_ (Sw., Reader, 6th ed.). ll. 2030, 2031. Ten Br. proposes: oft seldan ( = _gave_) wÇ£re æfter lÄ“od-hryre: lyÌ„tle hwÄ«le bongÄr bÅ«geð, þēah sÄ“o bryÌ„d duge = _oft has a treaty been given after the fall of a prince: but little while the murder-spear resteth, however excellent the bride be._ Cf. Kl., _Beit._ ix. 190; B., _Beit._ xii. 369; R., _Zachers Zeitschr._ in. 404; Ha., p. 69; G., p. 62. l. 2036. Cf. Kl, _Beit._ ix. 191; R., _Zachers Zeitschr._ iii. 404. l. 2042. For bÄ“ah B. reads bÄ, = _both_, i.e. Freaware and the Dane. l. 2063. Thorkelin and Conybeare propose wÄ«gende, = _fighting_, for lifigende. l. 2068. W.'s edition begins section xxx. (not marked in the MS.) with this line. Section xxxix. (xxxviii. in copies A and B, xxxix. in Thorkelin) is not so designated in the MS., though Ã¾Ä (at l. 2822) is written with capitals and xl. begins at l. 2893. l. 2095. Cf. l. 1542, and note. l. 2115 _seq._ B. restores thus: Þǣr on innan gÄ«ong niðða nÄthwylc, nÄ“ode tÅ gefÄ“ng hǣðnum horde; hond ætgenam seleful since fÄh; nÄ“ hÄ“ þæt syððan Ägeaf, þēah þe hÄ“ slÇ£pende besyrede hyrde þēofes cræfte: þæt se þīoden onfand, byÌ„-folc beorna, þæt hÄ“ gebolgen wæs. --_Beit._ xii. 99; _Zachers Zeitschr._ iv. 210. l. 2129. B. proposes fÇ£runga, = _suddenly_, for Gr.'s reading in the text.--_Beit._ xii. 98. l. 2132. MS. has þine life, which Leo translates _by thy leave_ (= ON. _leyfi_); B., _by thy life_.--_Beit._ xii. 369. l. 2150. B. renders gÄ“n, etc., by "now I serve thee alone again as my gracious king" (_Beit._ xii. 99). l. 2151. The forms hafu [hafo], hafast, hafað, are poetic archaisms.--Sw. l. 2153. Kl. proposes ealdor, = _prince_, for eafor. W. proposes the compd. eafor-hÄ“afodsegn, = _helm_; cf. l. 1245. l. 2157. The wk. form of the adj. is frequent in the vocative, especially when postponed: "Beowulf lÄ“ofa," l. 1759. So, often, in poetry in nom.: wudu selesta, etc. l. 2158. Ç£rest is possibly the verbal subs. from ÄrÄ«san, _to arise, = arising, origin_. R. suggested Ç£rist, _arising, origin_. Cf. Bede, _Eccles. Hist._, ed. Miller, where the word is spelt as above, but = (as usual) _resurrection_. See Sweet, Reader, p. 211; E.-Plummer's _Chronicle_, p. 302, etc. The MS. has est. See Ha., p. 73; S., _Beit._ x. 222; and cf. l. 2166. l. 2188. Gr., W., H. supply [wÄ“n]don, = _weened_, instead of Th.'s [oft sæg]don. l. 2188. The "slack" Beowulf, like the sluggish Brutus, ultimately reveals his true character, and is presented with a historic sword of honor. It is "laid on his breast" (l. 2195) as Hun laid LÄfing on Hengest's breast, l. 1145. l. 2188. "The boy was at first slothful, and the Geats thought him an unwarlike prince, and long despised him. Then, like many a lazy third son in the folk tales, a change came, he suddenly showed wonderful daring and was passionate for adventure."--Br., p. 22. l. 2196. "Seven of thousands, manor and lordship" (Ha.). Kl., _Beit._ ix. 191, thinks with Ettm. that þūsendo means a hide of land (see Schmid, _Ges. der Angl_, 610), Bede's familia = 1/2 sq. meter; seofan being used (like hund, l. 2995) only for the alliteration. l. 2196. "A vast Honour of 7000 hides, a mansion, and a judgment-seat" [throne].--E. l. 2210. MS. has the more correct wintra. l. 2211. Cf. similar language about the dragon at l. 100. Beowulf's "jubilee" is fitly solemnized by his third and last dragon-fight. l. 2213. B. proposes sÄ“ þe on hearge hǣðen hord beweotode; cf. Ha., p. 75. l. 2215. "The dragon lies round the treasures in a cave, as Fafnir, like a Python, lay coiled over his hoard. So constant was this habit among the dragons that gold is called Worms' bed, Fafnir's couch, Worms' bed-fire. Even in India, the cobras ... are guardians of treasure."--Br., p. 50. l. 2216. nÄ“ode. E. translates _deftly_; Ha., _with ardor_. H.-So. reads nÄ“ode, = _with desire, greedily_, instr. of nÄ“od. l. 2223. E. begins his "Part Third" at this point as he begins "Part Second" at l. 1252, each dragon-fight forming part of a trilogy. ll. 2224, 2225. B. proposes: nealles mid gewealdum wyrmes weard gæst sylfes willum.--_Zachers Zeitschr._ iv. 211; _Beit._ xii. 100. l. 2225. For þēow read þegn.--K. and Z. l. 2227. For ofer-þearfe read Ç£rnes þearfa.--Z. ll. 2229-2231. B. proposes: secg synbysig sÅna onwlÄtode, þēah þÄm gyste gryrebrÅga stÅd, hwæðre earmsceapen innganges þearfa . . . . . . . . . . fÄ“asceapen, Ã¾Ä hyne se fÇ£r begeat. --_Beit._ xii. 101. Cf. Ha., p. 69. l. 2232. W. suggests seah or seÄ«r for geseah, and Gr. suggests searolÄ«c. l. 2233. Z. surmises eorð-hÅ«se (for -scræfe). l. 2241. B. proposes lÇ£n-gestrÄ“ona, = _transitory_, etc.; Th., R. propose leng (= _longer_) gestrÄ“ona; S. accepts the text but translates "the long accumulating treasure." l. 2246. B. proposed (1) hard-fyndne, = _hard to find_; (2) hord-wynne dÇ£l,--_a deal of treasure-joy_ (cf. l. 2271).--_Zachers Zeitschr._ iv. 211; _Beit._ xii. 102. l. 2247. fecword = _banning words_ (?) MS. has fec. l. 2254. Others read feor-[mie], = _furbish_, for fetige: _I own not one who may_, etc. l. 2261. The Danes themselves were sometimes called the "Ring-Danes," = clad in ringed (or a ring of) armor, or possessing rings. Cf. ll. 116, 1280. l. 2263. Koeppel suggests nis for næs. The editors are much indebted to E. Koeppel (in _Eng. Stud._ xiii. 3) for numerous corrections in text and glossary. l. 2264. Note the early reference to hawking. Minstrelsy (hearpan wyn), saga-telling, racing, swimming, harpooning of sea-animals, feasting, and the bestowal of jewels, swords, and rings, are the other amusements most frequent in _BÄ“owulf_. l. 2264. Cf. _Maldon_, ll. 8, 9, for a reference to hawking. l. 2276. Z. suggests swȳðe ondrÇ£dað; Ho. puts gesÄ“cean for Gr.'s gewunian. l. 2277. Z. and K. read: hord on hrÅ«san. "Three hundred winters," at l. 2279, is probably conventional for "a long time," like hund missÄ“ra, l. 1499; hund þūsenda, l. 2995; þrÄ«tig (of Beowulf's strength), l. 379; þrÄ«tig (of the men slain by Grendel), l. 123; seofan þūsendo, l. 2196, etc. l. 2285. B. objects to hord as repeated in ll. 2284, 2285; but cf. Ha., p. 77. C. prefers sum to hord. onboren = _inminutus_; cf. B., _Beit._ xii. 102. l. 2285. onberan is found also at line 991, = _carry off_, with on- = E. _un--(un-bind, -loose, -tie_, etc.), G. _ent-_. The negro still pronounces _on-do_, etc. l. 2299. Cf. H.-So., p. 112, for a defense of the text as it stands. B. proposes "nor was there any man in that desert who rejoiced in conflict," etc. So ten Br. l. 2326. B. and ten Br,. propose hÄm, = _home_, for him.--_Beit._ xii. 103. l. 2335. E. translates Ä“alond utan by _the sea-board front, the water-washed land on the (its) outside_. See B., _Beit._ xii. 1, 5. l. 2346. Cf. l. 425, where Beowulf resolves to fight the dragon single-handed. E. compares _Guy of Warwick_, ll. 49, 376. l. 2355. Ten Br. proposes laðan cynne as apposition to mÇ£gum. l. 2360. Cf. Beowulf's other swimming-feat with Breca, ll. 506 _seq._ l. 2362. Gr. inserts Äna, = _lone-going_, before xxx.: approved by B.; and Krüger, _Beit._ ix. 575. Cf. l. 379. l. 2362. "Beowulf has the strength of thirty men in the original tale. Here, then, the new inventor makes him carry off thirty coats of mail."--Br., p. 48. l. 2364. Hetware = Chattuarii, a nation allied against HygelÄc in his Frisian expedition; cf. ll. 1208 _seq._, 2917, etc. l. 2368. B. proposes _quiet sea_ as trans, of sioleða bigong, and compares Goth. _anasilan_, to be still; Swed. dial, _sil_, still water between waterfalls.--_Zachers Zeitschr._ iv. 214. l. 2380. hyne--HeardrÄ“d; so him, l. 2358. l. 2384. E. calls attention to SwÄ«o-rÄ«ce as identical with the modern _Sverige_ = Sweden; cf. l. 2496. l. 2386. Gr. reads on feorme, = _at the banquet_; cf. Möller, _Alteng. Volksepos_, 111, who reads (f)or feorme. The MS. has or. l. 2391. Cf. l. 11. l. 2394. B., Gr., and MÅ«llenh. understand ll. 2393-2397 to mean that Ä’adgils, ÅŒhthere's son, driven from Sweden, returns later, supported by Beowulf, takes the life of his uncle Onela, and probably becomes himself O.'s successor and king of Sweden. For another view see H.-So., p. 115. MS. has freond (l. 2394), which Leo, etc., change to fÄ“ond. G. translates _friend_.--_Beit._ xii. 13; _Anzeiger f. d. Altert._ iii. 177. l. 2395. Ä’adgils is ÅŒhthere's son; cf. l. 2381; Onela is ÅŒhthere's brother; cf. ll. 2933, 2617. l. 2402. "Twelfsome"; cf. "fifteensome" at l. 207, etc. As _BÄ“owulf_ is essentially _the_ Epic of Philanthropy, of the true love of man, as distinguished from the ordinary love-epic, the number twelve in this passage may be reminiscent of another Friend of Man and another Twelve. In each case all but one desert the hero. l. 2437. R. proposes styÌ„red, = _ordered, decreed_, for strÄ“d.--_Zachers Zeitschr._ iii. 409. l. 2439. B. corrects to frÄ“o-wine = _noble friend_, asking, "How can Herebeald be called Hæðcyn's frÄ“a-wine [MS.], _lord?_" l. 2442. feohlÄ“as gefeoht, "a homicide which cannot be atoned for by money--in this case an unintentional fratricide."--Sw. l. 2445. See Ha., pp. 82, 83, for a discussion of ll. 2445-2463. Cf. G., p. 75. l. 2447. MS. reads wrece, justified by B. (_Tidskr._ viii. 56). W. conceives wrece as optative or hortative, and places a colon before þonne. l. 2449. For helpan read helpe.--K., Th., S. (_Zeitschr. f. D. Phil._ xxi. 3, 357). ll. 2454-2455. (1) Müllenh. (_Haupts Zeitschr._ xiv. 232) proposes: þonne se Än hafað þurh dÇ£da nyÌ„d dÄ“aðes gefandod. (2) B. proposes: þurh dÇ£da nīð dÄ“aðes gefondad. --_Zachers Zeitschr._ iv. 215. l. 2458. Cf. scÄ“otend, pl., ll. 704, 1155, like rÄ«dend. Cf. _Judith_, l. 305, etc. l. 2474. Th. considers the "wide water" here as the Mälar lake, the boundary between Swedes and Goths. l. 2477. On oþþe = _and_, cf. B., _Tidskr._ viii. 57. See Ha., p. 83. l. 2489. B. proposes hrÄ“a-blÄc for Gr.'s heoro-.--_Tikskr._ viii. 297. l. 2494. S. suggests ēðel-wynne. l. 2502. E. translates for dugeðum, _of my prowess_; so Ettmüller. ll. 2520-2522. Gr. and S. translate, "if I knew how else I might combat the monster's boastfulness."--Ha., p. 85. l. 2524. and-hÄttres is H.'s invention. Gr. reads oreðes and attres, _blast and venom_. Cf. oruð, l. 2558, and l. 2840 (where attor- also occurs). l. 2526. E. quotes flÄ“on fÅtes trym from _Maldon_, l. 247. l. 2546. Gr., H.-So., and Ho. read standan stÄn-bogan (for stÅd on stÄn-bogan) depending on geseah. l. 2550. Grundt. and B. propose dÄ“or, _brave one_, i.e. Beowulf, for dÄ“op. L. 2565. MS. has ungleaw (K., Th.), unglaw (Grundt.). B. proposes unslÄw, = _sharp_.--_Beit._ xii. 104. So H.-So., Ha., p. 86. ll. 2570, 2571. (1) May not gescÄ«fe (MS. to gscipe) = German _schief_, "crooked," "bent," "aslant," and hence be a parallel to gebogen, _bent, coiled?_ cf. l. 2568, Ã¾Ä se wyrm gebÄ“ah snÅ«de tÅsomne, and l. 2828. Coiled serpents spring more powerfully for the coiling. (2) Or perhaps destroy comma after tÅ and read gescæpe, = _his fate_; cf. l. 26: him Ã¾Ä Scyld gewÄt tÅ gescæp-hwÄ«le. G. appar. adopts this reading, p. 78. l. 2589. grund-wong = _the field_, not _the earth_ (so B.); H.-So., _cave_, as at l. 2771. So Ha., p. 87. l. 2595. S. proposes colon after stefne.--_Beit._ ix. 141. l. 2604. Müllenh. explains lÄ“od Scylfinga in _Anzeiger f. d. Altert._ iii. 176-178. l. 2607. Äre = _possessions, holding_ (Kl., _Beit._ ix. 192; Ha., p. 88). l. 2609. folcrihta. Add "folk-right" to the meanings in the Gloss.; and cf. ēðel-, land-riht, word-riht. l. 2614. H.-So. reads with Gr. wrÇ£ccan winelÄ“asum WÄ“ohstÄn bana, = _whom, a friendless exile, W. had slain_. ll. 2635-61. E. quotes Tacitus, _Germania_, xiv.: "turpe comitatui virtutem principis non adaequare." Beowulf had been deserted by his _comitatus_. l. 2643. B. proposes Å«ser.--_Zachers Zeitschr._ iv. 216. l. 2649. wutun; l. 3102, uton = pres. subj. pl. 1st person of wÄ«tan, _to go_, used like Mod. Eng. _let us_ + inf., Lat. _eamus_, Ital. _andiamo_, Fr. _allons_; M. E. (_Layamon_) _uten_. Cf. Psa. ii. 3, etc. March, _A.-S. Gram._, pp. 104, 196. l. 2650. B. suggests hÄt for hyt,.--_Beit._ xii. 105. l. 2656. fÄne = fÄh-ne; cf. fÄra = fÄh-ra, l. 578; so hÄ“anne (MS.) = hÄ“ah-ne, etc., l. 984. See Cook's Sievers' Gram. ll. 2660, 2661. Why not read beadu-scrÅ«d, as at l. 453, = _battle-shirt?_ B. and R. suppose two half-verses omitted between byrdu-scrÅ«d and bÄm gemÇ£ne. B. reads byÌ„wdu, = _handsome_, etc. Gr. suggests unc nÅ«, = _to us two now_, for Å«rum; and K. and Grundt. read bÄ“on gemÇ£ne for bÄm, etc. This makes sense. Cf. Ha., p. 89. l. 2666. Cf. the dat. absolute without preposition. l. 2681. Nægling; cf. Hrunting, LÄfing, and other famous wundor-smiða geweorc of the poem. l. 2687. B. changes þonne into þone (rel. pro.) = _which_.--_Beit._ xii. 105. l. 2688. B. supports the MS. reading, wundum. l. 2688. Cf. l. 2278 for similar language. l. 2698. B. (_Beit._ xii. 105) renders: "he did not heed the head of the dragon (which Beowulf with his sword had struck without effect), but he struck the dragon somewhat further down." Cf. Saxo, vi. p. 272. l. 2698. Cf. the language used at ll. 446 and 1373, where hafelan also occurs; and hyÌ„dan. l. 2700. hwÄ“ne; cf. Lowl. Sc. _wheen_, a number; Chaucer's _woon_, number. l. 2702. S. proposes Ã¾Ä (for þæt) þæt fyÌ„r, etc., = _when the fire began_, etc. l. 2704. "The (hup)-seax has often been found in Saxon graves on the hip of the skeleton."--E. l. 2707. Kl. proposes: feorh ealne wræc, = _drove out all the life_; cf. _Gen._ l. 1385.--_Beit._ ix. 192. S. suggests gefylde,--_he felled the foe_, etc.--_Ibid._ Parentheses seem unnecessary. l. 2727. dæg-hwÄ«l = _time allotted, lifetime_. l. 2745, 2745. Ho. removes geong from the beginning of l. 2745 and places it at the end of l. 2744. l. 2750. R. proposes sigle searogimmas, as at l. 1158. l. 2767. (1) B. proposes doubtfully oferhÄ«gean or oferhÄ«gan, = Goth, _ufarhauhjan_, p. p. _ufarhauhids_ (Gr. τυφωθείς) = _exceed in value_.--_Tidskr._ viii. 60. (2) Kl. proposes oferhyÌ„dian, = _to make arrogant, infatuate_; cf. oferhyÌ„d.--_Beit._ ix. 192. l. 2770. gelocen leoðocræftum = (1) _spell-bound_ (Th., Arnold, E.); (2) _wrought with hand-craft_ (G.); (3) _meshed, linked together_ (H., Ho.); cf. _Elene_, ll. 1251, 522. l. 2778. B. considers bill ... ealdhlÄfordes as Beowulf's short sword, with which he killed the dragon, l. 2704 (_Tidskr._ viii. 299). R. proposes ealdhlÄforde. Müllenh. understands ealdhlÄford to mean the former possessor of the hoard. W. agrees to this, but conceives Ç£rgescÅd as a compd. = Ç£re calceatus, _sheathed in brass_. Ha. translates Ç£rgescÅd as vb. and adv. l. 2791. Cf. l. 224, eoletes æt ende; landes æt ende, _Exod._ (Hunt). l. 2792. MS. reads wæteres weorpan, which R. would change to wætere sweorfan. l. 2806. "Men saw from its height the whales tumbling in the waves, and called it Whale's Ness (Hrones-nÇ£s)."--Br. p. 28. Cf. l. 3137. l. 2815. WÄ«glÄf was the next of kin, the last of the race, and hence the recipient of Beowulf's kingly insignia. There is a possible play on the word lÄf (WÄ«g-_lÄf_, ende-_lÄf_). l. 2818. gingeste word; cf. _novissima verba_, and Ger. _jüngst_, lately. l. 2837. E. translates on lande, _in the world_, comparing _on lÄ«fe, on worulde_. l. 2840. gerÇ£sde = pret. of gerÇ£san (omitted from the Gloss.), same as rÇ£san; cf. l. 2691. l. 2859. B. proposes dÄ“að ÄrÇ£dan, = _determine death_.--_Beit._ xii. 106. l. 2861. Change geongum to geongan as a scribal error (?), but cf. Lichtenheld, _Haupts Zeitschr._ xvi. 353-355. l. 2871. S. and W. propose ÅwÄ“r.--_Beit._ ix. 142. l. 2873. S. punctuates: wrÄðe forwurpe, þÄ, etc. l. 2874. H.-So. begins a new sentence with nealles, ending the preceding one with beget. l. 2879. ætgifan = _to render, to afford_; omitted in Gloss. ll. 2885-2892. "This passage ... equals the passage in Tacitus which describes the tie of chief to companion and companion to chief among the Germans, and which recounts the shame that fell on those who survived their lord."--Br., p. 56. l. 2886. cyn thus has the meaning of _gens_ or clan, just as in many Oriental towns all are of one blood. E. compares Tacitus, _Germania_, 7; and cf. "kith and kin." l. 2892. Death is preferable to dishonor. Cf. Kemble, _Saxons_, i. 235. l. 2901. The ἄγγελος begins his ἀγγελία here. l. 2910. S. proposes higemēðe, _sad of soul;_ cf. ll. 2853 and 2864 (_Beit._ ix. 142). B. considers higemēðum a dat. or instr. pl. of an abstract in -u (_Beit._ xii. 106). H. makes it a dat. pl. = _for the dead_. For heafod-wearde, etc., cf. note on l. 446. l. 2920-2921. B. explains "he could not this time, as usual, give jewels to his followers."--_Beit._ xii. 106. l. 2922. The Merovingian or Frankish race. l. 2940 _seq._ B. conjectures: cwæð hÄ«e on mergenne mÄ“ces ecgum gÄ“tan wolde, sumon galgtreowu ÄhÄ“awan on holte ond hÄ«e ÄhÅan on Ã¾Ä fuglum tÅ gamene. --_Beit._ xii. 107, 372. Cf. S., _Beit._ ix. 143. gÄ“tan = _cause blood to be shed._ l. 2950. B. proposes gomela for gÅda; "a surprising epithet for a Geat to apply to the 'terrible' Ongentheow."--Ha. p. 99. But "good" does not necessarily mean "morally excellent," as a "good" hater, a "good" fighter. l. 2959. See H.-So. for an explanatory quotation from Paulus Diaconus, etc. B., K., and Th. read segn HigelÄces, = H.'s banner uplifted began to pursue the Swede-men.--_Beit._ xii. 108. S. suggests sÇ£ce, = _pursuit_. l. 2977. gewyrpton: this vb. is also used reflexively in _Exod._ (Hunt), l. 130: wyrpton hÄ«e wÄ“rige. l. 2989. bær is Grundt.'s reading, after the MS. "The surviving victor is the heir of the slaughtered foe."--H.-So. Cf. _Hildebrands Lied_, ll. 61, 62. l. 2995. "A hundred of thousands in land and rings" (Ha., p. 100). Cf. ll. 2196, 3051. Cf. B., _Beit._ xii. 20, who quotes Saxo's _bis senas gentes_ and remarks: "Hrolf Kraki, who rewards his follower, for the slaying of the foreign king, with jewels, rich lands, and his only daughter's hand, answers to the Jutish king HygelÄc, who rewards his liegeman, for the slaying of OngenthÄ“ow, with jewels, enormous estates, and _his_ only daughter's hand." l. 3006. H.-So. suggests Scilfingas for Scyldingas, because, at l. 2397, Beowulf kills the Scylfing Ä’adgils and probably acquires his lands. Thus ll. 3002, 3005, 3006, would indicate that, after Beowulf's death, the Swedes desired to shake off his hated yoke. Müllenh., however, regards l. 3006 as a thoughtless repetition of l. 2053.--_Haupts Zeitschr._ xiv. 239. l. 3008. Cf. the same proverb at l. 256; and _Exod._ (Hunt.) l. 293. l. 3022. E. quotes: "Thai token an harp _gle and game_ And maked a lai and yaf it name." --_Weber_, l. 358. and from Percy, "The word _glee_, which peculiarly denoted their art (the minstrels'), continues still in our own language ... it is to this day used in a musical sense, and applied to a peculiar piece of composition." l. 3025. "This is a finer use than usual of the common poetic attendants of a battle, the wolf, the eagle, and the raven. The three are here like three Valkyrie, talking of all that they have done."--Br., p. 57. l. 3033. Cf. Hunt's _Dan._ l. 731, for similar language. l. 3039. B. supplies a supposed gap here: [banan Ä“ac fundon bennum sÄ“ocne (nÄ“) Ç£r hÄ« þǣm gesÄ“gan syllÄ«cran wiht] wyrm on wonge... --_Beit._ xii. 372. Cf. Ha., p. 102. W. and Ho. insert [þǣr] before gesÄ“gan. l. 3042. Cf. l. 2561, where gryre-giest occurs as an epithet of the dragon. B. proposes gry[re-fÄh]. l. 3044. lyft-wynne, _in the pride of the air_, E.; _to rejoice in the air_, Ha. l. 3057. (1) He (God) is men's hope; (2) he is the heroes' hope; (3) gehyld = the secret place of enchanters; cf. hÄ“lsmanna gehyld, Gr.'s reading, after A.-S. hÇ£lsere, haruspex, augur. l. 3060. B. suggests gehȳðde, = _plundered_ (i.e. by the thief), for gehyÌ„dde. ll. 3063-3066. (1) B. suggests wundur [dÄ“aðe] hwÄr þonne eorl ellenrof ende gefÄ“re = _let a brave man then somewhere meet his end by wondrous venture_, etc.--_Zachers Zeitschr._ iv. 241; cf. l. 3038. (2) S. supposes an indirect question introduced by hwÄr and dependent upon wundur, = _a mystery is it when it happens that the hero is to die, if he is no longer to linger among his people_.--_Beit._ ix. 143. (3) Müllenh. suggests: _is it to be wondered at that a man should die when he can no longer live?_--_Zachers Zeitschr._ xiv. 241. (4) Possibly thus: Wundrað hwæt þonne, eorl ellen-rÅf, ende gefÄ“re lÄ«f-gesceafta, þonne leng ne mæg (etc.), in which hwæt would = þurh hwæt at l. 3069, and eorl would be subject of the conjectural vb. wundrað: "the valiant earl wondereth then through what he shall attain his life's end, when he no longer may live. ... So BÄ“owulf knew not (wondered how) through what _his_ end should come," etc. W. and Ho. join þonne to the next line. Or, for hwÄr read wÇ£re: Wundur wÇ£re þonne (= gif), etc., = "would it be any wonder if a brave man," etc., which is virtually Müllenhoff's. l. 3053. galdre bewunden, _spell-bound_, throws light on l. 2770, gelocen leoðo-cræftum. The "accursed" gold of legend is often dragon-guarded and placed under a spell. Even human ashes (as Shakespeare's) are thus banned. ll. 3047-3058 recall the so-called "Treasury of Atreus." l. 3070. H.-So. begins a new line with swÄ. l. 3073. herh, hearh, _temple_, is conjectured by E. to survive in _Harrow. Temple, barrow_, etc., have thus been raised to proper names. Cf. BÄ«owulfes biorh of l. 2808. l. 3074. H.-So. has strude, = _ravage_, and compares l. 3127. MS. has strade. S. suggests stride, = _tread_. l. 3074. H.-So. omits strÄdan, = _tread, stride over_, from the Gloss., referring ll. 3174 and 3074 to strÅ«dan, q. v. l. 3075. S. proposes: næs hÄ“ goldhwætes gearwor hæfde, etc., = _Beowulf had not before seen the greedy possessor's favor_.--_Beit._ ix. 143. B. reads, goldhwæte gearwor hæfde, etc., making goldhwæte modify Ä“st, = _golden favor_; but see _Beit._ xii. 373, for B.'s later view. l. 3086-3087. B. translates, "that which (i.e. the treasure) drew the king thither was granted indeed, but it overwhelmed us."--_Beit._ xii. 109. l. 3097. B. and S. propose æfter wine dÄ“adum, = _in memory of the dead friend_.--_Beit._ ix. 144. l. 3106. The brÄd gold here possibly includes the iÅ«-monna gold of l. 3053 and the wunden gold of l. 3135. E. translates brÄd by _bullion_. l. 3114. B. supposes folc-Ägende to be dat. sg. to gÅdum, referring to Beowulf. l. 3116. C. considers weaxan, = Lat. _vescor_, to devour, as a parallel to fretan, and discards parentheses.--_Beit._ viii. 573. l. 3120. fÅ«s = _furnished with_; a meaning which must be added to those in the Gloss. ll. 3124-3125. S. proposes: Ä“ode eahta sum under inwit-hrÅf hilderinca: sum on handa bær, etc. --_Beit._ ix. 144. l. 3136. H.-So. corrects (after B.) to æðeling_c_, the MS. having _e_. l. 3145. "It was their [the Icelanders'] belief that the higher the smoke rose in the air the more glorious would the burnt man be in heaven."-- _Ynglinga Saga_, 10 (quoted by E.). Cf. the funeral pyre of Herakles. l. 3146-3147. B. conjectures: ... swÅgende lÄ“c wÅpe bewunden windblonda lÄ“g (lÄ“c from lÄcan, see Gloss.).--_Beit._ xii. 110. Why not windblonda lÄc? l. 3147. Müllenhoff rejected wind-blond gelæg because a great fire raises rather than "lays" the wind; hence B., as above, = "swoughing sported the flame wound with the howling of wind-currents." l. 3151 _seq._ B. restores conjecturally: swylce giÅmor-gyd sio geÅ-meowle [æfter BÄ“owulfe] bunden-heorde [song] sorg-cearig, sÇ£de geneahhe, þæt hÄ«o hyre [hearm-]dagas hearde on [dr]Ä“de, wælfylla worn, [w]Ä«gendes egesan, hyÌ„[n]ðo ond hæftnyÌ„d, hÄ“of on rÄ«ce wealg. --_Beit._ xii. 100. Here geÅ-meowle = _old woman_ or _widow;_ bunden-heorde = _with bound locks;_ hÄ“of = _lamentation;_ cf. l. 3143. on rÄ«ce wealg is less preferable than the MS. reading, heofon rÄ“ce swealg = _heaven swallowed the smoke_.--H.-So. B. thinks Beowulf's widow (geÅmeowle) was probably Hygd; cf. ll. 2370, 3017-3021. l. 3162. H.-So. reads (with MS.) bronda be lÄfe, for betost, and omits colon after bÄ“cn. So B., _Zachers Zeitschr._ iv. 224. l. 3171. E. quotes Gibbon's accounts of the burial of Attila when the "chosen squadrons of the Hun, wheeling round in measured evolutions, chanted a funeral song to the memory of a hero." ll. 3173-3174. B. proposes: woldon gÄ“n cwīðan [ond] kyning wordgyd wrecan ond ymb wÄ“l sprecan. --_Beit._ xii. 112. l. 3183. Z., K., Th. read manna for mannum. l. 3184. "It is the English ideal of a hero as it was conceived by an Englishman some twelve hundred years ago."--Br., p. 18. NOTES TO THE FIGHT AT FINNSBURG. The original MS. of this fragment has vanished, but a copy had been made and printed by Hickes in his _Thesaurus Linguarum Septentrionalium_, i. 192. The original was written on a single sheet attached to a codex of homilies in the Lambeth Library. Möller, _Alteng. Epos_, p. 65, places the fragment in the Finn episode, between ll. 1146 and 1147. Bugge (_Beit._ xii. 20) makes it illustrate the conflict in which Hnæf fell, _i.e._ as described in _BÄ“owulf_ as antecedent to the events there given. Heinzel (_Anzeiger f. d. Altert._), however, calls attention to the fact that Hengest in the fragment is called cyning, whereas in _BÄ“owulf_, l. 1086, he is called þegn. See H.-So., p. 125. "The _Fight at Finnsburg_ and the lays from which our _BÄ“owulf_ was composed were, as it seems to me, sung among the English who dwelt in the north of Denmark and the south of Sweden, and whose tribal name was the Jutes or Goths."--Br., p. 101. l. 1. R. supposes [hor]nas, and conjectures such an introductory conversation as follows: "Is it dawning in the east, or is a fiery dragon flying about, or are the turrets of some castle burning?" questions which the king negatives in the same order. Then comes the positive declaration, "rather they are warriors marching whose armor gleams in the moonlight." --_Alt- und Angels. Lesebuch_, 1861. Heinzel and B. conjecture, [beorhtor hor]nas byrnað nÇ£fre. So. G.--_Beit._ xii. 22; _Anzeiger f. d. Altert._ x. 229. l. 5. B. conjectures fugelas to mean _arrows_, and supplies: ac hÄ“r forð berað [fyrdsearu rincas, flacre flÄnbogan], fugelas singað. He compares Saxo, p. 95, _cristatis galeis hastisque sonantibus instant_, as explanatory of l. 6.--_Beit._ xii. 22. But see Brooke, _Early Eng. Literature_, who supposes fugelas = _raven_ and _eagle_, while grÇ£g-hama is = _wulf_ (the "grey-coated one"), the ordinary accompaniers of battle. l. 11. hicgeað, etc.: cf. _Maldon_, l. 5; _Exod._ l. 218. l. 15. Cf. B. (_Beit._ xii. 25), etc., and Saxo, p. 101, for l. 13. ll. 18-21. H.-So. remarks: "If, according to Möller and Bugge, GÄrulf is one of the attackers, one of Finn's men, this does not harmonize with his character as GūðlÄf's son (l. 33), who (l. 16, and _BÄ“owulf_, l. 1149) is a Dane, therefore one of Finn's antagonists." B. (_Beit._ xii. 25) conjectures: Ã¾Ä gyÌ„t Gūðdene GÄrulf styrode, þæt hÄ“ swÄ frÄ“olÄ«c feorh forman sīðe tŠþǣre healle durum hyrsta ne bÇ£re, nÅ« hÄ«e nīða heard Änyman wolde; in which Gūðdene is the same as Sigeferð, l. 24; hÄ“ (l. 22) refers to GÄrulf; and hÄ«e (l. 21) to hyrsta. l. 27. swæðer = _either_ (bad or good, life or death).--H.-So. l. 29. cÄ“lod: meaning doubtful; cf. _Maldon_, l. 283. G. renders "curved board"; Sw. suggests "round"? "hollow"? l. 30. B. suggests bÄr-helm, = _boar-helm._ Cf. Saxo, p. 96.--_Beit._ xii. 26. l. 34. B. conjectures: (1) hwearf flacra hrÇ£w hræfen, wandrode; (2) hwearf flacra hrÇ£w hræfen fram Åðrum = _flew from one corpse to another_.--_Beit._ xii. 27. l. 43. B. supposes wund hæleð to be a Dane, folces hyrde to be Hnæf, in opposition to Holtzmann (_Germania_, viii. 494), who supposes the wounded man to be a Frisian, and folces hyrde to be their king, Finn.--_Beit._ xii. 28. l. 45. B. adopts Th.'s reading heresceorp unhrÅr = _equipments useless_.--_Beit._ xii. 28. l. 47. "Though wounded, they had retained their strength and activity in battle."--B., _Beit._ xii. 28. GLOSSARY A ac, conj. denoting contrariety: hence 1) _but_ (like N.H.G. sondern), 109, 135, 339, etc.--2) _but_ (N.H.G. aber), _nevertheless_, 602, 697, etc.--3) in direct questions: nonne, numquid, 1991. ÄglÇ£ca, ÄhlÇ£ca, Ç£glÇ£ca, -cea, w. m. (cf. Goth, aglo, _trouble_, O.N. agi, _terror_, + lÄc, _gift, sport: = misery, vexation, = bringer of trouble_; hence): 1) _evil spirit, demon, a demon-like being_; of Grendel, 159, 433, 593, etc.; of the drake, 2535, 2906, etc.--2) _great hero, mighty warrior_; of Sigemund, 894; of BÄ“owulf: gen. sg. ÄglÇ£can(?), 1513; of BÄ“owulf and the drake: nom. pl. Ã¾Ä ÄglÇ£cean, 2593. ÄglÇ£c-wÄ«f, st. n., _demon, devil, in the form of a woman_; of Grendel's mother, 1260. aldor. See ealdor. al-wealda. See eal-w. am-biht (from and-b., Goth, and-baht-s), st. m., _servant, man-servant_: nom. sg. ombeht, of the coast-guard, 287; ombiht, of WulfgÄr, 336. ambiht-þegn (from ambiht n. officium and þegn, which see), _servant, man-servant_: dat. sg. ombiht-þegne, of BÄ“owulf's servant, 674. an, prep, with the dat., _on, in, with respect to_, 678; _with, among, at, upon_ (position after the governed word), 1936; with the acc., 1248. Elsewhere on, which see. ancor, st. m., _anchor_: dat. sg. ancre, 303, 1884. ancor-bend, m. (?) f. (?), _anchor-cable_: dat. pl. oncer-bendum, 1919. and, conj. (ond is usual form; for example, 601, 1149, 2041), and 33, 39, 40, etc. (See Appendix.) anda, w. m., _excitement, vexation, horror_: dat. wrÄðum on andan, 709, 2315. and-git, st. n., _insight, understanding_: nom. sg., 1060. See gitan. and-hÄtor, st. m. n., _heat coming against one_: gen. sg. rēðes and-hÄttres, 2524. and-lang, -long, adj., _very long._ hence 1) _at whole length, raised up high_: acc. andlongne eorl, 2696 (cf. Bugge upon this point, Zachers Ztschr., 4, 217).--2) _continual, entire_; andlangne dæg, 2116, _the whole day_; andlonge niht, 2939. and-lÄ“an, st. n., _reward, payment in full_: acc. sg., 1542, 2095 (hand-, hond-lean, MS.). and-risno, st. f. (see rÄ«san, surgere, decere), _that which is to be observed, that which is proper, etiquette_: dat. pl. for andrysnum, _according to etiquette_, 1797. and-saca, w. m., _adversary_: godes andsaca (Grendel), 787, 1683. and-slyht, st. m., _blow in return_: acc. sg., 2930, 2973 (MS. both times hond-slyht). and-swaru, st. f., _act of accosting_: 1) to persons coming up, _an address_, 2861.--2) in reply to something said, _an answer_, 354, 1494, 1841. and-weard, adj., _present, existing_: acc. sg. n. swÄ«n ofer helme and-weard (_the image of the boar, which stands on his helm_), 1288. and-wlita, w. m., _countenance_: acc. sg. -an, 690. an-sund, adj., _entirely unharmed_: nom. sg. m., 1001. an-syÌ„n, f., _the state of being seen_: hence 1) _the exterior, the form_, 251: ansyÌ„n yÌ„wde, _showed his form_, i.e. appeared, 2835.--2) _aspect, appearance_, 929; on-syÌ„n, 2773. an-walda, w. m., _He who rules over all, God_, 1273. See Note. atelÄ«c, adj., _terrible, dreadful_: atelÄ«c egesa, 785. atol, adj. (also eatol, 2075, etc.), _hostile, frightful, cruel_: of Grendel, 159, 165, 593, 2075, etc.; of Grendel's mother's hands (dat. pl. atolan), 1503; of the undulation of the waves, 849; of battle, 597, 2479.--cf. O.N. atall, fortis, strenuus. attor, st. n., _poison_, here of the poison of the dragon's bite: nom., 2716. attor-sceaða, w. m., _poisonous enemy, of the poisonous dragon_: gen. sg. -sceaðan, 2840. Äwa, adv. (certainly not the dative, but a reduplicated form of Ä, which see), _ever_: Äwa tÅ aldre, _fÅr ever and ever_, 956. Ä€ Ä, adv. (Goth, áiv, acc. from aiv-s aevum), _ever, always_, 455, 882, 931, 1479: Ä syððan, _ever afterwards, ever, ever after_, 283, 2921.--_ever_, 780.--Comp. nÄ. Äd st. m. _funeral pile_: acc. sg. Äd, 3139; dat. sg. Äde, 1111, 1115. Äd-faru, st. f., _way to the funeral pile_, dat. sg. on Äd-fære, 3011. Ädl, st. f. _sickness_, 1737, 1764, 1849. Äð, st. m., _oath in general_, 2740; _oath of allegiance_, 472 (?); _oath of reconciliation of two warring peoples_, 1098, 1108. Äð-sweord, st. n., _the solemn taking of an oath, the swearing of an oath_: nom. pl., 2065. See sweord. Äðum-swerian, m. pl., _son-in-law and father-in-law_: dat. pl., 84. Ägan, verb, pret. and pres., _to have, to possess_, w. acc.: III. prs. sg. Äh, 1728; inf. Ägan, 1089; prt. Ähte, 487, 522, 533; with object, geweald, to be supplied, 31. Form contracted with the negative: prs. sg. I. nÄh hwÄ sweord wege (_I have no one to wield the sword_), 2253. Ägen, adj., _own, peculiar_, 2677. Ägend (prs. part. of Ägan), _possessor, owner, lord_: gen. sg. Ägendes, _of God_, 3076.--Compounds: blÇ£d-, bold-, folc-, mægen-Ägend. Ägend-frÄ“a, w. m., _owner, lord_: gen. sg. Ägend-frÄ“an, 1884. Ähsian, ge-Ähsian, w. v.: 1) _to examine, to find out by inquiring_: pret. part. ge-Ähsod, 433.--2) _to experience, to endure_: pret. Ähsode, 1207; pl. Ähsodon, 423. Äht, st. n. (contracted from Ä-wiht, which see), _something, anything_: Äht cwices, 2315. Än, num. The meaning of this word betrays its apparent demonstrative character: 1) _this, that_, 2411, of the hall in the earth mentioned before; similarly, 100 (of Grendel; already mentioned), cf. also 2775.--2) _one_, a particular one among many, a single one, in numerical sense: ymb Äne niht (_the next night_), 135; þurh Änes cræft, 700; þÄra Änum, 1038; Än æfter Änum, _one for the other_ (Hrēðel for Herebeald), 2462: similarly, Än æfter eallum, 2269; Änes hwæt, _some single thing, a part_, 3011; se Än lÄ“oda duguðe, _the one of the heroes of the people_, 2238; Änes willan, _for the sake of a single one_, 3078, etc.--Hence, again, 3) _alone, distinguished_, 1459, 1886.--4) _a_, in the sense of an indefinite article: Än ... fÄ“ond, 100; gen. sg. Änre bÄ“ne (or to No.2[?]), 428; Än ... draca, 2211--5) gen. pl. Änra, in connection with a pronoun, _single_; Änra gehwylces, _every single one_, 733; Änra gehwylcum, 785. Similarly, the dat. pl. in this sense: nemne fÄ“aum Änum, _except a few single ones_, 1082.--6) solus, _alone_: in the strong form, 1378, 2965; in the weak form, 145, 425, 431, 889, etc.; with the gen., Äna GÄ“ata duguðe, _alone of the warriors of the GÄ“atas_, 2658.--7) solitarius, _alone, lonely_, see Ç£n.--Comp. nÄn. Än-feald, adj., _simple, plain, without reserve_: acc. sg. Änfealdne geþÅht, _simple opinion_, 256. Än-genga, -gengea, w. m., _he who goes alone_, of Grendel, 165, 449. Än-haga, w. m., _he who stands alone_, solitarius, 2369. Än-hyÌ„dig, adj. (like the O.N. ein-rÄd-r, _of one resolve_, i.e. of firm resolve), _of one opinion_, i.e. firm, brave, decided, 2668. Änga, adj. (only in the weak form), _single, only_: acc. sg. Ängan dÅhtor, 375, 2998; Ängan eaferan, 1548; dat. sg. Ängan brēðer, 1263. Än-pæð, st. m., _lonely way, path_: acc. pl. Änpaðas, 1411. Än-rÇ£d, adj. (cf. under Än-hyÌ„dig), _of firm resolution, resolved_, 1530, 1576. Än-tÄ«d, st. f., _one time_, i.e. the same time, ymb Än-tÄ«d Åðres dÅgores, _about the same time the second day_ (they sailed twenty-four hours), 219.--Än stands as in Än-mod, O.H.G. ein-muoti, _harmonious, of the same disposition_. Änunga, adv., _throughout, entirely, wholly_, 635. Är, st. m., _ambassador, messenger_, 336, 2784. Är, st. f., 1) _honor, dignity_: Ärum healdan, _to hold in honor_, 296; similarly, 1100, 1183.--2) _favor, grace, support_: acc. sg. Äre, 1273, 2607; dat. sg. Äre, 2379; gen. pl. hwæt ... Ärna, 1188.--Comp. worold-Är; also written Ç£r. Är-fæst, adj., _honorable, upright_, 1169; of Hunferð (with reference to 588). See fæst. Ärian, w. v., (_to be gracious_), _to spare_: III. sg. prs. w. dat. nÇ£negum Ärað; of Grendel, 599. Är-stæf, st. m.,(elementum honoris), _grace, favor_: dat. pl. mid Ärstafum, 317.--_Help, support_: dat. pl. for Är-stafum, _to the assistance_, 382, 458. See stæf. Äter-tÄ“ar, m., _poisonous drop_: dat. pl. Ä«ren Äter-tÄ“arum fÄh (steel which is dipped in poison or in poisonous sap of plants), 1460. Æ æðele, adj., _noble_: nom. sg., of BÄ“owulf, 198, 1313; of BÄ“owulf's father, 263, where it can be understood as well in a moral as in a genealogical sense; the latter prevails decidedly in the gen. sg. æðelan cynnes, 2235. æðeling, st. m., _nobleman, man of noble descent_, especially the appellation of a man of royal birth; so of the kings of the Danes, 3; of Scyld, 33; of HrÅðgÄr, 130; of Sigemund, 889; of BÄ“owulf, 1226, 1245, 1597, 1816, 2189, 2343, 2375, 2425, 2716, 3136; perhaps also of Dæghrefn, 2507;--then, in a broader sense, also denoting other noble-born men: Æschere, 1295; HrÅðgÄr's courtiers, 118, 983; HeremÅd's courtiers, 907; Hengest's warriors, 1113; BÄ“owulf's retinue, 1805, 1921, 3172; noble-born in general, 2889. --Comp. sib-æðeling. æðelu, st. n., only in the pl., _noble descent, nobility_, in the sense of noble lineage: acc. pl. æðelu, 392; dat. pl. cyning æðelum gÅd, _the king, of noble birth_, 1871; æðelum dÄ«ore, _worthy on account of noble lineage_, 1950; æðelum (hÇ£leþum, MS.), 332.--Comp. fæder-æðelu. æfnan, w. v. w. acc., _to perform, to carry out, to accomplish_: inf. ellen-weorc æfnan, _to do a heroic deed_, 1465; pret. unriht æfnde, _perpetrated wrong_, 1255. ge-æfnan, 1) _to carry out, to do, to accomplish_: pret. pl. þæt geæfndon swÄ, _so carried that out_, 538; pret. part. Äð wæs geæfned, _the oath was sworn_, 1108.--2) _get ready, prepare_: pret. part. geæfned, 3107. See efnan. æfter (comparative of af, Ags. of, which see; hence it expresses the idea of _forth, away, from, back_), a) adv., _thereupon, afterwards_, 12, 341, 1390, 2155.--ic him æfter sceal, _I shall go after them_, 2817; in word æfter cwæð, 315, the sense seems to be, _spoke back, having turned_; b) prep. w. dat., 1) (temporal) _after_, 119, 128, 187, 825, 1939, etc.; æfter beorne, _after the_ (death of) _the hero_, 2261, so 2262; æfter mÄððum-welan, _after_ (obtaining) _the treasure_, 2751.--2) (causal) as proceeding from something, denoting result and purpose, hence, _in consequence of, conformably to_: æfter rihte, _in accordance with right_, 1050, 2111; æfter faroðe, _with the current_, 580; so 1321, 1721, 1944, 2180, etc., æfter heaðo-swÄte, _in consequence of the blood of battle_, 1607; æfter wælnīðe, _in consequence of mortal enmity_, 85; _in accordance with, on account of, after, about_: æfter æðelum (hÇ£leþum, MS.)frægn, _asked about the descent_, 332; ne frÄ«n þū æfter sÇ£lum, _ask not after my welfare_, 1323; æfter sincgyfan grÄ“oteð, _weeps for the giver of treasure_, 1343; him æfter dÄ“orum men dyrne langað, _longs in secret for the dear man_, 1880; Än æfter Änum, _one for the other_, 2462, etc.--3) (local), _along_: æfter gumcynnum, _throughout the races of men, among men_, 945; sÅhte bed æfter bÅ«rum, _sought a bed among the rooms of the castle_ (the castle was fortified, the hall was not), 140; æfter recede wlÄt, _looked along the hall_, 1573; stone æfter stÄne, _smelt along the rocks_, 2289; æfter lyfte, _along the air through the air_, 2833; similarly, 996, 1068, 1317, etc. æf-þunca, w. m., _anger, chagrin, vexatious affair_: nom., 502. ge-æhtan, w. v., _to prize, to speak in praise of_: pret. part. geæhted, 1866. ge-æhtla, w. m., or ge-æhtle, w. f., _a speaking of with praise, high esteem_: gen. sg. hyÌ„ ... wyrðe þinceað eorla geæhtlan, _seem worthy of the high esteem of the noble-born_, 369. æglÇ£cea. See ÄglÇ£cea. æl-fylce (from æl-, Goth. ali-s, ἄλλος, and fylce, O.N. fylki, collective form from folc), st. n., _other folk, hostile army_: dat. pl. wið ælfylcum, 2372. æl-mihtig (for eal-m.), adj., _almighty_: nom. sg. m., of the weak form, se æl-mihtiga, 92. æl-wiht, st. m., _being of another species, monster_: gen. pl. æl-wihta eard, of the dwelling-place of Grendel's kindred, 1501. æppel-fealu, adj., _dappled sorrel_, or _apple-yellow_: nom. pl. æppel-fealuwe mÄ“aras, _apple-yellow steeds_, 2166. ærn, st. n., _house_, in the compounds heal-, hord-, medo-, þrȳð-, win-ærn. æsc, st. m., _ash_ (does not occur in BÄ“owulf in this sense), _lance, spear_, because the shaft consists of ash wood: dat. pl. (quÄ instr.) æscum and ecgum, _with spears and swords_, 1773. æsc-holt, st. n., _ash wood, ashen shaft_: nom. pl. æsc-holt ufan grÇ£g, _the ashen shafts gray above_ (spears with iron points), 330. æsc-wiga, w. m., _spear-fighter, warrior armed with the spear_: nom. sg., 2043. æt, prep. w. dat., with the fundamental meaning of nearness to something, hence 1) local, a) _with, near, at, on, in_ (rest): æt hȳðe, in _harbor_, 32; æt symle, _at the meal_, 81, æt Äde, _on the funeral-pile_, 1111, 1115; æt þē Änum, _with thee alone_, 1378; æt wÄ«ge, _in the fight_, 1338; æt hilde, 1660, 2682; æt Ç£te, _in eating_, 3027, etc. b) _to, towards, at, on_ (motion to): dÄ“aðes wylm hrÄn æt heortan, _seized upon the heart_, 2271; gehÄ“ton æt hærgtrafum, _vowed at_ (or _to_) _the temples of the gods_, 175. c) with verbs of taking away, _away from_ (as starting from near an object): geþeah þæt ful æt Wealhþēon, _took the cup from W_., 630; fela ic gebÄd grynna æt Grendle, _from Grendel_, 931; æt mÄ«num fæder genam, _took me from my father to himself_, 2430.--2) temporal, _at, in, at the time of_: æt frumsceafte, _in the beginning_, 45; æt ende, _at an end_, 224; fand sÄ«nne dryhten ealdres æt ende, _at the end of life, dying_, 2791; similarly, 2823; æt feohgyftum, _in giving gifts_, 1090; æt sīðestan, _finally_, 3014. æt-grÇ£pe, adj., _laying hold of_, prehendens, 1270. æt-rihte, adv., _almost_, 1658. Ç¢ Ç£dre, Ä“dre, st. f., _aqueduct, canal_ (not in BÄ“ow.), _vein_ (not in BÄ“ow.), _stream, violent pouring forth_: dat. pl. swÄt Ç£drum sprong, _the blood sprang in streams_, 2967; blÅd Ä“drum dranc, _drank the blood in streams_(?), 743. Ç£dre, adv., _hastily, directly, immediately_, 77, 354, 3107. ǣðm, st. m., _breath, gasp, snort_: instr. sg. hreðer ǣðme wÄ“oll, _the breast_ (of the drake) _heaved with snorting_, 2594. Ç£fen, st. m., _evening_, 1236. Ç£fen-gram, adj., _hostile at evening, night-enemy_: nom. sg. m. Ç£fen-grom, of Grendel, 2075. Ç£fen-lÄ“oht, st. n., _evening-light_: nom. sg., 413. Ç£fen-ræst, st. f., _evening-rest_: acc. sg. -ræste, 647, 1253. Ç£fen-sprÇ£c, st. f., _evening-talk_: acc. sg. gemunde ...Ç£fen-sprÇ£ce, _thought about what he had spoken in the evening_, 760. Ç£fre, adv., _ever, at any time_, 70, 280, 504, 693, etc.: in negative sentences, Ç£fre ne, _never_, 2601.--Comp. nÇ£fre. Ç£g-hwÄ (O.H.G. Ä“o-ga-hwër), pron., _every, each_: dat. sg. Ç£ghwÇ£m, 1385. The gen. sg. in adverbial sense, _in all, throughout, thoroughly_: Ç£ghwæs untÇ£le, _thoroughly blameless_, 1866; Ç£ghwæs unrÄ«m, _entirely innumerable quantity_, i.e. an enormous multitude, 2625, 3136. Ç£g-hwæðer (O.H.G. Ä“o-ga-hwëdar): 1) _each_ (of two): nom. sg. hæfde Ç£ghwæðer ende gefÄ“red, _each of the two_ (BÄ“owulf and the drake) _had reached the end_, 2845; dat. sg. Ç£ghwæðrum wæs brÅga fram Åðrum, _to each of the two_ (BÄ“owulf and the drake) _was fear of the other_, 2565; gen. sg. Ç£ghwæðres ... worda and worca, 287.--2) _each_ (of several): dat. sg. heora Ç£ghwæðrum, 1637. Ç£g-hwÇ£r, adv., _everywhere_, 1060. Ç£g-hwilc (O.H.G. Ä“o-gi-hwëlih), pron., unusquisque, _every_ (one): 1) used as an adj.: acc. sg. m. dÇ£l Ç£ghwylcne, 622.--2) as substantive, a) with the partitive genitive: nom. sg. Ç£g-hwylc, 9, 2888; dat. sg. Ç£ghwylcum, 1051. b) without gen.: nom. sg. Ç£ghwylc, 985, 988; (wæs) Ç£ghwylc Åðrum tryÌ„we, _each one_ (of two) _true to the other_, 1166. Ç£g-weard, st. f., _watch on the sea shore_: acc. sg. Ç£g-wearde, 241. Ç£ht (abstract form from Ägan, denoting the state of possessing), st. f.: 1) _possession, power_: acc. sg. on flÅdes Ç£ht, 42; on wæteres Ç£ht, _into the power of the water_, 516; on Ç£ht gehwearf Denigea frÄ“an, _passed over into the possession of a Danish master_, 1680.--2) _property, possessions, goods_: acc. pl. Ç£hte, 2249.--Comp. mÄðm-, gold-Ç£ht. Ç£ht (O.H.G. Ähta), st. f., _pursuit_: nom. Ã¾Ä wæs Ç£ht boden SwÄ“ona lÄ“odum, segn HigelÄce, _then was pursuit offered to the people of the SwÄ“onas, (their) banner to HygelÄc_ (i.e. the banner of the Swedes, taken during their flight, fell into the hands of HygelÄc), 2958. Ç£led (Old Sax. eld, O.N. edl-r), st. m., _fire_, 3016. Ç£led-lÄ“oma, w. m., _(fire-light), torch_: acc. sg. lÄ“oman, 3126. See lÄ“oma. Ç£n (oblique form of Än), num., _one_: acc. sg. m. þone Ç£nne þone..., _the one whom_..., 1054; oftor micle þonne on Ç£nne sīð, _much oftener than one time_, 1580; forð onsendon Ç£nne, _sent him forth alone_, 46. Ç£ne, adv., _once_: oft nalles Ç£ne, 3020. Ç£nig, pron., _one, any one_, 474, 503, 510, 534, etc.: instr. sg. nolde ... 0nige þinga, _would in no way, not at all_, 792; lyÌ„t Ç£nig mearn, _little did any one sorrow_ (i.e. no one), 3130.--With the article: næs se folccyning ... Ç£nig, _no people's king_, 2735.--Comp. nÇ£nig. Ç£n-lÄ«c, adj., _alone, excellent, distinguished_: Ç£nlÄ«c ansyÌ„n, _distinguished appearance_, 251; þēah þe hÄ«o Ç£nlÄ«cu syÌ„, _though she be beautiful_, 1942. Ç£r (comparative form, from Ä): 1) adv., _sooner, before, beforehand_, 15, 656, 695, 758, etc., _for a long time_, 2596; eft swÄ Ç£r, _again as formerly_, 643; Ç£r nÄ“ siððan, _neither sooner nor later_, 719; Ç£r and sīð, _sooner and later_ (all times), 2501; nŠþyÌ„ Ç£r (_not so much the sooner_), _yet not_, 755, 1503, 2082, 2161, 2467.--2) conjunct., _before, ere_: a) with the ind.: Ç£r hÄ«o tÅ setle gÄ“ong, 2020. b) w. subjunc.: Ç£r gÄ“ fyr fÄ“ran, _before you travel farther_, 252; Ç£r hÄ“ on hwurfe 164, so 677, 2819; Ç£r þon dæg cwÅme, _ere the day break_, 732; Ç£r correlative to Ç£r adv.: Ç£r hÄ“ feorh seleð, aldor an Åfre, Ç£r hÄ“ wille ..., _he will sooner_ (rather) _leave his life upon the shore, before_ (than) _he will_ ..., 1372.--3) prepos. with dat., _before_ Ç£r dÄ“aðe, _before death_, 1389; Ç£r dæges hwÄ«le, _before daybreak_, 2321; Ç£r swylt-dæge, _before the day of death_, 2799. Ç£ror, comp. adv., _sooner, before-hand_, 810; _formerly_, 2655. Ç£rra, comp. adj., _earlier_; instr. pl., Ç£rran mÇ£lum, _in former times_, 908, 2238, 3036. Ç£rest, superl.: 1) adv., _first of all, foremost_, 6, 617, 1698, etc.--2) as subst. n., _relation to, the beginning_: acc. þæt ic his Ç£rest þē eft gesægde (_to tell thee in what relation it stood at first to the coat of mail that has been presented_), 2158. See Note. Ç£r-dæg, st. m. (_before-day_), _morning-twilight, gray of morning_: dat. sg. mid Ç£rdæge, 126; samod Ç£rdæge, 1312, 2943. Ç£rende, st. n., _errand, trust_: acc. sg., 270, 345. Ç£r-fæder, st. m., _late father, deceased father_: nom sg. swÄ his Ç£rfæder, 2623. Ç£r-gestrÄ“on, st. n., _old treasure, possessions dating from old times_: acc sg., 1758; gen. sg. swylcra fela Ç£rgestrÄ“ona, _much of such old treasure_, 2233. See gestrÄ“on. Ç£r-geweorc, st. n., _work dating from old times_: nom. sg. enta Ç£r-geweorc, _the old work of the giants_ (of the golden sword-hilt from Grendel's water-hall), 1680. See geweorc. Ç£r-gÅd, adj., _good since old times, long invested with dignity_ or _advantages_: æðeling Ç£rgÅd, 130; (eorl) Ç£rgÅd, 1330; Ä«ren Ç£rgÅd (_excellent sword_), 990, 2587. Ç£r-wela, w. m., _old possessions, riches dating from old times_: acc. sg. Ç£rwelan, 2748. See wela. Ç£s, st. n., _carcass, carrion_: dat. (instr.) sg. Ç£se, of Æschere's corpse, 1333. Ç£t, st. m., _food, meat_: dat, sg., hÅ« him æt Ç£te spÄ“ow, _how he fared well at meat_, 3027. Ç£ttren (see attor), adj., _poisonous_: wæs þæt blÅd tŠþæs hÄt, Ç£ttren ellorgÄst, se Ç£r inne swealt, _so hot was the blood, (and) poisonous the demon_ (Grendel's mother) _who died therein_, 1618 B bana, bona, w. m., _murderer_, 158, 588, 1103, etc.: acc. sg. bonan Ongenþēowes, of HygelÄc, although in reality his men slew Ongenþēow (2965 ff.), 1969. Figuratively of inanimate objects: ne wæs ecg bona, 2507; wearð wracu WÄ“ohstÄnes bana, 2614.--Comp.: ecg-, feorh-, gÄst-, hand-, mūð-bana. bon-gÄr, st. m. _murdering spear_, 2032. ge-bannan, st. v. w. acc. of the thing and dat. of the person, _to command, to bid_: inf., 74. bÄd, st. f., _pledge_, only in comp.: nyÌ„d-bÄd. bÄn, st. n., _bone_: dat. sg. on bÄne (on the bony skin of the drake), 2579; dat. pl. heals ealne ymbefÄ“ng biteran bÄnum (here of the teeth of the drake), 2693. bÄn-cofa, w. m., "cubile ossium" (Grimm) of the body: dat. sg. -cofan, 1446. bÄn-fÄg, adj., _variegated with bones_, either with ornaments made of bone-work, or adorned with bone, perhaps deer-antlers; of HrÅðgÄr's hall, 781. The last meaning seems the more probable. bÄn-fæt, st. n., _bone-vessel_, i.e. the body: acc. pl. bÄn-fatu, 1117. bÄn-hring, st. m., _the bone-structure, joint, bone-joint_: acc. pl. hire wið halse ... bÄnhringas bræc (_broke her neck-joint_), 1568. bÄn-hÅ«s, st. n., _bone-house_, i.e. the body: acc. sg. bÄnhÅ«s gebræc, 2509; similarly, 3148. bÄn-loca, w. m., _the enclosure of the bones_, i.e. the body: acc. sg. bÄt bÄnlocan, _bit the body_, 743; nom. pl. burston bÄnlocan, _the body burst_ (of Grendel, because his arm was torn out), 819. bÄt, st. m., _boat, craft, ship_, 211.--Comp. sÇ£-bÄt. bÄt-weard, st. m., _boat-watcher, he who keeps watch over the craft._ dat. sg. -wearde, 1901. bæð, st. n., _bath_: acc. sg. ofer ganotes bæð, _over the diver's bath_ (i.e. the sea), 1862. bærnan, w. v., _to cause to burn, to burn_: inf. hÄ“t ... bÄnfatu bærnan, _bade that the bodies be burned_, 1117; ongan ... beorht hofu bærnan, _began to consume the splendid country-seats_ (the dragon), 2314. for-bærnan, w. v., _consume with fire_: inf. hyÌ„ hine ne mÅston ... brondefor-bærnan, _they_ (the Danes) _could not burn him_ (the dead Æschere) _upon the funeral-pile_, 2127. bÇ£dan (Goth, baidjan, O.N. beðia), _to incite, to encourage_: pret. bÇ£dde byre geonge, _encouraged the youths_ (at the banquet), 2019. ge-bÇ£dan, w. v., _to press hard_: pret. part. bysigum gebÇ£ded, _distressed by trouble, difficulty, danger_ (of battle), 2581; _to drive, to send forth_: strÇ£la storm strengum gebÇ£ded, _the storm of arrows sent with strength_, 3118; _overcome_: draca ... bealwe gebÇ£ded, _the dragon ... overcome by the ills of battle_, 2827. bÇ£l (O.N. bÄl), st. n., _fire, flames_: (wyrm) mid bÇ£le fÅr, _passed (through the air) with fire_, 2309; hæfde landwara lÄ«ge befangan, bÇ£le and bronde, _with fire and burning_, 2323.--Especially, _the fire of the funeral-pile, the funeral-pile_, 1110, 1117, 2127; Ç£r hÄ“ bÇ£l cure, _ere he sought the burning_ (i.e. died), 2819; hÄtað ... hlÇ£w gewyrcean ... æfter bÇ£le, _after I am burned, let a burial mound be thrown up_ (BÄ“owulf's words), 2804. bÇ£l-fyÌ„r, st. n., _bale-fire, fire of the funeral-pile_: gen. pl. bÇ£lfyÌ„ra mÇ£st, 3144. bÇ£l-stede, st. m., _place for the funeral-pile_: dat. sg. in bÇ£l=stede, 3098. bÇ£l-wudu, st. m., _wood for the funeral-pile_, 3113. bÇ£r, st. f., _bier_, 3106. ge-bÇ£ran, w. v., _to conduct one's self, behave_: inf. w. adv., ne gefrægen ic Ã¾Ä mÇ£gðe ... sÄ“l gebÇ£ran, _I did not hear that a troop bore itself better, maintained a nobler deportment_, 1013; hÄ“ on eorðan geseah þone lÄ“ofestan lÄ«fes æt ende blÄ“ate gebÇ£ran, _saw the best-beloved upon the earth, at the end of his life, struggling miserably_ (i.e. in a helpless situation), 2825. ge-bÇ£tan (denominative from bÇ£te, _the bit_), w. v., _to place the bit in the mouth of an animal, to bridle_: pret. part. Ã¾Ä wæs HrÅðgÄre hors gebÇ£ted, 1400. be, prep. w. dat. (with the fundamental meaning _near_, "but not of one direction, as æt, but more general"): 1) local, _near by, near, at, on_ (rest): be yÌ„dlÄfe uppe lÇ£gon, _lay above, upon the deposit of the waves_ (upon the strand, of the slain nixies), 566; hæfde be honda, _held by the hand_ (BÄ“owulf held Grendel), 815; be sÇ£m tweonum, _in the circuit of both the seas_, 859, 1686; be mæste, _on the mast_, 1906; by fyÌ„re, _by the fire_, 2220; be næsse, _at the promontory_, 2244; sæt be þǣm gebrÅðrum twÇ£m, _sat by the two brothers_, 1192; wæs se gryre lÇ£ssa efne swÄ micle swÄ bið mægða cræft be wÇ£pnedmen, _the terror was just so much less, as is the strength of woman to the warrior_ (i.e. is valued by), 1285, etc.--2) also local, but of motion from the subject in the direction of the object, _on, upon, by_: gefÄ“ng be eaxle, _seized by the shoulder_, 1538; ÄlÄ“don lÄ“ofne þēoden be mæste, _laid the dear lord near the mast_, 36; be healse genam, _took him by the neck, fell upon his neck_, 1873; wÇ£pen hafenade be hiltum, _grasped the weapon by the hilt_, 1757, etc.--3) with this is connected the causal force, _on account of, for, according to_: ic þis gid be þē Äwræc, _I spake this solemn speech for thee, for thy sake_, 1724; þū þē lÇ£r be þon, _learn according to this, from this_, 1723; be fæder lÄre, _according to her father's direction_, 1951.--4) temporal, _while, during_: be þē lifigendum, _while thou livest, during thy life_, 2666. See bÄ«. bed, st. n., _bed, couch_: acc. sg. bed, 140, 677; gen. sg. beddes, 1792; dat. pl. beddum, 1241.--Comp: deað-, hlin-, læger-, morðor-, wæl-bed. ge-bedde, w. f., _bed-fellow_: dat. sg. wolde sÄ“can ewÄ“n tÅ gebeddan, _wished to seek the queen as bed-fellow, to go to bed with her_, 666.--Comp. heals-gebedde. bÄ“gen, fem. bÄ, _both_: nom. m., 536, 770, 2708; acc. fem. on bÄ healfa, _on two sides_ (i.e. Grendel and his mother), 1306; dat. m. bÄm, 2197; and in connection with the possessive instead of the personal pronoun, Å«rum bÄm, 2661; gen. n. bÄ“ga, 1874, 2896; bÄ“ga gehwæðres, _each one of the two_, 1044; bÄ“ga folces, of _both peoples_, 1125. ge-belgan, st. v. (properly, _to cause to swell, to swell_), _to irritate_: w. dat. (pret. subj.) þæt hÄ“ Ä“cean dryhtne bitre gebulge, _that he had bitterly angered the eternal Lord_, 2332; pret. part. gebolgen, 1540; (gebolge, MS.), 2222; pl. gebolgne, 1432; more according to the original meaning in torne gebolgen, 2402. Ä-belgan, _to anger_: pret. sg. w. acc. oð þæt hyne Än Äbealh mon on mÅde, _till a man angered him in his heart_, 2281; pret. part. Äbolgen, 724. ben, st. f., _wound_: acc. sg. benne, 2725.--Comp.: feorh-, seax-ben. benc, st. f., _bench_: nom. sg. benc, 492; dat. sg. bence, 327, 1014, 1189, 1244.--Comp.: ealu-, medu-benc. benc-swÄ“g, st. m., (_bench-rejoicing_), _rejoicing which resounds from the benches_, 1162. benc-þel, st. n., _bench-board, the wainscotted space where the benches stand_: nom. pl. benc-þelu, 486; acc. pl. bencþelu beredon, _cleared the bench-boards_ (i.e. by taking away the benches, so as to prepare couches), 1240. bend, st. m. f., _bond, fetter_: acc. sg. forstes bend, _frost's bond_, 1610; dat. pl. bendum, 978.--Comp.: fyÌ„r-, hell-, hyge-, Ä«ren-, oncer-, searo-, wæl-bend. ben-geat, st. n., (_wound-gate_), _wound-opening_: nom. pl. ben-geato, 1122. bera (O.N. beri), w. m., _bearer_: in comp. hleor-bera. beran, st. v. w. acc., _to carry_; III. sg. pres. byreð, 296, 448; þone mÄððum byreð, _carries the treasure_ (upon his person), 2056; pres. subj. bere, 437; pl. beren, 2654; inf. beran, 48, 231, 291, etc.; heht Ã¾Ä se hearda Hrunting beran, _to bring Hrunting_, 1808; up beran, 1921; in beran, 2153; pret. bær, 495, 712, 847, etc.; mandryhtne bær fÇ£ted wÇ£ge, _brought the lord the costly vessel_, 2282; pl. bÇ£ron, 213, 1636, etc.; bÇ£ran, 2851; pret. part. boren, 1193, 1648, 3136.--The following expressions are poetic paraphrases of the forms _go, come_: þæt wÄ“ rondas beren eft tÅ earde, 2654; gewÄ«tað forð beran wÇ£pen and gewÇ£du, 291; ic gefrægn sunu WÄ«hstÄnes hringnet beran, 2755; wÄ«gheafolan bær, 2662; helmas bÇ£ron, 240 (conjecture); scyldas bÇ£ran, 2851: they lay stress upon the connection of the man with his weapons. æt-beran, _to carry to_: inf. tÅ beadulÄce (_battle_) ætberan, 1562; pret. Ã¾Ä hine on morgentÄ«d on HeaðorÇ£mas holm up ætbær, _the sea bore him up to the HeaðorÇ£mas_, 519; hÄ«o BÄ“owulfe medoful ætbær _brought BÄ“owulf the mead-cup_, 625; mægenbyrðenne ... hider Å«t ætbær cyninge mÄ«num, _bore the great burden hither to my king_, 3093; pl. hÄ« hyne ætbÇ£ron tÅ brimes faroðe, 28.--2) _bear away_: æt lÄ«c ætbær, 2128. for-beran, _to hold, to suppress_: inf. þæt hÄ“ þone brÄ“ostwylm forberan ne mehte, _that he could not suppress the emotions of his breast_, 1878. ge-beran, _to bring forth, to bear_: pret. part. þæt lÄ mæg secgan sÄ“ þe sÅð and riht fremeð on folce ... þæt þes eorl wÇ£re geboren betera (_that may every just man of the people say, that this nobleman is better born_), 1704. oð-beran, _to bring hither_: pret. Ã¾Ä mec sÇ£ oðbær on Finna land, 579. on-beran (O.H.G. in bëran, intpëran, but in the sense of carere), auferre, _to carry off, to take away_: inf. Ä«ren Ç£rgÅd þæt þæs ÄhlÇ£can blÅdge beadufolme onberan wolde, _excellent sword which would sweep off the bloody hand of the demon_, 991; pret. part. (wæs) onboren bÄ“aga hord, _the treasure of the rings had been carried off_, 2285.--Compounds with the pres. part.: helm-, sÄwl-berend. berian (denominative from bær, _naked_), w. v., _to make bare, to clear_: pret. pl. bencþelu beredon, _cleared the bench-place_ (by removing the benches), 1240. berstan, st. v., _to break, to burst_: pret. pl. burston bÄnlocan, 819; bengeato burston, 1122.--_to crack, to make the noise of breaking_: fingras burston, _the fingers cracked_ (from BÄ“owulf's gripe), 761. for-berstan, _break, to fly asunder_: pret. Nægling forbærst, _Nægling_ (BÄ“owulf's sword) _broke in two_, 2681. betera, adj. (comp.), _better_: nom. sg. m. betera, 469, 1704. bet-lÄ«c, adj., _excellent, splendid_: nom. sg. n., of HrÅðgÄr's hall, 781; of HygelÄc's residence, 1926. betst, betost (superl.), _best, the best_: nom. sg. m. betst beadurinca, 1110; neut. nÅ« is ofost betost, þæt wÄ“ ..., _now is haste the best, that we..._, 3008; voc. m. secg betsta, 948; neut. acc. beaduscrÅ«da betst, 453; acc. sg. m. þegn betstan, 1872. bÄ“cn, st. n., _(beacon), token, mark, sign_: acc. sg. betimbredon beadu-rÅfes bÄ“cn (of BÄ“owulf's grave-mound), 3162. See beacen. bÄ“g. See bÄ“ag. bÄ“n, st. f., _entreaty_: gen. sg. bÄ“ne, 428, 2285. bÄ“na, w. m., _suppliant_, supplex: nom. sg. swÄ Ã¾Å« bÄ“na eart (_as thou entreatest_), 352; swÄ hÄ“ bÄ“na wæs (_as he had asked_), 3141; nom. pl. hyÌ„ bÄ“nan synt, 364. ge-betan: 1) _to make good, to remove_: pret. ac þū HrÅðgÄre wÄ«dcūðne wÄ“an wihte gebÄ“ttest, _hast thou in any way relieved HrÅðgÄr of the evil known afar_, 1992; pret. part. acc. sg. swylce oncȳððe ealle gebÄ“tte, _removed all trouble_, 831. --2) _to avenge_: inf. wihte ne meahte on þÄm feorhbonan fÇ£hðe gebÄ“tan, _could in no way avenge the death upon the slayer_, 2466. beadu, st. f., _battle, strife, combat_: dat. sg. (as instr.) beadwe, _in combat_, 1540; gen. pl. bÄd beadwa ge-þinges, _waited for the combats_ (with Grendel) _that were in store for him_, 710. beadu-folm, st. f., _battle-hand_: acc. sg. -folme, of Grendel's hand, 991. beado-grÄ«ma, w. m., _(battle-mask), helmet_: acc. pl. -grÄ«man, 2258. beado-hrægl, st. n., _(battle-garment), corselet, shirt of mail_, 552. beadu-lÄc, st. n., (_exercise in arms, tilting_), _combat, battle_: dat. sg. tÅ beadu-lÄce, 1562. beado-lÄ“oma, w. m., (_battle-light_), _sword_: nom. sg., 1524. beado-mÄ“ce, st. m., _battle-sword_: nom. pl. beado-mÄ“cas, 1455. beado-rinc, st. m., _battle-hero, warrior_: gen. pl. betst beadorinca, 1110. beadu-rÅf, adj., _strong in battle_: gen. sg. -rÅfes, of BÄ“owulf, 3162. beadu-rÅ«n, st. f., _mystery of battle_: acc. sg. onband beadu-rÅ«ne, _solved the mystery of the combat_, i.e. gave battle, commenced the fight, 501. beadu-scearp, adj., _battle-sharp, sharp for the battle_, 2705. beadu-scrÅ«d, st. n., (_battle-dress_), _corselet, shirt of mail_: gen. pl. beaduscrÅ«da betst, 453. beadu-serce, w. f., (_battle-garment_), _corselet, shirt of mail_: acc. sg. brogdne beadu-sercean (because it consists of interlaced metal rings), 2756. beado-weorc, st. n., (_battle-work_), _battle_: gen. sg. gefeh beado-weorces, _rejoiced at the battle_, 2300. beald, adj., _bold, brave_: in comp. cyning-beald. bealdian, w. v., _to show one's self brave_: pret. bealdode gÅdum dÇ£dum (_through brave deeds_), 2178. bealdor, st. m., _lord, prince_: nom. sg. sinca baldor, 2429; winia bealdor, 2568. bealu, st. n., _evil, ruin, destruction_: instr. sg. bealwe, 2827; gen. pl. bealuwa, 281; bealewa, 2083; bealwa, 910.--Comp.: cwealm-, ealdor-, hreðer-, lÄ“od-, morðor-, niht-, sweord-, wÄ«g-bealu. bealu, adj., _deadly, dangerous, bad_: instr. sg. hyne sÄr hafað befongen balwon bendum, _pain has entwined him in deadly bands_, 978. bealo-cwealm, st. m., _violent death, death by the sword_(?), 2266. bealo-hycgende, pres. part., _thinking of death, meditating destruction_: gen. pl. Ç£ghwæðrum bealo-hycgendra, 2566. bealo-hyÌ„dig, adj., _thinking of death, meditating destruction_: of Grendel, 724. bealo-nīð, st. m., (_zeal for destruction_), _deadly enmity_: nom. sg., 2405; _destructive struggle_: acc. sg. bebeorh þē þone bealonīð, _beware of destructive striving_, 1759; _death-bringing rage_: nom. sg. him on brÄ“ostum bealo-nīð wÄ“oll, _in his breast raged deadly fury_ (of the dragon's poison), 2715. bearhtm (see beorht): 1) st. m., _splendor, brightness, clearness_: nom. sg. Ä“agena bearhtm, 1767.--2) _sound, tone_: acc. sg. bearhtm ongeÄton, gūðhorn galan, _they heard the sound, (heard) the battle-horn sound_, 1432. bearm, m., gremium, sinus, _lap, bosom_: nom. sg. foldan bearm, 1138; acc. sg. on bearm scipes, 35, 897; on bearm nacan, 214; him on bearm hladan bunan and discas, 2776.--2) figuratively, _possession, property_, because things bestowed were placed in the lap of the receiver (1145 and 2195, on bearm licgan, Älecgan); dat. sg. him tÅ bearme cwÅm mÄððumfæt mÇ£re, _came into his possession_, 2405. bearn, st. n., 1) _child, son_: nom. sg. bearn Healfdenes, 469, etc.; EcglÄfes bearn, 499, etc.; dat. sg. bearne, 2371; nom. pl. bearn, 59; dat. pl. bearnum, 1075.--2) in a broader sense, _scion, offspring, descendant_: nom. sg. Ongenþēow's bearn, of his grandson, 2388; nom. pl. yldo. bearn, 70; gumena bearn, _children of men_, 879; hæleða bearn, 1190; æðelinga bearn, 3172; acc. pl. ofer ylda bearn, 606; dat. pl. ylda bearnum, 150; gen. pl. niðða bearna, 1006.--Comp.: brÅðor-, dryht-bearn. bearn-gebyrdu, f., _birth, birth of a son_: gen. sg. þæt hyre ealdmetod Ä“ste wÇ£re bearn-gebyrdo, _has been gracious through the birth of such a son_ (i.e. as BÄ“owulf), 947. bearu, st. m., (_the bearer_, hence properly only the fruit-tree, especially the oak and the beech), _tree_, collectively _forest_: nom. pl. hrÄ«mge bearwas, _rime-covered_ or _ice-clad_, 1364. bÄ“acen, st. n., _sign, banner_, vexillum: nom. sg. beorht bÄ“acen godes, _of the sun_, 570; gen. pl. bÄ“acna beorhtost, 2778. See bÄ“cn. ge-bÄ“acnian, w. v., _to mark, to indicate_: pret. part. ge-bÄ“acnod, 140. bÄ“ag, st. m., _ring, ornament_: nom. sg. bÄ“ah (_neck-ring_), 1212; acc. sg. bÄ“ah (the collar of the murdered king of the Heaðobeardnas), 2042; bÄ“g (collective for the acc. pl.), 3165; dat. sg. cwÅm Wealhþēo forð gÄn under gyldnum bÄ“age, _she walked along under a golden head-ring, wore a golden diadem_, 1164; gen. sg. bÄ“ages (of a collar), 1217; acc. pl. bÄ“agas (rings in general), 80, 523, etc.; gen. pl. bÄ“aga, 35, 352, 1488, 2285, etc.-- Comp.: earm-, heals-bÄ“ag. bÄ“ag-gyfa, w. m., _ring-giver_, designation of the prince: gen. sg. -gyfan, 1103. bÄ“ag-hroden, adj., _adorned with rings, ornamented with clasps_: nom. sg. bÄ“aghroden, cwÄ“n, of HrÅðgÄr's consort, perhaps with reference to her diadem (cf. 1164, 624. bÄ“ah-hord, st. m. n., _ring-hoard, treasure consisting of rings_: gen. sg. bÄ“ah-hordes, 895; dat. pl. bÄ“ah-hordum, 2827; gen. pl. bÄ“ah-horda weard, of King HrÅðgÄr, 922. bÄ“ah-sele, st. m., _ring-hall, hall in which the rings were distributed_: nom. sg., of Heorot, 1178. bÄ“ah-þegu, st. f., _the receiving of the ring_: dat. sg. æfter bÄ“ah-þege, 2177. bÄ“ah-wriða, w. m. _ring-band_, ring with prominence given to its having the form of a band: acc. sg. bÄ“ah-wriðan, 2019. bÄ“am, st. m., _tree_, only in the compounds fyrgen-, glÄ“o-bÄ“am. bÄ“atan, st. v., _thrust, strike_: pres. sg. mearh burhstede bÄ“ateð, _the steed beats the castle-ground_ (place where the castle is built), i.e. with his hoofs, 2266; pret. part. swealt bille ge-bÄ“aten, _died, struck by the battle-axe_, 2360. beorh, st. m.: 1) _mountain, rock_: dat. sg. beorge, 211; gen. sg. beorges, 2525, 2756; acc. pl. beorgas, 222.--2) _grave-mound, tomb-hill_: acc. sg. biorh, 2808; beorh, 3098, 3165. A grave-mound serves the drake as a retreat (cf. 2277, 2412): nom. sg. beorh, 2242; gen. sg. beorges, 2323.--Comp. stÄn-beorh. beorh, st. f., _veil, covering, cap_; only in the comp. hÄ“afod-beorh. beorgan, st. v. (w. dat. of the interested person or thing), _to save, to shield_: inf. wolde fÄ“ore beorgan, _place her life in safety_, 1294; here-byrne ... sÄ“o þe bÄncofan beorgan cūðe, _which could protect his body_, 1446; pret. pl. ealdre burgan, 2600. be-beorgan (w. dat. refl. of pers. and acc. of the thing), _to take care, to defend one's self from_: inf. him be-beorgan ne con wom, _cannot keep himself from stain_ (fault), 1747; imp. bebeorh þē þone bealontð, 1759. ge-beorgan (w, dat. of person or thing to be saved), _to save, to protect_: pret. sg. þæt gebearh fÄ“ore, _protected the life_, 1549; scyld wÄ“l gebearg lÄ«fe and lÄ«ce, 2571. ymb-beorgan, _to surround protectingly_: pret. sg. bring Å«tan ymb-bearh, 1504. beorht, byrht, adj.: 1) _gleaming, shining, radiant, shimmering_: nom. sg. beorht, of the sun, 570, 1803; beorhta, of Heorot, 1178; þæt beorhte bold, 998; acc. sg. beorhtne, of BÄ“owulf's grave-mound, 2804; dat. sg. tŠþǣre byrhtan (here-byrhtan, MS.) byrig, 1200; acc. pl. beorhte frætwe, 214, 897; beorhte randas, 231; bordwudu beorhtan, 1244; n. beorht hofu, 2314. Superl.: bÄ“acna beorhtost, 2778. --2) _excellent, remarkable_: gen. sg. beorhtre bÅte, 158. --Comp.: sadol-, wlite-beorht. beorhte, adv., _brilliantly, brightly, radiantly_, 1518. beorhtian, w. v., _to sound clearly_: pret. sg. beorhtode benc-swÄ“g, 1162. beorn, st. m., _hero, warrior, noble man_: nom. sg. (HrÅðgÄr), 1881, (BÄ“owulf), 2434, etc.; acc. sg. (BÄ“ow.), 1025, (Æschere), 1300; dat. sg. beorne, 2261; nom. pl. beornas (BÄ“owulf and his companions), 211, (HrÅðgÄr's guests), 857; gen. pl. biorna (BÄ“owulf's liege-men), 2405.--Comp.: folc-, gūð-beorn. beornan, st. v., _to burn_: pres. part. byrnende (of the drake), 2273.--Comp. un-byrnende. for-beornan, _to be consumed, to burn_: pret. sg. for-barn, 1617, 1668; for-born, 2673. ge-beornan, _to be burned_: pret. gebarn, 2698. beorn-cyning, st. m., _king of warriors, king of heroes_: nom. sg. (as voc.), 2149. bÄ“odan, st. v.: 1) _to announce, to inform, to make known_: inf. bÄ«odan, 2893.--2) _to offer, to proffer_ (as the notifying of a transaction in direct reference to the person concerned in it): pret. pl. him geþingo budon, _offered them an agreement_, 1086; pret. part. Ã¾Ä wæs Ç£ht boden SwÄ“ona lÄ“odum, _then was pursuit offered the Swedish people_, 2958; inf. ic þǣm gÅdan sceal mÄðmas bÄ“odan, _I shall offer the excellent man treasures_, 385. Ä-bÄ“odan, _to present, to announce_: pret. word inne ÄbÄ“ad, _made known the words within_, 390; _to offer, to tender, to wish_: pret. him hÇ£l ÄbÄ“ad, _wished him health_ (greeted him), 654. Similarly, hÇ£lo ÄbÄ“ad, 2419; eoton weard ÄbÄ“ad, _offered the giant a watcher_, 669. be-bÄ“odan, _to command, to order_: pret. swÄ him se hearda bebÄ“ad, _as the strong man commanded them_, 401. Similarly, swÄ se rÄ«ca bebÄ“ad, 1976. ge-bÄ“odan: 1) _to command, to order_: inf. hÄ“t Ã¾Ä gebÄ“odan byre WÄ«hstÄnes hæleða monegum, þæt hÄ«e..., _the son of Wihstan caused orders to be given to many of the men..._, 3111.--2) _to offer_: him Hygd gebÄ“ad hord and rÄ«ce, _offered him the treasure and the chief power_, 2370; inf. gūðe gebÄ“odan, _to offer battle_, 604. bÄ“od-genÄ“at, st. m., _table-companion_: nom. and acc. pl. genÄ“atas, 343, 1714. bÄ“on, verb, _to be_, generally in the future sense, _will be_: pres. sg. I. gūðgeweorca ic bÄ“o gearo sÅna, _I shall immediately be ready for warlike deeds_, 1826; sg. III. wÄ bið þǣm þe sceal..., _woe to him who_...! 183; so, 186; gifeðe bið is given, 299; ne bið þē wilna gÄd (_no wish will be denied thee_), 661; þǣr þē bið manna þearf, _if thou shalt need the warriors_, 1836; ne bið swylc cwÄ“nlÄ«c þēaw, _is not becoming, honorable to a woman_, 1941; eft sÅna bið _will happen directly_, 1763; similarly, 1768, etc.; pl. þonne bÄ«oð brocene, _then are broken_, 2064; feor cȳððe bÄ“oð sÄ“lran gesÅhte þÄm þe..., "terrae longinquae meliores sunt visitatu ei qui..." (Grein), 1839; imp. bÄ“o (bÄ«o) þū on ofeste, _hasten!_ 386, 2748; bÄ“o wið GÄ“atas glæd, _be gracious to the GÄ“atas_, 1174. bÄ“or, st. n., _beer_: dat. sg. æt bÄ“ore, _at beer-drinking_, 2042; instr. sg. bÄ“ore druncen, 531; bÄ“ore druncne, 480. bÄ“or-scealc, st. m., _keeper of the beer, cup-bearer_: gen. pl. bÄ“or-scealca sum (one of HrÅðgÄr's followers, because they served the GÄ“atas at meals), 1241. bÄ“or-sele, st. m., _beer-hall, hall in which beer is drunk_: dat. sg. in (on) bÄ“orsele, 482, 492, 1095; bÄ«orsele, 2636. bÄ“or-þegu, st. f., _beer-drinking, beer-banquet_: dat. sg. æfter bÄ“orþege, 117; æt þǣre bÄ“orþege, 618. bÄ“ot, st. n., _promise, binding agreement to something that is to be undertaken_: acc. sg. hÄ“ bÄ“ot ne ÄlÄ“h, _did not break his pledge_, 80; bÄ“ot eal ... gelÇ£ste, _performed all that he had pledged himself to_, 523. ge-bÄ“otian, w. v., _to pledge one's self to an undertaking, to bind one's self_: pret. gebÄ“otedon, 480, 536. bÄ“ot-word, st. n., same as bÄ“ot: dat. pl. bÄ“ot-wordum spræc, 2511. biddan, st. v., _to beg, to ask, to pray_: pres. sg. I. dÅð swÄ ic bidde! 1232; inf. (w. acc. of the pers. and gen. of the thing asked for) ic þē biddan wille Änre bÄ“ne, _beg thee for one_, 427; pret. swÄ hÄ“ selfa bæd, _as he himself had requested_, 29; bæd hine blīðne (supply wesan) æt þǣre bÄ“orþege, _begged him to be cheerful at the beer-banquet_, 618; ic þē lange bæd þæt þū..., _begged you a long time that you_, 1995; frioðowÇ£re bæd hlÄford sÄ«nne, _begged his lord for protection_ (acc. of pers. and gen. of thing), 2283; bæd þæt gÄ“ geworhton, _asked that you_..., 3097; pl. wordum bÇ£don þæt..., 176. on-bidian, w. v., _to await_: inf. lÇ£tað hilde-bord hÄ“r onbidian ... worda geþinges, _let the shields await here the result of the conference_ (lay the shields aside here), 397. bil, st. n. _sword_: nom. sg. bil, 1568; bill, 2778; acc. sg. bil, 1558; instr. sg. bille, 2360; gen. sg. billes, 2061, etc.; instr. pl. billum, 40; gen. pl. billa, 583, 1145.--Comp.: gūð-, hilde-, wÄ«g-bil. bindan, st. v., _to bind, to tie_: pret. part. acc. sg. wudu bundenne, _the bound wood_, i.e. the built ship, 216; bunden golde swurd, _a sword bound with gold_, i.e. either having its hilt inlaid with gold, or having gold chains upon the hilt (swords of both kinds have been found), 1901; nom. sg. heoru bunden, 1286, has probably a similar meaning. ge-bindan, _to bind_: pret. sg. þǣr ic fÄ«fe geband, _where I had bound five_(?), 420; pret. part. cyninges þegn word Åðer fand sÅðe gebunden, _the king's man found_ (after many had already praised BÄ“owulf's deed) _other words_ (also referring to BÄ“owulf, but in connection with Sigemund) _rightly bound together_, i.e. in good alliterative verses, as are becoming to a gid, 872; wundenmÇ£l wrÇ£ttum gebunden, _sword bound with ornaments_, i.e. inlaid, 1532; bisgum gebunden, _bound together by sorrow_, 1744; gomel gūðwÄ«ga eldo gebunden, _hoary hero bound by old age_ (fettered, oppressed), 2112. on-bindan, _to unbind, to untie, to loose_: pret. onband, 501. ge-bind, st. n. coll., _that which binds, fetters_: in comp. Ä«s-gebind. bite, st. m., _bite_, figuratively of the cut of the sword: acc. sg. bite Ä«rena, _the swords' bite_, 2260; dat. sg. æfter billes bite, 2061.--Comp. lÄð-bite. biter (primary meaning that of biting), adj.: 1) _sharp, cutting, cutting in_: acc. sg. biter (of a short sword), 2705; instr. sg. biteran strÇ£le, 1747; instr. pl. biteran bÄnum, _with sharp teeth_, 2693.--2) _irritated, furious_: nom. pl. bitere, 1432. bitre, adv., _bitterly_ (in a moral sense), 2332. bÄ«, big (fuller form of the prep. be, which see), prep. w. dat.: 1) _near, at, on, about, by_ (as under be, No. 1): bÄ« sÇ£m twÄ“onum, _in the circuit of both seas_, 1957; ÄrÄs bÄ« ronde, _raised himself up by the shield_, 2539; bÄ« wealle gesæt, _sat by the wall_, 2718. With a freer position: him big stÅdan bunan and orcas, _round about him_, 3048.--2) _to, towards_ (motion): hwearf Ã¾Ä bÄ« bence, _turned then towards the bench_, 1189; gÄ“ong bÄ« sesse, _went to the seat_, 2757. bÄ«d (see bÄ«dan), st. n., _tarrying hesitation_: þǣr wearð Ongenþīo on bÄ«d wrecen, _forced to tarry_, 2963. bÄ«dan, st. v.: 1) _to delay, to stay, to remain, to wait_: inf. nÅ on wealle leng bÄ«dan wolde, _would not stay longer within the wall_ (the drake), 2309; pret. in þyÌ„strum bÄd, _remained in darkness_, 87; flota stille bÄd, _the craft lay still_, 301; receda ... on þǣm se rÄ«ca bÄd, _where the mighty one dwelt_, 310; þǣr se snottra bÄd, _where the wise man_ (HrÅðgÄr) _waited_, 1314; hÄ“ on searwum bÄd, _he_ (BÄ“owulf) _stood there armed_, 2569; ic on earde bÄd mÇ£lgesceafta, _lived upon the paternal ground the time appointed me by fate_, 2737; pret. pl. sume þǣr bidon, _some remained, waited there_, 400.--2) _to await, to wait for_, with the gen. of that which is awaited: inf. bÄ«dan woldon Grendles gūðe, _wished to await the combat with Grendel, to undertake it_, 482; similarly, 528; wÄ«ges bÄ«dan, _await the combat_, 1269; nalas andsware bÄ«dan wolde, _would await no answer_, 1495; pret. bÄd beadwa geþinges, _awaited the event of the battle_, 710; sÇ£genga bÄd Ägend-frÄ“an, _the sea-goer_ (boat) _awaited its owner_, 1883; sele ... heaðowylma bÄd, lÄðan lÄ«ges (the poet probably means to indicate by these words that the hall Heorot was destroyed later in a fight by fire; an occurrence, indeed, about which we know nothing, but which 1165 and 1166, and again 2068 ff. seem to indicate), 82. Ä-bÄ«dan, _to await_, with the gen.: inf., 978. ge-bÄ«dan: 1) _to tarry, to wait_: imp. gebÄ«de gÄ“ on beorge, _wait ye on the mountain_, 2530; pret. part. þēah þe wintra lyÌ„t under burhlocan gebiden hæbbe Hæreðes dÅhtor _although H's daughter had dwelt only a few years in the castle_, 1929.--2) _to live through, to experience, to expect_ (w. acc.): inf. sceal endedæg mÄ«nne gebÄ«dan, _shall live my last day_, 639; ne wÄ“nde ... bÅte gebÄ«dan, _did not hope ... to live to see reparation_, 935; fela sceal gebÄ«dan lÄ“ofes and lÄðes, _experience much good and much affliction_, 1061; ende gebÄ«dan, 1387, 2343; pret. hÄ“ þæs frÅfre gebÄd, _received consolation_ (compensation) _therefore_, 7; gebÄd wintra worn, _lived a great number of years_, 264; in a similar construction, 816, 930, 1619, 2259, 3117. With gen.: inf. tÅ gebÄ«danne Åðres yrfeweardes, _to await another heir_, 2453. With depend, clause: inf. tÅ gebÄ«danne þæt his byre rÄ«de on galgan, _to live to see it, that his son hang upon the gallows_, 2446; pret. drÄ“am-lÄ“as gebÄd þæt hÄ“..., _joyless he experienced it, that he_..., 1721; þæs þe ic on aldre gebÄd þæt ic..., _for this, that I, in my old age, lived to see that_..., 1780. on-bÄ«dan, _to wait, to await_: pret. hordweard onbÄd earfoðlÄ«ce oð þæt Ç£fen cwÅm, _scarcely waited, could scarcely delay till it was evening_, 2303. bÄ«tan, st. v., _to bite_, of the cutting of swords: inf. bÄ«tan, 1455, 1524; pret. bÄt bÄnlocan, _bit into his body_ (Grendel), 743; bÄt unswīðor, _cut with less force_ (BÄ“owulf's sword), 2579. blanca, w. m., properly _that which shines_ here of the horse, not so much of the white horse as the dappled: dat. pl. on blancum, 857. ge-bland, ge-blond, st. n., _mixture, heaving mass, a turning_.--Comp.: sund-, ȳð-geblond, windblond. blanden-feax, blonden-feax, adj., _mixed_, i.e. having gray hair, _gray-headed_, as epithet of an old man: nom. sg. blondenfeax, 1792; blondenfexa, 2963; dat. sg. blondenfeaxum, 1874; nom. pl. blondenfeaxe, 1595. blæc, adj., _dark, black_: nom. sg, hrefn blaca, 1802. blÄc, adj.: 1) _gleaming, shining_: acc. sg. blÄcne lÄ“oman, _a brilliant gleam_, 1518.--2) of the white death-color, _pale_; in comp. heoroblÄc. blÇ£d, st. m.: 1) _strength, force, vigor_: nom. sg. wæs hira blÇ£d scacen (of both tribes), _strength was gone_, i.e. the bravest of both tribes lay slain, 1125; nÅ« is þīnes mægnes blÇ£d Äne hwÄ«le, _now the fulness of thy strength lasts for a time_, 1762.--2) _reputation, renown, knowledge_ (with stress upon the idea of filling up, spreading out): nom. sg. blÇ£d, 18; (þīn) blÇ£d is ÄrÇ£red, _thy renown is spread abroad_, 1704. blÇ£d-Ägend, pt., _having renown, renowned_: nom. pl. blÇ£d-Ägende, 1014. blÇ£d-fæst, adj., _firm in renown, renowned, known afar_: acc. sg. blÇ£dfæstne beorn (of Æschere, with reference to 1329, 1300. blÄ“at, adj., _miserable, helpless_; only in comp. wæl-blÄ“at. blÄ“ate, adv., _miserably, helplessly_, 2825. blÄ«can, st. v., _shine, gleam_: inf., 222 blīðe, adj.: 1) _blithe, joyous, happy_ acc. sg. blīðne, 618.--2) _gracious, pleasing_: nom. sg. blīðe, 436.--Comp. un-blīðe. blīð-heort, adj., _joyous in heart, happy_: nom. sg., 1803. blÅd, st. n., _blood_: nom. sg., 1122; acc. sg., 743; dat. sg. blÅde, 848; æfter dÄ“orum men him langað beorn wið blÅde, _the hero_ (HrÅðgÄr) _longs for the beloved man contrary to blood_, i.e. he loves him although he is not related to him by blood, 1881; dat. as instr. blÅde, 486, 935, 1595, etc. blÅd-fÄg, adj., _spotted with blood, bloody_, 2061. blÅdig, adj., _bloody_: acc. sg. f. blÅdge, 991; acc. sg. n. blÅdig, 448; instr. sg. blÅdigan gÄre, 2441. ge-blÅdian, w. v., _to make bloody, to sprinkle with blood_: pret. part. ge-blÅdegod, 2693. blÅdig-tÅð, adj., _with bloody teeth_: nom. sg. bona blÅdig-tÅð (of Grendel, because he bites his victims to death), 2083. blÅd-rÄ“ow, adj., _bloodthirsty, bloody-minded_: nom. sg. him on ferhðe grÄ“ow brÄ“ost-hord blÅd-rÄ“ow, _in his bosom there grew a bloodthirsty feeling_, 1720. be-bod, st. n., _command, order_; in comp. wundor-bebod. bodian, w. v., _(to be a messenger), to announce, to make known_: pret. hrefn blaca heofones wynne blīð-heort bodode, _the black raven announced joyfully heaven's delight_ (the rising sun), 1803. boga, w. m., _bow_, of the bended form; here of the dragon, in comp. hring-boga; as an instrument for shooting, in the comp. flÄn-, horn-boga; bow of the arch, in comp. stÄn-boga. bolca, w. m., "forus navis" (Grein), _gangway_; here probably the planks which at landing are laid from the ship to the shore: acc. sg. ofer bolcan, 231. bold, st. n., _building, house, edifice_: nom. sg. (Heorot), 998; (HygelÄc's residence), 1926; (BÄ“owulfs residence), 2197, 2327.--Comp. fold-bold. bold-Ägend, pt., _house-owner, property-holder_: gen. pl. monegum boldÄgendra, 3113. bolgen-mÅd, adj., _angry at heart, angry_, 710, 1714. bolster, st. m., _bolster, cushion, pillow_: dat. pl. (reced) geond-brÇ£ded wearð beddum and bolstrum, _was covered with beds and bolsters_, 1241.--Comp. hlÄ“or-bolster. bon-. See ban-. bora, w. m., _carrier, bringer, leader_: in the comp. mund-, rÇ£d-, wÇ£g-bora. bord, st. n., _shield_: nom. sg., 2674; acc. sg., 2525; gen. pl. ofer borda gebræc, _over the crashing of the shields_, 2260.--Comp.: hilde-, wÄ«g-bord. bord-hæbbend, pt., _one having a shield, shield-bearer_: nom. pl. hæbbende, 2896. bord-hrÄ“oða, w. m., _shield-cover, shield_ with particular reference to its cover (of hides or linden bark): dat. sg. -hrÄ“oðan, 2204. bord-rand, st. m., _shield_: acc. sg., 2560. bord-weall, st. m., _shield-wall, wall of shields_: acc. sg., 2981. bord-wudu, st. m., _shield-wood, shield_: acc. pl. beorhtan beord-wudu, 1244. botm, st. m., _bottom_: dat. sg. tÅ botme (here of the bottom of the fen-lake), 1507. bÅt (emendation, cf. bÄ“tan), st. f.: 1) _relief, remedy_: nom. sg., 281; acc. sg. bÅte, 935; acc. sg. bÅte, 910.--2) _a performance in expiation, a giving satisfaction, tribute_: gen. sg. bÅte, 158. brand, brond, st. m.: 1) _burning, fire_: nom. sg. Ã¾Ä sceal brond fretan (_the burning of the body_), 3015; instr. sg. by hine ne mÅston ... bronde forbærnan (_could not bestow upon him the solemn burning_), 2127; hæfde landwara lÄ«ge befangen, bÇ£le and bronde, _with glow, fire, and flame_, 2323.--2) in the passage, þæt hine nÅ brond nÄ“ beadomÄ“cas bÄ«tan ne meahton, 1455, brond has been translated _sword, brand_ (after the O.N. brand-r). The meaning _fire_ may be justified as well, if we consider that the old helmets were generally made of leather, and only the principal parts were mounted with bronze. The poet wishes here to emphasize the fact that the helmet was made entirely of metal, a thing which was very unusual.--3) in the passage, forgeaf Ã¾Ä BÄ“owulfe brand Healfdenes segen gyldenne, 1021, our text, with other editions, has emendated, bearn, since brand, if it be intended as a designation of HrÅðgÄr (perhaps _son_), has not up to this time been found in this sense in A.-S. brant, bront, adj., _raging, foaming, going-high_, of ships and of waves: acc. sg. brontne, 238, 568. brÄd, adj.: 1) _extended, wide_: nom. pl. brÄde rÄ«ce, 2208.--2) _broad_: nom. sg. hÄ“ah and brÄd (of BÄ“owulf's grave-mound), 3159; acc. sg. brÄdne mÄ“ce, 2979; (seax) brÄd [and] brÅ«necg, _the broad, short sword with bright edge_, 1547.--3) _massive, in abundance_. acc, sg. brÄd gold, 3106. ge-bræc, st. n., _noise, crash_: acc. sg. borda gebræc, 2260. geond-brÇ£dan, w. v., _to spread over, to cover entirely_: pret. part. geond-brÇ£ded, 1240. brecan, st. v.: 1) _to break, to break to pieces_: pret. bÄnhringas bræc, (the sword) _broke the joints_, 1568. In a moral sense: pret. subj. þæt þǣr Ç£nig mon wÇ£re ne brÇ£ce, _that no one should break the agreement_, 1101; pret. part. þonne bÄ«oð brocene ... Äð-sweord eorla, _then are the oaths of the men broken_, 2064.--2) probably also simply _to break in upon something, to press upon_, w. acc.: pret. sg. sÇ£dÄ“or monig hildetÅ«xum heresyrcan bræc, _many a sea-animal pressed with his battle-teeth upon the shirt of mail_ (did not break it, for, according to 1549 f., 1553 f., it was still unharmed). 1512.--3) _to break out, to spring out_: inf. geseah ... strÄ“am Å«t brecan of beorge, _saw a stream break out from the rocks_, 2547; lÄ“t se hearda HigelÄces þegn brÄdne mÄ“ce ... brecan ofer bordweal, _caused the broadsword to spring out over the wall of shields_, 2981.--4) figuratively, _to vex, not to let rest_: pret. hine fyrwyt bræc, _curiosity tormented_ (N.H.G. brachte die Neugier um), 232, 1986, 2785. ge-brecan, _to break to pieces_: pret. bÄnhÅ«s gebræc, _broke in pieces his body_ (BÄ“owulf in combat with Dæghrefn), 2509. tÅ-brecan, _to break in pieces_: inf., 781; pret. part. tÅ-brocen, 998. þurh-brecan, _to break through_, pret. wordes ord brÄ“osthord þurh-bræc, _the word's point broke through his closed breast_, i.e. a word burst out from his breast, 2793. brecð, st. f., _condition of being broken, breach_: nom. pl. mÅdes brecða (_sorrow of heart_), 171. Ä-bredwian, w. v. w. acc., _to fell to the ground, to kill_ (?): pret. Äbredwade, 2620. bregdan, st. v., properly _to swing round_, hence: 1) _to swing_: inf. under sceadu bregdan, _swing among the shadows, to send into the realm of shadows_, 708; pret. brægd ealde lÄfe, _swung the old weapon_, 796; brægd feorh-genīðlan, _swung his mortal enemy_ (Grendel's mother), threw her down, 1540; pl. git Ä“agorstrÄ“am ... mundum brugdon, _stirred the sea with your hands_ (of the movement of the hands in swimming), 514; pret. part. brÅden (brogden) mÇ£l, _the drawn sword_, 1617, 1668.--2) _to knit, to knot, to plait_: inf., figuratively, inwitnet Åðrum bregdan, _to weave a waylaying net for another_ (as we say in the same way, to lay a trap for another, to dig a pit for another), 2168; pret. part. beadohrægl brÅden, _a woven shirt of mail_ (because it consisted of metal rings joined together), 552; similarly, 1549; brogdne beadusercean, 2756. Ä-bregdan, _to swing_: pret. hond up Ä-bræd, _swung, raised his hand_, 2576. ge-bregdan: 1) _swing_: pret. hring-mÇ£l gebrægd, _swung the ringed sword_, 1565; eald sweord Ä“acen ... þæt ic þyÌ„ wÇ£pne gebrægd, _an old heavy sword that I swung as my weapon_, 1665; with interchanging instr. and acc. wællseaxe gebrÇ£, biter and beadu-scearp, 2704; also, _to draw out of the sheath_: sweord Ç£r gebrÇ£, _had drawn the sword before_, 2563.--2) _to knit, to knot, to plait_: pret. part. bere-byrne hondum gebrÅden, 1444. on-bregdan, _to tear open, to throw open_: pret. onbræd Ã¾Ä recedes mūðan, _had then thrown open the entrance of the hall_ (onbregdan is used because the opening door swings upon its hinges), 724. brego, st. m., _prince, ruler_: nom. sg. 427, 610. brego-rÅf, adj., _powerful, like a ruler, of heroic strength _: nom. sg. m., 1926. brego-stÅl, st. m., _throne_, figuratively for _rule_: acc. sg. him gesealde seofon þūsendo, bold and brego-stÅl, _seven thousand_ see under sceat), _a country-seat, and the dignity of a prince_, 2197; þǣr him Hygd gebÄ“ad ... brego-stÅl, _where H. offered him the chief power_, 2371; lÄ“t þone bregostÅl BÄ“owulf healdan, _gave over to BÄ“owulf the chief power_ (did not prevent BÄ“owulf from entering upon the government), 2390. brÄ“me, adj., _known afar, renowned_. nom. sg., 18. brenting (see brant), st. m., _ship craft_: nom. pl. brentingas, 2808. Ä-brÄ“atan, st. v., _to break, to break in pieces, to kill_: pret. ÄbrÄ“ot brimwÄ«san, _killed the sea-king_ (King Hæðcyn), 2931. See brÄ“otan. brÄ“ost, st. n.: 1) _breast_: nom. sg., 2177; often used in the pl., so acc. þæt mÄ«ne brÄ“ost wereð, _which protects my breast_, 453; dat. pl. beadohrægl brÅden on brÄ“ostum læg. 552.--2) _the inmost thoughts, the mind, the heart, the bosom_: nom. sg. brÄ“ost innan wÄ“oll þēostrum geþoncum, _his breast heaved with troubled thoughts_, 2332; dat. pl. lÄ“t Ã¾Ä of brÄ“ostum word Å«t faran, _caused the words to come out from his bosom_, 2551. brÄ“ost-gehygd, st. n. f., _breast-thought, secret thought_: instr. pl. -gehygdum, 2819. brÄ“ost-gewÇ£du, st. n. pl., _breast-clothing, garment covering the breast_, of the coat of mail: nom., 1212; acc., 2163. brÄ“ost-hord, st. m., _breast-hoard, that which is locked in the breast, heart, mind, thought, soul_: nom. sg., 1720; acc. sg., 2793. brÄ“ost-net, st. n., _breast-net, shirt of chain-mail, coat of mail_: nom. sg. brÄ“ost-net brÅden, 1549. brÄ“ost-weorðung, st. f., _ornament that is worn upon the breast_: acc. sg. brÄ“ost-weorðunge, 2505: here the collar is meant which BÄ“owulf receives from Wealhþēow (1196, 2174) as a present, and which B., according to 2173, presents to Hygd, while, according to 1203, it is in the possession of her husband HygelÄc. In front the collar is trimmed with ornaments (frætwe), which hang down upon the breast, hence the name brÄ“ost-weorðung. brÄ“ost-wylm, st. m., _heaving of the breast, emotion of the bosom_: acc. sg, 1878. brÄ“otan, st. v., _to break, to break in pieces, to kill_: pret. brÄ“at bÄ“odgenÄ“atas, _killed his table-companions_ (courtiers), 1714. Ä-brÄ“otan, same as above: pret. þone þe hÄ“o on ræste ÄbrÄ“at, _whom she killed upon his couch_, 1299; pret. part. Ã¾Ä Ã¾Ã¦t monige gewearð, þæt hine sÄ“o brimwylf Äbroten hæfde, _many believed that the sea-wolf_ (Grendel's mother) _had killed him_, 1600; hÄ« hyne ... Äbroten hæfdon, _had killed him_ (the dragon), 2708. brim, st. n., _flood, the sea_: nom. sg., 848, 1595; gen. sg. tÅ brimes faroðe, _to the sea_, 28; æt brimes nosan, _at the sea's promontory_, 2804; nom. pl. brimu swaðredon, _the waves subsided_, 570. brim-clif, st. n., _sea-cliff, cliff washed by the sea_: acc. pl. -clifu, 222. brim-lÄd, st. f., _flood-way, sea-way_: acc. sg. þÄra þe mid BÄ“owulfe brimlÄde tÄ“ah, _who had travelled the sea-way with B._, 1052. brim-līðend, pt, _sea-farer, sailor_ acc. p. -līðende, 568. brim-strÄ“am, st. m., _sea-stream, the flood of the sea_: acc. pl. ofer brim-strÄ“amas, 1911. brim-wÄ«sa, w. m., _sea-king_: acc. sg. brimwÄ«san, of Hæðcyn, king of the GÄ“atas, 2931. brim-wylf, st. f., _sea-wolf_ (designation of Grendel's mother): nom. sg. sÄ“o brimwylf, 1507, 1600. brim-wylm, st. m., _sea-wave_: nom. sg., 1495. bringan, anom. v., _to bring, to bear_: prs. sg. I. ic þē þūsenda þegna bringe tÅ helpe, _bring to your assistance thousands of warriors_, 1830; inf. sceal hringnaca ofer hÄ“aðu bringan lÄc and luftÄcen, _shall bring gifts and love-tokens over the high sea_, 1863; similarly, 2149, 2505; pret. pl. wÄ“ þÄs sÇ£lÄc ... brÅhton, _brought this sea-offering_ (Grendel's head), 1654. ge-bringan, _to bring_: pres. subj. pl. þat wÄ“ þone gebringan ... on Ädfære, _that we bring him upon the funeral-pile_, 3010. brosnian, w. v., _to crumble, to become rotten, to fall to pieces_: prs. sg. III. herepÄd ... brosnað æfter beorne, _the coat of mail falls to pieces after_ (the death of) _the hero_, 2261. brÅðor, st. m., _brother_: nom. sg., 1325, 2441; dat sg. brēðer, 1263; gen. sg. his brÅðor bearn, 2620; dat. pl. brÅðrum, 588, 1075. ge-brÅðru, pl., _brethren, brothers_: dat. pl. sæt be þǣm gebrÅðrum twÇ£m, _sat by the two brothers_, 1192. brÅga, w. m., _terror, horror_: nom. sg., 1292, 2325, 2566; acc. sg. billa brÅgan, 583.--Comp.: gryre-, here-brÅga. brÅ«can, st. v. w. gen., _to use, to make use of_: prs. sg. III. sÄ“ þe longe hÄ“r worolde brÅ«ceð, _who here long makes use of the world_, i.e. lives long, 1063; imp. brÅ«c manigra mÄ“da, _make use of many rewards, give good rewards_, 1179; _to enjoy_: inf. þæt hÄ“ bÄ“ahhordes brÅ«can mÅste, _could enjoy the ring-hoard_, 895; similarly, 2242, 3101; pret. brÄ“ac lÄ«fgesceafta, _enjoyed the appointed life, lived the appointed time_, 1954. With the genitive to be supplied: brÄ“ac þonne mÅste, 1488; imp. brÅ«c þisses bÄ“ages, _enjoy this ring, take this ring_, 1217. Upon this meaning depends the form of the wish, wÄ“l brÅ«can (compare the German geniesze froh!): inf. hÄ“t hine wÄ“l brÅ«can, 1046; hÄ“t hine brÅ«can well, 2813; imp. brÅ«c ealles well, 2163. brÅ«n, adj., _having a brown lustre, shining_: nom. sg. sÄ«o ecg brÅ«n, 2579. brÅ«n-ecg, adj., _having a gleaming blade_: acc. sg. n. (hyre seaxe) brÄd [and] brÅ«necg, _her broad sword with gleaming blade_, 1547. brÅ«n-fÄg, adj., _gleaming like metal_: acc. sg. brÅ«nfÄgne helm, 2616. bryne-lÄ“oma, w. m., _light of a conflagration, gleam of fire _: nom. sg., 2314. bryne-wylm, st. m., _wave of fire_: dat. pl. -wylmum, 2327. brytnian (properly _to break in small pieces_, cf. brÄ“otan), w. v., _to bestow, to distribute_: pret. sinc brytnade, _distributed presents_, i.e. ruled (since the giving of gifts belongs especially to rulers), 2384. brytta, w. m., _giver, distributer_, always designating the king: nom. sg. sinces brytta, 608, 1171, 2072; acc. sg. bÄ“aga bryttan, 35, 352, 1488; sinces bryttan, 1923. bryttian (_to be a dispenser_), w. v., _to distribute, to confer_: prs. sg. III. god manna cynne snyttru bryttað, _bestows wisdom upon the human race_, 1727. bryÌ„d, st. f.: 1) _wife, consort_: acc. sg. bryÌ„d, 2931; bryÌ„de, 2957, both times of the consort of Ongenþēow (?).--2) _betrothed, bride_: nom. sg., of HrÅðgÄr's daughter, FrÄ“aware, 2032. bryÌ„d-bÅ«r, st. n., _woman's apartment_: dat. sg. Ä“ode ... cyning of bryÌ„dbÅ«re, _the king came out of the apartment of his wife_ (into which, according to 666, he had gone), 922. bunden-stefna, w. m., _(that which has a bound prow), the framed ship_: nom. sg., 1911. bune, w. f., _can_ or _cup, drinking-vessel_: nom. pl. bunan, 3048; acc. pl. bunan, 2776. burh, burg, st. f., _castle, city, fortified house_: acc. sg. burh, 523; dat. sg. byrig, 1200; dat. pl. burgum, 53, 1969, 2434.--Comp.: frÄ“o, freoðo-, hÄ“a-, hlÄ“o-, hord-, lÄ“od-, mÇ£g-burg. burh-loca, w. m., _castle-bars_: dat. sg. under burh-locan, _under the castle-bars_, i.e. in the castle (HygelÄc's), 1929. burh-stede, st. m., _castle-place, place where the castle_ or _city stands_: acc. sg. burhstede, 2266. burh-wela, w. m., _riches, treasure of a castle_ or _city_: gen. sg. þenden hÄ“ burh-welan brÅ«can mÅste, 3101. burne, w. f., _spring, fountain_: gen. þǣre burnan wælm, _the bubbling of the spring_, 2547. bÅ«an, st. v.: 1) _to stay, to remain, to dwell_: inf. gif hÄ“ weard onfunde bÅ«an on beorge, _if he had found the watchman dwelling on the mountain_, 2843.--2) _to inhabit_, w. acc.: meduseld bÅ«an, _to inhabit the mead-house_, 3066. ge-bÅ«an, w. acc., _to occupy a house, to take possession_: pret. part. hÄ“an hÅ«ses, hÅ« hit Hring Dene æfter bÄ“orþege gebÅ«n hæfdon, _how the Danes, after their beer-carouse, had occupied it_ (had made their beds in it), 117.--With the pres. part. bÅ«end are the compounds ceaster-, fold-, grund-, lond-bÅ«end. bÅ«gan, st. v., _to bend, to bow, to sink; to turn, to flee_: prs. sg. III. bon-gÄr bÅ«geð, _the fatal spear sinks_, i.e. its deadly point is turned down, it rests, 2032; inf. þæt se byrnwÄ«ga bÅ«gan sceolde, _that the armed hero had to sink down_ (having received a deadly blow), 2919; similarly, 2975; pret. sg. bÄ“ah eft under eorðweall, _turned, fled again behind the earth-wall_, 2957; pret. pl. bugon tÅ bence, _turned to the bench_, 327, 1014; hyÌ„ on holt bugon, _fled to the wood_, 2599. Ä-bÅ«gan, _to bend off, to curve away from_: pret. fram sylle ÄbÄ“ag medubenc monig, _from the threshold curved away many a mead-bench_, 776. be-bÅ«gan, w. acc., _to surround, to encircle_: prs. swÄ (_which_) wæter bebÅ«geð, 93; efne swÄ sÄ«de swÄ sÇ£ bebÅ«geð windige weallas, _as far as the sea encircles windy shores_, 1224. ge-bÅ«gan, _to bend, to bow, to sink_: a) intrans.: hÄ“o on flet gebÄ“ah, _sank on the floor_, 1541; Ã¾Ä gebÄ“ah cyning, _then sank the king_, 2981; Ã¾Ä se wyrm gebÄ“ah snÅ«de tÅsomne (_when the drake at once coiled itself up_), 2568; gewÄt Ã¾Ä gebogen scrīðan tÅ, _advanced with curved body_ (the drake), 2570.--b) w. acc. of the thing to which one bends or sinks: pret. selereste gebÄ“ah, _sank upon the couch in the hall_, 691; similarly gebÄ“ag, 1242. bÅ«r, st. n., _apartment, room_: dat. sg. bÅ«re, 1311, 2456; dat. pl. bÅ«rum, 140.--Comp. bryÌ„d-bÅ«r. bÅ«tan, bÅ«ton (from be and Å«tan, hence in its meaning referring to what is without, excluded): 1) conj. with subjunctive following, _lest_: bÅ«tan his lÄ«c swice, _lest his body escape_, 967. With ind. following, _but_: bÅ«ton hit wæs mÄre þonne Ç£nig mon Åðer tÅ beadulÄce ætberan meahte, _but it_ (the sword) _was greater than any other man could have carried to battle_, 1561. After a preceding negative verb, _except_: þÄra þe gumena bearn gearwe ne wiston bÅ«ton Fitela mid hine, _which the children of men did not know at all, except Fitela, who was with him_, 880; ne nom hÄ“ mÄðm-Ç£hta mÄ bÅ«ton þone hafelan, etc., _he took no more of the rich treasure than the head alone_, 1615.--2) prep, with dat., _except_: bÅ«ton folcscare, 73; bÅ«ton þē, 658; ealle bÅ«ton Änum, 706. bycgan, w. v., _to buy, to pay_: inf. ne wæs þæt gewrixle til þæt hÄ«e on bÄ healfa bicgan scoldon frÄ“onda fÄ“orum, _that was no good transaction, that they, on both sides_ (as well to Grendel as to his mother), _had to pay with the lives of their friends_, 1306. be-bycgan, _to sell_: pret. nÅ« ic on mÄðma hord mÄ«ne bebohte frÅde feorhlege (_now I, for the treasure-hoard, gave up my old life_), 2800. ge-bycgan, _to buy, to acquire; to pay_: pret. w. acc. nŠþǣr Ç£nige ... frÅfre gebohte, _obtained no sort of help, consolation_, 974; hit (his, MS.) ealdre gebohte, _paid it with his life_, 2482; pret. part. sylfes fÄ“ore bÄ“agas [geboh]te, _bought rings with his own life_, 3015. byldan, w. v. (_to make_ beald, which see), _to excite, to encourage, to brave deeds_: inf. w. acc. swÄ hÄ“ FrÄ“sena cyn on bÄ“orsele byldan wolde (by distributing gifts), 1095. ge-byrd, st. n., "fatum destinatum" (Grein) (?): acc. sg. hÄ«e on gebyrd hruron gÄre wunde, 1075. ge-byrdu, st. f., _birth_; in compound, bearn-gebyrdu. byrdu-scrÅ«d, st. n., _shield-ornament, design upon a shield_(?): nom. sg., 2661. byre, st. m., (_born_) _son_: nom. sg., 2054, 2446, 2622, etc.; nom. pl. byre, 1189. In a broader sense, _young man, youth_: acc. pl. bÇ£dde byre geonge, _encouraged the youths_ (at the banquet), 2019. byrðen, st. f., _burden_; in comp. mægen-byrðen. byrele, st. m., _steward, waiter, cupbearer_: nom. pl. byrelas, 1162. byrgan, w. v., _to feast, to eat_: inf., 448. ge-byrgea, w. m., _protector_; in comp. lÄ“od-gebyrgea. byrht. See _beorht_. byrne, w. f., _shirt of mail, mail_: nom. sg. byrne, 405, 1630, etc.; hringed byrne, _ring-shirt_, consisting of interlaced rings, 1246; acc. sg. byrnan, 1023, etc.; sÄ«de byrnan, _large coat of mail_, 1292; hringde byrnan, 2616; hÄre byrnan, _gray coat of mail_ (of iron), 2154; dat. sg. on byrnan, 2705; gen. sg. byrnan hring, _the ring of the shirt of mail_ (i.e. the shirt of mail), 2261; dat. pl. byrnum, 40, 238, etc.; beorhtum byrnum, _with gleaming mail_, 3141.--Comp.: gūð-, here-, heaðo-, Ä«ren-, Ä«sern-byrne. byrnend. See beornan. byrn-wiga, w. m., _warrior dressed in a coat of mail_: nom. sg., 2919. bysgu, bisigu, st. f., _trouble, difficulty, opposition_: nom. sg. bisigu, 281; dat. pl. bisgum, 1744, bysigum, 2581. bysig, adj., _opposed, in need_, in the compounds lÄ«f-bysig, syn-bysig. byÌ„me, w. f., _a wind-instrument, a trumpet, a trombone_: gen. sg. byÌ„man gealdor, _the sound of the trumpet_, 2944. byÌ„wan, w. v., _to ornament, to prepare_: inf. Ã¾Ä Ã¾e beado-grÄ«man byÌ„wan sceoldon, _who should prepare the helmets_, 2258. C camp, st. m., _combat, fight between two_: dat. sg. in campe (BÄ“owulf's with Dæghrefn; cempan, MS.), 2506. candel, st. f., _light, candle_: nom. sg. rodores candel, of the sun, 1573.--Comp. woruld-candel. cempa, w. m., _fighter, warrior, hero_: nom. sg. æðele cempa, 1313; GÄ“ata cempa, 1552; rēðe cempa, 1586; mÇ£re cempa (as voc.), 1762; gyrded cempa, 2079; dat. sg. geongum (geongan) cempan, 1949, 2045, 2627; HÅ«ga cempan, 2503; acc. pl. cempan, 206.--Comp. fēðe-cempa. cennan, w. v.: 1) _to bear_, w. acc.: efne swÄ hwylc mægða swÄ Ã¾one magan cende, _who bore the son_, 944; pret. part. þǣm eafera wæs æfter cenned, _to him was a son born_, 12.--2) reflexive, _to show one's self, to reveal one's self_: imp. cen þec mid cræfte, _prove yourself by your strength_, 1220. Ä-cennan, _to bear_: pret. part. nÅ hÄ«e fæder cunnon, hwæðer him Ç£nig wæs Ç£r Äcenned dyrnra gÄsta, _they_ (the people of the country) _do not know his_ (Grendel's) _father, nor whether any evil spirit has been before born to him_ (whether he has begotten a son), 1357. cÄ“nðu, st. f., _boldness_: acc. sg. cÄ“nðu, 2697. cÄ“ne, adj., _keen, warlike, bold_: gen. p.. cÄ“nra gehwylcum, 769. Superl., acc. pl. cÄ“noste, 206.--Comp.: dÇ£d-, gÄr-cÄ“ne. ceald, adj., _cold_: acc. pl. cealde strÄ“amas, 1262; dat. pl. cealdum cearsīðum, _with cold, sad journeys_, 2397. Superl. nom. sg. wedera cealdost, 546;--Comp. morgen-ceald. cearian, w. v., _to have care, to take care, to trouble one's self_: prs. sg. III. nÄ ymb his lÄ«f cearað, _takes no care for his life_, 1537. cearig, adj., _troubled, sad_: in comp. sorh-cearig. cear-sīð, st. m., _sorrowful way, an undertaking that brings sorrow_, i.e. a warlike expedition: dat. pl. cearsīðum (of BÄ“owulf's expeditions against Ä’adgils), 2397. cearu, st. f., _care, sorrow, lamentation_: nom. sg., 1304; acc. sg. [ceare], 3173.--Comp.: ealdor-, gūð-, mÇ£l-, mÅd-cearu. cear-wælm, st. m., _care-agitation, waves of sorrow in the breast_: dat. pl. æfter cear-wælmum, 2067. cear-wylm, st. m., same as above; nom. pl. Ã¾Ä cear-wylmas, 282. ceaster-bÅ«end, pt, _inhabitant of a fortified place, inhabitant of a castle_: dat. pl. ceaster-bÅ«endum, of those established in HrÅðgÄr's castle, 769. cÄ“ap, st. m., _purchase, transaction_: figuratively, nom. sg. næs þæt ȳðe cÄ“ap, _no easy transaction_, 2416; instr. sg. þēah þe Åðer hit ealdre gebohte, heardan cÄ“ape, _although the one paid it with his life, a dear purchase_, 2483. ge-cÄ“apian, w. v., _to purchase_: pret. part. gold unrÄ«me grimme gecÄ“apod, _gold without measure, bitterly purchased_ (with BÄ“owulf's life), 3013. be-ceorfan, st. v., _to separate, to cut off_ (with acc. of the pers. and instr. of the thing): pret. hine Ã¾Ä hÄ“afde becearf, _cut off his head_, 1591; similarly, 2139. ceorl, st. m., _man_: nom. sg. snotor ceorl monig, _many a wise man_, 909; dat. sg. gomelum ceorle, _the old man_ (of King Hrēðel), 2445; so, ealdum ceorle, of King Ongenþēow, 2973; nom. pl. snotere ceorlas, _wise men_, 202, 416, 1592. cÄ“ol, st. m., _keel_, figuratively for the ship: nom. sg., 1913; acc. sg. cÄ“ol, 38, 238; gen. sg. cÄ“oles, 1807. cÄ“osan, st. v., _to choose_, hence, _to assume_: inf. þone cynedÅm cÄ«osan wolde, _would assume the royal dignity_, 2377; _to seek_: pret. subj. Ç£r hÄ“ bÇ£l cure, _before he sought his funeral-pile_ (before he died), 2819. ge-cÄ“osan, _to choose, to elect_: gerund, tÅ gecÄ“osenne cyning Ç£nigne (sÄ“lran), _to choose a better king_, 1852; imp. þē þæt sÄ“lre ge-cÄ“os, _choose thee the better_ (of two: bealonīð and Ä“ce rÇ£das), 1759; pret. hÄ“ Å«sic on herge gecÄ“as tŠþyssum siðfate, _selected us among the soldiers for this undertaking_, 2639; gecÄ“as Ä“cne rÇ£d, _chose the everlasting gain_, i.e. died, 1202; similarly, godes lÄ“oht gecÄ“as, 2470; pret. part. acc. pl. hæfde ... cempan gecorone, 206. on-cirran, w. v., _to turn, to change_: inf. ne meahte ... þæs wealdendes [willan] wiht on-cirran, _could not change the will of the Almighty_, 2858; pret. ufor oncirde, _turned higher_, 2952; þyder oncirde, _turned thither_, 2971. Ä-cÄ«gan, w. v., _to call hither_: pret. ÄcÄ«gde of corðre cyninges þegnas syfone, _called from the retinue of the king seven men_, 3122. clam, clom, st. m., f. n.? _fetter_, figuratively of a strong gripe: dat. pl. heardan clammum, 964; heardum clammum, 1336; atolan clommum (horrible claws of the mother of Grendel), 1503. clif, cleof, st. n., _cliff, promontory_: acc. pl. GÄ“ata clifu, 1912.--Comp.: brim-, Ä“g-, holm-, stÄn-clif. ge-cnÄwan, st. v., _to know, to recognize_: inf. meaht þū, mÄ«n wine, mÄ“ce gecnÄwan, _mayst thou, my friend, recognize the sword_, 2048. on-cnÄwan, _to recognize, to distinguish_: hordweard oncnÄ«ow mannes reorde, _distinguished the speech of a man_, 2555. cniht, st. m., _boy, youth_: dat. pl. þyssum cnyhtum, _to these boys_ (HrÅðgÄr's sons), 1220. cniht-wesende, prs. part., _being a boy_ or _a youth_: acc. sg. ic hine cūðe cniht-wesende, _knew him while still a boy_, 372; nom. pl. wit þæt gecwÇ£don cniht-wesende, _we both as young men said that_, 535. cnyssan, w. v., _to strike, to dash against each other_: pret. pl. þonne ... eoferas cnysedan, _when the bold warriors dashed against each other, stormed_ (in battle), 1329. collen-ferhð, -ferð, adj., (properly, _of swollen mind_), _of uncommon thoughts, in his way of thinking, standing higher than others, high-minded_: nom. sg. cuma collen-ferhð, of BÄ“owulf, 1807; collen-ferð, of WÄ«glÄf, 2786. corðer, st. n., _troop, division of an army, retinue_: dat. sg. Ã¾Ä wæs ... Fin slægen, cyning on corðre, _then was Fin slain, the king in the troop_ (of warriors), 1154; of corðre cyninges, _out of the retinue of the king_, 3122. costian, w. v., _to try_; pret. (w. gen.) hÄ“ mÄ«n costode, _tried me_, 2085. cofa, w. m., _apartment, sleeping-room, couch_: in comp. bÄn-cofa. cÅl, adj., _cool_: compar. cearwylmas cÅlran wurðað, _the waves of sorrow become cooler_, i.e. the mind becomes quiet, 282; him wÄ«flufan ... cÅlran weorðað, _his love for his wife cools_, 2067. cræft, st. m., _the condition of being able_, hence: 1) _physical strength_: nom. sg. mægða cræft, 1284; acc. sg. mægenes cræft, 418; þurh Änes cræft, 700; cræft and cÄ“nðu, 2697; dat. (instr.) sg. cræfte, 983, 1220, 2182, 2361.--2) _art, craft, skill_: dat. sg. as instr. dyrnum cræfte, _with secret_ (magic) _art_, 2169; dyrnan cræfte, 2291; þēofes cræfte, _with thief's craft_, 2221; dat. pl. dÄ“ofles cræftum, _by devil's art_ (sorcery), 2089.--3) _great quantity_ (?): acc. sg. wyrm-horda cræft, 2223.--Comp.: leoðo-, mægen-, nearo-, wÄ«g-cræft. cræftig, adj.: 1) _strong, stout_: nom. sg. eafoðes cræftig, 1467; nīða cræftig, 1963. Comp. wÄ«g-cræftig.--2) _adroit, skilful_: in comp. lagu-cræftig.--3) _rich_ (of treasures); in comp. Ä“acen-cræftig. cringan, st. v., _to fall in combat, to fall with the writhing movement of those mortally wounded_: pret. subj. on wæl crunge, _would sink into death, would fall_, 636; pret. pl. for the pluperfect, sume on wæle crungon, 1114. ge-cringan, same as above: pret. hÄ“ under rande gecranc, _fell under his shield_, 1210; æt wÄ«ge gecrang, _fell in battle_, 1338; hÄ“o on flet gecrong, _fell to the ground_, 1569; in campe gecrong, _fell in single combat_, 2506. cuma (_he who comes_), w. m., _newcomer, guest_: nom. sg. 1807.--Comp.: cwealm-, wil-cuma. cuman, st. v., _to come_: pres. sg. II. gyf þū on weg cymest, _if thou comest from there_, 1383; III. cymeð, 2059; pres. subj. sg. III. cume, 23; pl. þonne wÄ“ Å«t cymen, _when we come out_, 3107; inf. cuman, 244, 281, 1870; pret. sg. cÅm, 430, 569, 826, 1134, 1507, 1601, etc.; cwÅm, 419, 2915; pret. subj. sg. cwÅme, 732; pret. part. cumen, 376; pl. cumene, 361. Often with the inf. of a verb of motion, as, cÅm gongan, 711; cÅm sīðian, 721; cÅm in gÄn, 1645; cwÅm gÄn, 1163; cÅm scacan, 1803; cwÅmon lÇ£dan, 239; cwÅmon sÄ“cean, 268; cwÅman scrīðan, 651, etc. be-cuman, _to come, to approach, to arrive_: pret. syððan niht becÅm, _after the night had come_, 115; þē on Ã¾Ä lÄ“ode becÅm, _that had come over the people_, 192; Ã¾Ä hÄ“ tÅ hÄm becÅm, 2993. And with inf. following: stefn in becÅm ... hlynnan under hÄrne stÄn, 2553; lyÌ„t eft becwÅm ... hÄmes nÄ«osan, 2366; oð þæt ende becwÅm, 1255; similarly, 2117. With acc. of pers.: Ã¾Ä hyne sÄ«o þrÄg becwÅm, _when this time of battle came over him_, 2884. ofer-cuman, _to overcome, to compel_: pret. þyÌ„ hÄ“ þone fÄ“ond ofercwÅm, _thereby he overcame the foe_, 1274: pl. hÄ«e fÄ“ond heora ... ofercÅmon, 700; pret. part. (w. gen.) nīða ofercumen, _compelled by combats_, 846. cumbol, cumbor, st. m., _banner_: gen. sg. cumbles hyrde, 2506.--Comp. hilte-cumbor. cund, adj., _originating in, descended from_: in comp. feorran-cund. cunnan, verb pret. pres.: 1) _to know, to be acquainted with_ (w. acc. or depend, clause): sg. pres. I. ic mÄ«nne can glædne HrÅðulf þæt hÄ“ ... wile, _I know my gracious H., that he will_..., 1181; II. eard gÄ«t ne const, _thou knowest not yet the land_, 1378; III. hÄ“ þæt wyrse ne con, _knows no worse_, 1740. And reflexive: con him land geare, _knows the land well_, 2063; pl. men ne cunnon hwyder helrÅ«nan scrīðað, _men do not know whither_..., 162; pret. sg. ic hine cūðe, _knew him_, 372; cūðe hÄ“ duguð þēaw, _knew the customs of the distinguished courtiers_, 359; so with the acc., 2013; seolfa ne cūðe þurh hwæt..., _he himself did not know through what_..., 3068; pl. sorge ne cūðon, 119; so with the acc., 180, 418, 1234. With both (acc. and depend. clause): nÅ hÄ«e fæder cunnon (scil. nÅ hÄ«e cunnon) hwæðer him Ç£nig wæs Ç£r Äcenned dyrnra gÄsta, 1356.--2) with inf. following, _can, to be able_: prs. sg. him bebeorgan ne con, _cannot defend himself_, 1747; prs. pl. men ne cunnon secgan, _cannot say_, 50; pret. sg. cūðe reccan, 90; beorgan cūðe, 1446; pret. pl. herian ne cūðon, _could not praise_, 182; pret. subj. healdan cūðe, 2373. cunnian, w. v., _to inquire into, to try_, w. gen. or acc.: inf. sund cunnian (figurative for _roam over the sea_), 1427, 1445; geongne cempan higes cunnian, _to try the young warrior's mind_, 2046; pret. eard cunnode, _tried the home_, i.e. came to it, 1501; pl. wada cunnedon, _tried the flood_, i.e. swam through the sea, 508. cūð, adj.: 1) _known, well known; manifest, certain_: nom. sg. undyrne cūð, 150, 410; wÄ«de cūð, 2924; acc. sg. fern. cūðe folme, 1304; cūðe strÇ£te, 1635; nom. pl. ecge cūðe, 1146; acc. pl. cūðe næssas, 1913.--2) _renowned_: nom. sg. gūðum cūð, 2179; nom. pl. cystum cūðe, 868.--3) also, _friendly, dear, good_ (see un-cūð).--Comp.: un-, wÄ«d-cūð. cūð-lÄ«ce, adv., _openly, publicly_: comp. nÅ hÄ“r cūðlÄ«cor cuman ongunnon lind-hæbbende, _no shield-bearing men undertook more boldly to come hither_ (the coast-watchman means by this the secret landing of the Vikings), 244. cwalu, st. f., _murder, fall_: in comp. dÄ“að-cwalu. cweccan (_to make alive_, see cwic), w. v., _to move, to swing_: pret. cwehte mægen-wudu, _swung the wood of strength_ (= spear), 235. cweðan, st. v., _to say, to speak_: a) absolutely: prs. sg. III. cwið æt bÄ“ore, _speaks at beer-drinking_, 2042.--b) w. acc.: pret. word æfter cwæð, 315; fÄ“a worda cwæð, 2247, 2663.--c) with þæt following: pret. sg. cwæð, 92, 2159; pl. cwÇ£don, 3182.--d) with þæt omitted: pret. cwæð hÄ“ gūð-cyning sÄ“cean wolde, _said he would seek out the war-king_, 199; similarly, 1811, 2940. Ä-cweðan, _to say, to speak_, w. acc.: prs. þæt word Äcwyð, _speaks the word_, 2047; pret. þæt word Äcwæð, 655. ge-cweðan, _to say, to speak_: a) absolutely: pret. sg. II. swÄ Ã¾Å« gecwÇ£de, 2665.--b)w. acc.: pret. wÄ“l-hwylc gecwæð, _spoke everything_, 875; pl. wit þæt gecwÇ£don, 535.--c) w. þæt following: pret. gecwæð, 858, 988. cwellan, w. v., (_to make die_), _to kill, to murder_: pret. sg. II. þū Grendel cwealdest, 1335. Ä-cwellan, _to kill_: pret. sg. (hÄ“) wyrm Äcwealde, 887; þone þe Grendel Ç£r mÄne Äcwealde, _whom Grendel had before wickedly murdered_, 1056; beorn Äcwealde, 2122. cwÄ“n, st. f.: 1) _wife, consort_ (of noble birth): nom. sg. cwÄ“n, 62; (HrÅðgÄr's), 614, 924; (Finn's), 1154.--2) particularly denoting the queen: nom. sg. bÄ“aghroden cwÄ“n (Wealhþēow), 624; mÇ£ru cwÄ“n, 2017; fremu folces cwÄ“n (Þrȳðo), 1933; acc. sg. cwÄ“n (Wealhþēow), 666.-Comp. folc-cwÄ“n. cwÄ“n-lÄ«c, adj., _feminine, womanly_: nom. sg. ne bið swylc cwÄ“nlÄ«c þēaw (_such is not the custom of women, does not become a woman_), 1941. cwealm, st. m., _violent death, murder, destruction_: acc. sg. þone cwealm gewræc, _avenged the death_ (of Abel by Cain), 107; mÇ£ndon mondryhtnes cwealm, _lamented the ruler's fall_, 3150.--Comp.: bealo-, dÄ“að-, gÄr-cwealm. cwealm-bealu, st. n., _the evil of murder_: acc. sg., 1941. cwealm-cuma, w. m., _one coming for murder, a new-comer who contemplates murder_: acc. sg. þone cwealm-cuman (of Grendel), 793. cwic and cwico, adj., _quick, having life, alive_: acc. sg. cwicne, 793, 2786; gen. sg. Äht cwices, _something living_, 2315; nom. pl. cwice, 98; cwico wæs Ã¾Ä gÄ“na, _was still alive_, 3094. cwide, st. m., _word, speech, saying_: in comp. gegn-, gilp-, hlÄ“o-, word-cwide. cwīðan, st. v., _to complain, to lament_: inf. w. acc. ongan ... gioguðe cwīðan hilde-strengo, _began to lament the_ (departed) _battle-strength of his youth_, 2113 [ceare] cwīðan, _lament their cares_, 3173. cyme, st. m., _coming, arrival_: nom. pl. hwanan Ä“owre cyme syndon, _whence your coming is_, i. e. whence ye are, 257.--Comp. eft-cyme. cyÌ„mlÄ«ce, adv., (convenienter), _splendidly, grandly_: comp. cyÌ„mlÄ«cor, 38. cyn, st. n., _race_, both in the general sense, and denoting noble lineage: nom. sg. FrÄ“sena cyn, 1094; Wedera (gara, MS.) cyn, 461; acc. sg. eotena cyn, 421; gÄ«ganta cyn, 1691; dat. sg. Caines cynne, 107; manna cynne, 811, 915, 1726; Ä“owrum (of those who desert BÄ“owulf in battle) cynne, 2886; gen. sg. manna (gumena) cynnes, 702, etc.; mÇ£ran cynnes, 1730; lÄðan cynnes, 2009, 2355; Å«sses cynnes WÇ£gmundinga, 2814; gen. pl. cynna gehwylcum, 98.--Comp.: eormen-, feorh-, frum-, gum-, man-, wyrm-cyn. cyn, st. n., _that which is suitable or proper_: gen. pl. cynna (of etiquette) gemyndig, 614. ge-cynde, adj., _innate, peculiar, natural_: nom. sg., 2198, 2697. cyne-dÅm, st. m., _kingdom, royal dignity_: acc. sg., 2377. cyning, st. m., _king_: nom. acc. sg. cyning, II, 864, 921, etc.; kyning, 620, 3173; dat. sg. cyninge, 3094; gen. sg. cyninges, 868, 1211; gen. pl. kyning[a] wuldor, of God, 666.--Comp. beorn-, eorð-, folc-, guð-, hÄ“ah-, lÄ“od-, sÇ£-, sÅð-, þēod-, worold-, wuldor-cyning. cyning-beald, adj., "_nobly bold_" (Thorpe), _excellently brave_ (?): nom. pl. cyning-balde men, 1635. ge-cyssan, w. v., _to kiss_: pret. gecyste Ã¾Ä cyning ... þegen betstan, _kissed the best thane_ (BÄ“owulf), 1871. cyst (_choosing_, see cÄ“osan), st. f., _the select, the best of a thing, good quality, excellence_: nom. sg. Ä«renna cyst, _of the swords_, 803, 1698; wÇ£pna cyst, 1560; symbla cyst, _choice banquet_, 1233; acc. sg. Ä«rena cyst, 674; dat. pl. foldwegas ... cystum cūðe, _known through excellent qualities_, 868; (cyning) cystum gecȳðed, 924.--Comp. gum-, hilde-cyst. cȳð. See on-cȳð. cȳðan (see cūð), w. v., _to make known, to manifest, to show_: imp. sg. mægen-ellen cȳð, _show thy heroic strength_, 660; inf. cwealmbealu cȳðan, 1941; ellen cȳðan, 2696. ge-cȳðan (_to make known_, hence): 1) _to give information, to announce_: inf. andsware gecȳðan, _to give answer_, 354; gerund, tÅ gecȳðanne hwanan Ä“owre cyme syndon (_to show whence ye come_), 257; pret. part. sÅð is gecȳðed þæt ... (_the truth has become known_, it has shown itself to be true), 701; HigelÄce wæs sīð BÄ“owulfes snÅ«de gecȳðed, _the arrival of B. was quickly announced_, 1972; similarly, 2325.--2) _to make celebrated_, in pret. part.: wæs mÄ«n fæder folcum gecȳðed (_my father was known to warriors_), 262; wæs his mÅdsefa manegum gecȳðed, 349; cystum gecȳðed, 924. cȳð (properly, _condition of being known_, hence _relationship_), st. f., _home, country, land_: in comp. feor-cȳð. ge-cyÌ„pan, w. v., _to purchase_: inf. næs him Ç£nig þearf þæt hÄ“ ... þurfe wyrsan wÄ«gfrecan weorðe gecyÌ„pan, _had need to buy with treasures no inferior warrior_, 2497. D daroð, st. m., _spear_: dat. pl. dareðum lÄcan (_to fight_), 2849. ge-dÄl, st. n., _parting, separation_: nom. sg. his worulde gedÄl, _his separation from the world_ (his death), 3069.--Comp. ealdor-, lÄ«f-gedÄl. dæg, st. m., _day_: nom. sg. dæg, 485, 732, 2647; acc. sg. dæg, 2400; andlangne dæg, _the whole day_, 2116; morgenlongne dæg (_the whole morning_), 2895; oð dÅmes dæg, _till judgment-day_, 3070; dat. sg. on þǣm dæge þysses lÄ«fes (eo tempore, tunc), 197, 791, 807; gen. sg. dæges, 1601, 2321; hwÄ«l dæges, _a day's time, a whole day_, 1496; dæges and nihtes, _day and night_, 2270; dæges, _by day_, 1936; dat. pl. on tyÌ„n dagum, _in ten days_, 3161.--Comp. Ç£r-, dÄ“að-, ende-, ealdor-, fyrn-, geÄr-, lÇ£n-, lÄ«f-, swylt-, win-dæg, an-dæges. dæg-hwÄ«l, st. f., _day-time_: acc. pl. þæt hÄ“ dæghwÄ«la gedrogen hæfde eorðan wynne, _that he had enjoyed earth's pleasures during the days_ (appointed to him), i.e. that his life was finished, 2727.--(After Grein.) dæg-rÄ«m, st. n., _series of days, fixed number of days_: nom. sg. dÅgera dægrÄ«m (_number of the days of his life_), 824. dÇ£d, st. f., _deed, action_: acc. sg. dÄ“orlÄ«ce dÇ£d, 585; dÅmlÄ“asan dÇ£d, 2891; frÄ“cne dÇ£de, 890; dÇ£d, 941; acc. pl. Grendles dÇ£da, 195; gen. pl. dÇ£da, 181, 479, 2455, etc.; dat. pl. dÇ£dum, 1228, 2437, etc.--Comp. ellen-, fyren-, lof-dÇ£d. dÇ£d-cÄ“ne, adj., _bold in deed_: nom. sg. dÇ£d-cÄ“ne mon, 1646. dÇ£d-fruma, w. m., _doer of deeds, doer_: nom. sg., of Grendel, 2091. dÇ£d-bata, w. m., _he who pursues with his deeds_: nom. sg., of Grendel, 275. dÇ£dla, w. m., _doer_: in comp. mÄn-for-dÇ£dla. dÇ£l, st. m., _part, portion_: acc. sg. dÇ£l, 622, 2246, 3128; acc. pl. dÇ£las, 1733.--Often dÇ£l designates the portion of a thing or of a quality which belongs in general to an individual, as, oð þæt him on innan oferhygda dÇ£l weaxeð, _till in his bosom his portion of arrogance increases_: i.e. whatever arrogance he has, his arrogance, 1741. BÄ«owulfe wearð dryhtmÄðma dÇ£l dÄ“aðe, forgolden, _to BÄ“owulf his part of the splendid treasures was paid with death_, i.e. whatever splendid treasures were allotted to him, whatever part of them he could win in the fight with the dragon, 2844; similarly, 1151, 1753, 2029, 2069, 3128. dÇ£lan, w. v., _to divide, to bestow, to share with_, w. acc.: pres. sg. III. mÄdmas dÇ£leð, 1757; pres. subj. þæt hÄ“ wið ÄglÇ£cean eofoðo dÇ£le, _that he bestow his strength upon_ (strive with) _the bringer of misery_ the drake), 2535; inf. hringas dÇ£lan, 1971; pret. bÄ“agas dÇ£lde, 80; sceattas dÇ£lde, 1687. be-dÇ£lan, w. instr., _(to divide), to tear away from, to strip of_: pret. part. drÄ“amum (drÄ“ame) bedÇ£led, _deprived of the heavenly joys_ (of Grendel), 722, 1276. ge-dÇ£lan: 1) _to distribute_: inf. (w. acc. _of the thing distributed_); bÇ£r on innan eall gedÇ£lan geongum and ealdum swylc him god sealde, _distribute therein to young and old all that God had given him_, 71.--2) _to divide, to separate_, with acc.: inf. sundur gedÇ£lan lÄ«f wið lÄ«ce, _separate life from the body_, 2423; so pret. subj. þæt hÄ“ gedÇ£lde ... Änra gehwylces lÄ«f wið lÄ«ce, 732. denn (cf. denu, dene, vallis), st. n., _den, cave_: acc. sg. þæs wyrmes denn, 2761; gen. sg. (draca) gewÄt dennes nÄ«osian, 3046. ge-defe, adj.: 1) (impersonal) _proper, appropriate_: nom. sg. swÄ hit gedÄ“fe wæs (bið), _as was appropriate, proper_, 561, 1671, 3176.--2) _good, kind, friendly_; nom sg. bÄ“o þū suna mÄ«num dÇ£dum gedÄ“fe, _be friendly to my son by deeds_ (support my son in deed, namely, when he shall have attained to the government), 1228.--Comp. un-ge-dÄ“felÄ«ce. dÄ“man (see dÅm), w. v.: 1) _to judge, to award justly_: pres. subj. mÇ£rðo dÄ“me, 688.--2) _to judge favorably, to praise, to glorify_: pret. pl. his ellenweorc duguðum dÄ“mdon, _praised his heroic deed with all their might_, 3176. dÄ“mend, _judge_: dÇ£da dÄ“mend (of God), 181. deal, adj., "superbus, clarus, fretus" (Grimm): nom. pl. þrȳðum dealle, 494. dÄ“ad, adj., _dead_: nom. sg. 467, 1324, 2373; acc. sg. dÄ“adne, 1310. dÄ“að, st. m., _death, dying_: nom. sg, dÄ“að, 441, 447, etc.; acc. sg. dÄ“að, 2169; dat. sg. dÄ“aðe, 1389, 1590, (as instr.) 2844, 3046; gen. sg. dÄ“aðes wylm, 2270; dÄ“aðes nyÌ„d, 2455.--Comp. gūð-, wæl-, wundor-dÄ“að. dÄ“að-bed, st. n., _death-bed_: dat. sg. dÄ“að-bedde fæst, 2902. dÄ“að-cwalu, st. f., _violent death_, _ruin and death_: dat. pl. tÅ dÄ“að-cwalum, 1713. dÄ“að-cwealm, st. m., _violent death, murder_: nom. sg. 1671. dÄ“að-dæg, st. m., _death-day, dying day_: dat. sg. æfter dÄ“að-dæge (_after his death_), 187, 886. dÄ“að-fÇ£ge, adj., _given over to death_: nom. sg. (Grendel) dÄ“að-fÇ£ge dÄ“og, _had hidden himself, being given over to death_ (mortally wounded), 851. dÄ“að-scÅ«a, w. m., _death-shadow, ghostly being, demon of death_: nom. sg. deorc dÄ“að-scÅ«a (of Grendel), 160. dÄ“að-wÄ“rig, adj., _weakened by death_, i.e. dead: acc. sg. dÄ“að-wÄ“rigne, 2126. See wÄ“rig. dÄ“að-wÄ«c, st. n. _death's house, home of death_: acc. sg. gewÄt dÄ“aðwÄ«c sÄ“on (_had died_), 1276. dÄ“agan (O.H.G. pret. part. tougan, _hidden_), _to conceal one's self, to hide_: pret. (for pluperf.) dÄ“og, 851.--Leo. deorc, adj., _dark_: of the night, nom. sg. (nihthelm) deorc, 1791; dat. pl. deorcum nihtum, 275, 2212; of the terrible Grendel, nom. sg. deorc dÄ“að-scÅ«a, 160. dÄ“ofol, st. m. n., _devil_: gen. sg. dÄ“ofles, 2089; gen. pl. dÄ“ofla, of Grendel and his troop, 757, 1681. dÄ“ogol, dyÌ„gol, adj., _concealed, hidden, inaccessible, beyond information, unknown_: nom. sg. dÄ“ogol dÇ£dhata (of Grendel), 275; acc. sg. dyÌ„gel lond, _inaccessible land_, 1358. dÄ“op, st. n., _deep, abyss_: acc. sg., 2550. dÄ“op, adv. _deeply_: acc. sg. dÄ“op wæter, 509, 1905. dÄ«ope, adj., _deep_: hit oð dÅmes dæg dÄ«ope benemdon þēodnas mÇ£re, _the illustrious rulers had charmed it deeply till the judgment-day, had laid a solemn spell upon it_, 3070. dÄ“or, st. n., _animal, wild animal_: in comp. mere-, sÇ£-dÄ“or. dÄ“or, adj.: 1) _wild, terrible_: nom. sg. dÄ«or dÇ£d-fruma (of Grendel), 2091.--2) _bold, brave_: nom. nÇ£nig ... dÄ“or, 1934.--Comp.: heaðu-, hilde-dÄ“or. dÄ“ore, dyÌ„re, adj.: 1) _dear, costly_ (high in price): acc. sg. dyÌ„re Ä«ren, 2051; drincfæt dyÌ„re (dÄ“ore), 2307, 2255; instr. sg. dÄ“oran sweorde, 561; dat. sg. dÄ“orum mÄðme, 1529; nom. pl. dyÌ„re swyrd, 3049; acc. pl. dÄ“ore (dyÌ„re) mÄðmas, 2237, 3132.--2) _dear, beloved, worthy_: nom. sg. f., æðelum dÄ«ore, _worthy by reason of origin_, 1950; dat. sg. æfter dÄ“orum men, 1880; gen. sg. dÄ“orre duguðe, 488; superl. acc. sg. aldorþegn þone dÄ“orestan, 1310. dÄ“or-lÄ«c, adj., _bold, brave_: acc. sg. dÄ“orlÄ«ce dÇ£d, 585. See dÄ“or. disc, st. m., _disc, plate, flat dish_: nom. acc. pl. discas, 2776, 3049. ge-dÄ«gan. See ge-dyÌ„gan. dol-gilp, st. m., _mad boast, foolish pride, vain-glory, thoughtless audacity_: dat. sg. for dolgilpe, 509. dol-lÄ«c, adj., _audacious_: gen. pl. mÇ£st ... dÇ£da dollÄ«cra, 2647. dol-sceaða, w. m., _bold enemy_: acc. sg. þone dol-scaðan (Grendel), 479. dÅgor, st. m. n., _day_; 1) day as a period of 24 hours: gen. sg. ymb ÄntÄ«d Åðres dÅgores, _at the same time of the next day_, 219; morgen-lÄ“oht Åðres dÅgores, _the morning-light of the second day_, 606.--2) day in the usual sense: acc. sg. n. þyÌ„s dÅgor, _during this day_, 1396; instr. þyÌ„ dÅgore, 1798; forman dÅgore, 2574; gen. pl. dÅgora gehwÄm, 88; dÅgra gehwylce, 1091; dÅgera dægrim, _the number of his days_ (the days of his life), 824.--3) _day_ in the wider sense of time: dat. pl. ufaran dÅgrum, _in later days, times_, 2201, 2393.--Comp. ende-dÅgor. dÅgor-gerÄ«m, st. n., _series of days_: gen. sg. wæs eall sceacen dÅgor-gerÄ«mes, _the whole number of his days_ (his life) _was past_, 2729. dÅhtor, st. f., _daughter_: nom. acc. sg. dÅhtor, 375, 1077, 1930, 1982, etc. dÅm, st. m.: I., _condition, state in general_; in comp. cyne-, wis-dÅm.--II., having reference to justice, hence: 1) _judgment, judicial opinion_: instr. sg. weotena dÅme, _according to the judgment of the Witan_, 1099. 2) _custom_: æfter dÅme, _according to custom_, 1721. 3) _court, tribunal_: gen. sg. miclan dÅmes, 979; oð dÅmes dæg, 3070, both times of the last judgment.--III., _condition of freedom_ or _superiority_, hence: 4) _choice, free will_: acc. sg. on sÄ«nne sylfes dÅm, _according to his own choice_, 2148; instr. sg. selfes dÅme, 896, 2777. 5) _might, power_: nom. sg. dÅm godes, 2859; acc. sg. Eofores Änne dÅm, 2965; dat. sg. drihtnes dÅme, 441. 6) _glory, honor, renown_: nom. sg. [dÅm], 955; dÅm unlyÌ„tel, _not a little glory_, 886; þæt wæs forma sīð dÄ“orum mÄðme þæt his dÅm Älæg, _it was the first time to the dear treasure_ (the sword Hrunting) _that its fame was not made good_, 1529; acc. sg. ic mÄ“ dÅm gewyrce, _make renown for myself_, 1492; þæt þū ne ÄlÇ£te dÅm gedrÄ“osan, _that thou let not honor fall_, 2667; dat. instr. sg. þǣr hÄ“ dÅme forlÄ“as, _here he lost his reputation_, 1471; dÅme gewurðad, _adorned with glory_, 1646; gen. sg. wyrce sÄ“ þe mÅte dÅmes, _let him make himself reputation, whoever is able_, 1389. 7) _splendor_ (in heaven): acc. sÅð-fæstra dÅm, _the glory of the saints_, 2821. dÅm-lÄ“as, adj., _without reputation, inglorious_: acc. sg. f. dÅmlÄ“asan dÇ£d, 2891. dÅn, red. v., _to do, to make, to treat_: 1) absolutely: imp. dÅð swÄ ic bidde, _do as I beg_, 1232.--2) w. acc.: inf. hÄ“t hire selfre sunu on bÇ£l dÅn, 1117; pret. Ã¾Ä hÄ“ him of dyde Ä«sernbyrnan, _took off the iron corselet_, 672; (þonne) him HÅ«nlÄfing, ... billa sÄ“lest, on bearm dyde, _when he made a present to him of HÅ«nlÄfing, the best of swords_, 1145; dyde him of healse hring gyldenne, _took off the gold ring from his neck_, 2810; nÄ“ him þæs wyrmes wÄ«g for wiht dyde, eafoð and ellen, _nor did he reckon as anything the drake's fighting, power, and strength_, 2349; pl. hÄ« on beorg dydon bÄ“g and siglu, _placed in the (grave-) mound rings and ornaments_, 3165.--3) representing preceding verbs: inf. tÅ GÄ“atum sprec mildum wordum! swÄ sceal man dÅn, _as one should do_, 1173; similarly, 1535, 2167; pres. metod eallum wÄ“old, swÄ hÄ“ nÅ« gÄ«t dēð, _the creator ruled over all, as he still does_, 1059; similarly, 2471, 2860, and (sg. for pl.) 1135; pret. II. swÄ Ã¾Å« Ç£r dydest, 1677; III. swÄ hÄ“ nÅ« gyÌ„t dyde, 957; similarly, 1382, 1892, 2522; pl. swÄ hÄ«e oft Ç£r dydon, 1239; similarly, 3071. With the case also which the preceding verb governs: wÄ“n' ic þæt hÄ“ wille ... GÄ“atena lÄ“ode etan unforhte, swÄ hÄ“ oft dyde mægen Hrēðmanna, _I believe he will wish to devour the GÄ“at people, the fearless, as he often did_ (devoured) _the bloom of the Hrēðmen_, 444; gif ic þæt gefricge ... þæt þec ymbesittend egesan þyÌ„wað, swÄ Ã¾ec hetende hwÄ«lum dydon, _that the neighbors distress thee as once the enemy did thee_ (i.e. distressed), 1829; gif ic Åwihte mæg þīnre mÅd-lufan mÄran tilian þonne ic gyÌ„t dyde, _if I can with anything obtain thy greater love than I have yet done_, 1825; similarly, pl. þonne Ã¾Ä dydon, 44. ge-dÅn, _to do, to make_, with the acc. and predicate adj.: prs. (god) gedēð him swÄ gewealdene worolde dÇ£las, _makes the parts of the world_ (i.e. the whole world) _so subject that ..._, 1733; inf. nÄ“ hyne on medo-bence micles wyrðne drihten wereda gedÅn wolde, _nor would the leader of the people much honor him at the mead-banquet_, 2187. With adv.: hÄ“ mec þǣr on innan ... gedÅn wolde, _wished to place me in there_, 2091. draca, w. m., _drake, dragon_: nom. sg., 893, 2212; acc. sg. dracan, 2403, 3132; gen. sg., 2089, 2291, 2550.--Comp.: eorð-, fyÌ„r-, lÄ“g-, lÄ«g-, nīð-draca. on-drÇ£dan, st. v., w. acc. of the thing and dat. of the pers., _to fear, to be afraid of_: inf. þæt þū him on-drÇ£dan ne þearft ... aldorbealu, _needest not fear death for them_, 1675; pret. nÅ hÄ“ him Ã¾Ä sæcce ondrÄ“d, _was not afraid of the combat_, 2348. ge-dræg (from dragan, in the sense se gerere), st. n., _demeanor, actions_: acc. sg. sÄ“can dÄ“ofla gedræg, 757. drepan, st. v., _to hit, to strike_: pret. sg. sweorde drep ferhð-genīðlan, 2881; pret. part. bið on hreðre ... drepen biteran strÇ£le, _struck in the breast with piercing arrow_, 1746; wæs in feorh dropen (_fatally hit_), 2982. drepe, st. m., _blow, stroke_: acc. sg. drepe, 1590. drÄ“fan, ge-drÄ“fan, w. v., _to move, to agitate, to stir up_: inf. gewÄt ... drÄ“fan dÄ“op wæter (_to navigate_), 1905; pret. part. wæter under stÅd drÄ“orig and gedrÄ“fed, 1418. drÄ“am, st. m., _rejoicing, joyous actions, joy_: nom. sg. hæleða drÄ“am, 497; acc. sg. drÄ“am hlÅ«dne, 88; þū ... drÄ“am healdende, _thou who livest in rejoicing_ (at the drinking-carouse), _who art joyous_, 1228: dat. instr. sg. drÄ“ame bedÇ£led, 1276; gen. pl. drÄ“ama lÄ“as, 851; dat. pl. drÄ“amum (here adverbial) lifdon, _lived in rejoicing, joyously_, 99; drÄ“amum bedÇ£led, 722; the last may refer also to heavenly joys.--Comp. glÄ“o-, gum-, man-, sele-drÄ“am. drÄ“am-lÄ“as, adj., _without rejoicing, joyless_: nom. sg. of King HeremÅd, 1721. drÄ“ogan, st. v.: 1) _to lead a life, to be in a certain condition_: pret. drÄ“ah æfter dÅme, _lived in honor, honorably_, 2180; pret. pl. fyren-þearfe ongeat, þæt hÄ«e Ç£r drugon aldorlÄ“ase lange hwile, _(God) had seen the great distress, (had seen) that they had lived long without a ruler_ (?), 15.--2) _to experience, to live through, to do, to make, to enjoy_: imp. drÄ“oh symbelwynne, _pass through the pleasure of the meal, to enjoy the meal_, 1783; inf. driht-scype drÄ“ogan (_do a heroic deed_), 1471; pret. sundnytte drÄ“ah (_had the occupation of swimming_, i.e. swam through the sea), 2361; pret. pl. hÄ«e gewin drugon (_fought_), 799; hÄ« sīð drugon, _made the way, went_, 1967.--3) _to experience, to bear, to suffer_: scealt werhðo drÄ“ogan, _shall suffer damnation_, 590; pret. þegn-sorge drÄ“ah, _bore sorrow for his heroes_, 131; nearoþearfe drÄ“ah, 422; pret. pl. inwidsorge þē hÄ«e Ç£r drugon, 832; similarly, 1859. Ä-drÄ“ogan, _to suffer, to endure_: inf. wrÇ£c ÄdrÄ“ogan, 3079. ge-drÄ“ogan, _to live through, to enjoy_, pret. part. þæt hÄ“ ... gedrogen hæfde eorðan wynne, _that he had now enjoyed the pleasures of earth_ (i.e. that he was at his death), 2727. drÄ“or, st. m., _blood dropping or flowing from wounds_: instr. sg. drÄ“ore, 447.--Comp. heoru-, sÄwul-, wæl-drÄ“or. drÄ“or-fÄh, adj., _colored with blood, spotted with blood_: nom. sg. 485. drÄ“orig, adj., _bloody, bleeding_: nom. sg. wæter stÅd drÄ“orig, 1418; acc. sg. dryhten sÄ«nne drÄ«origne fand, 2790.--Comp. heoru-drÄ“orig. ge-drÄ“osan, st. v., _to fall down, to sink_: pres. sg. III. lÄ«c-homa lÇ£ne gedrÄ“oseð, _the body, belonging to death, sinks down_, 1755; inf. þæt þū ne ÄlÇ£te dÅm gedrÄ“osan, _honor fall, sink_, 2667. drincan, st. v., _to drink_ (with and without the acc.): pres. part. nom. pl. ealo drincende, 1946; pret. blÅd Ä“drum dranc, _drank the blood in streams_(?), 743; pret. pl. druncon wÄ«n weras, _the men drank wine_, 1234; þǣr guman druncon, _where the men drank_, 1649. The pret. part., when it stands absolutely, has an active sense: nom. pl. druncne dryhtguman, _ye warriors who have drunk, are drinking_, 1232; acc. pl. nealles druncne slÅg heorð-genÄ“atas, _slew not his hearth-companions who had drunk with him_, i.e. at the banquet, 2180. With the instr. it means _drunken_: nom. sg. bÄ“ore (wÄ«ne) druncen, 531, 1468; nom. pl. bÄ“ore druncne, 480. drÄ«fan, st. v., _to drive_: pres. pl. Ã¾Ä Ã¾e brentingas ofer flÅda genipu feorran drÄ«fað, _who drive their ships thither from afar over the darkness of the sea_, 2809; inf. (w. acc.) þēah þe hÄ“ [ne] meahte on mere drÄ«fan hringedstefnan, _although he could not drive the ship on the sea_, 1131. to-drÄ«fan, _to drive apart, to disperse_: pret. oð þæt unc flÅd tÅdrÄf, 545. drohtoð, st. m., _mode of living_ or _acting, calling, employment_: nom. sg. ne wæs his drohtoð þǣr swylce hÄ“ Ç£r gemÄ“tte, _there was no employment for him_ (Grendel) _there such as he had found formerly_, 757. drÅ«sian, w. v. (cf. drÄ“osan, properly, _to be ready to fall_; here of water), _to stagnate, to be putrid_. pret. lagu drÅ«sade (through the blood of Grendel and his mother), 1631. dryht, driht, st. f., _company, troop, band of warriors; noble band_: in comp. mago-driht. ge-dryht, ge-driht, st. f., _troop, band of noble warriors_: nom. sg. mÄ«nra eorla gedryht, 431; acc. sg. æðelinga gedriht, 118; mid his eorla (hæleða) gedriht (gedryht), 357, 663; similarly, 634, 1673.--Comp. sibbe-gedriht. dryht-bearn, st. n., _youth from a noble warrior band, noble young man_: nom. sg. dryhtbearn Dena, 2036. dryhten, drihten, st. m., _commander, lord_: a) _temporal lord_: nom. sg. dryhten, 1485, 2001, etc.; drihten, 1051; dat. dryhtne, 2483, etc.; dryhten, 1832.--b) _God_: nom. drihten, 108, etc.; dryhten, 687, etc.; dat. sg. dryhtne, 1693, etc.; drihtne, 1399, etc.; gen. sg. dryhtnes, 441; drihtnes, 941.--Comp.: frÄ“a-, frÄ“o-, gum-, man-, sige-, wine-dryhten. dryht-guma, w. m., _one of a troop of warriors, noble warrior_: dat. sg. drihtguman, 1389; nom. pl. drihtguman, 99; dryhtguman, 1232; dat. pl. ofer dryhtgumum, 1791 (of HrÅðgÄr's warriors). dryht-lÄ«c, adj., _(that which befits a noble troop of warriors), noble, excellent_: dryhtlÄ«c Ä«ren, _excellent sword_, 893; acc. sg. f. (with an acc. sg. n.) drihtlÄ«ce wÄ«f (of Hildeburh), 1159. dryht-mÄðum, st. m., _excellent jewel, splendid treasure_: gen. pl. dryhtmÄðma, 2844. dryht-scipe, st. m., _(lord-ship) warlike virtue, bravery; heroic deed_: acc. sg. drihtscype drÄ“ogan, _to do a heroic deed_, 1471. dryht-sele, st. m., _excellent, splendid hall_: nom. sg. driht-sele, 485; dryhtsele, 768; acc. sg. dryhtsele, 2321. dryht-sib, st. f., _peace_ or _friendship between troops of noble warriors_: gen. sg. dryhtsibbe, 2069. drync, st. m., _drink_: in comp. heoru-drync. drync-fæt, st. n., _vessel for drink, to receive the drink_: acc. sg., 2255; drinc-fæt, 2307. drysmian, w. v., _to become obscure, gloomy_ (through the falling rain): pres. sg. III. lyft drysmað, 1376. drysne, adj. See on-drysne. dugan, v., _to avail, to be capable, to be good_: pres. sg. III. hÅ«ru se aldor dÄ“ah, _especially is the prince capable_, 369; ðonne his ellen dÄ“ah, _if his strength avails, is good_, 573; þē him selfa dÄ“ah, _who is capable of himself, who can rely on himself_, 1840; pres. subj. þēah þīn wit duge, _though, indeed, your understanding be good, avail_, 590; similarly, 1661, 2032; pret. sg. þū Å«s wÄ“l dohtest, _you did us good, conducted yourself well towards us_, 1822; similarly, nÅ« sÄ“o hand ligeð sÄ“ þe Ä“ow welhwylcra wilna dohte, _which was helpful to each one of your desires_, 1345; pret. subj. þēah þū heaðorÇ£sa gehwÇ£r dohte, _though thou wast everywhere strong in battle_, 526. duguð (_state of being fit, capable_), st. f.: 1) _capability, strength_: dat. pl. for dugeðum, _in ability_(?), 2502; duguðum dÄ“mdon, _praised with all their might_(?), 3176.--2) _men capable of bearing arms, band of warriors_, esp., _noble warriors_: nom. sg. duguð unlyÌ„tel, 498; duguð, 1791, 2255; dat. sg. for duguðe, _before the heroes_, 2021; nalles frætwe geaf ealdor duguðe, _gave the band of heroes no treasure_ (more), 2921; lÄ“oda duguðe on lÄst, _upon the track of the heroes of the people_, i.e. after them, 2946; gen. sg. cūðe hÄ“ duguðe þēaw, _the custom of the noble warriors_, 359; dÄ“orre duguðe, 488; similarly, 2239, 2659; acc. pl. duguða, 2036.--3) contrasted with geogoð, duguð designates the noted warriors of noble birth (as in the Middle Ages, knights in contrast with squires): so gen. sg. duguðe and geogoðe, 160; gehwylc ... duguðe and iogoðe, 1675; duguðe and geogoðe dÇ£l Ç£ghwylcne, 622. durran, v. pret. and pres. _to dare_; prs. sg. II. þū dearst bÄ«dan, _darest to await_, 527; III. hÄ“ gesÄ“cean dear, 685; pres. subj. sÄ“c gyf þū dyrre, _seek_ (Grendel's mother), _if thou dare_, 1380; pret. dorste, 1463, 1469, etc.; pl. dorston, 2849. duru, st. f., _door, gate, wicket_: nom. sg., 722; acc. sg. [duru], 389. ge-dÅ«fan, st. v., _to dip in, to sink into_: pret. þæt sweord gedÄ“af (_the sword sank into the drake_, of a blow), 2701. þurh-dÅ«fan, _to dive through; to swim through, diving_: pret. wæter up þurh-dÄ“af, _swam through the water upwards_ (because he was before at the bottom), 1620. dwellan, w. v., _to mislead, to hinder_: prs. III. nÅ hine wiht dweleð, Ädl nÄ“ yldo, _him nothing misleads, neither sickness nor age_, 1736. dyhtig, adj., _useful, good for_: nom. sg. n. sweord ... ecgum dyhtig, 1288. dynnan, w. v., _to sound, to groan, to roar_: pret. dryhtsele (healwudu, hrÅ«se) dynede, 768, 1318, 2559. dyrne, adj.: 1) _concealed, secret, retired_: nom. sg. dyrne, 271; acc. sg. dryhtsele dyrnne (of the drake's cave-hall), 2321.--2) _secret, malicious, hidden by sorcery_: dat. instr. sg. dyrnan cræfte, _with secret magic art_, 2291; dyrnum cræfte, 2169; gen. pl. dyrnra gÄsta, _of malicious spirits_ (of Grendel's kin), 1358.--Comp. un-dyrne. dyrne, adv., _in secret, secretly_: him ...æfter dÄ“orum men dyrne langað, _longs in secret for the dear man_, 1880. dyrstig, adj., _bold, daring_: þēah þe hÄ“ dÇ£da gehwæs dyrstig wÇ£re, _although he had been courageous for every deed_, 2839. ge-dyÌ„gan, ge-dÄ«gan, w. v., _to endure, to overcome_, with the acc. of the thing endured: pres. sg. II. gif þū þæt ellenweorc aldre gedÄ«gest, _if thou survivest the heroic work with thy life_, 662; III. þæt þone hilderÇ£s hÄl gedÄ«geð, _that he survives the battle in safety_, 300; similarly, inf. unfÇ£ge gedÄ«gan wÄ“an and wræcsīð, 2293; hwæðer sÄ“l mÇ£ge wunde gedyÌ„gan, _which of the two can stand the wounds better_ (come off with life), 2532; ne meahte unbyrnende dÄ“op gedyÌ„gan, _could not endure the deep without burning_ (could not hold out in the deep), 2550; pret. sg. I. III. ge-dÄ«gde, 578, 1656, 2351, 2544. dyÌ„gol. See dÄ“ogol. dyÌ„re. See dÄ“ore. E ecg, st. f., _edge of the sword, point_: nom. sg. sweordes ecg, 1107; ecg, 1525, etc.; acc. sg. wið ord and wið ecge ingang forstÅd, _defended the entrance against point and edge_ (i.e. against spear and sword), 1550; mÄ“ces ecge, 1813; nom. pl. ecge, 1146.--_Sword, battle-axe, any cutting weapon_: nom. sg. ne wæs ecg bona (_not the sword killed him_), 2507; sÄ«o ecg brÅ«n (BÄ“owulf's sword Nægling), 2578; hyne ecg fornam, _the sword snatched him away_, 2773, etc.; nom. pl. ecga, 2829; dat. pl. æscum and ecgum, 1773; dat. pl. (but denoting only one sword) Ä“acnum ecgum, 2141; gen. pl. ecga, 483, 806, 1169;--_blade_: ecg wæs Ä«ren, 1460.--Comp.: brÅ«n-, heard-, styÌ„l-ecg, adj. ecg-bana, w. m., _murderer by the sword_: dat. sg. Cain wearð tÅ ecg-banan Ängan brēðer, 1263. ecg-hete, st. m., _sword-hate, enmity which the sword carries out_: nom. sg., 84, 1739. ecg-þracu, st. f., _sword-storm_ (of violent combat): acc. atole ecg-þræce, 597. ed-hwyrft, st. m., _return_ (of a former condition): Ã¾Ä Ã¾Ç£r sÅna wearð edhwyrft eorlum, siððan inne fealh Grendles mÅdor (i.e. after Grendel's mother had penetrated into the hall, the former perilous condition, of the time of the visits of Grendel, returned to the men), 1282. ed-wendan, w. v., _to turn back, to yield, to leave off_: inf. gyf him edwendan Ç£fre scolde bealuwa bisigu, _if for him the affliction of evil should ever cease_, 280. ed-wenden, st. f., _turning, change_: nom. sg. edwenden, 1775; ed-wenden torna gehwylces (_reparation for former neglect_), 2189. edwÄ«t-lÄ«f, st. n., _life in disgrace_: nom. sg., 2892. efn, adj., _even, like_, with preceding on, and with depend. dat., _upon the same level, near_: him on efn ligeð ealdorgewinna, _lies near him_, 2904. efnan (see æfnan) w. v., _to carry out, to perform, to accomplish_: pres. subj. eorlscype efne (_accomplish knightly deeds_), 2536; inf. eorlscipe efnan, 2623; sweorda gelÄc efnan (_to battle_), 1042; gerund. tÅ efnanne, 1942; pret. eorlscipe efnde, 2134, 3008. efne, adv., _even, exactly, precisely, just_, united with swÄ or swylc: efne swÄ swīðe swÄ, _just so much as_, 1093; efne swÄ sÄ«de swÄ, 1224; wæs se gryre lÇ£ssa efne swÄ micle swÄ, _by so much the less as ..._, 1284; lÄ“oht inne stÅd efne swÄ ... scÄ«neð, _a gleam stood therein_ (in the sword) _just as when ... shines_, 1572; efne swÄ hwylc mægða swÄ Ã¾one magan cende (_a woman who has borne such a son_), 944; efne swÄ hwylcum manna swÄ him gemet þūhte, _to just such a man as seemed good to him_, 3058; efne swylce mÇ£la swylce ... þearf gesÇ£lde, _just at the times at which necessity commanded it_, 1250. efstan, w. v., _to be in haste, to hasten_: inf. uton nÅ« efstan, _let us hurry now_, 3102; pret. efste mid elne, _hastened with heroic strength_, 1494. eft, adv.: l) _thereupon, afterwards_: 56, 1147, 2112, 3047, etc.; eft sÅna bið, _then it happens immediately_, 1763; bÅt eft cuman, _help come again_, 281.--2) _again, on the other side_: þæt hine on ylde eft gewunigen wilgesīðas, _that in old age again_ (also on their side) _willing companions should be attached to him_, 22;--_anew, again_: 135, 604, 693, 1557, etc.; eft swÄ Ç£r, _again as formerly_, 643.--3) retro, rursus, _back_: 123, 296, 854, etc.; þæt hig æðelinges eft ne wÄ“ndon (_did not believe that he would come back_), 1597. eft-cyme, st. m., _return_: gen. sg. eftcymes, 2897. eft-sīð, st. m., _journey back, return_: acc. sg. 1892; gen. sg. eft-sīðes georn, 2784; acc. pl. eftsīðas tÄ“ah, _went the road back_, i.e. returned, 1333. egesa, egsa (_state of terror_, active or passive): l) _frightfulness_: acc. sg. þurh egsan, 276; gen. egesan ne gyÌ„með, _cares for nothing terrible, is not troubled about future terrors_(?), 1758.--2) _terror, horror, fear_: nom. sg. egesa, 785; instr. sg. egesan, 1828, 2737.--Comp.: glÄ“d-, lÄ«g-, wæter-egesa. eges-full, adj., _horrible (full of fear, fearful)_, 2930. eges-lÄ«c, adj., _terrible, bringing terror_: of Grendel's head, 1650; of the beginning of the fight with the drake, 2310; of the drake, 2826. egle, adj., _causing aversion, hideous_: nom. pl. neut., or, more probably, perhaps, adverbial, egle (MS. egl), 988. egsian (denominative from egesa), w. v., _to have terror, distress_: pret. (as pluperf.) egsode eorl(?), 6. ehtian, w. v., _to esteem, to make prominent with praise_: III. pl. pres. þæt þē ... weras ehtigað, _that thee men shall esteem, praise_, 1223. elde (_those who generate_, cf. O.N. al-a, generare), st. m. only in the pl., _men_: dat. pl. eldum, 2215; mid eldum, _among men_, 2612.--See ylde. eldo, st. f., _age_: instr. sg. eldo gebunden, 2112. el-land, st. n., _foreign land, exile_: acc. sg. sceall ... elland tredan, (_shall be banished_), 3020. ellen, st. n., _strength, heroic strength, bravery_: nom. sg. ellen, 573; eafoð and ellen, 903; GÄ“ata ... eafoð and ellen, 603; acc. sg. eafoð and ellen, 2350; ellen cȳðan, _show bravery_, 2696; ellen fremedon, _exercised heroic strength, did heroic deeds_, 3; similarly, ic gefremman sceal eorlÄ«c ellen, 638; ferh ellen wræc, _life drove out the strength_, i.e. with the departing life (of the dragon) his strength left him, 2707; dat. sg. on elne, 2507, 2817; as instr. Ã¾Ä wæs æt þÄm geongum grim andswaru ēðbegÄ“te þÄm þe Ç£r his elne forlÄ“as, _then it was easy for_ (every one of) _those who before had lost his hero-courage, to obtain rough words from the young man_ (WÄ«glÄf), 2862; mid elne, 1494, 2536; elne, alone, in adverbial sense, _strongly, zealously_, and with the nearly related meaning, _hurriedly, transiently_, 894, 1098, 1968, 2677, 2918; gen. sg. elnes læt, 1530; Ã¾Ä him wæs elnes þearf, 2877.--Comp. mægen-ellen. ellen-dÇ£d, st. f., _heroic deed_: dat. pl. -dÇ£dum, 877, 901. ellen-gÇ£st, st. m., _strength-spirit, demon with heroic strength_: nom. sg. of Grendel, 86. ellen-lÄ«ce, adv., _strongly, with heroic strength_, 2123. ellen-mÇ£rðu, st. f., _renown of heroic strength_, dat. pl. -mÇ£rðum, 829, 1472. ellen-rÅf, adj., _renowned for strength_: nom. sg. 340, 358, 3064; dat. pl. -rÅfum, 1788. ellen-sÄ“oc, adj., _infirm in strength_: acc. sg. þēoden ellensÄ«ocne (_the mortally wounded king, BÄ“owulf_), 2788. ellen-weorc, st. n., (_strength-work_), _heroic deed, achievement in battle_: acc. sg. 662, 959, 1465, etc.; gen. pl. ellen-weorca, 2400. elles, adv., _else, otherwise_: a (modal), _in another manner_, 2521.--b (local), elles hwÇ£r, _somewhere else_, 138; elles hwergen, 2591. ellor, adv., _to some other place_, 55, 2255. ellor-gÄst, -gÇ£st, st. m., _spirit living elsewhere_ (standing outside of the community of mankind): nom. sg. se ellorgÄst (Grendel), 808; (Grendel's mother), 1622; ellorgÇ£st (Grendel's mother), 1618; acc. pl. ellorgÇ£stas, 1350. ellor-sīð, st. m., _departure, death_: nom. sg. 2452. elra, adj. (comparative of a not existing form, ele, Goth. aljis, alius), _another_: dat. sg. on elran men, 753. el-þēodig, adj., _of another people: foreign_: acc. pl. el-þēodige men, 336. ende, st. m., _the extreme_: hence, 1) _end_: nom. sg. aldres (lÄ«fes) ende, 823, 2845; oð þæt ende becwÅm (scil. unrihtes), 1255; acc. sg. ende lÄ«fgesceafta (lÄ«fes, lÇ£n-daga), 3064, 1387, 2343; hæfde eorðscrafa ende genyttod, _had used the end of the earth-caves_ (had made use of the caves for the last time), 3047; dat. sg. ealdres (lÄ«fes) æt ende, 2791, 2824; eoletes æt ende, 224.--2) _boundary_: acc. sg. sÄ«de rÄ«ce þæt hÄ“ his selfa ne mæg ... ende geþencean, _the wide realm, so that he himself cannot comprehend its boundaries_, 1735.--3) _summit, head_: dat. sg. eorlum on ende, _to the nobles at the end_ (the highest courtiers), 2022.--Comp. woruld-ende. ende-dæg, st. m., _last day, day of death_: nom. sg. 3036; acc. sg. 638. ende-dÅgor, st. m., _last day, day of death_: gen. sg. bÄ“ga on wÄ“num endedÅgores and eftcymes lÄ“otes monnes (_hesitating between the belief in the death and in the return of the dear man_), 2897. ende-lÄf, st. f., _last remnant_: nom. sg. þū eart ende-lÄf Å«sses cynnes, _art the last of our race_, 2814. ende-lÄ“an, st. n., _final reparation_: acc. sg. 1693. ende-sÇ£ta, w. m., _he who sits on the border, boundary-guard_: nom. sg. (here of the strand-watchman), 241. ende-stæf, st. m. (elementum finis), _end_: acc. sg. hit on endestæf eft gelimpeð, _then it draws near to the end_, 1754. ge-endian, w. v., _to end_: pret. part. ge-endod, 2312. enge, adj., _narrow_: acc. pl. enge Änpaðas, _narrow paths_, 1411. ent, st. m., _giant_: gen. pl. enta Ç£r-geweorc (the sword-hilt out of the dwelling-place of Grendel), 1680; enta geweorc (the dragon's cave), 2718; eald-enta Ç£r-geweorc (the costly things in the dragon's cave), 2775. entisc, adj., _coming from giants_: acc. sg. entiscne helm, 2980. etan, st. v., _to eat, to consume_: pres. sg. III. blÅdig wæl ... eteð Än-genga, _he that goes alone_ (Grendel) _will devour the bloody corpse_, 448; inf. GÄ“atena lÄ“ode ... etan, 444. þurh-etan, _to eat through_: pret. part. pl. nom. swyrd ... þurhetone, _swords eaten through_ (by rust), 3050. Ä’ Ä“c. See Ä“ac. Ä“ce, adj., _everlasting_; nom. Ä“ce drihten (God), 108; acc. sg. Ä“ce eorðreced, _the everlasting earth-hall_ (the dragon's cave), 2720; gecÄ“as Ä“cne rÇ£d, _chose the everlasting gain_ (died), 1202; dat. sg. Ä“cean dryhtne, 1693, 1780, 2331; acc. pl. gecÄ“os Ä“ce rÇ£das, 1761. Ä“dre. See Ç£dre. ēð-begÄ“te, adj., _easy to obtain, ready_: nom. sg. Ã¾Ä wæs æt þÄm geongum grim andswaru ēð-begÄ“te, _then from the young man_ (WÄ«glÄf) _it was an easy thing to get a gruff answer_, 2862. ēðe. See Ä“aðe. ēðel, st. m., _hereditary possessions, hereditary estate_: acc. sg. swÇ£sne ēðel, 520; dat. sg. on ēðle, 1731.--In royal families the hereditary possession is the whole realm: hence, acc. sg. ēðel Scyldinga, _of the kingdom of the Scyldings_, 914; (Offa) wÄ«sdÅme hÄ“old ēðel sÄ«nne, _ruled with wisdom his inherited kingdom_, 1961. ēðel-riht, st. n., _hereditary privileges_ (rights that belong to a hereditary estate): nom. sg. eard ēðel-riht, _estate and inherited privileges_, 2199. ēðel-stÅl, st. m., _hereditary seat, inherited throne_: acc. pl. ēðel-stÅlas, 2372. ēðel-turf, st. f., _inherited ground, hereditary estate_: dat. sg. on mÄ«nre ēðeltyrf, 410. ēðel-weard, st. m., _lord of the hereditary estate_ (realm): nom. sg. ēðelweard (_king_), 1703, 2211; dat. sg. Ä’ast-Dena ēðel wearde (King HrÅðgÄr), 617. ēðel-wyn, st. f., _joy in_, or _enjoyment of, hereditary possessions_: nom. sg. nÅ« sceal ... eall ēðelwyn Ä“owrum cynne, lufen Älicgean, _now shall your race want all home-joy, and subsistence_(?) (your race shall be banished from its hereditary abode), 2886; acc. sg. hÄ“ mÄ“ lond forgeaf, eard ēðelwyn, _presented me with land, abode, and the enjoyment of home_, 2494. ēð-gesyÌ„ne, ȳð-gesÄ“ne, adj., _easy to see, visible to all_: nom. sg. 1111, 1245. Ä“g-clif, st. n., _sea-cliff_: acc. sg. ofer Ä“g-clif (ecg-clif, MS.), 2894. Ä“g-strÄ“am, st. m., _sea-stream, sea-flood_: dat. pl. on Ä“g-strÄ“amum, _in the sea-floods_, 577. See Ä“agor-strÄ“am. Ä“htan (M.H.G. Ç£chten; cf. Ç£ht and ge-æhtla), w. v. w. gen., _to be a pursuer, to pursue_: pres. part. Ç£glÇ£ca Ä“htende wæs duguðe and geogoðe, 159; pret. pl. Ä“hton ÄglÇ£can, _they pursued the bringer of sorrow_ (BÄ“owulf)(?), 1513. Ä“st, st. m. f., _favor, grace, kindness_: acc. sg. hÄ“ him Ä“st getÄ“ah mÄ“ara and mÄðma (_honored him with horses and jewels_), 2166; gearwor hæfde Ägendes Ä“st Ç£r gescÄ“awod, _would rather have seen the grace of the Lord_ (of God) _sooner_, 3076.--dat. pl., adverbial, libenter: him on folce hÄ“old, Ä“stum mid Äre, 2379; Ä“stum geyÌ„wan (_to present_), 2150; him wæs ... wunden gold Ä“stum geÄ“awed (_presented_), 1195; wÄ“ þæt ellenweorc Ä“stum miclum fremedon, 959. Ä“ste, adj., _gracious_: w. gen. Ä“ste bearn-gebyrdo, _gracious through the birth_ (of such a son as BÄ“owulf), 946. EA eafoð, st. n., _power, strength_: nom, sg. eafoð and ellen, 603, 903; acc. sg. eafoð and ellen, 2350; wÄ“ frÄ“cne genēðdon eafoð uncūðes, _we have boldly ventured against the strength of the enemy_ (Grendel) _have withstood him_, 961; gen. sg. eafoðes cræftig, 1467; þæt þec Ädl oððe ecg eafoðes getwÇ£fed, _shall rob of strength_, 1764; dat. pl. hine mihtig god ... eafeðum stÄ“pte, _made him great through strength_, 1718. eafor, st. m., _boar_; here the image of the boar as banner: acc. sg. eafor, 2153. eafora (_offspring_), w. m.: 1) _son_: nom. sg. eafera, 12, 898; eafora, 375; acc. sg. eaferan, 1548, 1848; gen. sg. eafera, 19; nom. pl. eaferan, 2476; dat. pl. eaferum, 1069, 2471; uncran eaferan, 1186.--2) in broader sense, _successor_: dat. pl. eaforum, 1711. eahta, num., _eight_: acc. pl. eahta mÄ“aras, 1036; Ä“ode eahta sum, _went as one of eight, with seven others_, 3124. eahtian, w. v.: 1) _to consider; to deliberate_: pret. pl. w. acc. rÇ£d eahtedon, _consulted about help_, 172; pret. sg. (for the plural) þone sÄ“lestan þÄra þe mid HrÅðgÄre hÄm eahtode, _the best one of those who with HrÅðgÄr deliberated about their home_ (ruled), 1408.--2) _to speak with reflection of_ (along with the idea of praise): pret. pl. eahtodan eorlscipe, _spoke of his noble character_, 3175. eal, eall, adj., _all, whole_: nom. sg. werod eall, 652; pl. eal bencþelu, 486; sg. eall ēðelwyn, 2886; eal worold, 1739, etc.; þæt hit wearð eal gearo, healærna mÇ£st, 77; þæt hit (wÄ«gbil) eal gemealt, 1609. And with a following genitive: þǣr wæs eal geador Grendles grÄpe, _there was all together Grendel's hand, the whole hand of Grendel_, 836; eall ... lissa, _all favor_, 2150; wæs eall sceacen dÅgorgerÄ«mes, 2728. With apposition: þūhte him eall tÅ rÅ«m, wongas and wÄ«cstede, 2462; acc. sg. bÄ“ot eal, 523; similarly, 2018, 2081; oncȳððe ealle, _all distress_, 831; heals ealne, 2692; hlÇ£w ... ealne Å«tan-weardne, 2298; gif hÄ“ þæt eal gemon, 1186, 2428; þæt eall geondseh, recedes geatwa, 3089; ealne wÄ«de-ferhð, _through the whole wide life, through all time_, 1223; instr. sg. ealle mægene, _with all strength_, 2668; dat. sg. eallum ... manna cynne, 914; gen. sg. ealles moncynnes, 1956. Subst. ic þæs ealles mæg ... gefÄ“an habban, 2740; brÅ«c ealles well, 2163; frÄ“an ealles þanc secge, _give thanks to the Lord of all_, 2795; nom. pl. untyÌ„dras ealle, 111; scÄ“otend ... ealle, 706; wÄ“ ealle, 942; acc. pl. fÄ“ond ealle, 700; similarly, 1081, 1797, 2815; subst. ofer ealle, 650; ealle hÄ«e dÄ“að fornam, 2237; lÄ«g ealle forswealg þÄra þe þǣr gūð fornam, _all of those whom the war had snatched away_, 1123; dat. pl. eallum ceaster-bÅ«endum, 768; similarly, 824, 907, 1418; subst. Äna wið eallum, _one against all_, 145; with gen. eallum gumena cynnes, 1058; gen. pl. æðelinga bearn ealra twelfa, _the kinsmen of all twelve nobles_ (twelve nobles hold the highest positions of the court), 3172; subst. hÄ“ Äh ealra geweald, _has power over all_, 1728. Uninflected: bil eal þurhwÅd flÇ£schoman, _the battle-axe cleft the body through and through_, 1568; hæfde ... eal gefeormod fÄ“t and folma, _had devoured entirely feet and hands_, 745; sÄ“ þe eall geman gÄr-cwealm gumena, _who remembers thoroughly the death of the men by the spear_, 2043, etc. Adverbial: þēah ic eal mÇ£ge, _although I am entirely able_, 681; hÄ« on beorg dydon bÄ“g and siglu eall swylce hyrsta, _they placed in the grave-mound rings, and ornaments, all such adornments_, 3165.--The gen. sg. ealles, adverbial in the sense of _entirely_, 1001, 1130. eald, adj., _old_: a) of the age of living beings: nom. sg. eald, 357, 1703, 2211, etc.; dat. sg. ealdum, 2973; gen. sg. ealdes Å«htflogan (_dragon_), 2761; dat. sg. ealdum, 1875; geongum and ealdum, 72.--b) of things and of institutions: nom. sg. helm monig eald and Åmig, 2764; acc. sg. ealde lÄfe (_sword_), 796, 1489; ealde wÄ«san, 1866; eald sweord, 1559, 1664, etc.; eald gewin, _old_ (lasting years), _distress_, 1782; eald enta geweorc (_the precious things in the drake's cave_), 2775; acc. pl. ealde mÄðmas, 472; ofer ealde riht, _against the old laws_ (namely, the Ten Commandments; BÄ“owulf believes that God has sent him the drake as a punishment, because he has unconsciously, at some time, violated one of the commandments), 2331. yldra, compar. _older_: mÄ«n yldra mÇ£g, 468; yldra brÅðor, 1325; oð þæt hÄ“ (HeardrÄ“d) yldra wearð, 2379. yldesta, superl. _oldest_, in the usual sense; dat. sg. þÄm yldestan, 2436; in a moral sense, _the most respected_: nom. sg. se yldesta, 258; acc. sg. þone yldestan, 363, both times of BÄ“owulf. eald-fæder, st. m., _old-father, grandfather, ancestor_: nom. sg. 373. eald-gesegen, st. f., _traditions from old times_: gen. pl. eal-fela eald-gesegena, _very many of the old traditions_, 870. eald-gesīð, st. m., _companion ever since old times, courtier for many years_: nom. pl. eald-gesīðas, 854. eald-gestrÄ“on, st. n., _treasure out of the old times_: dat. pl. eald-gestrÄ“onum, 1382; gen. pl. -gestrÄ“ona, 1459. eald-gewinna, w. m., _old-enemy, enemy for many years_: nom. sg. of Grendel, 1777. eald-gewyrht, st. n., _merit on account of services rendered during many years_: nom. pl. þæt nÇ£ron eald-gewyrht, þæt hÄ“ Äna scyle gnorn þrowian, _that has not been his desert ever since long ago, that he should bear the distress alone_, 2658. eald-hlÄford, st. m., _lord through many years_: gen. sg. bill eald-hlÄfordes (of the old BÄ“owulf(?)), 2779. eald-metod, st. m., _God ruling ever since ancient times_: nom. sg. 946. ealdor, aldor, st. m., _lord, chief_ (king or powerful noble): nom. sg. ealdor, 1645, 1849, 2921; aldor, 56, 369, 392; acc. sg. aldor, 669; dat. sg. ealdre, 593; aldre, 346. ealdor, aldor, st. n., _life_: acc. sg. aldor, 1372; dat. sg. aldre, 1448, 1525; ealdre, 2600; him on aldre stÅd herestrÇ£l hearda (in vitalibus), 1435; nalles for ealdre mearn, _was not troubled about his life_, 1443; of ealdre gewÄt, _went out of life, died_, 2625; as instr. aldre, 662, 681, etc.; ealdre, 1656, 2134, etc.; gen. sg. aldres, 823; ealdres, 2791, 2444; aldres orwÄ“na, _despairing of life_, 1003, 1566; ealdres scyldig, _having forfeited life_, 1339, 2062; dat. pl. aldrum nēðdon, 510, 538.--Phrases: on aldre (_in life_), _ever_, 1780; tÅ aldre (_for life_), _always_, 2006, 2499; Äwa tÅ aldre, _for ever and ever_, 956. ealdor-bealu, st. n., _life's evil_: acc. sg. þū ... ondrÇ£dan ne þearft ... aldorbealu eorlum, _thou needest not fear death for the courtiers_, 1677. ealdor-cearu, st. f., _trouble that endangers life, great trouble_: dat. sg. hÄ“ his lÄ“odum wearð ... tÅ aldor-ceare, 907. ealdor-dagas, st. m. pl., _days of one's life_: dat. pl. nÇ£fre on aldor-dagum (_never in his life_), 719; on ealder-dagum Ç£r (_in former days_), 758. ealdor-gedÄl, st. n., _severing of life, death, end_: nom. sg. aldor-gedÄl, 806. ealdor-gewinna, w. m., _life-enemy, one who strives to take his enemy's life_ (in N.H.G. the contrary conception, Tod-feind): nom. sg. ealdorgewinna (_the dragon_), 2904. ealdor-lÄ“as, adj., _without a ruler_(?): nom. pl. aldor-lÄ“ase, 15. ealdor-lÄ“as, adj., _lifeless, dead_: acc. sg. aldor-lÄ“asne, 1588; ealdor-lÄ“asne, 3004. ealdor-þegn, st. m., _nobleman at the court, distinguished courtier_: acc. sg. aldor-þegn (HrÅðgÄr's confidential adviser, Æschere), 1309. eal-fela, adj., _very much_: with following gen., eal-fela eald-gesegena, _very many old traditions_, 870; eal-fela eotena cynnes, 884. ealgian, w. v., _to shield, to defend, to protect_: inf. w. acc. feorh ealgian, 797, 2656, 2669; pret. siððan hÄ“ (HygelÄc) under segne sinc eal-gode, wælrÄ“af werede, _while under his banner he protected the treasures, defended the spoil of battle_ (i.e. while he was upon the Viking expeditions), 1205. eal-gylden, adj., _all golden, entirely of gold_: nom. sg. swyÌ„n ealgylden, 1112; acc. sg. segn eallgylden, 2768. eal-Ä«renne, adj., _entirely of iron_: acc. sg. eall-Ä«renne wÄ«gbord, _a wholly iron battle-shield_, 2339. ealu, st. n., _ale, beer_: acc. sg. ealo drincende, 1946. ealu-benc, st. f., _ale-bench, bench for those drinking ale_: dat. sg. in ealo-bence, 1030; on ealu-bence, 2868. ealu-scerwen, st. f., _terror_, under the figure of a mishap at an ale-drinking, probably the sudden taking away of the ale: nom. sg. Denum eallum wearð ... ealuscerwen, 770. ealu-wÇ£ge, st. n., _ale-can, portable vessel out of which ale is poured into the cups_: acc. sg. 2022; hroden ealowÇ£ge, 495; dat. sg. ofer ealowÇ£ge (_at the ale-carouse_), 481. eal-wealda, w. adj., _all ruling_ (God): nom. sg. fæder alwalda, 316; alwalda, 956, 1315; dat. sg. al-wealdan, 929. eard, st. m., _cultivated ground, estate, hereditary estate_; in a broader sense, _ground in general, abode, place of sojourn_: nom. sg. him wæs bÄm ... lond gecynde, eard ēðel-riht, _the land was bequeathed to them both, the land and the privileges attached to it._ 2199; acc. sg. fÄ«fel-cynnes eard, _the ground of the giant race, place of sojourn_, 104; similarly, ælwihta eard, 1501; eard gemunde, _thought of his native ground, his home_, 1130; eard gÄ«t ne const, _thou knowest not yet the place of sojourn._ 1378; eard and eorlscipe, _prÇ£dium et nobilitatem_, 1728; eard ēðelwyn, _land and the enjoyment of home_, 2494; dat. sg. ellor hwearf of earde, _went elsewhere from his place of abode_, i.e. died, 56; þæt wÄ“ rondas beren eft tÅ earde, _that we go again to our homes_, 2655; on earde, 2737; nom. pl. Ä“acne eardas, _the broad expanses_ (in the fen-sea where Grendel's home was), 1622. eardian, w. v.: 1) _to have a dwelling-place, to live; to rest_: pret. pl. dyÌ„re swyrd swÄ hÄ«e wið eorðan fæðm þǣr eardodon, _costly swords, as they had rested in the earth's bosom_, 3051.--2) also transitively, _to inhabit_: pret. sg. Heorot eardode, 166; inf. wÄ«c eardian elles hwergen, _inhabit a place elsewhere_ (i.e. die), 2590. eard-lufa, w. m., _the living upon one's land, home-life_: acc. sg. eard-lufan, 693. earfoð, st. n., _trouble, difficulty, struggle_: acc. pl. earfeðo, 534. earfoð-lÄ«ce, adv., _with trouble, with difficulty_, 1637, 1658; _with vexation, angrily_, 86; _sorrowfully_, 2823; _with difficulty, scarcely_, 2304, 2935. earfoð-þrÄg, st. f., _time full of troubles, sorrowful time_: acc. sg. -þrÄge, 283. earh, adj., _cowardly_: gen. sg. ne bið swylc earges sīð (_no coward undertaken that_), 2542. earm, st. m., _arm_: acc. sg. earm, 836, 973; wið earm gesæt, _supported himself with his arm_, 750; dat. pl. earmum, 513. earm, adj., _poor, miserable, unhappy_: nom. sg. earm, 2369; earme ides, _the unhappy woman_, 1118; dat. sg. earmre teohhe, _the unhappy band_, 2939.--Comp. acc. sg. earmran mannan, _a more wretched, more forsaken man_, 577. earm-bÄ“ag, st. m., _arm-ring, bracelet_: gen. pl. earm-bÄ“aga fela searwum gesÇ£led, _many arm-rings interlaced_, 2764. earm-hrÄ“ad, st. f., _arm-ornament_. nom. pl. earm-hrÄ“ade twÄ, 1195 (Grein's conjecture, MS. earm reade). earm-lÄ«c, adj., _wretched, miserable_: nom. sg. sceolde his ealdor-gedÄl earmlÄ«c wurðan, _his end should be wretched_, 808. earm-sceapen, pret. part. as adj. (_properly, wretched by the decree of fate_), _wretched_: nom. sg. 1352. earn, st. m., _eagle_: dat. sg. earne, 3027. eatol. See atol. eaxl, st. f., _shoulder_: acc. sg. eaxle, 836, 973; dat. sg. on eaxle, 817, 1548; be eaxle, 1538; on eaxle ides gnornode, _the woman sobbed on the shoulder_ (of her son, who has fallen and is being burnt), 1118; dat. pl. sæt frÄ“an eaxlum nÄ“ah, _sat near the shoulders of his lord_ (BÄ“owulf lies lifeless upon the earth, and WÄ«glÄf sits by his side, near his shoulder, so as to sprinkle the face of his dead lord), 2854; hÄ“ for eaxlum gestÅd Deniga frÄ“an, _he stood before the shoulders of the lord of the Danes_ (i.e. not directly before him, but somewhat to the side, as etiquette demanded), 358. eaxl-gestealla, w. m., _he who has his position at the shoulder_ (sc. of his lord), _trusty courtier, counsellor of a prince_: nom. sg. 1327; acc. pl. -gesteallan, 1715. Ä’A Ä“ac, conj., _also_: 97, 388, 433, etc.; Ä“c, 3132. Ä“acen (pret. part. of a not existing eacan, augere), adj., _wide-spread_, _large_: nom. pl. Ä“acne eardas, _broad plains_, 1622.--_great, heavy_: eald sweord Ä“acen, 1664; dat. pl. Ä“acnum ecgum, 2141, both times of the great sword in Grendel's habitation.--_great, mighty, powerful_: æðele and Ä“acen, of BÄ“owulf, 198. Ä“acen-cræftig, adj., _immense_ (of riches), _enormously great_: acc. sg. hord-ærna sum Ä“acen-cræftig, _that enormous treasure-house_, 2281; nom. sg. þæt yrfe Ä“acen-cræftig, iÅ«monna gold, 3052. Ä“adig, adj., _blessed with possessions, rich, happy by reason of property_: nom. sg. wes, þenden þū lifige, æðeling Ä“adig, _be, as long as thou livest, a prince blessed with riches_, 1226; Ä“adig mon, 2471.--Comp. sige-, sigor-, tÄ«r-Ä“adig. Ä“adig-lÄ«ce, adv., _in abundance, in joyous plenty_: drÄ“amum lifdon Ä“adiglÄ«ce, _lived in rejoicing and plenty_, 100. Ä“aðe, ēðe, ȳðe, adj., _easy, pleasant_: nom. pl. gode þancedon þæs þe him ȳð-lÄde Ä“aðe wurdon, _thanked God that the sea-ways_ (the navigation) _had become easy to them_, 228; ne wæs þæt ēðe sīð, _no pleasant way_, 2587; næs þæt ȳðe cÄ“ap, _no easy purchase_, 2416; nŠþæt ȳðe byð tÅ beflÄ“onne, _not easy_ (as milder expression for _in no way, not at all_), 1003. Ä“aðe, ȳðe, adv., _easily_. Ä“aðe, 478, 2292, 2765. Ä“að-fynde, adj., _easy to find_: nom. sg. 138. Ä“age, w. n., _eye_: dat. pl. him of Ä“agum stÅd lÄ“oht unfÇ£ger, _out of his eyes came a terrible gleam_, 727; þæt ic ... Ä“agum starige, _see with eyes, behold_, 1782; similarly, 1936; gen. pl. Ä“agena bearhtm, 1767. Ä“agor-strÄ“am, st. m., _sea-stream sea_: acc. sg. 513. Ä“a-land, st. n., _land surrounded by water_ (of the land of the GÄ“atas): acc. sg. Ä“a-lond, 2335; _island_. Ä“am, st. m., _uncle, mothers brother_: nom. sg. 882. Ä“astan, adv., _from the east_, 569. Ä“awan, w. v., _to disclose, to show, to prove_: pres. sg. III. Ä“aweð ... uncūðne nīð, _shows evil enmity_, 276. See Ä“owan, yÌ„wan. ge-Ä“awan, _to show, to offer_: pret. part. him wæs ... wunden gold Ä“stum ge-Ä“awed, _was graciously presented_, 1195. EO Ä“ode. See gangan. eodor, st. m., _fence, hedge, railing_. Among the old Germans, an estate was separated by a fence from the property of others. Inside of this fence the laws of peace and protection held good, as well as in the house itself. Hence eodor is sometimes used instead of _house_: acc. pl. heht eahta mÄ“aras on flet tÄ“on, in under eoderas, _gave orders to lead eight steeds into the hall, into the house_, 1038.--2) figuratively, _lord, prince_, as protector: nom. sg. eodor, 428, 1045; eodur, 664. eofoð, st. n., _strength_: acc. pl. eofoðo, 2535. See eafoð. eofer, st. m.: 1) _boar_, here of the metal boar-image upon the helmet: nom. sg. eofer Ä«renheard, 1113.--2) figuratively, _bold hero, brave fighter_ (O.N. iöfur): nom. pl. þonne ... eoferas cnysedan, _when the heroes rushed upon each other_, 1329, where eoferas and fēðan stand in the same relation to each other as cnysedan and hniton. eofor-lÄ«c, st. n. _boar-image_ (on the helmet): nom. pl. eofor-lÄ«c scionon, 303. eofor-sprÄ“ot, st. m., _boar-spear_: dat. pl. mid eofer-sprÄ“otum hÄ“oro-hÅcyhtum, _with hunting-spears which were provided with sharp hooks_, 1438. eoguð, ioguð. See geogoð. eolet, st. m. n., _sea_(?): gen. sg. eoletes, 224. eorclan-stÄn, st. m., _precious stone_: acc. pl. -stÄnas, 1209. eorð-cyning, st. m., _king of the land_: gen. sg. eorð-cyninges (Finn), 1156. eorð-draca, w. m., _earth-drake, dragon that lives in the earth_: nom. sg. 2713, 2826. eorðe, w. f.: 1) _earth_ (in contrast with heaven), _world_: acc. sg. ælmihtiga eorðan worhte, 92; wÄ«de geond eorðan, _far over the earth, through the wide world_, 266; dat. sg. ofer eorðan, 248, 803; on eorðan, 1823, 2856, 3139; gen. sg. eorðan, 753.--2) _earth, ground_: acc. sg. hÄ“ eorðan gefÄ“oll, _fell to the ground_, 2835; forlÄ“ton eorla gestrÄ“on eorðan healdan, _let the earth hold the nobles' treasure_, 3168; dat. sg. þæt hit on eorðan læg, 1533; under eorðan, 2416; gen. sg. wið eorðan fæðm (_in the bosom of the earth_), 3050. eorð-reced, st. n., _hall in the earth, rock-hall_: acc. sg. 2720. eorð-scræf, st. n., _earth-cavern, cave_: dat. sg. eorð-[scræfe], 2233; gen. pl. eorð-scræfe, 3047. eorð-sele, st. m., _hall in the earth, cave_: acc. sg. eorð-sele, 2411; dat sg. of eorðsele, 2516. eorð-weall, st. m., _earth-wall_: acc. sg. (Ongenþēow) bÄ“ah eft under eorðweall, _fled again under the earth-wall_ (into his fortified camp), 2958; Ã¾Ä mÄ“ wæs ... sīð ÄlyÌ„fed inn under eorðweall, _then the way in, under the earth-wall was opened to me_ (into the dragon's cave), 3091. eorð-weard, st. m., _land-property, estate_: acc. sg. 2335. eorl, st. m., _noble born man, a man of the high nobility_: nom. sg. 762, 796, 1229, etc.; acc. sg. eorl, 573, 628, 2696; gen. sg. eorles, 690, 983, 1758, etc.; acc. pl. eorlas, 2817; dat. pl. eorlum, 770, 1282, 1650, etc.; gen. pl. eorla, 248, 357, 369, etc.--Since the king himself is from the stock of the eorlas, he is also called eorl, 6, 2952. eorl-gestrÄ“on, st. n., _wealth of the nobles_: gen. pl. eorl-gestrÄ“ona ... hardfyrdne dÇ£l, 2245. eorl-gewÇ£de, st. n., _knightly dress, armor_: dat. pl. -gewÇ£dum, 1443. eorlÄ«c (i.e. eorl-lÄ«c), adj., _what it becomes a noble born man to do, chivalrous_: acc. sg. eorlÄ«c ellen, 638. eorl-scipe, st. m., _condition of being noble born, chivalrous nature, nobility_: acc. sg. eorl-scipe, 1728, 3175; eorl-scipe efnan, _to do chivalrous deeds_, 2134, 2536, 2623, 3008. eorl-weorod, st. n., _followers of nobles_: nom. sg. 2894. eormen-cyn, st. n., _very extensive race, mankind_: gen. sg. eormen-cynnes, 1958. eormen-grund, st. m., _immensely wide plains, the whole broad earth_: acc. sg. ofer eormen-grund, 860. eormen-lÄf, st. f., _enormous legacy_: acc. sg. eormen-lÄfe æðelan cynnes (_the treasures of the dragon's cave_) 2235. eorre, adj., _angry, enraged_: gen. sg. eorres, 1448. eoton, st. m.: 1) _giant_: nom. sg. eoten (Grendel), 762; dat. sg. uninflected, eoton (Grendel), 669; nom. pl. eotenas, 112.--2) Eotens, subjects of Finn, the N. Frisians: 1073, 1089, 1142; dat. pl. 1146. See List of Names, p. 114. eotonisc, adj., _gigantic, coming from giants_: acc. sg. eald sweord eotenisc (eotonisc), 1559, 2980, (etonisc, MS.) 2617. Ä’O Ä“ored-geatwe, st. f. pl., _warlike adornments_: acc. pl., 2867. Ä“owan, w. v., _to show, to be seen_: pres. sg. III. ne gesacu ÅhwÇ£r, ecghete Ä“oweð, _nowhere shows itself strife, sword-hate_, 1739. See Ä“awan, yÌ„wan. Ä“ower: 1) gen. pl. pers. pron., vestrum: Ä“ower sum, _that one of you_ (namely, BÄ“owulf), 248; fÇ£hðe Ä“ower lÄ“ode, _the enmity of the people of you_ (of your people), 597; nis þæt Ä“ower sīð ... nefne mÄ«n Änes, 2533.--2) poss. pron., _your_, 251, 257, 294, etc. F ge-fandian, -fondian, w. v., _to try, to search for, to find out, to experience_: w. gen. pret. part. þæt hæfde gumena sum goldes gefandod, _that a man had discovered the gold_, 2302; þonne se Än hafað þurh deÄðes nyÌ„d dÇ£da gefondad, _now the one_ (Herebeald) _has with death's pang experienced the deeds_ (the unhappy bow-shot of Hæðcyn), 2455. fara, w. m., _farer, traveller_: in comp. mere-fara. faran, st. v., _to move from one place to another, to go, to wander_: inf. tÅ hÄm faran, _to go home_, 124; lÄ“ton on geflÄ«t faran fealwe mÄ“aras, _let the fallow horses go in emulation_, 865; cwÅm faran flotherge on FrÄ“sna land, _had come to Friesland with a fleet_, 2916; cÅm lÄ“oda dugoðe on lÄst faran, _came to go upon the track of the heroes of his people_, i.e. to follow them, 2946; gerund wÇ£ron æðelingas eft tÅ lÄ“odum fÅ«se tÅ farenne, _the nobles were ready to go again to their people_, 1806; pret. sg. gegnum fÅr [þÄ] ofer myrcan mÅr, _there had_ (Grendel's mother) _gone away over the dark fen_, 1405; sÇ£genga fÅr, _the seafarer_ (the ship) _drove along_, 1909; (wyrm) mid bÇ£le fÅr, (the dragon) _fled away with fire_, 2309; pret. pl. þæt ... scawan scÄ«rhame tÅ scipe fÅron, _that the visitors in glittering attire betook themselves to the ship_, 1896. gefaran, _to proceed, to act_: inf. hÅ« se mÄnsceaða under fÇ£rgripum gefaran wolde, _how he would act in his sudden attacks_, 739. Å«t faran, _to go out_: w. acc. lÄ“t of brÄ“ostum ... word Å«t faran, _let words go out of his breast, uttered words_, 2552. faroð, st. m., _stream, flood of the sea, shore, strand, edge_: dat. sg. tÅ brimes faroðe, 28; æfter faroðe, _with the stream_, 580; æt faroðe, 1917. faru, st. f., _way, passage, expedition_: in comp. Äd-faru. fÄcen-stæf (elementum nequitiae), st. m., _wickedness, treachery, deceit_. acc. pl. fÄcen-stafas, 1019. fÄh, fÄg, adj., _many-colored, variegated, of varying color_ (especially said of the color of gold, of bronze, and of blood, in which the beams of light are refracted): nom. sg. fÄh (_covered with blood_), 420; blÅde fÄh, 935; ÄtertÄnum fÄh (sc. Ä«ren) [This is the MS reading; emmended to ÄtertÄ“arum in text--KTH], 1460; sadol searwum fÄh (_saddle artistically ornamented with gold_), 1039; sweord swÄte fÄh, 1287; brim blÅde fÄh, 1595; wældrÄ“ore fÄg, 1632; (draca) fyÌ„rwylmum fÄh (_because he spewed flame_), 2672; sweord fÄh and fÇ£ted, 2702; blÅde fÄh, 2975; acc. sg. drÄ“ore fÄhne, 447; goldsele fÇ£ttum fÄhne, 717; on fÄgne flÅr treddode, _trod the shining floor_ (of Heorot), 726; hrÅf golde fÄhne, _the roof shining with gold_, 928; nom. pl. eoforlÄ«c ... fÄh and fyÌ„r-beard, 305; acc. pl. Ã¾Ä hilt since fÄge, 1616; dat. pl. fÄgum sweordum, 586.--Comp. bÄn-, blÅd-, brÅ«n-, drÄ“or-, gold-, gryre-, searo-, sinc-, stÄn-, swÄt-, wæl-, wyrm-fÄh. fÄh, fÄg, fÄ, adj.: 1) _hostile_: nom. sg. fÄh fÄ“ond-scaða, 554; hÄ“ wæs fÄg wið god (Grendel), 812; acc. sg. fÄne (_the dragon_), 2656; gen. pl. fÄra, 578, 1464.--2) _liable to pursuit, without peace, outlawed_: nom. sg. fÄg, 1264; mÄne fÄh, _outlawed through crime_, 979; fyren-dÇ£dum fÄg, 1002.--Comp. nearo-fÄh. fÄmig-heals, adj., _with foaming neck_: nom. sg. flota fÄmig-heals, 218; (sÇ£genga) fÄmig-heals, 1910. fæc, st. n., _period of time_: acc. sg. lyÌ„tel fæc, _during a short time_, 2241. fæder, st. m., _father_: nom. sg. fæder, 55, 262, 459, 2609; of God, 1610; fæder alwalda, 316; acc. sg. fæder, 1356; dat. sg. fæder, 2430; gen. sg. fæder, 21, 1480; of God, 188--Comp.: Ç£r, eald-fæder. fædera, w. m., _father's brother_ in comp. suhter-gefæderan. fæder-æðelo, st. n. pl., _paternus principatus_ (?): dat. pl. fæder-æðelum, 912. fæderen-mÇ£g, st. m., _kinsman descended from the same father, co-descendant_: dat. sg. fæderen-mÇ£ge, 1264. fæðm, st. m.: 1) _the outspread, encircling arms_: instr. pl. fÄ“ondes fæð[mum], 2129.--2) _embrace, encircling_: nom. sg. lÄ«ges fæðm, 782; acc. sg. in fyÌ„res fæðm, 185.--3) _bosom, lap_: acc. sg. on foldan fæðm, 1394; wið eorðan fæðm, 3050; dat. pl. tÅ fæder (God's) fæðmum, 188.--4) _power, property_: acc. in Francna fæðm, 1211.--Cf. sÄ«d-fæðmed, sīð-fæðme. fæðmian, w. v., _to embrace, to take up into itself_: pres. subj. þæt minne lÄ«chaman ... glÄ“d fæðmie, 2653; inf. lÄ“ton flÅd fæðmian frætwa hyrde, 3134. ge-fæg, adj., _agreeable, desirable_ (Old Eng., fawe, _willingly_): comp. ge-fægra, 916. fægen, adj., _glad, joyous_: nom. pl. ferhðum fægne, _the glad at heart_, 1634. fæger, fÇ£ger, adj., _beautiful, lovely_: nom. sg. fÇ£ger fold-bold, 774; fæger foldan bearm, 1138; acc. sg. freoðoburh fægere, 522; nom. pl. þǣr him fold-wegas fægere þūhton, 867.--Comp. un-fÇ£ger. fægere, fægre, adv., _beautifully, well, becomingly, according to etiquette_: fægere geþǣgon medoful manig, 1015; Ã¾Ä wæs flet-sittendum fægere gereorded, _becomingly the repast was served_, 1789; HigelÄc ongan ... fægre fricgean, 1986; similarly, 2990. fær, st. n., _craft, ship_: nom. sg., 33. fæst, adj., _bound, fast_: nom. sg. bið se slÇ£p tÅ fæst, 1743; acc. sg. frÄ“ondscipe fæstne, 2070; fæste frioðuwÇ£re, 1097.--The prep. on stands to denote the where or wherein: wæs tÅ fæst on þÄm (sc. on fÇ£hðe and fyrene), 137; on ancre fæst, 303. Or, oftener, the dative: fÄ“ond-grÄpum fæst, _(held) fast in his antagonist's clutch_, 637; fyÌ„rbendum fæst, _fast in the forged hinges_, 723; handa fæst, 1291, etc.; hygebendum fæst (beorn him langað), _fast (shut) in the bonds of his bosom, the man longs for_ (i.e. in secret), 1879.--Comp: Är-, blÇ£d-, gin-, sÅð-, tÄ«r-, wÄ«s-fæst. fæste, adv., _fæst_ 554, 761, 774, 789, 1296.--Comp. fæstor, 143. be-fæstan, w. v., _to give over_: inf. hÄ“t Hildeburh hire selfre sunu sweoloðe befæstan, _to give over to the flames her own son_, 1116. fæsten, st. n., _fortified place, or place difficult of access_: acc. sg. lÄ“oda fæsten, _the fastness of the GÄ“atas_ (with ref. to 2327, 2334; fæsten (Ongenþēow's castle or fort), 2951; fæsten (Grendel's house in the fen-sea), 104. fæst-rÇ£d, adj., _firmly resolved_: acc. sg. fæst-rÇ£dne geþÅht, _firm determination_, 611. fæt, st. m., _way, journey_: in comp. sīð-fæt. fæt, st. n., _vessel; vase, cup_: acc. pl. fyrn-manna fatu, _the (drinking-) vessels of men of old times_, 2762.--Comp.: bÄn-, drync-, mÄððum-, sinc-, wundor-fæt. fÇ£ge, adj.: 1) _forfeited to death, allotted to death by fate_: nom. sg. fÇ£ge, 1756, 2142, 2976; fÇ£ge and ge-flyÌ„med, 847; fÅ«s and fÇ£ge, 1242; acc. sg. fÇ£gne flÇ£sc-homan, 1569; dat. sg. fÇ£gum, 2078; gen. sg. fÇ£ges, 1528.--2) _dead_: dat. pl. ofer fÇ£gum (_over the warriors fallen in the battle_), 3026.--Comp.: dÄ“að-, un-fÇ£ge. fÇ£hð (_state of hostility_, see fÄh), st. f., _hostile act, feud, battle_: nom. sg. fÇ£hð, 2404, 3062; acc. sg. fÇ£hðe, 153, 459, 470, 596, 1334, etc.; also of the unhappy bowshot of the Hrēðling, Hæðcyn, by which he killed his brother, 2466; dat. sg. fore fÇ£hðe and fyrene, 137; nalas for fÇ£hðe mearn (_did not recoil from the combat_), 1538; gen. sg, ne gefeah hÄ“ þǣre fÇ£hðe, 109; gen. pl. fÇ£hða gemyndig, 2690.--Comp. wæl-fÇ£hð. fÇ£hðo, st. f., same as above: nom. sg. sÄ«o fÇ£hðo, 3000; acc. fÇ£hðo, 2490. fÇ£lsian, w. v., _to bring into a good condition, to cleanse_: inf. þæt ic mÅte ... Heorot fÇ£lsian (from the plague of Grendel), 432; pret. HrÅðgÄres ... sele fÇ£lsode, 2353. ge-fÇ£lsian, w. v., same as above: pret. part. hæfde gefÇ£lsod ... sele HrÅðgÄres, 826; Heorot is gefÇ£lsod, 1177; wÇ£ron ȳð-gebland eal gefÇ£lsod, 1621. fÇ£mne, w. f., _virgin, recens nupta_: dat. sg. fÇ£mnan, 2035; gen. sg. fÇ£mnan, 2060, both times of HrÅðgÄr's daughter FrÄ“aware. fÇ£r, st. m., _sudden, unexpected attack_: nom. sg. (attack upon Hnæf's band by Finn's), 1069, 2231. fÇ£r-gripe, st. m., _sudden, treacherous gripe, attack_: nom. sg. fÇ£r-gripe flÅdes, 1517; dat. pl. under fÇ£rgripum, 739. fÇ£r-gryre, st. m., _fright caused by a sudden attack_: dat. pl. wið fÇ£r-gryrum (against the inroads of Grendel into Heorot), 174. fÇ£ringa, adv., _suddenly, unexpectedly_, 1415, 1989. fÇ£r-nīð, st. m., _hostility with sudden attacks_: gen. pl. hwæt mÄ“ Grendel hafað ... fÇ£rnīða gefremed, 476. fÇ£t, st. n. (?), _plate, sheet of metal_, especially _gold plate_ (Dietrich Hpt. Ztschr. XI. 420): dat. pl. gold sele ... fÇ£ttum fÄhne, _shining with gold plates_ (the walls and the inner part of the roof were partly covered with gold), 717; sceal se hearda helm hyrsted golde fÇ£tum befeallen (sc. wesan), _the gold ornaments shall fall away from it_, 2257. fÇ£ted, fÇ£tt, part., _ornamented with gold beaten into plate-form_: gen. sg. fÇ£ttan goldes, 1094, 2247; instr. sg. fÇ£ttan golde, 2103. Elsewhere, _covered, ornamented with gold plate_: nom. sg. sweord ... fÇ£ted, 2702; acc. sg. fÇ£ted wÇ£ge, 2254, 2283; acc. pl. fÇ£tte scyldas, 333; fÇ£tte bÄ“agas, 1751. fÇ£ted-hlÄ“or, adj., phaleratus gena (Dietr.): acc. pl. eahta mÄ“aras fÇ£ted-hlÄ“ore (_eight horses with bridles covered with plates of gold_), 1037. fÇ£t-gold, st. n., _gold in sheets_ or _plates_: acc. sg., 1922. feðer-gearwe, st. f. pl. _(feather-equipment), the feathers of the shaft of the arrow_: dat. (instr.) pl. sceft feðer-gearwum fÅ«s, 3120. fel, st. n., _skin, hide_: dat. pl. glÅf ... gegyrwed dracan fellum, _made of the skins of dragons_, 2089. fela, I., adj. indecl., _much, many_: as subst.: acc. sg. fela fricgende, 2107. With worn placed before: hwæt þū worn fela ... ymb Brecan sprÇ£ce, _how very much you spoke about Breca_, 530.--With gen. sg.: acc. sg. fela fyrene, 810; wyrm-cynnes fela, 1426; worna fela sorge, 2004; tÅ fela micles ... Denigea lÄ“ode, _too much of the race of the Danes_, 695; uncūðes fela, 877; fela lÄðes, 930; fela lÄ“ofes and lÄðes, 1061.--With gen. pl.: nom. sg. fela mÄdma, 36; fela þǣra wera and wÄ«fa, 993, etc.; acc. sg. fela missÄ“ra, 153; fela fyrena, 164; ofer landa fela, 311; mÄððum-sigla fela (falo, MS.), 2758; nÄ“ mÄ“ swÅr fela Äða on unriht, _swore no false oaths_, 2739, etc.; worn fela mÄðma, 1784; worna fela gūða, 2543.--Comp. eal-fela. II., adverbial, _very_, 1386, 2103, 2951. fela-hrÅr, adj., valde agitatus, _very active against the enemy, very warlike_, 27. fela-mÅdig, adj., _very courageous_: gen. pl. -mÅdigra, 1638, 1889. fela-synnig, adj., _very criminal, very guilty_: acc. sg. fela-sinnigne secg (in MS., on account of the alliteration, changed to simple sinnigne), 1380. fÄ“olan, st. v., _to betake one's self into a place, to conceal one's self_: pret. siððan inne fealh Grendles mÅdor (in Heorot), 1282; þǣr inne fealh secg syn-bysig (in the dragon's cave), 2227.--_to fall into, undergo, endure_: searonīðas fealh, 1201. æt-fÄ“olan, w. dat., insistere, adhÇ£rere: pret. nÅ ic him þæs georne ætfealh _(held him not fast enough_, 969. fen, st. n., _fen, moor_: acc. sg. fen, 104; dat. sg. tÅ fenne, 1296; fenne, 2010. fen-freoðo, st. f., _refuge in the fen_: dat. sg. in fen-freoðo, 852. feng, st. m., _gripe, embrace_: nom. sg. fyÌ„res feng, 1765; acc. sg. fÄra feng (of the hostile sea-monsters), 578.--Comp. inwit-feng. fengel (probably _he who takes possession_, cf. tÅ fÅn, 1756, and fÅn tÅ rÄ«ce, _to enter upon the government_), st. m., _lord, prince, king_: nom. sg. wÄ«sa fengel, 1401; snottra fengel, 1476, 2157; hringa fengel, 2346. fen-ge-lÄd, st. n., _fen-paths, fen with paths_: acc. pl. frÄ“cne fengelÄd (_fens difficult of access_), 1360. fen-hlið, st. n., _marshy precipice_: acc. pl. under fen-hleoðu, 821. fen-hop, st. n., _refuge in the fen_: acc. pl. on fen-hopu, 765. ferh, st. m. n., _life_; see feorh. ferh, st. m., _hog, boar_, here of the boar-image on the helmet: nom. sg., 305. ferhð, st. m., _heart, soul_: dat. sg. on ferhðe, 755, 949, 1719; gehwylc hiora his ferhðe trÄ“owde, þæt ..., _each of them trusted to his_ (Hunferð's) _heart, that_ ..., 1167; gen. sg. ferhðes fore-þanc, 1061; dat. pl. (adverbial) ferhðum fægne, _happy at heart_, 1634; þæt mon ... ferhðum frÄ“oge, _that one ... heartily love_, 3178.--Comp.: collen-, sarig-, swift-, wide-ferhð. ferhð-frec, adj., _having good courage, bold, brave_: acc. sg. ferhð-frecan Fin, 1147. ferhð-genīðla, w. m., _mortal enemy_: acc. sg. ferhð-genīðlan, of the drake, 2882. ferian, w. v. w. acc., _to bear, to bring, to conduct_: pres. II. pl. hwanon ferigeað fÇ£tte scyldas, 333; pret. pl. tÅ scypum feredon eal ingesteald eorðcyninges, 1155; similarly, feredon, 1159, 3114. æt-ferian, _to carry away, to bear off_: pret. ic þæt hilt þanan fÄ“ondum ætferede, 1669. ge-ferian, _bear, to bring, to lead_: pres. subj. I. pl. þonne (wÄ“) geferian frÄ“an Å«serne, 3108; inf. geferian ... Grendles hÄ“afod, 1639; pret. þæt hÄ« Å«t geferedon dyÌ„re mÄðmas, 3131; pret. part. hÄ“r syndon geferede feorran cumene ... GÄ“ata lÄ“ode, _men of the GÄ“atas, come from afar, have been brought hither_ (by ship), 361. oð-ferian, _to tear away, to take away_: pret. sg. I. unsÅfte þonan feorh oð-ferede, 2142. of-ferian, _to carry off, to take away, to tear away_: pret. Åðer swylc Å«t offerede, _took away another such_ (sc. fifteen), 1584. fetel-hilt, st. n., _sword-hilt_, with the gold chains fastened to it: acc. (sg. or pl.?), 1564. (See "Leitfaden f. nord. Altertumskunde," pp.45, 46.) fetian, w. v., _to bring near, bring_: pres. subj. nÄh hwÄ ... fe[tige] fÇ£ted wÇ£ge, _bring the gold-chased tankard_, 2254; pret. part. hraðe wæs tÅ bÅ«re BÄ“owulf fetod, 1311. ge-fetian, _to bring_: inf. hÄ“t Ã¾Ä eorla hlÄ“o in gefetian Hrēðles lÄfe, _caused Hrēðel's sword to be brought_, 2191. Ä-fÄ“dan, w. v., _to nourish, to bring up_: pret. part. þǣr hÄ“ ÄfÄ“ded wæs, 694. fēða (O.H.G. fendo), w. m.: 1) _foot-soldiers_: nom. pl. fēðan, 1328, 2545.--2) collective in sing., _band of foot-soldiers, troop of warriors_: nom. fēða eal gesæt, 1425; dat. on fēðan, 2498, 2920.--Comp. gum-fēða. fēðe, st. n., _gait, going, pace_: dat. sg. wæs tÅ foremihtig fÄ“ond on fēðe, _the enemy was too strong in going_ (i.e. could flee too fast), 971. fēðe-cempa, w. m., _foot-soldier_: nom. sg., 1545, 2854. fēðe-gæst, st. m., _guest coming on foot_: dat. pl. fēðe-gestum, 1977. fēðe-lÄst, st. m., _signs of going, footprint_: dat. pl. fÄ“rdon forð þonon fēðe-lÄstum, _went forth from there upon their trail_, i.e. by the same way that they had gone, 1633. fēðe-wÄ«g, st. m., _battle on foot_: gen. sg. nealles Hetware hrÄ“mge þorfton (sc. wesan) fēðe-wÄ«ges, 2365. fÄ“l (= fÄ“ol), st. f. _file_: gen. pl. fÄ“la lÄfe, _what the files have left behind_ (that is, the swords), 1033. fÄ“ran, w. v., iter (A.S. fÅr) facere, _to come, to go, to travel_: pres. subj. II. pl. Ç£r gÄ“ ... on land Dena furður fÄ“ran, _ere you go farther into the land of the Danes_, 254; inf. fÄ“ran on frÄ“an wÇ£re (_to die_), 27; gewiton him Ã¾Ä fÄ“ran (_set out upon their way_), 301; mÇ£l is mÄ“ tÅ fÄ“ran, 316; fÄ“ran ... gang scÄ“awigan, _go, so as to see the footprints_, 1391; wÄ«de fÄ“ran, 2262; pret. fÄ“rdon folctogan ... wundor scÄ“awian, _the princes came to see the wonder_, 840; fÄ“rdon forð, 1633. ge-fÄ“ran: 1) adire, _to arrive at_: pres. subj. þonne eorl ende gefÄ“re lÄ«fgesceafta, _reach the end of life_, 3064; pret. part. hæfde Ç£ghwæðer ende gefÄ“red lÇ£nan lÄ«fes, _frail life's end had both reached_, 2845.--2) _to reach, to accomplish, to bring about_: pret. hafast þū gefÄ“red þæt ..., 1222, 1856.--3) _to behave one's self, to conduct one's self_: pret. frÄ“cne gefÄ“rdon, _had shown themselves daring_, 1692. feal, st. m., _fall_: in comp. wæl-feal. feallan, st. v., _to fall, to fall headlong_: inf. feallan, 1071; pret. sg. þæt hÄ“ on hrÅ«san ne fÄ“ol, _that it_ (the hall) _did not fall to the ground_, 773; similarly, fÄ“oll on foldan, 2976; fÄ“oll on fēðan (dat. sg.), _fell in the band_ (of his warriors), 2920; pret. pl. þonne walu fÄ“ollon, 1043. be-feallen, pret. part. w. dat. or instr., _deprived of, robbed_: frÄ“ondum befeallen, _robbed of friends_, 1127; sceal se hearda helm ... fÇ£tum befeallen (sc. wesan), _be robbed of its gold mountings_ (the gold mounting will fall away from it moldering), 2257. ge-feallan, _to fall, to sink down_: pres. sg. III. þæt se lÄ«c-homa ... fÇ£ge gefealleð, _that the body doomed to die sinks down_, 1756.--Also, with the acc. of the place whither: pret. meregrund gefÄ“oll, 2101; hÄ“ eorðan gefÄ“oll, 2835. fealu, adj., _fallow, dun-colored, tawny_: acc. sg. ofer fealone flÅd (_over the sea_), 1951; fealwe strÇ£te (with reference to 320, 917; acc. pl. lÄ“ton on geflÄ«t faran fealwe mÄ“aras, 866.--Comp. æppel-fealo. feax, st. n., _hair, hair of the head_: dat. sg. wæs be feaxe on flet boren Grendles hÄ“afod, _was carried by the hair into the hall_, 1648; him ... swÄt ... sprong forð under fexe, _the blood sprang out under the hair of his head_, 2968.--Comp.: blonden-, gamol-, wunden-feax. ge-fÄ“a, w. m., _joy_: acc. sg. þǣre fylle gefÄ“an, _joy at the abundant repast_, 562; ic þæs ealles mæg ... gefÄ“an habban (_can rejoice at all this_), 2741. fÄ“a, adj., _few_ dat. pl. nemne fÄ“aum Änum, _except some few_, 1082; gen. pl. fÄ“ara sum, _as one of a few, with a few_, 1413; fÄ“ara sumne, _one of a few (some few)_, 3062. With gen. following: acc. pl. fÄ“a worda cwæð, _spoke few words_, 2663, 2247. fÄ“a-sceaft, adj., _miserable, unhappy, helpless_: nom. sg. syððan Ç£rest wearð fÄ“asceaft funden, 7; fÄ“asceaft guma (Grendel), 974; dat. sg. fÄ“asceaftum men, 2286; Ä’adgilse ... fÄ“asceaftum, 2394; nom. pl. fÄ“asceafte (the GÄ“atas robbed of their king, HygelÄc), 2374. feoh, fÄ“o, st. n., (_properly cattle, herd_) here, _possessions, property, treasure_: instr. sg. ne wolde ... feorh-bealo fÄ“o þingian, _would not allay life's evil for treasure_ (tribute), 156; similarly, Ã¾Ä fÇ£hðe fÄ“o þingode, 470; ic þē Ã¾Ä fÇ£hðe fÄ“o lÄ“anige, 1381. ge-feohan, ge-fÄ“on, st. v. w. gen. and instr., _to enjoy one's self, to rejoice at something_: a) w. gen.: pret. sg. ne gefeah hÄ“ þǣre fÇ£hðe, 109; hilde gefeh, beado-weorces, 2299; pl. fylle gefÇ£gon, _enjoyed themselves at the bounteous repast_, 1015; þēodnes gefÄ“gon, _rejoiced at_ (the return of) _the ruler_, 1628.--b) w. instr.: niht-weorce gefeh, ellen-mÇ£rðum, 828; secg weorce gefeh, 1570; sÇ£lÄce gefeah, mægen-byrðenne þÄra þe hÄ“ him mid hæfde, _rejoiced at the gift of the sea, and at the great burden of that_ (Grendel's head and the sword-hilt) _which he had with him_, 1625. feoh-gift, -gyft, st. f., _bestowing of gifts_ or _treasures_: gen. sg. þǣre feoh-gyfte, 1026; dat. pl. æt feohgyftum, 1090; fromum feohgiftum, _with rich gifts_, 21. feoh-lÄ“as, adj., _that cannot be atoned for through gifts_: nom. sg. þæt wæs feoh-lÄ“as gefeoht, _a deed of arms that cannot be expiated_ (the killing of his brother by Hæðcyn), 2442. ge-feoht, st. n., _combat; warlike deed_: nom. sg. (the killing of his brother by Hæðcyn), 2442; dat. sg. mÄ“ce þone þīn fader tÅ gefeohte bær, _the sword which thy father bore to the combat_, 2049. ge-feohtan, st. v., _to fight_: inf. w. acc. ne mehte ... wÄ«g Hengeste wiht gefeohtan (_could by no means offer Hengest battle_), 1084. feohte, w. f., _combat_: acc. sg. feohtan, 576, 960. See were-fyhte. feor, adj., _far, remote_: nom. sg. nis þæt feor heonon, 1362; næs him feor þanon tÅ gesÄ“canne sinces bryttan, 1922; acc. sg. feor eal (_all that is far, past_), 1702. feor, adv., _far, far away_: a) of space, 42, 109, 809, 1806, 1917; feor and (oððe) nÄ“ah, _far and (or) near_, 1222, 2871; feorr, 2267.--b) of time: gÄ“ feor hafað fÇ£hðe gestÇ£led (_has placed us under her enmity henceforth_), 1341. Comparative, fyr, feorr, and feor: fyr and fæstor, 143; fyr, 252; feorr, 1989; feor, 542. feor-bÅ«end, pt., _dwelling far away_: nom. pl. gÄ“ feor-bÅ«end, 254. feor-cȳð, st. f., _home of those living far away, distant land_: nom, pl. feor-cȳððe bÄ“oð sÄ“lran gesÅhte þǣm þe him selfa dÄ“ah, _foreign lands are better sought by him who trusts to his own ability_, 1839. feorh, ferh (Goth. fairhvu-s, _world_), st. m. and n., _life, principle of life, soul_: nom. sg. feorh, 2124; nŠþon lange wæs feorh æðelinges flÇ£sce bewunden, _not for much longer was the soul of the prince enveloped in the body_ (he was near death), 2425; ferh ellen wræc, _life expelled the strength_ (i.e. with the departing life the strength disappeared also), 2707; acc. sg. feorh ealgian, 797, 2656, 2669; feorh gehealdan, _preserve his life_, 2857; feorh Älegde, _gave up his life_, 852; similarly, Ç£r hÄ“ feorh seleð, 1371; feorh oðferede, _tore away her life_, 2142; oð þæt hÄ«e forlÇ£ddan tŠþÄm lindplegan swÇ£se gesīðas ond hyra sylfra feorh, _till in an evil hour they carried into battle their dear companions and their lives_ (i.e. led them to their death), 2041; gif þū þīn feorh hafast, 1850; ymb feorh sacan (_to fight for life_), 439; wæs in feorh dropen, _was wounded into his life_, i.e. mortally, 2982; wÄ«dan feorh, as temporal acc., _through a wide life_, i.e. always, 2015; dat. sg. fÄ“ore, 1294, 1549; tÅ wÄ«dan feore, _for a wide life_, i.e. at all times, 934; on swÄ geongum feore (_at a so youthful age_), 1844; as instr., 578, 3014; gen. sg. fÄ“ores, 1434, 1943; dat. pl. bÅ«ton ... feorum gumena, 73; frÄ“onda fÄ“orum, 1307.--Also, _body, corpse_: Ã¾Ä wæs heal hroden fÄ“onda fÄ“orum (_the hall was covered with the slain of the enemy_), 1153; gehwearf Ã¾Ä in Francna fæðm feorh cyninges, _then the body of the king_ (HygelÄc) _fell into the power of the Franks_, 1211. --Comp. geogoð-feorh. feorh-bana, w. m., _(life-slayer), man-slayer, murderer_: dat. sg. feorh-bonan, 2466. feorh-ben, st. f., _wound that takes away life, mortal wound_: dat. (instr.) pl. feorh-bennum sÄ“oc, 2741. feorh-bealu, st. n., _evil destroying life, violent death_: nom. sg., 2078, 2251, 2538; acc. sg., 156. feorh-cyn, st. n., _race of the living, mankind_: gen. pl. fela feorh-cynna, 2267. feorh-genīðla, w. m., _he who seeks life, life's enemy_ (N.H.G. Tod-feind), _mortal enemy_: acc. sg. -genīðlan, 1541; dat. sg. -genīðlan, 970; acc. sg. brÇ£gd feorh-genīðlan, 1541; acc. pl. folgode feorh-genīðlan, (Ongenþēow) _pursued his mortal enemies_, 2934. feorh-lagu, st. f., _the life allotted to anyone, life determined by fate_: acc. sg. on mÄðma hord mine (mÄ«nne, MS.) bebohte frÅde feorh-lege, _for the treasure-hoard I sold my old life_, 2801. feorh-lÄst, st. m., _trace of (vanishing) life, sign of death _: acc. pl. feorh-lÄstas bær, 847. feorh-sÄ“oc, adj., _mortally wounded_: nom. sg., 821. feorh-sweng, st. m., _(stroke robbing of life), fatal blow_: acc. sg., 2490. feorh-wund, st. f., _mortal wound, fatal injury_: acc. sg. feorh-wunde hlÄ“at, 2386. feorm, st. f., _subsistence, entertainment_: acc. sg. nŠþū ymb mÄ«nes ne þearft lÄ«ces feorme leng sorgian, _thou needest no longer have care for the sustenance of my body_, 451.--2) _banquet_: dat. on feorme (or feorme, MS.), 2386. feormend-lÄ“as, adj., _wanting the. cleanser_: acc. pl. geseah ... fyrn-manna fatu feormend-lÄ“ase, 2762. feormian, w. v., _to clean, to cleanse, to polish_: pres. part. nom pl. feormiend swefað (feormynd, MS.), 2257. ge-feormian, w. v., _to feast, to eat_; pret. part. sÅna hæfde unlyfigendes eal gefeormod fÄ“t and folma, 745. feorran, w. v., w. acc., _to remove_: inf. sibbe ne wolde wið manna hwone mægenes Deniga feorh-bealo feorran, fÄ“o þingian, (Grendel) _would not from friendship free any one of the men of the Danes of life's evil, nor allay it for tribute_, 156. feorran, adv., _from afar_: a) of space, 361, 430, 826, 1371, 1820, etc.; siððan æðelingas feorran gefricgean flÄ“am Ä“owerne, _when noble men afar learn of your flight_ (when the news of your flight reaches distant lands), 2890; fÄ“rdon folctogan feorran and nÄ“an, _from far and from near_, 840; similarly, nÄ“an and feorran þū nÅ« [friðu] hafast, 1175; wæs þæs wyrmes wÄ«g wÄ«de gesyÌ„ne ... nÄ“an and feorran, _visible from afar, far and near_, 2318.--b) temporal: sÄ“ þe cūðe frumsceaft fÄ«ra feorran reccan (_since remote antiquity_), 91; similarly, feorran rehte, 2107. feorran-cund, adj., _foreign-born_: dat. sg. feorran-cundum, 1796. feor-weg, st. m., _far way_: dat. pl. mÄdma fela of feorwegum, _many precious things from distant paths_ (from foreign lands), 37. ge-fÄ“on. See feohan. fÄ“ond, st. m., _enemy_: nom. sg., 164, 726, 749; fÄ“ond on helle (Grendel), 101; acc. sg., 279, 1865, 2707; dat. sg. fÄ“onde, 143, 439; gen. sg. fÄ“ondes, 985, 2129, 2290; acc, pl. fÄ“ond, 699; dat. pl. fÄ“ondum, 420, 1670; gen. pl. feonda 294, 809, 904. fÄ“ond-grÄp, st. f., _foe's clutch_: dat. (instr.) pl. fÄ“ond-grÄpum fæst, 637. fÄ“ond-sceaða, w. m., _one who is an enemy and a robber_: nom. sg. fÄh fÄ“ond-scaða (_a hostile sea-monster_), 554. fÄ“ond-scipe, st. m., _hostility_: nom. sg., 3000. fÄ“ower, num., _four_: nom. fÄ“ower bearn, 59; fÄ“ower mÄ“aras, 2164; fÄ“ower, as substantive, 1638; acc. fÄ“ower mÄðmas, 1028. fÄ“ower-tyÌ„ne, num., _fourteen_: nom. with following gen. pl. fÄ“owertyÌ„ne GÄ“ata, 1642. findan, st. v., _to find, to invent, to attain_: a) with simple object in acc.: inf. þÄra þe hÄ“ cÄ“noste findan mihte, 207; swylce hÄ«e at Finnes-hÄm findan meahton sigla searo-gimma, 1157; similarly, 2871; mæg þǣr fela frÄ“onda findan, 1839; wolde guman findan, 2295; swÄ hyt weorðlÄ«cost fore-snotre men findan mihton, _so splendidly as only very wise men could devise it_, 3164; pret. sg. healþegnas fand, 720; word Åðer fand, _found other words_, i.e. went on to another narrative, 871; grimne gryrelÄ«cne grund-hyrde fond, 2137; þæt ic gÅdne funde bÄ“aga bryttan, 1487; pret. part. syððan Ç£rest wearð fÄ“asceaft funden (_discovered_), 7.--b) with acc. and pred. adj.: pret. sg. dryhten sÄ«nne drÄ«origne fand, 2790.--c) with acc. and inf.: pret. fand Ã¾Ä Ã¾Ç£r inne æðelinga gedriht swefan, 118; fand wæccendne wer wÄ«ges bÄ«dan, 1268; hord-wynne fond opene standan, 2271; oð þæt hÄ“ fyrgen-bÄ“amas ... hleonian funde, 1416; pret. pl. fundon Ã¾Ä sÄwullÄ“asne hlim-bed healdan, 3034.--d) with dependent clause: inf. nŠþyÌ„ Ç£r fÄ“asceafte findan meahton æt þÄm æðelinge þæt hÄ“ HeardrÄ“de hlÄford wÇ£re (_could by no means obtain it from the prince_), 2374. on-findan, _to be sensible of, to perceive, to notice_: a) w. acc.: pret. sg. landweard onfand eftsīð eorla, _the coast-guard observed the return of the earls_, 1892; pret. part. Ã¾Ä hÄ“o onfunden wæs (_was discovered_), 1294.--b) w. depend, clause: pret. sg. Ã¾Ä se gist onfand þæt se beado-lÄ“oma bÄ«tan nolde, _the stranger_ (BÄ“owulf) _perceived that the sword would not cut_, 1523; sÅna þæt onfunde, þæt ..., _immediately perceived that_..., 751; similarly, 810, 1498. finger, st. m., _finger_: nom. pl. fingras, 761; acc. pl. fingras, 985; dat. (instr.) pl. fingrum, 1506; gen. pl. fingra, 765. fÄ«ras, fyÌ„ras (O.H.G. firahÄ«, i.e. _the living_; cf. feorh), st. m., only in pl., _men_: gen. pl. fÄ«ra, 91, 2742; monegum fÄ«ra, 2002; fyÌ„ra gehwylcne lÄ“oda mÄ«nra, 2251; fÄ«ra fyrngeweorc, 2287. firen, fyren, st. f., _cunning waylaying, insidious hostility, malice, outrage_: nom. sg. fyren, 916; acc. sg. fyrene and fÇ£hðe, 153; fÇ£hðe and fyrene, 880, 2481; firen' ondrysne, 1933; dat. sg. fore fÇ£hðe and fyrene, 137; gen. pl. fyrena, 164, 629; and fyrene, 812; fyrena hyrde (of Grendel), 751. The dat. pl., fyrenum, is used adverbially in the sense of _maliciously_, 1745, or _fallaciously_, with reference to Hæðcyn's killing Herebeald, which was done unintentionally, 2442. firen-dÇ£d, st. f., _wicked deed_: acc. pl. fyren-dÇ£da, 1670; instr. pl. fyren-dÇ£dum, 1002; both times of Grendel and his mother, with reference to their nocturnal inroads. firen-þearf, st. f., _misery through the malignity of enemies_: acc. sg. fyren-þearfe, 14. firgen-bÄ“am, st. m., _tree of a mountain-forest_: acc. pl. fyrgen-bÄ“amas, 1415. firgen-holt, st. m., _mountain-wood, mountain-forest_: acc. sg. on fyrgen-holt, 1394. firgen-strÄ“am, st. m., _mountain-stream_: nom. sg. fyrgen-strÄ“am, 1360; acc. sg. under fyrgen-strÄ“am (marks the place where the mountain-stream, according to 1360, empties into Grendel's sea), 2129. fisc, st. m., _fish_: in comp. hron-, mere-fisc. fÄ«f, num., _five_: uninflect. gen. fÄ«f nihta fyrst, 545; acc. fÄ«fe (?), 420. fÄ«fel-cyn (O.N. fÄ«fl, stultus and gigas), st. n., _giant-race_: gen. sg. fÄ«felcynnes eard, 104. fÄ«f-tyÌ„ne, num., _fifteen_: acc. fyÌ„ftyÌ„ne, 1583; gen. fÄ«ftyÌ„na sum, 207. fÄ«f-tig, num., _fifty_: 1) as substantive with gen. following; acc. fÄ«ftig wintra, 2734; gen. sÄ“ wæs fÄ«ftiges fÅt-gemearces lang, 3043.--2) as adjective: acc. fÄ«ftig wintru, 2210. flÄn, st. m., _arrow_: dat. sg. flÄne, 3120; as instr., 2439. flÄn-boga, w. m., _bow which shoots the flÄn, bow_: dat. sg. of flÄn-bogan, 1434, 1745. flÇ£sc, st. n., _flesh, body in contrast with soul_: instr. sg. nŠþon lange wæs feorh æðelinges flÇ£sce bewunden, _not much longer was the son of the prince contained in his body_, 2425. flÇ£sc-hama, w. m., _clothing of flesh_, i.e. the body: acc. sg. flÇ£sc-homan, 1569. flet, st. n.: 1) _ground, floor of a hall_: acc. sg. hÄ“o on flet gebÄ“ah, _fell to the ground_, 1541; similarly, 1569.--2) _hall, mansion_: nom. sg. 1977; acc. sg. flet, 1037, 1648, 1950, 2018, etc.; flett, 2035; þæt hÄ«e him Åðer flet eal geryÌ„mdon, _that they should give up entirely to them another hall_, 1087; dat. sg. on flette, 1026. flet-ræst, st. f., _resting-place in the hall_: acc. sg. flet-ræste gebÄ“ag, _reclined upon the couch in the hall_, 1242. flet-sittend, pres. part., _sitting in the hall_: acc. pl -sittende, 2023; dat. pl. -sittendum, 1789. flet-werod, st. n., _troop from the hall_: nom. sg., 476. flÄ“am, st. m., _flight_: acc. sg. on flÄ“am gewand, _had turned to flight_, 1002; flÄ“am Ä“owerne, 2890. flÄ“ogan, st. v., _to fly_: prs. sg. III. flÄ“ogeð, 2274. flÄ“on, st. v., _to flee_: inf. on heolster flÄ“on, 756; flÄ“on on fenhopu, 765; flÄ“on under fen-hleoðu, 821; pret. hete-swengeas flÄ“ah, 2226. be-flÄ“on, w. acc., _to avoid, to escape_: gerund nŠþæt ȳðe byð tÅ beflÄ“onne, _that is not easy_ (i.e. not at all) _to be avoided_, 1004. ofer-flÄ“on, w. acc., _to flee from one, to yield_: inf. nelle ic beorges weard oferflÄ“on fÅtes trem, _will not yield to the warder of the mountain_ (the drake) _a foot's breadth_, 2526. flÄ“otan, st. v., _to float upon the water, to swim_: inf. nÅ hÄ“ wiht fram mÄ“ flÅd-ȳðum feor flÄ“otan meahte. hraðor on helme, _no whit, could he swim from me farther on the waves_ (regarded as instrumental, so that the waves marked the distance), _more swiftly in the sea_, 542; pret. sÇ£genga flÄ“at fÄmigheals forð ofer ȳðe, _floated away over the waves_, 1910. fliht. See flyht. flitme. See un-flitme. flÄ«tan, st. v., _to exert one's self, to strive, to emulate_: pres. part. flÄ«tende fealwe strÇ£te mÄ“arum mÇ£ton (_rode a race_), 917; pret. sg. II. eart þū se BÄ“owulf, sÄ“ þe wið Brecan ... ymb sund flite, _art thou the BÄ“owulf who once contended with Breca for the prize in swimming?_ 507. ofer-flÄ«tan, _to surpass one in a contest, to conquer, to overcome_: pret. w. acc. hÄ“ þē æt sunde oferflÄt (_overcome thee in a swimming-wager_), 517. ge-flÄ«t, st. n., _emulation_: acc. sg. lÄ“ton on geflÄ«t faran fealwe mÄ“aras, _let the fallow horses go in emulation_, 866. floga, w. m., _flyer_; in the compounds: gūð-, lyft-, Å«ht-, wid-floga. flota (see flÄ“otan), w. m., _float, ship, boat_: nom. sg., 210, 218, 301; acc. sg. flotan Ä“owerne, 294.--Comp. wÇ£g-flota. flot-here, st. m., _fleet_: instr. sg. cwÅm faran flotherge on FrÄ“sna land, 2916. flÅd, st. m., _flood, stream, sea-current_: nom. sg., 545, 580, 1362, etc.; acc. sg. flÅd, 3134; ofer fealone flÅd, 1951; dat. sg. tÅ flÅde, 1889; gen. pl. flÅda begong, _the region of floods_, i.e. the sea, 1498, 1827; flÅda genipu, 2809. flÅd-ȳð, st. f., _flood-wave_: instr. pl. flÅd-ȳðum, 542. flÅr, st. m., _floor, stone-floor_: acc. sg. on fÄgne flÅr (the floor was probably a kind of mosaic, made of colored flags), 726; dat. sg. gang Ã¾Ä Ã¦fter flÅre, _along the floor_ (i.e. along the hall), 1317. flyht, fliht, st. m., _flight_: nom. sg. gÄres fliht, _flight of the spear_, 1766. ge-flyÌ„man, w. v., _to put to flight_: pret. part. geflyÌ„med, 847, 1371. folc, st. n., _troop, band of warriors; folk_, in the sense of the whole body of the fighting men of a nation: acc. sg. folc, 522, 694, 912; Sūðdene folc, 464; folc and rÄ«ce, 1180; dat. sg. folce, 14, 2596; folce Deninga, 465; as instr. folce gestepte ofer sÇ£ sÄ«de, _went with a band of warriors over the wide sea_, 2394; gen. sg. folces, 1125; folces Denigea, 1583.--The king is called folces hyrde, 611, 1833, 2645, 2982; frÄ“awine folces, 2358; or folces weard, 2514. The queen, folces cwÄ“n, 1933.--The pl., in the sense of _warriors, fighting men_: nom. pl. folc, 1423, 2949; dat. pl. folcum, 55, 262, 1856; gen. pl. frÄ“o- (frÄ“a-) wine folca, _of the king_, 430, 2430; friðu-sibb folca, _of the queen_, 2018.--Comp. sige-folc. folc-Ägend, pres. part., _leader of a band of warriors_: nom. pl. folc-Ägende, 3114. folc-beorn, st. m., _man of the multitude, a common man_: nom. sg. folc-beorn, 2222. folc-cwÄ“n, st. f., _queen of a warlike host_: nom. sg., of Wealhþēow, 642. folc-cyning, st. m., _king of a warlike host_: nom. sg., 2734, 2874. folc-rÇ£d, st. m, _what best serves a warlike host_: acc. sg., 3007. folc-riht, st. n., _the rights of the fighting men of a nation_: gen. pl. him Ç£r forgeaf ... folcrihta gehwylc, swÄ his fæder Ähte, 2609. folc-scearu, st. f., _part of a host of warriors, nation_: dat. sg. folc-scare, 73. folc-stede, st. m., _position of a band of warriors, place where a band of warriors is quartered_: acc. sg. folcstede, of the hall, Heorot, 76; folcstede fÄra (_the battle-field_), 1464. folc-toga, w. m., _leader of a body of warriors, duke_: nom. pl., powerful liege-men of HrÅðgÄr are called folc-togan, 840. fold-bold, st. n., _earth-house_ (i.e. a house on earth in contrast with a dwelling in heaven): nom. sg. fÇ£ger fold-bold, of the hall, Heorot, 774. fold-bÅ«end, pres. part. _dweller on earth, man_: nom. pl. fold-bÅ«end, 2275; fold-bÅ«ende, 1356; dat. pl. fold-bÅ«endum, 309. folde, w. f., _earth, ground_: acc. sg. under foldan, 1362; fÄ“oll on foldan, 2976; gen. sg. foldan bearm, _the bosom of the earth_, 1138; foldan scÄ“atas, 96; foldan fæðm, 1394.--Also, _earth, world_: dat. sg. on foldan, 1197. fold-weg, st. m., _field-way, road through the country_: acc. sg. fold-weg, 1634; acc. pl. fold-wegas, 867. folgian, w. v.: 1) _to perform vassal-duty, to serve, to follow_: pret. pl. þēah hÄ«e hira bÄ“aggyfan banan folgedon, _although they followed the murderer of their prince_, 1103.--2) _to pursue, to follow after_: folgode feorh-genīðlan (acc. pl.) 2934. folm, st. f, _hand_: acc. sg. folme, 971, 1304; dat. sg. mid folme, 743; acc. pl. fÄ“t and folma, _feet and hands_, 746; dat. pl. tÅ banan folmum, 158; folmum (instr.), 723, 993.--Comp.: beado-, gearo-folm. for, prep. w. dat., instr., and acc.: 1) w. dat. local, _before_, ante: þæt hÄ“ for eaxlum gestÅd Deniga frÄ“an, 358; for hlÄwe, 1121.--b) _before_, coram, in conspectu: no hÄ“ þǣre feohgyfte for scÄ“otendum scamigan þorfte, _had no need to be ashamed of the gift before the warriors_, 1027; for þǣm werede, 1216; for eorlum, 1650; for duguðe, _before the noble band of warriors_, 2021.--Causal, a) to denote a subjective motive, _on account of, through, from_: for wlenco, _from bravery, through warlike courage_, 338, 1207; for wlence, 508; for his wonhyÌ„dum, 434; for onmÄ“dlan, 2927, etc.--b) objective, partly denoting a cause, _through, from, by reason of_: for metode, _for the creator, on account of the creator_, 169; for þrÄ“anyÌ„dum, 833; for þrÄ“anÄ“dlan, 2225; for dolgilpe, _on account of, in accordance with the promise of bold deeds_ (because you claimed bold deeds for yourself), 509; him for hrÅfsele hrÄ«nan ne mehte fÇ£r-gripe flÅdes, _on account of the roofed hall the malicious grasp of the flood could not reach him_, 1516; lÄ«g-egesan wæg for horde, _on account of_ (the robbing of) _the treasure_, 2782; for mundgripe mÄ«num, _on account of, through the gripe of my hand_, 966; for þæs hildfruman hondgeweorce, 2836; for swenge, _through the stroke_, 2967; ne meahte ... dÄ“op gedyÌ„gan for dracan lÄ“ge, _could not hold out in the deep on account of the heat of the drake_, 2550. Here may be added such passages as ic þǣm gÅdan sceal for his mÅdþræce mÄðmas bÄ“odan, _will offer him treasures on account of his boldness of character, for his high courage_, 385; ful-oft for lÇ£ssan lÄ“an teohhode, _gave often reward for what was inferior_, 952; nalles for ealdre mearn, _was not uneasy about his life_, 1443; similarly, 1538. Also denoting purpose: for Ärstafum, _to the assistance_, 382, 458.--2) w. instr. causal, _because of, for_: hÄ“ hine feor forwræc for þyÌ„ mane, 110.--3) w. acc., _for, as, instead of_: for sunu frÄ“ogan, _love as a son_, 948; for sunu habban, 1176; nÄ“ him þæs wyrmes wÄ«g for wiht dyde, _held the drake's fighting as nothing_, 2349. foran, adv., _before, among the first, forward_: siððan ... scÄ“awedon fÄ“ondes fingras, foran Ç£ghwylc (_each before himself_), 985; þæt wæs Än foran ealdgestrÄ“ona, _that was one among the first of the old treasures_, i.e. a splendid old treasure, 1459; þē him foran ongÄ“an linde bÇ£ron, _bore their shields forward against him_ (went out to fight against him), 2365. be-foran: 1) adv., local, _before_: hÄ“ ... beforan gengde, _went before_, 1413; temporal, _before, earlier_, 2498.--2) prep. w. acc. _before_, in conspectu: mÇ£re mÄððum-sweord manige gesÄwon beforan beorn beran, 1025. ford, st. m., _ford, water-way_: acc. sg. ymb brontne ford, 568. forð: 1) local, _forth, hither, near_: forð near ætstÅp, _approached nearer_, 746; Ã¾Ä cwÅm Wealhþēo forð gÄn, 1163; similarly, 613; him seleþegn forð wÄ«sade, _led him_ (BÄ“owulf) _forth_ (to the couch that had been prepared for him in Heorot), 1796; þæt him swÄt sprong forð under fexe, _forth under the hair of his head_, 2968. _Forward, further_: gewÄ«tað forð beran wÇ£pen and gewÇ£du, 291; hÄ“ tÅ forð gestÅp, 2290; freoðo-wong þone forð oferÄ“odon, 2960. _Away, forth_, 45, 904; fyrst forð gewÄt, _the time_ (of the way to the ship) _was out_, i.e. they had arrived at the ship, 210; mÄ“ ... forð-gewitenum, _to me the departed_, 1480; fÄ“rdon forð, _went forth_ (from Grendel's sea), 1633; þonne hÄ“ forð scile, _when he must (go) forth_, i.e. die, 3178; hine mihtig god ... ofer ealle men forð gefremede, _carried him forth, over all men_, 1719.--2) temporal, _forth, from now on_: heald forð tela nÄ«we sibbe, 949; ic sceal forð sprecan gÄ“n ymbe Grendel, _shall from now on speak again of Grendel_, 2070. See furðum and furðor. forð-gerÄ«med, pres. part., _in unbroken succession_, 59. forð-gesceaft, st. f., _that which is determined for farther on, future destiny_: acc. sg. hÄ“ Ã¾Ä forð-gesceaft forgyteð and forgyÌ„með, 1751. forð-weg, st. m., _road that leads away, journey_: hÄ“ of ealdre gewÄt frÅd on forð-weg (_upon the way to the next world_), 2626. fore, prep. w. dat., local, _before_, coram, in conspectu: hÄ“o fore þǣm werede spræc, 1216. Causal, _through, for, because of_: nÅ mearn fore fÇ£hðe and fyrene, 136; fore fæder dÇ£dum, _because of the father's deeds_, 2060,--Allied to this is the meaning, _about_, de, super: þǣr wæs sang and swÄ“g samod ætgædere fore Healfdenes hildewÄ«san, _song and music about Healfdene's general_ (the song of Hnæf), 1065. fore-mÇ£re, adj., _renowned beyond (others)_, prÇ£clarus: superl. þæt wæs fore-mÇ£rost foldbÅ«endum receda under roderum, 309. fore-mihtig, adj., _able beyond (others)_, prÇ£potens: nom. sg. wæs tÅ foremihtig fÄ“ond on fēðe, _the enemy was too strong in going_ (could flee too rapidly), 970. fore-snotor, adj., _wise beyond (others)_, sapientissimus: nom. pl. foresnotre men, 3164. fore-þanc, st. m., _forethought, consideration, deliberation_: nom. sg., 1061. forht, adj., _fearful, cowardly_: nom. sg. forht, 2968; hÄ“ on mÅde wearð forht on ferhðe, 755.--Comp. unforht. forma, adj., _foremost, first_: nom. sg. forma sīð (_the first time_), 717, 1464, 1528, 2626; instr. sg. forman sīðe, 741, 2287; forman dÅgore, 2574. fyrmest, adv. superl., _first of all, in the first place_: hÄ“ fyrmest læg, 2078. forst, st. m., _frost, cold_: gen. sg. forstes bend, 1610. for-þÄm, for-þan, for-þon, adv. and conj., _therefore, on that account, then_: forþÄm, 149; forþan, 418, 680, 1060; forþon þe, _because_, 503. fÅn, st. v., _to catch, to grasp, to take hold, to take_: prs. sg. III. fÄ“hð Åðer tÅ, _another lays hold_ (takes possession), 1756; inf. ic mid grÄpe sceal fÅn wið fÄ“onde, 439; pret. sg. him tÅgÄ“anes fÄ“ng, _caught at him, grasped at him_, 1543; w. dat. hÄ“ þÄm frætwum fÄ“ng, _received the rich adornments_ (Ongenþēow's equipment), 2990. be-fÅn, _to surround, to ensnare, to encompass, to embrace_: pret. part. hyne sÄr hafað ... nearwe befongen balwon bendum, 977; hÄ“o æðelinga Änne hæfde fæste befangen (_had seized him firmly_), 1296; helm ... befongen frÄ“awrÄsnum (_encircled by an ornament like a diadem_), 1452; fenne bifongen, _surrounded by the fen_, 2010; (draca) fyÌ„re befongen, _encircled by fire_, 2275, 2596; hæfde landwara lÄ«ge befangen, _encompassed by fire_, 2322. ge-fÅn, w. acc., _to seize, to grasp_: pret. hÄ“ gefÄ“ng slÇ£pendne rinc, 741; gūðrinc gefÄ“ng atolan clommum, 1502; gefÄ“ng Ã¾Ä be eaxle ... GūðgÄ“ata lÄ“od Grendles mÅdor, 1538; gefÄ“ng Ã¾Ä fetelhilt, 1564; hond rond gefÄ“ng, geolwe linde, 2610; ic on ofoste gefÄ“ng micle mid mundum mægen-byrðenne, _hastily I seized with my hands the enormous burden_, 3091. on-fÅn, w. dat., _to receive, to accept, to take_: pres. imp. sg. onfÅh þissum fulle, _accept this cup_, 1170; inf. þæt þæt þēodnes bearn ... scolde fæder-æðelum onfÅn, _receive the paternal rank_, 912; pret. sg. hwÄ Ã¾Ç£m hlæste onfÄ“ng, _who received the ship's lading_, 52; hlÄ“or-bolster onfÄ“ng eorles andwlitan, _the pillow received the nobleman's face_, 689; similarly, 853, 1495; heal swÄ“ge onfÄ“ng, _the hall received the loud noise_, 1215; hÄ“ onfÄ“ng hraðe inwit-þancum, _he_ (BÄ“owulf) _at once clutched him_ (Grendel) _devising malice_, 749. þurh-fÅn, w. acc., _to break through with grasping, to destroy by grasping_: inf. þæt hÄ“o þone fyrd-hom þurh-fÅn ne mihte, 1505. wið-fÅn, w. dat., _(to grasp at), to seize, to lay hold of_: pret. sg. him fæste wið-fÄ“ng, 761. ymbe-fÅn, w. acc., _to encircle_: pret. heals ealne ymbefÄ“ng biteran bÄnum, _encircled his_ (BÄ“owulf's) _whole neck with sharp bones_ (teeth), 2692. fÅt, st. m., _foot_: gen. sg. fÅtes trem (_the measure of a foot, a foot broad_), 2526; acc. pl. fÄ“t, 746; dat. pl. æt fÅtum, _at the feet_, 500, 1167. fÅt-gemearc, st. n., _measure, determining by feet, number of feet_: gen. sg. sÄ“ wæs fÄ«ftiges fÅtgemearces lang (_fifty feet long_), 3043. fÅt-lÄst, st. m., _foot-print_: acc. sg. (draca) onfand fÄ“ondes fÅt-lÄst, 2290. fracod, adj., _objectionable, useless_. nom. sg. næs sÄ“o ecg fracod hilde-rince, 1576. fram, from, I. prep. w. dat. loc. _away from something_: þǣr fram sylle ÄbÄ“ag medubenc monig, 776, 1716; þanon eft gewiton ealdgesīðas ... fram mere, 856; cyning-balde men from þǣm holmclife hafelan bÇ£ron, 1636; similarly, 541, 543, 2367. Standing after the dat.: hÄ“ hine feor forwræc ... mancynne fram, 110; similarly, 1716. Also, _hither from something_: Ã¾Ä ic cwÅm ... from fÄ“ondum, 420; Ç£ghwæðrum wæs ... brÅga fram Åðrum, 2566.--Causal with verbs of saying and hearing, _of, about, concerning_: sægdest from his sīðe, 532; nÅ ic wiht fram þē swylcra searo-nīða secgan hyÌ„rde, 581; þæt hÄ“ fram Sigemunde secgan hyrde, 876. II adv., _away, thence_: nŠþyÌ„ Ç£r fram meahte, 755; _forth, out_: from Ç£rest cwÅm oruð ÄglÇ£cean Å«t of stÄne, _the breath of the dragon came forth first from the rock_ 2557. fram, from, adj.: 1) _directed forwards, striving forwards_; in comp. sīð-fram.--2) _excellent, splendid_, of a man with reference to his warlike qualities: nom. sg. ic eom on mÅde from, 2528; nom. pl. frome fyrd-hwate, 1642, 2477. Of things: instr. pl. fromum feoh-giftum, 21.--Comp. un-from; see freme, forma. ge-frægen. See frignan. frætwe, st. f. pl., _ornament, anything costly_, originally _carved objects_ (cf. Dietrich in Hpts. Ztschr. X. 216 ff.), afterwards of any costly and artistic work: acc. pl. frætwe, 2920; beorhte frætwe, 214; beorhte frætwa, 897; frætwe.. eorclan-stÄnas, 1208; frætwe,... brÄ“ost-weorðunge, 2504, both times of HygelÄc's collar; frætwe and fæt-gold, 1922; frætwe (Eanmund's sword and armor), 2621; dat. instr. pl. þÄm frætwum, 2164; on frætewum, 963; frætwum (Heaðobeard sword) hrÄ“mig, 2055; frætwum, of the drake's treasures, 2785; frætwum (Ongenþēow's armor), 2990; gen. pl. fela ... frætwa, 37; þÄra frætwa (drake's treasure), 2795; frætwa hyrde (drake), 3134. frætwan, w. v., _to supply with ornaments, to adorn_: inf. folc-stede frætwan, 76. ge-frætwian, w. v., _to adorn_: pret. sg. gefrætwade foldan scÄ“atas leomum and lÄ“afum, 96; pret. part. Ã¾Ä wæs hÄten Heort innanweard folmum gefrætwod, 993. ge-frÇ£ge, adj., _known by reputation, renowned_: nom. sg. lÄ“od-cyning ... folcum gefrÇ£ge, 55; swÄ hyt gefrÇ£ge wæs, 2481. ge-frÇ£ge, st. n., _information through hearsay_: instr. sg. mine gefrÇ£ge (_as I learned through the narrative of others_), 777, 838, 1956, etc. ge-frÇ£gnian, w. v., _to become known through hearsay_: pret. part. fylle gefrÇ£gnod (of Grendel's mother, who had become known through the carrying off of Æschere), 1334? freca, w. m., properly _a wolf_, as one that breaks in, robs; here a designation of heroes: nom. sg. freca Scildinga, of BÄ“owulf, 1564.--Comp.: gūð-, hilde-, scyld-, sweord-, wÄ«g-freca; ferð-frec (adj.). fremde, adj., properly _distant, foreign_; then _estranged, hostile_: nom sg. þæt wæs fremde þēod Ä“cean dryhtne, of the giants, 1692. freme, adj., _excellent, splendid_: nom. sg. fem. fremu folces cwÄ“n, of Þrȳðo, 1933(?). fremman, w. v., _to press forward, to further_, hence: 1) in general, _to perform, to accomplish, to do, to make_: pres. subj. without an object, fremme sÄ“ þe wille, _let him do (it) whoever will_, 1004. With acc.: imp. pl. fremmað gÄ“ nÅ« lÄ“oda þearfe, 2801; inf. fyrene fremman, 101; sæcce fremman, 2500; fÇ£hðe ... mÇ£rðum fremman, 2515, etc.; pret. sg. folcrÇ£d fremede (_did what was best for his men_, i.e. ruled wisely), 3007; pl. hÅ« Ã¾Ä Ã¦Ã°elingas ellen fremedon, 3; feohtan fremedon, 960; nalles fÄcenstafas ... þenden fremedon, 1020; pret. subj. þæt ic ... mÇ£rðo fremede, 2135. --2) _to help on, to support_: inf. þæt hÄ“ mec fremman wile wordum and worcum (to an expedition), 1833. ge-fremman, w. acc., _to do, to make, to render_: inf. gefremman eorlÄ«c ellen, 637; helpan gefremman, _to give help_, 2450; æfter wÄ“aspelle wyrpe gefremman, _to work a change after sorrow_ (to give joy after sorrow), 1316; gerund, tÅ gefremmanne, 174, 2645; pret. sg. gefremede, 135, 165, 551, 585, etc.; þēah þe hine mihtig god ... ofer ealle men forð gefremede, _placed him away, above all men_, i.e. raised him, 1719; pret. pl. gefremedon, 1188, 2479; pret. subj. gefremede, 177; pret. part. gefremed, 476; fem, nÅ« scealc hafað ... dÇ£d gefremede, 941; absolutely, þū þē self hafast dÇ£dum gefremed, þæt ..., _hast brought it about by thy deeds that_, 955. fretan, st. v., _to devour, to consume_: inf. Ã¾Ä (the precious things) sceal brond fretan, 3015; nÅ« sceal glÄ“d fretan wigena strengel, 3115; pret. sg. (Grendel) slÇ£pende fræt folces Denigea fyÌ„ftyÌ„ne men, 1582. frÄ“cne, adj., _dangerous, bold_: nom. sg. frÄ“cne fyÌ„r-draca, 2690; feorh-bealo frÄ“cne, 2251, 2538; acc. sg. frÄ“cne dÇ£de, 890; frÄ“cne fengelÄd, 1360; frÄ“cne stÅwe, 1379; instr. sg. frÄ“cnan sprÇ£ce (_through provoking words_), 1105. frÄ“cne, adv., _boldly, audaciously_, 960, 1033, 1692. frÄ“a, w. m., _ruler, lord_, of a temporal ruler: nom. sg. frÄ“a, 2286; acc. sg. frÄ“an, 351, 1320, 2538, 3003, 3108; gen. sg. frÄ“an, 359, 500, 1167, 1681; dat. sg. frÄ“an, 271, 291, 2663. Of a husband: dat. sg. Ä“ode ... tÅ hire frÄ“an sittan, 642. Of God: dat. sg. frÄ“an ealles, _the Lord of all_, 2795; gen. sg. frÄ“an, 27.-- Comp.: Ägend-, lÄ«f-, sin-frÄ“a. frÄ“a-dryhten, st. m., _lord, ruling lord_: gen. sg. frÄ“a-drihtnes, 797. frÄ“a-wine, st. m., _lord and friend, friendly ruler_: nom. sg. frÄ“a-wine folces (folca), 2358, 2430; acc. sg. his frÄ“a-wine, 2439. frÄ“a-wrÄsn, st. f., _encircling ornament like a diadem_: instr. pl. helm ... befongen frÄ“awrÄsnum, 1452; see wrÄsn. freoðu, friðu, f., _protection, asylum, peace_: acc. sg. wÄ“l bið þǣm þe mÅt ... tÅ fæder fæðmum freoðo wilnian, _who may obtain an asylum in God's arms_, 188; nÄ“an and feorran þū nÅ« [friðu] hafast, 1175.--Comp. fen-freoðo. freoðo-burh, st. f., _castle, city affording protection_: acc. sg. freoðoburh fægere, 522. freoðo-wong, st. m., _field of peace, field of protection_: acc. sg., 2960; seems to have been the proper name of a field. freoðo-wÇ£r, st. f., _peace-alliance, security of peace_: acc. sg. Ã¾Ä hÄ«e getruwedon on twÄ healfa fæste frioðu-wÇ£re, 1097; gen. sg. frioðowÇ£re bæd hlÄford sÄ«nne, _entreated his lord for the protection of peace_ (i.e. full pardon for his delinquency), 2283. freoðo-webbe, w. f., _peace-weaver_, designation of the royal consort (often one given in marriage as a confirmation of a peace between two nations): nom. sg., 1943. frÄ“o-burh, st. f., = frÄ“a-burg (?), _ruler's castle_ (?) (according to Grein, arx ingenua): acc. sg. frÄ“oburh, 694. frÄ“od, st. f., _friendship_: acc. sg. frÄ“ode ne woldon ofer heafo healdan, 2477; gen. sg. næs þǣr mÄra fyrst frÄ“ode tÅ friclan, _was no longer time to seek for friendship_, 2557; --_favor, acknowledgement_: acc. sg. ic þē sceal mÄ«ne gelÇ£stan frÄ“ode (_will show myself grateful_, with reference to 1381 ff.), 1708. frÄ“o-dryhten (= frÄ“a-dryhten), st. m., _lord, ruler_; according to Grein, dominus ingenuus vel nobilis: nom. sg. as voc. frÄ“o-drihten min! 1170; dat. sg. mid his frÄ“o-dryhtne, 2628. frÄ“ogan, w. v., _to love; to think of lovingly_: pres. subj. þæt mon his wine-dryhten ... ferhðum frÄ“oge, 3178; inf. nÅ« ic þec ... mÄ“ for sunu wylle frÄ“ogan on ferhðe, 949. frÄ“o-lÄ«c, adj., _free, free-born_ (here of the lawful wife in contrast with the bond concubine): nom. sg. frÄ“olÄ«c wÄ«f, 616; frÄ“olÄ«cu folc-cwÄ“n, 642. frÄ“ond, st. m., _friend_: acc. sg. frÄ“ond, 1386, 1865; dat. pl. frÄ“ondum, 916, 1019, 1127; gen. pl. frÄ“onda, 1307, 1839. frÄ“ond-laðu, st. f., _friendly invitation_: nom. sg. him wæs ful boren and frÄ“ond-laðu (_friendly invitation to drink_) wordum bewægned, 1193. frÄ“ond-lÄr, st. f., _friendly counsel_: dat. (instr.) pl. frÄ“ond-lÄrum, 2378. frÄ“ond-lÄ«ce, adv., _in a friendly manner, kindly_: compar. frÄ“ond-lÄ«cor, 1028. frÄ“ond-scipe, st. m., _friendship_: acc. sg. frÄ“ond-scipe fæstne, 2070. frÄ“o-wine, st. m. (see frÄ“awine), _lord and friend, friendly ruler_; according to Grein, amicus nobilis, princeps amicus: nom. sg. as voc. frÄ“o-wine folca! 430. fricgean, w. v., _to ask, to inquire into_: inf. ongan sÄ«nne geseldan fægre fricgean hwylce SÇ£-GÄ“ata sīðas wÇ£ron, 1986; pres. part, gomela Scilding fela fricgende feorran rehte, _the old Scilding, asking many questions_ (having many things related to him), _told of old times_ (the conversation was alternate), 2107. ge-fricgean, _to learn, to learn by inquiry_: pres. pl. syððan hÄ«e ge-fricgeað frÄ“an Å«serne ealdorlÄ“asne, _when they learn that our lord is dead_, 3003; pres. subj. gif ic þæt gefricge, þæt..., 1827; pl. syððan æðelingas feorran gefricgean flÄ“am Ä“owerne, 2890. friclan (see freca), w. v. w. gen., _to seek, to desire, to strive for_: inf. næs þǣr mÄra fyrst frÄ“ode tÅ friclan, 2557. friðo-sib, st. f., _kin for the confirming of peace_, designation of the queen (see freoðo--webbe), _peace-bringer_: nom. sg. friðu-sibb folca, 2018. frignan, fringan, frÄ«nan, st. v., _to ask, to inquire_: imp. ne frÄ«n þū æfter sÇ£lum, _ask not after the well-being!_ 1323; inf. ic þæs wine Deniga frÄ«nan wille ... ymb þīnne sīð, 351; pret. sg. frægn, 236, 332; frægn gif ..., _asked whether_ ..., 1320. ge-frignan, ge-fringan, ge-frÄ«nan, _to find out by inquiry, to learn by narration._ pret. sg. (w. acc.) þæt fram hÄm gefrægn HigelÄces þegn Grendles dÇ£da, 194; nÅ ic gefrægn heardran feohtan, 575; (w. acc. and inf.) Ã¾Ä ic wÄ«de gefrægn weorc gebannan, 74; similarly, 2485, 2753, 2774; ne gefrægen ic Ã¾Ä mÇ£gðe mÄran weorode ymb hyra sincgyfan sÄ“l gebÇ£ran, _I never heard that any people, richer in warriors, conducted itself better about its chief_, 1012; similarly, 1028; pret. pl. (w. acc.) wÄ“ þēodcyninga þrym gefrÅ«non, 2; (w. acc. and inf.) geongne gūðcyning gÅdne gefrÅ«non hringas dÇ£lan, 1970; (parenthetical) swÄ guman gefrungon, 667, (after þonne) medo-ærn micel (_greater_) ... þone yldo bearn Ç£fre gefrÅ«non, 70; pret. part. hæfde HigelÄces hilde gefrÅ«nen, 2953; hæfdon gefrÅ«nen þæt..., _had learned that_ ..., 695; hæfde gefrÅ«nen hwanan sÄ«o fÇ£hð ÄrÄs, 2404; healsbÄ“aga mÇ£st þÄra þe ic on foldan gefrægen hæbbe, 1197. from, See fram. frÅd, adj.: 1) Ç£tate provectus, _old, gray_: nom. sg. frÅd, 2626, 2951; frÅd cyning, 1307, 2210; frÅd folces weard, 2514; wintrum frÅd, 1725, 2115, 2278; se frÅda, 2929; ac. sg. frÅde feorhlege (_the laying down of my old life_), 2801; dat. sg. frÅdan fyrnwitan (may also, from its meaning, belong under No. 2), 2124.--2) mente excellentior, _intelligent, experienced, wise_: nom. sg. frÅd, 1367; frÅd and gÅd, 279; on mÅde frÅd, 1845.--Comp.: in-, un-frÅd. frÅfor, st. f., _consolation, compensation, help_: nom. sg. frÅfor, 2942; acc. sg. frÅfre, 7, 974; fyrena frÅfre, 629; frÅfre and fultum, 1274; frÅfor and fultum, 699; dat. sg. tÅ frÅfre, 14, 1708; gen. sg. frÅfre, 185. fruma (see forma), w. m., _the foremost_, hence: l) _beginning_: nom. sg. wæs se fruma egeslÄ«c lÄ“odum on lande, swÄ hyt lungre wearð on hyra sincgifan sÄre geendod (_the beginning of the dragon-combat was terrible, its end distressing through the death of BÄ“owulf_), 2310.--2) _he who stands first, prince_; in comp. dÇ£d-, hild-, land-, lÄ“od-, ord-, wÄ«g-fruma. frum-cyn, st. n., (genus primitivum), _descent, origin_: acc. sg. nÅ« ic Ä“ower sceal frumcyn witan, 252. frum-gÄr, st. m., primipilus, _duke, prince_: dat. sg. frumgÄre (of BÄ“owulf), 2857. frum-sceaft, st. f., prima creatio, _beginning_: acc. sg. sÄ“ þe cūðe frumsceaft fÄ«ra feorran reccan, _who could tell of the beginning of mankind in old times_, 91; dat. sg. frum-sceafte, _in the beginning_, i.e at his birth, 45. fugol, st. m., _bird_: dat. sg. fugle gelÄ«cost, 218; dat. pl. [fuglum] tÅ gamene, 2942. ful, adj., _full, filled_: nom. sg. w. gen. pl. sÄ“ wæs innan full wrÇ£tta and wÄ«ra, 2413.--Comp.: eges-, sorh-, weorð-ful. ful, adv., plene, _very_: ful oft, 480; ful-oft, 952. ful, st. n., _cup, beaker_: nom. sg., 1193; acc. sg. ful, 616, 629, 1026; ofer ȳða ful, _over the cup of the waves_ (the basin of the sea filled with waves), 1209; dat. sg. onfÅh þissum fulle, 1170.--Comp.: medo-, sele-full. fullÇ£stian, w. v. w. dat, _to give help_: pres. sg. ic þē fullÇ£stu, 2669. fultum, st. m., _help, support, protection_: acc. sg. frÅfor (frÅfre) and fultum, 699, 1274; mægenes fultum, 1836; on fultum, 2663.--Comp. mægen-fultum. fundian, w. v., _to strive, to have in view_: pres. pl. wÄ“ fundiað HigelÄc sÄ“can, 1820; pret. sg. fundode of geardum, 1138. furðum, adv., primo, _just, exactly; then first_: Ã¾Ä ic furðum wÄ“old folce Deninga, _then first governed the people of the Danes_ (had just assumed the government), 465; Ã¾Ä hÄ«e tÅ sele furðum ... gangan cwÅmon, 323; ic þǣr furðum cwÅm tŠþÄm hringsele, 2010;--_before, previously_: ic þē sceal mÄ«ne gelÇ£stan frÄ“ode, swÄ wit furðum sprÇ£con, 1708. furður, adv., _further, forward, more distant_, 254, 762, 3007. fÅ«s, adj., _inclined to, favorable, ready_: nom. sg. nÅ« ic eom sīðes fÅ«s, 1476; lÄ“ofra manna fÅ«s, _prepared for the dear men_, i.e. expecting them, 1917; sigel sūðan fÅ«s, _the sun inclined from the south_ (midday sun), 1967; se wonna hrefn fÅ«s ofer fÇ£gum, _eager over the slain_, 3026; sceft ... feðer-gearwum fÅ«s, 3120; nom. pl. wÇ£ron ... eft to lÄ“odum fÅ«se tÅ farenne, 1806.--Sometimes fÅ«s means _ready for death_, moribundus: fÅ«s and fÇ£ge, 1242.--Comp.: hin-, Å«t-fÅ«s. fÅ«s-lÄ«c, adj., _prepared, ready_: acc. sg. fÅ«s-lÄ«c f[yrd]-lÄ“oð, 1425; fyrd-searo fÅ«s-lÄ«c, 2619; acc. pl. fyrd-searu fÅ«s-lÄ«cu, 232. fyl, st. m., _fall_: nom. sg. fyll cyninges, _the fall of the king_ (in the dragon-fight), 2913; dat. sg. þæt hÄ“ on fylle wearð, _that he came to a fall, fell_, 1545.--Comp. hrÄ-fyl. fylce (collective form from folc), st. n., _troop, band of warriors_: in comp. æl-fylce. ge-fyllan (see feal), w. v., _to fell, to slay in battle_: inf. fÄne gefyllan, _to slay the enemy_, 2656; pret. pl. fÄ“ond gefyldan, _they had slain the enemy_, 2707. Ä-fyllan (see ful), w. v., _to fill_: pret. part. Heorot innan wæs frÄ“ondum Äfylled (_was filled with trusted men_), 1019. fyllo, st. f. (_plenty, abundant meal_: dat. (instr.) sg. fylle gefrÇ£gnod, 1334; gen. sg. næs hÄ«e þǣre fylle gefÄ“an hæfdon, 562; fylle gefÇ£gon, 1015.--Comp.: wæl-, wist-fyllo. fyl-wÄ“rig, adj., _weary enough to fall, faint to death_, moribundus: acc. sg. fyl-wÄ“rigne, 963. fyr. See feor. fyrian, w. v. w. acc. (= ferian) _to bear, to bring, carry_: pret. pl. Ã¾Ä Ã¾e gif-sceattas GÄ“ata fyredon þyder tŠþance, 378. fyÌ„ras. See fÄ«ras. fyren. See firen. fyrde, adj., _movable, that can be moved_.--Comp. hard-fyrde.--Leo. fyrd-gestealla, w. m., _comrade on an expedition, companion in battle_: dat. pl. fyrd-gesteallum, 2874 fyrd-ham, st. m., _war-dress, coat of mail_: acc. sg. þone fyrd-hom, 1505. fyrd-hrægl, st. n., _coat of mail, war-dress_: acc. sg. fyrd-hrægl, 1528. fyrd-hwæt, adj., _sharp, good in war, warlike_: nom. pl. frome fyrd-hwate, 1642, 2477. fyrd-lÄ“oð, st. n., _war-song, warlike music_: acc. sg. horn stundum song fÅ«slÄ«c f[yrd]leoð, 1425. fyrd-searu, st. n., _equipment for an expedition_: acc. sg. fyrd-searu fÅ«slÄ«c, 2619; acc. pl. fyrd-searu fÅ«slÄ«cu, 232. fyrd-wyrðe, adj., _of worth in war, excellent in battle_: nom. sg. fyrd-wyrðe man (BÄ“owulf), 1317. ge-fyrðran (see forð), w. v., _to bring forward, to further_: pret. part. Är wæs on ofoste, eftsīðes georn, frætwum gefyrðred, _he was hurried forward by the treasure_ (i.e. after he had gathered up the treasure, he hasted to return, so as to be able to show it to the mortally-wounded BÄ“owulf), 2785. fyrmest. See forma. fyrn-dagas, st. m. pl., _by-gone days_: dat. pl. fyrndagum (_in old times_), 1452. fyrn-geweorc, st. n., _work, something done in old times_: acc. sg. fÄ«ra fyrn-geweorc (the drinking-cup mentioned in 2283, 2287. fyrn-gewin, st. n., _combat in ancient times_: gen. sg. År fyrn-gewinnes (_the origin of the battles of the giants_), 1690. fyrn-man, st. m., _man of ancient times_: gen. pl. fyrn-manna fatu, 2762. fyrn-wita, w. m., _counsellor ever since ancient times, adviser for many years_: dat. sg. frÅdan fyrnwitan, of Æschere, 2124. fyrst, st. m., _portion of time, definite time, time_: nom. sg. næs hit lengra fyrst, ac ymb Äne niht ..., 134; fyrst forð gewÄt, _the time_ (of going to the harbor) _was past_, 210; næs þǣr mÄra fyrst frÄ“ode tÅ friclan, 2556; acc. sg. niht-longne fyrst, 528; fÄ«f nihta fyrst, 545; instr. sg. þyÌ„ fyrste, 2574; dat. sg. him on fyrste gelomp ..., _within the fixed time_, 76. fyr-wit, -wet, -wyt, st. n., _prying spirit, curiosity_: nom. sg. fyrwyt, 232; fyrwet, 1986, 2785. ge-fyÌ„san (fÅ«s), w. v., _to make ready, to prepare_: part. winde gefyÌ„sed flota, _the ship provided with wind_ (for the voyage), 217; (wyrm) fyÌ„re gefyÌ„sed, _provided with fire_, 2310; Ã¾Ä wæs hringbogan (of the drake) heorte gefyÌ„sed sæcce tÅ sÄ“ceanne, 2562; with gen., in answer to the question, for what? gūðe gefyÌ„sed, _ready for battle, determined to fight_, 631. fyÌ„r, st. n., _fire_: nom. sg., 1367, 2702, 2882; dat. sg. fyÌ„re, 2220; as instr. fyÌ„re, 2275, 2596; gen. sg. fyÌ„res fæðm, 185; fyÌ„res feng, 1765.-- Comp.: Äd-, bÇ£l-, heaðu-, wæl-fyÌ„r. fyÌ„r-bend, st. m., _band forged in fire_: dat. pl. duru ... fyÌ„r-bendum fæst, 723. fyÌ„r-draca, w. m., _fire-drake, fire-spewing dragon_: nom. sg., 2690. fyÌ„r-heard, adj., _hard through fire, hardened in fire_: nom. pl. (eoforlÄ«c) fÄh and fyÌ„r-heard, 305. fyÌ„r-lÄ“oht, st. n., _fire-light_: acc. sg., 1517. fyÌ„r-wylm, st. m., _wave of fire, flame-wave_: dat. pl. wyrm ... fyÌ„rwylmum fÄh, 2672. G galan, st. v., _to sing, to sound_: pres. sg. sorh-lÄ“oð gæleð, 2461; inf. gryre-lÄ“oð galan, 787; bearhtm ongeÄton, gūðhorn galan, _heard the clang, the battle-trumpet sound_, 1433. Ä-galan, _to sing, to sound_: pret. sg. þæt hire on hafelan hringmÇ£l ÄgÅl grÇ£dig gūðlÄ“oð, _that the sword caused a greedy battle-song to sound upon her head_, 1522. gamban, or, according to Bout., gambe, w. f., _tribute, interest_: acc. sg. gomban gyldan, 11. gamen, st. n., _social pleasure, rejoicing, joyous doings_: nom. sg. gamen, 1161; gomen, 2460; gomen glÄ“obÄ“ames, _the pleasure of the harp_, 2264; acc. sg. gamen and glÄ“odrÄ“am, 3022; dat. sg. gamene, 2942; gomene, 1776.--Comp. heal-gamen. gamen-wÄð, st. f., _way offering social enjoyment, journey in joyous society_: dat. sg. of gomen-wÄðe, 855. gamen-wudu, st. m., _wood of social enjoyment_, i.e. harp: nom. sg. þǣr wæs ... gomenwudu grÄ“ted, 1066; acc. sg. gomenwudu grÄ“tte, 2109. gamol, gomol, gomel, adj., _old_; of persons, _having lived many years, gray_: gamol, 58, 265; gomol, 3096; gomel, 2113, 2794; se gomela, 1398; gamela (gomela) Scylding, 1793, 2106; gomela, 2932; acc. sg. þone gomelan, 2422; dat. sg. gamelum rince, 1678; gomelum ceorle, 2445; þÄm gomelan, 2818; nom. pl. blondenfeaxe gomele, 1596.--Also, _late, belonging to former time_: gen. pl. gomelra lÄfe (_legacy_), 2037.--Of things, _old, from old times_: nom. sg. sweord ... gomol, 2683; acc. sg. gomele lÄfe, 2564; gomel swyrd, 2611; gamol is a more respectful word than eald. gamol-feax, adj., _with gray hair_: nom. sg., 609. gang, st. m.: 1) _gait, way_: dat. sg. on gange, 1885; gen. sg. ic hine ne mihte ... ganges ge-twÇ£man, _could not keep him from going_, 969.--2) _step, foot-step_: nom. sg. gang (the foot-print of the mother of Grendel), 1405; acc. sg. uton hraðe fÄ“ran Grendles mÄgan gang scÄ“awigan, 1392.--Comp. in-gang. be-gang, bi-gang, st. m., (_so far as something goes_), _extent_: acc. sg. ofer geofenes begang, _over the extent of the sea_, 362; ofer flÅda begang, 1827; under swegles begong, 861, 1774; flÅda begong, 1498; sioleða bigong, 2368. gangan. See under gÄn. ganot, st. m., _diver_, fulica marina: gen. sg. ofer ganotes bæð (i.e. the sea), 1862. gÄd, st. n., _lack_: nom. sg. ne bið þē wilna gÄd (_thou shalt have no lack of desirable_ [valuable] _things_), 661; similarly, 950. gÄn, _expanded_ = gangan, st. v., _to go_: pres. sg. III. gǣð Ä Wyrd swÄ hÄ«o scel, 455; gǣð eft ... tÅ medo, 605; þonne hÄ“ ... on flett gǣð, 2035; similarly, 2055; pres. subj. III. sg. gÄ Ã¾Ç£r hÄ“ wille, _let him go whither he will_, 1395; imp. sg. II. gÄ nÅ« tÅ setle, 1783; nÅ« þū lungre geong, hord scÄ“awian, under hÄrne stÄn, 2744; inf. in gÄn, _to go in_, 386, 1645 'forð gÄn, _to go forth, to go thither_, 1164; þat hÄ«e him tÅ mihton gegnum gangan, _to go towards, to go to_, 314; tÅ sele ... gangan cwÅmon, 324; in a similar construction, gongan, 1643; nÅ« gÄ“ mÅton gangan ... HrÅðgÄr gesÄ“on, 395; Ã¾Ä cÅm of mÅre ... Grendel gongan, _there came Grendel (going) from the fen_, 712; ongÄ“an gramum gangan, _to go to meet the enemy, to go to the war_, 1035; cwÅm ... tÅ hofe gongan, 1975; wutun gangan tÅ, _let us go thither_, 2649.--As preterite, serve, 1) gÄ“ong or gÄ«ong: hÄ“ tÅ healle gÄ“ong, 926; similarly, 2019; sÄ“ þe on orde gÄ“ong, _who went at the head, went in front, _3126; on innan gÄ«ong, _went in_, 2215; hÄ“ ... gÄ«ong tŠþæs þe hÄ“ eorðsele Änne wisse, _went thither, where he knew of that earth-hall, _2410; Ã¾Ä se æðeling, gÄ«ong, þæt hÄ“ bÄ« wealle gesæt, _then went the prince_ (BÄ“owulf) _that he might sit down by the wall_, 2716.--2) gang: tÅ healle gang Healfdenes sunu, 1010; similarly, 1296; gang Ã¾Ä Ã¦fter flÅre, _went along the floor, along the hall_, 1317.--3) gengde (Goth. gaggida): hÄ“ ... beforan gengde ..., wong scÄ“awian, _went in front to inspect the fields_, 1413; gengde, also of riding, 1402.--4) from another stem, Ä“ode (Goth. iddja): Ä“ode ellenrÅf, þæt hÄ“ for eaxlum gestÅd Deniga frÄ“an, 358; similarly, 403; [wið duru healle WulfgÄr Ä“ode], _went towards the door of the hall_, 390; Ä“ode Wealhþēow forð, _went forth_, 613; Ä“ode tÅ hire frÄ“an sittan, 641; Ä“ode yrremÅd, _went with angry feeling_, 727; Ä“ode ... tÅ sele, 919; similarly, 1233; Ä“ode ... þǣr se snottra bÄd, 1313; Ä“ode weorð Denum æðeling tÅ yppan, _the prince_ (BÄ“owulf), _honored by the Danes, went to the high seat_, 1815; Ä“ode ... under inwit-hrÅf, 3124; pl. þǣr swīðferhðe sittan Ä“odon, 493; Ä“odon him Ã¾Ä tÅgÄ“anes, _went to meet him_, 1627; Ä“odon under Earna næs, 3032. Ä-gangan, _to go out, to go forth, to befall_: pret. part. swÄ bit Ägangen wearð eorla manegum (_as it befell many a one of the earls_), 1235. full-gangan, _to emulate, to follow after_: pret. sg. þonne ... sceft nytte hÄ“old, feðer-gearwum fÅ«s flÄne full-Ä“ode, _when the shaft had employment, furnished with feathers it followed the arrow, did as the arrow_, 3120. ge-gÄn, ge-gangan: 1) _to go, to approach_: inf. (w. acc.) his mÅdor ... gegÄn wolde sorhfulne sīð, 1278; sÄ“ þe gryre-sīðas gegÄn dorste, _who dared to go the ways of terror_ (to go into the combat), 1463; pret. sg. se maga geonga under his mÇ£ges scyld elne geÄ“ode, _went quickly under his kinsman's shield_, 2677; pl. elne geÄ“odon tŠþæs þe ..., _went quickly thither where_ ..., 1968; pret. part. syððan hÄ«e tÅ-gædre gegÄn hæfdon, _when they_ (WÄ«glÄf and the drake) _had come together_, 2631; þæt his aldres wæs ende gegongen, _that the end of his life had come_, 823; Ã¾Ä wæs endedæg gÅdum gegongen, þæt se gūðcyning ... swealt, 3037.--2) _to obtain, to reach_: inf. (w. acc.) þonne hÄ“ æt gūðe gegÄn þenceð longsumne lof, 1536; ic mid elne sceall gold gegangan, 2537; gerund, næs þæt ȳðe cÄ“ap tÅ gegangenne gumena Ç£nigum, 2417; pret. pl. elne geÄ“odon ... þæt se byrnwÄ«ga bÅ«gan sceolde, 2918; pret. part. hæfde ... gegongen þæt, _had attained it, that_ ..., 894; hord ys gescÄ“awod, grimme gegongen, 3086.--3) _to occur, to happen_: pres. sg. III. gif þæt gegangeð þæt ..., _if that happen, that_ ..., 1847; pret. sg. þæt geÄ«ode ufaran dÅgrum hilde-hlæmmum, _it happened in later times to the warriors_ (the GÄ“atas), 2201; pret. part. Ã¾Ä wæs gegongen guman unfrÅdum earfoðlÄ«ce þæt, _then it had happened to the young man in sorrowful wise that_ ..., 2822. oð-gangan, _to-go thither_: pret. pl. oð þæt hÄ« oðēodon ... in Hrefnesholt, 2935. ofer-gangan, w. acc., _to go over_: pret. sg. oferÄ“ode Ã¾Ä Ã¦Ã°elinga bearn stÄ“ap stÄn-hliðo, _went over steep, rocky precipices_, 1409; pl. freoðo-wong þone forð oferÄ“odon, 2960. ymb-gangan, w. acc., _to go around_: pret. ymb-Ä“ode Ã¾Ä ides Helminga duguðe and geogoðe dÇ£l Ç£ghwylcne, _went around in every part, among the superior and the inferior warriors_, 621. gÄr, st. m., _spear, javelin, missile_: nom. sg., 1847, 3022; instr. sg. gÄre, 1076; blÅdigan gÄre, 2441; gen. sg. gÄres fliht, 1766; nom. pl. gÄras, 328; gen. pl., 161(?).--Comp.: bon-, frum-gÄr. gÄr-cÄ“ne, adj., _spear-bold_: nom. sg., 1959. gÄr-cwealm, st. m., _murder, death by the spear_: acc. sg. gÄr-cwealm gumena, 2044. gÄr-holt, st. n., _forest of spears_, i.e. crowd of spears: acc. sg., 1835. gÄr-secg, st. m. (cf. Grimm, in Haupt l. 578), _sea, ocean_: acc. sg. on gÄr-secg, 49, 537; ofer gÄr-secg, 515. gÄr-wiga, w. m., _one who fights with the spear_: dat. sg. geongum gÄr-wigan, of WÄ«glÄf, 2675, 2812. gÄr-wÄ«gend, pres. part., _fighting with spear, spear-fighter_: acc. pl. gÄr-wÄ«gend, 2642. gÄst, gÇ£st, st. m., _ghost, demon_: acc. sg. helle gÄst (Grendel), 1275; gen. sg. wergan gÄstes (of Grendel), 133; (of the tempter), 1748; gen. pl. dyrnra gÄsta (Grendel's race), 1358; gÇ£sta gÄ«frost (_flames consuming corpses_), 1124.--Comp.: ellor-, geÅ-sceaft-gÄst; ellen-, wæl-gÇ£st. gÄst-bana, w. m., _slayer of the spirit_, i.e. the devil: nom. sg. gÄst-bona, 177. gædeling, st. m., _he who is connected with another, relation, companion_: gen. sg. gædelinges, 2618; dat. pl. mid his gædelingum, 2950. æt-gædere, adv., _together, united_: 321, 1165, 1191; samod ætgædere, 329, 387, 730, 1064. tÅ-gadere, adv., _together_, 2631. gæst, gist, gyst, st. m., _stranger, guest_: nom. sg. gæst, 1801; se gæst (the drake), 2313; se grimma gæst (Grendel), 102; gist, 1139, 1523; acc. sg. gryre-lÄ«cne gist (the nixy slain by BÄ“owulf), 1442; dat. sg. gyste, 2229; nom. pl. gistas, 1603; acc. pl. gæs[tas], 1894.--Comp.: fēðe-, gryre-, inwit-, nīð-, sele-gæst (-gyst). gæst-sele, st. m., _hall in which the guests spend their time, guest-hall_: acc. sg., 995. gÄ“, conj., _and_, 1341; gÄ“ ... gÄ“ ..., _as well ... as ..._, 1865; gÄ“ ... gÄ“ ..., gÄ“ ..., 1249; gÄ“ swylce, _and likewise, and moreover_, 2259. gÄ“, pron., _ye, you_, plur. of þū, 237, 245, etc. gegn-cwide, st. m., _reply_: gen. pl. þīnra gegn-cwida, 367. gegnum, adv., _thither, towards, away_, with the prep, tÅ, ofer, giving the direction: þæt hÄ«e him tÅ mihton gegnum gangan (_that they might go thither_), 314; gegnum fÅr [þÄ] ofer myrcan mÅr, _away over the dark moor_, 1405. gehðu, geohðu, st. f., _sorrow, care_: instr. sg. giohðo mÇ£nde, 2268; dat. sg. on gehðo, 3096; on giohðe, 2794. gÄ“n (from gegn), adv., _yet, again_. ne wæs hit lenge Ã¾Ä gÄ“n, þæt ..., _it was not then long before_ ..., 83; ic sceal forð sprecan gÄ“n ymb Grendel, _shall from now on speak again of Grendel_, 2071; nŠþyÌ„ Ç£r Å«t Ã¾Ä gÄ“n ... gongan wolde (_still he would not yet go out_), 2082; gÄ“n is eall æt þē lissa gelong (_yet all my favor belongs to thee_), 2150; Ã¾Ä gÄ“n, _then again_, 2678, 2703; swÄ hÄ“ nÅ« gÄ“n dēð, _as he still does_, 2860; furður gÄ“n, _further still, besides_, 3007; nÅ« gÄ“n, _now again_, 3169; ne gÄ“n, _no more, no farther_: ne wæs þæt wyrd Ã¾Ä gÄ“n, _that was no more fate_ (fate no longer willed that), 735. gÄ“na, _still_: cwico wæs Ã¾Ä gÄ“na, _was still living_, 3094. genga, w. m., _goer_; in comp. in-, sÇ£-, sceadu-genga. gengde. See gÄn(3). genge. See ūð-genge. gÄ“nunga (from gegnunga), adv., _precisely, completely_, 2872. gerwan, gyrwan, w. v.: 1) _to prepare, to make ready, to put in condition_: pret. pl. gestsele gyredon, 995.--2) _to equip, to arm for battle_: pret. sg. gyrede hine BÄ“owulf eorl-gewÇ£dum (_dressed himself in the armor_), 1442. ge-gyrwan: 1) _to make, to prepare_: pret. pl. him Ã¾Ä gegiredan GÄ“ata lÄ“ode Äd ... unwÄclÄ«cne, 3138; pret. part. glÅf ... eall gegyrwed dÄ“ofles cræftum and dracan fellum, 2088.--2) _to fit out, to make ready_: inf. cÄ“ol gegyrwan hilde-wÇ£pnum and heaðowÇ£dum, 38; hÄ“t him ȳðlidan gÅdne gegyrwan, _had (his) good ship fitted up for him_, 199. Also, _to provide warlike equipment_: pret. part. syððan hÄ“ hine tÅ gūðe gegyred hæfde, 1473.--3) _to endow, to provide, to adorn_: pret. part. nom. sg. beado-hrægl ... golde gegyrwed, 553; acc. sg. lÄfe ... golde gegyrede, 2193; acc. pl. mÄdmas ... golde gegyrede, 1029. gÄ“tan, w. v., _to injure, to slay_: inf., 2941. be-gÄ“te, adj., _attainable_; in comp. ēð-begÄ“te. geador, adv., _unitedly, together, jointly_, 836; geador ætsomne, 491. on-geador, adv., _unitedly, together_, 1596. gealdor, st. n.: 1) _sound_: acc. sg. byÌ„man gealdor, 2944.--2) _magic song, incantation, spell_: instr. sg. þonne wæs þæt yrfe ... galdre bewunden (_placed under a spell_), 3053. gealga, w. m., _gallows_: dat. sg. þæt his byre rÄ«de giong on galgan, 2447. gealg-mÅd, adj., _gloomy_: nom. sg. gÄ«fre and galgmÅd, 1278. gealg-trÄ“ow, st. n., _gallows_: dat. pl. on galg-trÄ“owu[m], 2941. geard, st. m., _residence_; in BÄ“owulf corresponding to the house-complex of a prince's residence, used only in the plur.: acc. in geardas (_in Finn's castle_), 1135; dat. in geardum, 13, 2460; of geardum, 1139; Ç£r hÄ“ on weg hwurfe ... of geardum, _before he went away from his dwelling-place_, i.e. died, 265.--Comp. middan-geard. gearo, adj., properly, _made, prepared_; hence, _ready, finished, equipped_: nom. sg. þæt hit wearð eal gearo, heal-ærna mÇ£st, 77; wiht unhÇ£lo ... gearo sÅna wæs, _the demon of destruction was quickly ready, did not delay long_, 121; Here-Scyldinga betst beadorinca wæs on bÇ£l gearu, _was ready for the funeral-pile_ (for the solemn burning), 1110; þēod (is) eal gearo, _the warriors are altogether ready, always prepared_, 1231; hraðe wæs æt holme hȳð-weard gearo (geara, MS.), 1915; gearo gūð-freca, 2415; sÄ«e sÄ«o bÇ£r gearo Ç£dre geæfned, _let the bier be made ready at once_, 3106. With gen.: gearo gyrnwræce, _ready for revenge for harm done_, 2119, acc. sg. gearwe stÅwe, 1007; nom. pl. beornas gearwe, 211; similarly, 1814. gearwe, gearo, geare, adv., _completely, entirely_: nÄ“ gÄ“ ... gearwe ne wisson, _you do not know at all_ ..., 246; similarly, 879; hine gearwe geman witena welhwyle (_remembers him very well_), 265; wisse hÄ“ gearwe þæt ..., _he knew very well that_ ..., 2340, 2726; þæt ic ... gearo scÄ“awige swegle searogimmas (_that I may see the treasures altogether, as many as they are_), 2749; ic wÄt geare þæt ..., 2657.--Comp. gearwor, _more readily, rather_, 3077.--Superl. gearwost, 716. gearo-folm, adj., _with ready hand_, 2086. gearwe, st. f., _equipment, dress_; in comp. feðer-gearwe. geat, st. n., _opening, door_; in comp. ben-, hilde-geat. geato-lÄ«c, adj., _well prepared, handsome, splendid_: of sword and armor, 215, 1563, 2155; of Heorot, 308. Adv.: wÄ«sa fengel geatolÄ«c gengde, _passed on in a stately manner_, 1402. geatwe, st. f. pl., _equipment, adornment_: acc. recedes geatwa, _the ornaments of the dragon's cave_ (its treasures), 3089.--Comp.: Ä“ored-, gryre-, gūð-, hilde-, wÄ«g-geatwe. gÄ“an (from gegn), adv. in on-gÄ“an, adv. and prep., _against, towards_: þæt hÄ“ mÄ“ ongÄ“an slÄ“a, 682; rÇ£hte ongÄ“an fÄ“ond mid folme, 748; foran ongÄ“an, _forward towards_, 2365. With dat.: ongÄ“an gramum, _against the enemy_, 1035. tÅ-gÄ“anes, tÅ-genes, prep, _against, towards_: Grendle tÅgÄ“anes, _towards Grendel, against Grendel_, 667; grÄp Ã¾Ä tÅgÄ“anes, _she grasped at_ (BÄ“owulf), 1502; similarly, him tÅgÄ“anes fÄ“ng, 1543; Ä“odon him Ã¾Ä tÅgÄ“anes, _went towards him_, 1627; hÄ“t Ã¾Ä gebÄ“odan ... þæt hÄ«e bÇ£l-wudu feorran feredon gÅdum tÅgÄ“nes, _had it ordered that they should bring the wood from far for the funeral-pyre towards the good man_ (i.e. to the place where the dead BÄ“owulf lay), 3115. gÄ“ap, adj., _roomy, extensive, wide_: nom. sg. reced ... gÄ“ap, _the roomy hall_, 1801; acc. sg. under gÄ“apne hrÅf, 837.--Comp.: horn-, sÇ£-gÄ“ap. geÄr, st. n., _year_: nom. sg., 1135; gen. pl. geÄra, in adverbial sense, olim, _in former times_, 2665. See un-geÄra. geÄr-dagas, st. m. pl., _former days_: dat. pl. in (on) geÄr-dagum, 1, 1355. geofe. See gifu. geofon, gifen, gyfen (see Kuhn Zeitschr. I. 137), st. n., _sea, flood_: nom. sg. geofon, 515; gifen gÄ“otende, _the streaming flood_, 1691; gen. sg. geofenes begang, 362; gyfenes, 1395. geogoð, st. f.: 1) _youth, time of youth_: dat. sg. on geogoðe, 409, 466, 2513; on giogoðe, 2427; gen. gioguðe, 2113.--2) contrasted with duguð, _the younger warriors of lower rank_ (about as in the Middle Ages, the squires with the knights): nom. sg. geogoð, 66; giogoð, 1191; acc. sg. geogoðe, 1182; gen. duguðe and geogoðe, 160; duguðe and iogoðe (geogoðe), 1675, 622. geoguð-feorh, st. n., _age of youth_, i.e. age in which one still belongs in the ranks of the geogoð: on geogoð- (geoguð-) fÄ“ore, 537, 2665. geohðo. See gehðo. geolo, adj., _yellow_: acc. sg. geolwe linde (_the shield of yellow linden bark_), 2611. geolo-rand, st. m., _yellow shield_ (shield with a covering of interlaced yellow linden bark): acc. sg., 438. geond, prep. w. acc., _through, throughout, along, over_: geond þisne middangeard, _through the earth, over the earth_, 75; wide geond eorðan, 266, 3100; fÄ“rdon folctogan ... geond wÄ«d-wegas, _went along the ways coming from afar_, 841; similarly, 1705; geond þæt sæld, _through the hall, through the extent of the hall_, 1281; similarly, 1982, 2265. geong, adj., _young, youthful_: nom. sg., 13, 20, 855, etc.; giong, 2447; w. m. se maga geonga, 2676; acc. sg. geongne gūðcyning, 1970; dat. sg. geongum, 1949, 2045, 2675, etc.; on swÄ geongum feore, _at a so youthful age_, 1844; geongan cempan, 2627; acc. pl. geonge, 2019; dat. pl. geongum and ealdum, 72.--Superl. gingest, _the last_: nom. sg. w. f. gingeste word, 2818. georn, adj., _striving, eager_, w. gen. of the thing striven for: eft sīðes georn, 2784.--Comp. lof-georn. georne, adv., _readily, willingly_: þæt him wine-mÄgas georne hyÌ„rdon, 66; georne truwode, 670.--_zealously, eagerly_: sÅhte georne æfter grunde, _eagerly searched over the ground_, 2295.--_carefully, industriously_: nÅ ic him þæs georne ætfealh (_held him not fast enough_), 969.--_completely, exactly_: comp. wiste þē geornor, 822. geÅ, iÅ«, adv., _once, formerly, earlier_, 1477; giÅ, 2522; iÅ«, 2460. gÄ“oc, st. f., _help, support_: acc. sg. gÄ“oce gefremman, 2675; þæt him gÄst-bona gÄ“oce gefremede wið þēod-þrÄ“aum, 177; gÄ“oce gelyÌ„fde, _believed in the help_ (of BÄ“owulf), 609; dat. sg. tÅ gÄ“oce, 1835. gÄ“ocor, adj., _ill, bad_: nom. sg., 766.--See Haupt's Zeitschrift 8, p. 7. geÅ-man, iÅ«-man, st. m., _man of former times_: gen. pl. iÅ«-manna, 3053. geÅ-meowle, w. f., (_formerly a virgin), wife_: acc. sg. Ä«o-meowlan, 2932. geÅmor, adj., _with depressed feelings, sad, troubled_: nom. sg. him wæs geÅmor sefa, 49, 2420, 2633, 2951; mÅdes geÅmor, 2101; fem. þæt wæs geÅmuru ides, 1076. geÅmore, adv., _sadly_, 151. geÅmor-gid, st. n., _dirge_: acc. sg. giÅmor-gyd, 3151. geÅmor-lÄ«c, adj., _sad, painful_: swÄ bið geÅmorlÄ«c gomelum ceorle tÅ gebÄ«danne þæt..., _it is painful to an old man to experience it, that ..._, 2445. geÅmor-mÅd, adj., _sad, sorrowful_: nom. sg., 2045, 3019; giÅmor-mÅd, 2268. geÅmrian, w. v., _to complain, to lament_: pret. sg. geÅmrode giddum, 1119. geÅ-sceaft, st. f., (_fixed in past times), fate_: acc. sg. geÅsceaft grimme, 1235. geÅsceaft-gÄst, st. m., _demon sent by fate_: gen. pl. fela geÅsceaft-gÄsta, of Grendel and his race, 1267. gÄ“otan, st. v. intrans., _to pour, to flow, to stream_: pres. part. gifen gÄ“otende, 1691. gicel, st. m., _icicle_: in comp. hilde-gicel. gid, gyd, st. n., _speech, solemn alliterative song_: nom. sg. þǣr wæs ... gid oft wrecen, 1066; lÄ“oð wæs Äsungen, glÄ“omannes gyd, _the song was sung, the gleeman's lay_, 1161; þǣr wæs gidd and glÄ“o, 2106; acc. sg. ic þis gid Äwræc, 1724; gyd Äwræc, 2109; gyd æfter wræc, 2155; þonne hÄ“ gyd wrece, 2447; dat. pl. giddum, 151, 1119; gen. pl. gidda gemyndig, 869.--Comp.: geÅmor-, word-gid. giddian, w. v., _to speak, to speak in alliteration_: pret. gyddode, 631. gif, conj.: 1) _if_, w. ind., 442, 447, 527, 662, etc.; gyf, 945, etc. With subj., 452, 594, 1482, etc.; gyf, 280, 1105, etc.--2) _whether_, w. ind., 272; w. subj., 1141, 1320. gifa, geofa, w. m., _giver_; in comp. gold-, sinc-, wil-gifa (-geofa). gifan, st. v., _to give_: inf. giofan, 2973; pret. sg. nallas bÄ“agas geaf Denum, 1720; hÄ“ mÄ“ [mÄðmas] geaf, 2147; and similarly, 2174, 2432, 2624, etc.; pret. pl. gÄ“afon (hyne) on gÄrsecg, 49; pret. part. Ã¾Ä wæs HrÅðgÄre here-spÄ“d gyfen, 64; Ã¾Ä wæs gylden hilt gamelum rince ... on hand gyfen, 1679; syððan Ç£rest wearð gyfen ... geongum cempan (_given in marriage_), 1949. Ä-gifan, _to give, to impart_: inf. andsware ... Ägifan, _to give an answer_, 355; pret. sg. sÅna him se frÅda fæder ÅŒhtheres ... ondslyht Ägeaf (_gave him a counter-blow_), (_hand-blow_?), 2930. for-gyfan, _to give, to grant_: pret. sg. him þæs lÄ«f-frÄ“a ... worold-Äre forgeaf, 17; þǣm tÅ hÄm forgeaf Hrēðel GÄ“ata Ängan dÅhtor (_gave in marriage_), 374; similarly, 2998; hÄ“ mÄ“ lond forgeaf, _granted me land_, 2493; similarly, 697, 1021, 2607, 2617; mægen-rÇ£s forgeaf hilde-bille, _he gave with his battle-sword a mighty blow_, i.e. he struck with full force, 1520. of-gifan, (_to give up_), _to leave_: inf. þæt se mÇ£ra maga Ecgþēowes grund-wong þone ofgyfan wolde (_was fated to leave the earth-plain_), 2589; pret. sg. þÄs worold ofgeaf gromheort guma, 1682; similarly, gumdrÄ“am ofgeaf, 2470; Dena land ofgeaf, 1905; pret. pl. næs ofgÄ“afon hwate Scyldingas, _left the promontory_, 1601; þæt Ã¾Ä hildlatan holt ofgÄ“fan, _that the cowards left the wood_ (into which they had fled), 2847; sg. pret. for pl. þÄra þe þis [lÄ«f] ofgeaf, 2252. gifeðe, adj., _given, granted_: Gūðfremmendra swylcum gifeðe bið þæt..., _to such a warrior is it granted that_..., 299; similarly, 2682; swÄ mÄ“ gifeðe wæs, 2492; þǣr mÄ“ gifeðe swÄ Ç£nig yrfeweard æfter wurde, _if an heir_, (living) _after me, had been given me_, 2731.--Neut. as subst.: wæs þæt gifeðe tÅ swīð, þē þone [þēoden] þyder ontyhte, _the fate was too harsh that has drawn hither the king_, 3086; gyfeðe, 555, 820.--Comp. un-gifeðe. gif-heal, st. f., _hall in which fiefs were bestowed, throne-hall_: acc. sg. ymb Ã¾Ä gifhealle, 839. gif-sceat, st. m., _gift of value_: acc. pl. gif-sceattas, 378. gif-stÅl, st. m., _seat from which fiefs are granted, throne_: nom. sg., 2328; acc. sg., 168. gift, st. f., _gift, present_: in comp. feoh-gift. gifu, geofu, st. f., _gift, present, grant; fief_: nom. sg. gifu, 1885 acc. sg. gimfæste gife þē him god sealde, _the great gift that God had granted him_ (i.e. the enormous strength), 1272; ginfæstan gife þē him god sealde, 2183; dat. pl. (as instr.) geofum, 1959; gen. pl. gifa, 1931; geofena, 1174.--Comp.: mÄððum-, sinc-gifu. gÄ«gant, st. m., _giant_: nom. pl. gÄ«gantas, 113; gen. pl. gÄ«ganta, 1563, 1691. gild, gyld, st. n., _reparation_: in comp. wiðer-gyld(?). gildan, gyldan, st. v., _to do something in return, to repay, to reward, to pay_: inf. gomban gyldan, _pay tribute_, 11; hÄ“ mid gÅde gyldan wille uncran eaferan, 1185; wÄ“ him Ã¾Ä gūðgeatwa gyldan woldon, 2637; pret. sg. heaðorÇ£sas geald mÄ“arum and mÄðmum, _repaid the battles with horses and treasures_, 1048; similarly, 2492; geald þone gūðrÇ£s ... Jofore and Wulfe mid ofermÄðmum, _repaid Eofor and Wulf the battle with exceedingly great treasures_, 2992. an-gildan, _to pay for_: pret. sg. sum sÄre angeald Ç£fenræste, _one_ (Æschere) _paid for the evening-rest with death's pain_, 1252. Ä-gildan, _to offer one's self_: pret. sg. Ã¾Ä mÄ“ sÇ£l Ägeald, _when the favorable opportunity offered itself_, 1666; similarly, Ã¾Ä him rÅ«m Ägeald, 2691. for-gildan, _to repay, to do something in return, to reward_: pres. subj. sg. III. alwalda þec gÅde forgylde, _may the ruler of all reward thee with good_, 957; inf. þone Ç£nne heht golde forgyldan, _he ordered that the one_ (killed by Grendel) _be paid for_ (atoned for) _with gold_, 1055; hÄ“ ... wolde Grendle for-gyldan gūðrÇ£sa fela, _wished to pay Grendel for many attacks_, 1578; wolde se lÄða lÄ«ge forgyldan drinc-fæt dyÌ„re, _the enemy wished to repay with fire the costly drinking vessel_ (the theft of it), 2306; pret. sg. hÄ“ him þæs lÄ“an forgeald, _he gave them the reward therefore_, 114; similarly, 1542, 1585, 2095; forgeald hraðe wyrsan wrixle wælhlem þone, _repaid the murderous blow with a worse exchange_, 2969. gilp, gylp, st. m., _speech in which one promises great things for himself in a coming combat, defiant speech, boasting speech_: acc. sg. hæfde ... GÄ“at-mecga lÄ“od gilp gelÇ£sted (_had fulfilled what he had claimed for himself before the battle_), 830; nallas on gylp seleð fÇ£tte bÄ“agas, _gives no chased gold rings for a boastful speech_, 1750; þæt ic wið þone gūðflogan gylp ofersitte, _restrain myself from the speech of defiance_, 2529; dat. sg. gylpe wiðgrÄ«pan (_fulfil my promise of battle_), 2522.--Comp. dol-gilp. gilpan, gylpan, st. v. w. gen., acc., and dat., _to make a defiant speech, to boast, to exult insolently_: pres. sg. I. nÅ ic þæs gilpe (after a break in the text), 587; sg. III. morðres gylpeð, _boasts of the murder_, 2056; inf. swÄ ne gylpan þearf Grendles maga Ç£nig ... Å«hthlem þone, 2007; nealles folc-cyning fyrdgesteallum gylpan þorfte, _had no need to boast of his fellow-warrior_, 2875; pret. sg. hrēðsigora ne gealp goldwine GÄ“ata, _did not exult at the glorious victory_ (could not gain the victory over the drake), 2584. gilp-cwide, st. m., _speech in which a man promises much for himself for a coming combat, speech of defiance_: nom. sg., 641. gilp-hlæden, pret. part., _laden with boasts of defiance_ (i.e. he who has made many such boasts, and consequently has been victorious in many combats), _covered with glory_: nom. sg. guma gilp-hlæden, 869. gilp-sprÇ£c, same as gilp-cwide, _speech of defiance, boastful speech_: dat. sg. on gylp-sprÇ£ce, 982. gilp-word, st. n., _defiant word before the coming combat, vaunting word_: gen. pl. gespræc ... gylp-worda sum, 676. gim, st. m., _gem, precious stone, jewel_: nom. sg. heofones gim, _heaven's jewel_, i.e. the sun, 2073. Comp. searo-gim. gimme-rÄ«ce, adj., _rich in jewels_: acc. sg. gimme-rÄ«ce hord-burh hæleða, 466. gin (according to Bout., ginne), adj., properly _gaping_, hence, _wide, extended_: acc. sg. gynne grund (_the bottom of the sea_), 1552. gin-fæst, adj., _extensive, rich_: acc. sg. gim-fæste gife (gim-, on account of the following _f_), 1272; in weak form, gin-fæstan gife, 2183. ginnan, st. v., original meaning, _to be open, ready_; in on-ginnan, _to begin, to undertake_: pret. oð þæt Än ongan fyrene fremman fÄ“ond on helle, 100; secg eft ongan sīð BÄ“owulfes snyttrum styrian, 872; Ã¾Ä Ã¾Ã¦t sweord ongan ... wanian, _the sword began to diminish_, 1606; HigelÄc ongan sÄ«nne geseldan ... fægre fricgean, _began with propriety to question his companion_, 1984, etc.; ongon, 2791; pret. pl. nÅ hÄ“r cūðlÄ«cor cuman ongunnon lindhæbbende, _no shield-bearing men e'er undertook more openly to come hither_, 244; pret. part. hæbbe ic mÇ£rða fela ongunnen on geogoðe, _have in my youth undertaken many deeds of renown_, 409. gist. See gæst. gistran, adv., _yesterday_: gystran niht, _yesterday night_, 1335. git, pron., _ye two_, dual of þū, 508, 512, 513, etc. gÄ«t, gyÌ„t, adv., _yet; then still_, 536, 1128, 1165, 2142; _hitherto_, 957; nÇ£fre gÄ«t, _never yet_, 583; _still_, 945, 1059, 1135; _once more_, 2513; _moreover_, 47, 1051, 1867. gitan (original meaning, _to take hold of, to seize, to attain_), in be-gitan, w. acc., _to grasp, to seize, to reach_: pret. sg. begeat, 1147, 2231; Ã¾Ä hine wÄ«g beget, _when war seized him, came upon him_, 2873; similarly, begeat, 1069; pret. pl. hit Ç£r on þē gÅde be-geÄton, _good men received it formerly from thee_, 2250; subj. sg. for pl. þæt wæs HrÅðgÄre hrÄ“owa tornost þÄra þe lÄ“odfruman lange begeÄte, _the bitterest of the troubles that for a long time had befallen the people's chief_, 2131. for-gitan, w. acc., _to forget_: pres. sg. III. hÄ“ Ã¾Ä forðgesceaft forgyteð and forgyÌ„með, 1752. an-gitan, on-gitan, w. acc.: 1) _to take hold of, to grasp_: imp. sg. gumcyste ongit, _lay hold of manly virtue, of what becomes the man_, 1724; pret. sg. þē hine se brÅga angeat, _whom terror seized_, 1292.--2) _to grasp intellectually, to comprehend, to perceive, to distinguish, to behold_: pres. subj. I. þæt ic Ç£rwelan ... ongite, _that I may behold the ancient wealth_ (the treasures of the drake's cave), 2749; inf. sæl timbred ... ongytan, 308, 1497; GÄ“ata clifu ongitan, 1912; pret. sg. fyren-þearfe ongeat, _had perceived their distress from hostile snares_, 14; ongeat ... grund-wyrgenne, _beheld the she-wolf of the bottom_, 1519; pret. pl. bearhtm ongeÄton, gūðhorn galan, _perceived the noise_, (heard) _the battle-trumpet sound_, 1432; syððan hÄ«e HygelÄces horn and byÌ„man gealdor ongeÄton, 2945. gÄ«fre, adj., _greedy, eager_: nom. sg. gÄ«fre and galgmÅd, of Grendel's mother, 1278.--Superl.: lÄ«g..., gÇ£sta gÄ«frost, 1124.--Comp. heoro-gÄ«fre. gÄ«tsian, w. v., _to be greedy_: pres. sg. III. gyÌ„tsað, 1750. gio-, giÅ-. see geo-, geÅ-. gladian, w. v., _to gleam, to shimmer_: pres. pl. III. on him gladiað gomelra lÄfe, _upon him gleams the legacy of the men of ancient times_ (armor), 2037. glæd, adj., _gracious, friendly_ (as a form of address for princes): nom. sg. bÄ“o wið GÄ“atas glæd, 1174; acc. sg. glædne HrÅðgÄr, 864; glædne HrÅðulf, 1182; dat. sg. gladum suna FrÅdan, 2026. glæde, adv., _in a gracious, friendly way_, 58. glædnian, w. v., _to rejoice_: inf. w. gen., 367. glæd-mÅd, adj., _joyous, glad_, 1786. glÄ“d, st. f., _fire, flame_: nom. sg., 2653, 3115; dat. (instr.) pl. glÄ“dum, 2313, 2336, 2678, 3042. glÄ“d-egesa, w. m., _terror on account of fire, fire-terror_: nom. sg. glÄ“d-egesa grim (_the fire-spewing of the drake_), 2651. glÄ“aw (Goth, glaggwu-s), adj., _considerate, well-bred_, of social conduct; in comp. un-glÄ“aw. glÄ“o, st. n., _social entertainment_, (especially by music, play, and jest): nom. sg. þǣr wæs gidd and glÄ“o, 2106. glÄ“o-bÄ“am, st. m., _(tree of social entertainment, of music), harp._ gen. sg. glÄ“o-bÄ“ames, 2264. glÄ“o-drÄ“am, st. _m., joyous carrying-on in social entertainment, mirth, social gaiety_: acc. sg. gamen and glÄ“o-drÄ“am, 3022. glÄ“o-man, m., _(gleeman, who enlivens the social entertainment, especially with music), harper_: gen. sg. glÄ“omannes gyd, 1161. glitinian (O.H.G. glizinÅn), w. v., _to gleam, to light, to glitter_: inf. geseah Ã¾Ä ... gold glitinian, 2759. glÄ«dan, st. v., _to glide_: pret. sg. syððan heofones gim glÄd ofer grundas, _after heaven's gem had glided over the fields_ (after the sun had set), 2074; pret. pl. glidon ofer gÄrsecg, _you glided over the ocean_ (swimming), 515. tÅ-glÄ«dan _(to glide asunder), to separate, to fall asunder_: pret. gūð-helm tÅ-glÄd (Ongenþēow's helmet was split asunder by the blow of Eofor), 2488. glÅf, st. f., _glove_: nom. sg. glÅf hangode, (on Grendel) _a glove hung_, 2086. gnÄ“að, adj., _niggardly_: nom. sg. f. næs hÄ«o ... tÅ gnÄ“að gifa GÄ“ata lÄ“odum, _was not too niggardly with gifts to the people of the GÄ“atas_, 1931. gnorn, st. m., _sorrow, sadness_: acc. sg. gnorn þrowian, 2659. gnornian, w. v., _to be sad, to complain_: pret. sg. earme ... ides gnornode, 1118. be-gnornian, w. acc., _to bemoan, to mourn for_: pret. pl. begnornodon ... hlÄfordes [hry]re, _bemoaned their lord's fall_, 3180. god, st. m., _god_: nom. sg., 13, 72, 478, etc.; hÄlig god, 381, 1554; wÄ«tig god, 686; mihtig god, 702; acc. sg. god, 812; ne wiston hÄ«e drihten god, _did not know the Lord God_, 181; dat. sg. gode, 113, 227, 626, etc.; gen. sg. godes, 570, 712, 787, etc. gold, st. n., _gold_: nom. sg., 3013, 3053; icge gold, 1108; wunden gold, _wound gold, gold in ring-form_, 1194, 3136; acc. sg. gold, 2537, 2759, 2794, 3169; hǣðen gold, _heathen gold_ (that from the drake's cave), 2277; brÄd gold, _massive gold_, 3106; dat. instr. sg. golde, 1055, 2932, 3019; fÇ£ttan golde, _with chased gold, with gold in plate-form_, 2103; gehroden golde, _covered with gold, gilded_, 304; golde gegyrwed (gegyrede), _provided with, ornamented with gold_, 553, 1029, 2193; golde geregnad, _adorned with gold_, 778; golde fÄhne (hrÅf), _the roof shining with gold_, 928; bunden golde, _bound with gold_ (see under bindan), 1901; hyrsted golde (helm), _the helmet ornamented with, mounted with gold_, 2256; gen. sg. goldes, 2302; fÇ£ttan goldes, 1094, 2247; scÄ«ran goldes, _of pure gold_, 1695. --Comp. fæt-gold. gold-Ç£ht, st. f., _possessions in gold, treasure_: acc. sg., 2749. gold-fÄh, adj., _variegated with gold, shining with gold_: nom. sg. reced ... gold-fÄh, 1801; acc. sg. gold-fÄhne helm, 2812; nom. pl. gold-fÄg scinon web æfter wÄgum, _variegated with gold, the tapestry gleamed along the walls_, 995. gold-gifa, w. m., _gold-giver_, designation of the prince: acc. sg. mid mÄ«nne goldgyfan, 2653. gold-hroden, pret. part., _(covered with gold), ornamented with gold_: nom. sg., 615, 641, 1949, 2026; epithet of women of princely rank. gold-hwæt, adj., _striving after gold, greedy for gold_: næs hÄ“ goldhwæt, _he_ (BÄ“owulf) _was not greedy for gold_ (he did not fight against the drake for his treasure, cf. 3067 ff.) 3075. gold-mÄðm, st. m., _jewel of gold_: acc. pl. gold-mÄðmas (the treasures of the drake's cave), 2415. gold-sele, st. m., _gold-hall_, i.e. the hall in which the gold was distributed, ruler's hall: acc. sg., 716, 1254; dat. sg. gold-sele, 1640, 2084. gold-weard, st. m., _gold-ward, defender of the gold_: acc. sg. (of the drake), 3082. gold-wine, st. m., _friend who distributes gold_, i.e. ruler, prince: nom. sg. (partly as voc.) goldwine gumena, 1172, 1477, 1603; goldwine GÄ“ata, 2420, 2585. gold-wlanc, adj., _proud of gold_: nom. sg. gūðrinc goldwlanc (BÄ“owulf rewarded with gold by HrÅðgÄr on account of his victory), 1882. gomban, gomel, gomen. See gamban, gamal, gamen. gong, gongan. See gang, gangan. gÅd, adj., _good, fit_, of persons and things: nom. sg., 11, 195, 864, 2264, 2391, etc.; frÅd and gÅd, 279; w. dat. cyning æðelum gÅd, _the king noble in birth_, 1871; gumcystum gÅd, 2544; w. gen. wes þū Å«s lÄrena gÅd, _be good to us with teaching_ (help us thereto through thy instruction), 269; in weak form, se gÅda, 205, 355, 676, 1191, etc.; acc. sg. gÅdne, 199, 347, 1596, 1970, etc.; gumcystum gÅdne, 1487; neut. gÅd, 1563; dat. sg. gÅdum, 3037, 3115; þǣm gÅdan, 384, 2328; nom. pl. gÅde, 2250; Ã¾Ä gÅdan, 1164; acc. pl. gÅde, 2642; dat. pl. gÅdum dÇ£dum, 2179; gen. pl. gÅdra gūðrinca, 2649.--Comp. Ç£r-gÅd. gÅd, st. n.: 1) _good that is done, benefit, gift_: instr. sg. gÅde, 20, 957, 1185; gÅde mÇ£re, _renowned on account of her gifts_ (Þrȳðo), 1953; instr. pl. gÅdum, 1862.--2) _ability_, especially in fight: gen. pl. nÄt hÄ“ þÄra gÅda, 682. gram, adj., _hostile_: gen. sg. on grames grÄpum, _in the gripe of the enemy_ (BÄ“owulf), 766; nom. pl. Ã¾Ä graman, 778; dat. pl. gramum, 424, 1035. gram-heort, adj., _of a hostile heart, hostile_: nom. sg. grom-heort guma, 1683. gram-hyÌ„dig, adj., _with hostile feeling, maliciously inclined_: nom. sg. gromhyÌ„dig, 1750. grÄp, st. f., _the hand ready to grasp, hand, claw_: dat. sg. mid grÄpe, 438; on grÄpe, 555; gen. sg. eal ... Grendles grÄpe, _all of Grendel's claw, the whole claw_, 837; dat. pl. on grames grÄpum, 766; (as instr.) grimman grÄpum, _with grim claws_, 1543.--Comp.: fÄ“ond-, hilde-grÄp. grÄpian, w. v., _to grasp, to lay hold of, to seize_: pret. sg. þæt hire wið halse heard grÄpode, _that_ (the sword) _griped hard at her neck_, 1567; hÄ“ ... grÄpode gearofolm, _he took hold with ready hand_, 2086. græs-molde, w. f., _grass-plot_: acc. sg. græsmoldan træd, _went over the grass-plot_, 1882. grÇ£dig, adj., _greedy, hungry, voracious_: nom. sg. grim and grÇ£dig, 121, 1500; acc. sg. grÇ£dig gūðlÄ“oð, 1523. grÇ£g, adj., _gray_: nom. pl. æsc-holt ufan grÇ£g, _the ashen wood, gray above_ (the spears with iron points) 330; acc. pl. grÇ£ge syrcan, _gray_ (i.e. iron) _shirts of mail_, 334. grÇ£g-mÇ£l, adj., _having a gray color_, here = _iron_: nom. sg. sweord BÄ“owulfes gomol and grÇ£gmÇ£l, 2683. grÇ£pe. See æt-grÇ£pe. grÄ“tan, w. v. w. acc.: 1) _to greet, to salute_: inf. hine swÄ gÅdne grÄ“tan, 347; HrÅðgÄr grÄ“tan, 1647, 2011; Ä“owic grÄ“tan hÄ“t (_bade me bring you his last greeting_), 3096; pret. sg. grÄ“tte GÄ“ata lÄ“od, 626; grÄ“tte Ã¾Ä guma Åðerne, 653; HrÅðgÄr grÄ“tte, 1817.-- 2) _to come on, to come near, to seek out; to touch; to take hold of_: inf. gifstÅl grÄ“tan, _take possession of the throne, mount it as ruler_, 168; næs se folccyning Ç£nig ... þē mec gūðwinum grÄ“tan dorste (_attack with swords_), 2736; Wyrd ... sÄ“ þone gomelan grÄ“tan sceolde, 2422; þæt þone sin-scaðan gūðbilla nÄn grÄ“tan nolde, _that no sword would take hold upon the irreconcilable enemy_, 804; pret. sg. grÄ“tte goldhroden guman on healle, _the gold-adorned_ (queen) _greeted the men in the hall_, 615; nÅ hÄ“ mid hearme ... gæstas grÄ“tte, _did not approach the strangers with insults_, 1894; gomenwudu grÄ“tte, _touched the wood of joy, played the harp_, 2109; pret. subj. II. sg. þæt þū þone wælgÇ£st wihte ne grÄ“tte, _that thou shouldst by no means seek out the murderous spirit_ (Grendel), 1996; similarly, sg. III. þæt hÄ“ ne grÄ“tte goldweard þone, 3082; pret. part. þǣr wæs ... gomenwudu grÄ“ted, 1066. ge-grÄ“tan, w. acc.: 1) _to greet, to salute, to address_: pret. sg. holdne gegrÄ“tte mÄ“aglum wordum, _greeted the dear man with formal words_, 1981; gegrÄ“tte Ã¾Ä gumena gehwylcne ... hindeman siðe, _spoke then the last time to each of the men_, 2517.--2) _to approach, to come near, to seek out_: inf. sceal ... manig Åðerne gÅdum gegrÄ“tan ofer ganotes bæð, _many a one will seek another across the sea with gifts_, 1862. grÄ“ot, st. m., _grit, sand, earth_: dat. sg. on grÄ“ote, 3169. grÄ“otan, st. v., _to weep, to mourn, to lament_: pres. sg. III. sÄ“ þe æfter sincgyfan on sefan grÄ“oteð, _who laments in his heart for the treasure-giver_, 1343. grim, adj., _grim, angry, wild, hostile_: nom. sg., 121, 555, 1500, etc.; weak form, se grimma gæst, 102; acc. sg. m. grimne, 1149, 2137; fem, grimme, 1235; gen. sg. grimre gūðe, 527; instr. pl. grimman grÄpum, 1543.--Comp.: beado-, heaðo-, heoro-, searo-grim. grimme, adv., _grimly, in a hostile manner, bitterly_, 3013, 3086. grim-lÄ«c, adj., _grim, terrible_: nom. sg. grimlÄ«c gry[re-gæst], 3042. grimman, st. v., (properly _to snort_), _to go forward hastily, to hasten_: pret. pl. grummon, 306. grindan, st. v., _to grind_, in for-grindan, _to destroy, to ruin_: pret. sg. w. dat. forgrand gramum, _destroyed the enemy, killed them_ (?), 424; pret. part. w. acc. hæfde lÄ«gdraca lÄ“oda fæsten ... glÄ“dum forgrunden, _had with flames destroyed the people's feasts_, 2336; Ã¾Ä his Ägen (scyld) wæs glÄ“dum forgrunden, _since his own (shield) had been destroyed by the fire_, 2678. gripe, st. m., _gripe, attack_: nom. sg. gripe mÄ“ces, 1766; acc. sg. grimne gripe, 1149.--Comp.: fÇ£r-, mund-, nīð-gripe. grÄ«ma, w. m., _mask, visor_: in comp. beado-, here-grÄ«ma. grÄ«m-helm, st. m., _mask-helmet, helmet with visor_: acc. pl. grÄ«m-helmas, 334. grÄ«pan, st. v., _to gripe, to seize, to grasp_: pret. sg. grÄp Ã¾Ä tÅgÄ“anes, _then she caught at_, 1502. for-grÄ«pan _(to gripe vehemently), to gripe so as to kill, to kill by the grasp_, w. dat.: pret. sg. æt gūðe forgrÄp Grendeles mÇ£gum, 2354. wið-grÄ«pan, w. dat., _(to seize at), to maintain, to hold erect_: inf. hÅ« wið þÄm ÄglÇ£cean elles meahte gylpe wið-grÄ«pan, _how else I might maintain my boast of battle against the monster_, 2522. grÅwan, st. v., _to grow, to sprout_: pret. sg. him on ferhðe grÄ“ow brÄ“osthord blÅdrÄ“ow, 1719. grund, st. m.: 1) _ground, plain, fields_ in contrast with highlands; _earth_ in contrast with heaven: dat. sg. sÅhte ... æfter grunde, _sought along the ground_, 2295; acc. pl. ofer grundas, 1405, 2074.--2) _bottom, the lowest part_: acc. sg. grund (of the sea of Grendel), 1368; on gyfenes grund, 1395; under gynne grund (_bottom of the sea_) 1552; dat. sg. tÅ grunde (of the sea), 553; grunde (of the drake's cave) getenge, 2759; so, on grunde, 2766.--Comp.: eormen-, mere-, sÇ£-grund. grund-bÅ«end, pres. part., _inhabitant of the earth_: gen. pl. grund-bÅ«endra, 1007. grund-hyrde, st. m., _warder of the bottom_ (of the sea): acc. sg. (of Grendel's mother), 2137. grund-sele, st. m., _hall at the bottom_ (of the sea): dat sg. in þÄm [grund]sele, 2140. grund-wang, st. m., _ground surface, lowest surface_: acc. sg. þone grund-wong (_bottom of the sea_), 1497; (bottom of the drake's cave), 2772, 2589. grund-wyrgen, st. f., _she-wolf of the bottom_ (of the sea): acc. sg. grund-wyrgenne (Grendel's mother), 1519. gryn (cf. Gloss. Aldh. "retinaculum, rete grin," Hpts. Ztschr. IX. 429), st. n., _net, noose, snare_: gen. pl. fela ... grynna, 931. See gyrn. gryre, st. m., _horror, terror, anything causing terror_: nom. sg., 1283; acc. sg. wið Grendles gryre, 384; hÄ«e Wyrd forswÄ“op on Grendles gryre, _snatched them away into the horror of Grendel, to the horrible Grendel_, 478; dat. pl. mid gryrum ecga, 483; gen. pl. swÄ fela gryra, 592.--Comp.: fÇ£r-, wÄ«g-gryre. gryre-brÅga, w. m., _terror and horror, amazement_: nom. sg. [gryre-]br[Å]g[a], 2229. gryre-fÄh, adj., _gleaming terribly_: acc. sg. gryre-fÄhne (_the fire-spewing drake_, cf. also [draca] fyÌ„rwylmum fÄh, 2672, 2577. gryre-gæst, st. m., _terror-guest, stranger causing terror_: nom. sg. grimlÄ«c gry[regæst], 3042; dat. sg. wið þÄm gryregieste (the dragon), 2561. gryre-geatwe, st. f. pl., _terror-armor, warlike equipment_: dat. pl. in hyra gryre-geatwum, 324. gryre-lÄ“oð, st. n., _terror-song, fearful song_: acc. sg. gehyÌ„rdon gryrelÄ“oð galan godes and-sacan (_heard Grendel's cry of agony_), 787. gryre-lÄ«c, adj., _terrible, horrible_: acc. sg. gryre-lÄ«cne, 1442, 2137. gryre-sīð, st. m., _way of terror, way causing terror_, i.e. warlike expedition: acc. pl. sÄ“ þe gryre-sīðas gegÄn dorste, 1463. guma, w. m., _man, human being_: nom. sg., 653, 869, etc.; acc. sg. guman, 1844, 2295; dat. sg. guman (gumum, MS.), 2822; nom pl. guman, 215, 306, 667, etc.; acc. pl. guman, 615; dat. pl. gumum, 127, 321; gen. pl. gumena, 73, 328, 474, 716, etc.--Comp.: driht-, seld-guma. gum-cyn, st. n., _race of men, people, nation_: gen. sg. wÄ“ synt gumcynnes GÄ“ata lÄ“ode, _people from the nation of the GÄ“atas_, 260; dat. pl. æfter gum-cynnum, _along the nations, among the nations_, 945. gum-cyst, st. f., _man's excellence, man's virtue_: acc. sg. (or pl.) gumcyste, 1724; dat. pl. as adv., _excellently, preeminently_: gumcystum gÅdne bÄ“aga bryttan, 1487; gumcystum gÅd ... hilde-hlemma (BÄ“owulf), 2544. gum-drÄ“am, st. m., _joyous doings of men_: acc. sg. gum-drÄ“am ofgeaf (died), 2470. gum-dryhten, st. m., _lord of men_: nom. sg. 1643. gum-fēða, w. m., _troop of men going on foot_: nom. sg., 1402. gum-man, st. m., _man_: gen. pl. gum-manna fela, 1029. gum-stÅl, st. m., _man's seat, κατ' á¼Î¶Ï‰Ï‡á½µÎ½, ruler's seat, throne_: dat. sg. in gumstÅle, 1953. gūð, st. f., _combat, battle_: nom. sg., 1124, 1659, 2484, 2537; acc. sg. gūðe, 604; instr. sg. gūðe, 1998; dat. sg. tÅ (æt) gūðe, 438, 1473. 1536, 2354, etc.; gen. sg. gūðe, 483, 527, 631, etc.; dat. pl. gūðum, 1959, 2179; gen. pl. gūða, 2513, 2544. gūð-beorn, st. m., _warrior_: gen. pl. gūð-beorna sum (_the strand-guard on the Danish coast_), 314. gūð-bil, st. n., _battle-bill_: nom. sg. gūðbill, 2585; gen. pl. gūð-billa nÄn, 804. gūð-byrne, w. f., _battle-corselet_: nom. sg., 321. gūð-cearu, st. f., _sorrow which the combat brings_: dat. sg. æfter gūð-ceare, 1259. gūð-cræft, st. m., _warlike strength, power in battle_: nom. sg. Grendles gūð-cræft, 127. gūð-cyning, st. m., _king in battle, king directing a battle_: nom. sg., 199, 1970, 2336, etc. gūð-dÄ“að, st. m., _death in battle_: nom. sg., 2250. gūð-floga, w. m., _flying warrior_: acc. sg. wið þone gūðflogan (the drake), 2529. gūð-freca, w. m., _hero in battle, warrior_ (see freca): nom. sg. gearo gūð-freca, of the drake, 2415. gūð-fremmend, pres. part., _fighting a battle, warrior_: gen. pl. gūð-fremmendra, 246; gūð- (gÅd-, MS.) fremmendra swylcum, _such a warrior_ (meaning BÄ“owulf), 299. gūð-gewÇ£de, st. n., _battle-dress, armor_: nom. pl. gūð-gewÇ£do, 227; acc. pl. -gewÇ£du, 2618, 2631(?), 2852, 2872; gen. pl. -gewÇ£da, 2624. gūð-geweorc, st. n., _battle-work warlike deed_: gen. pl., -geweorca, 679, 982, 1826. gūð-geatwe, st. f. pl., _equipment for combat_: acc. Ã¾Ä gūð-geatwa (-getawa, MS.), 2637; dat. in Ä“owrum gūð-geatawum, 395. gūð-helm, st. m., _battle-helmet_: nom. sg., 2488. gūð-horn, st. n., _battle-horn_: acc. sg., 1433. gūð-hrēð, st. f., _battle-fame_: nom. sg., 820. gūð-lÄ“oð, st. n., _battle-song_: acc., sg., 1523. gūð-mÅd, adj., _disposed to battle, having an inclination to battle_. nom. pl. gūð-mÅde, 306. gūð-rÇ£s, st. m., _storm of battle, attack_: acc. sg., 2992; gen. pl. gūð-rÇ£sa, 1578, 2427. gūð-rÄ“ow, adj., _fierce in battle_: nom. sg., 58. gūð-rinc, st. m., _man of battle, fighter, warrior_: nom. sg., 839, 1119, 1882; acc. sg., 1502; gen. pl. gūð-rinca, 2649. gūð-rÅf, adj., _renowned in battle_: nom. sg., 609. gūð-sceaða, w. m., _battle-foe, enemy in combat_: nom. sg., of the drake, 2319. gūð-scearu, st. f., _decision of the battle_: dat. sg. æfter gūð-sceare, 1214. gūð-sele, st. m., _battle-hall, hall in which a battle takes place_: dat sg. in þǣm gūðsele (in Heorot), 443. gūð-searo, st. n. pl., _battle-equipment, armor_; acc., 215, 328. gūð-sweord, st. n., _battle-sword_: acc. sg., 2155. gūð-wÄ“rig, adj., _wearied by battle dead_: acc. sg. gūð-wÄ“rigne Grendel, 1587. gūð-wine, st. m., _battle-friend, comrade in battle_ designation of the sword: acc. sg., 1811; instr. pl. þē mec gūð-winum grÄ“tan dorste, _who dared to attack me with his war-friends_, 2736. gūð-wiga, w. m., _fighter of battles, warrior_: nom. sg., 2112. gyd. See gid. gyfan. See gifan. gyldan. See gildan. gylden, adj., _golden_: nom. sg. gylden hilt, 1678; acc. sg. segen gyldenne, 47, 1022; bring gyldenne, 2810; dat. sg. under gyldnum bÄ“age, 1164.--Comp. eal-gylden. gylp. See gilp. gyrdan, w. v., _to gird, to lace_: pret. part. gyrded cempa, _the (sword-) girt warrior_, 2079. gyrn, st. n., _sorrow, harm_: nom. sg., 1776. gyrn-wracu, st. f., _revenge for harm_: dat. sg. tÅ gyrn-wræce, 1139; gen. sg. Ã¾Ä wæs eft hraðe gearo gyrn-wræce Grendeles mÅdor, _then was Grendel's mother in turn immediately ready for revenge for the injury_, 2119. gyrwan. See gerwan. gystran. See gistran. gyÌ„man, w. v. w. gen., _to take care of, to be careful about_: pres. III. gyÌ„með, 1758, 2452; imp. sg. oferhyÌ„da ne gyÌ„m! _do not study arrogance_ (despise it), 1761. for-gyÌ„man, w. acc., _to neglect, to slight_: pres. sg. III. hÄ“ Ã¾Ä forð-gesceaft forgyteð and forgyÌ„með, 1752. gyÌ„tsian. See gÄ«tsian. gyÌ„t. See gÄ«t. H habban, w. v., _to have_: 1) w. acc.: pres. sg. I. þæs ic wÄ“n hæbbe (_as I hope_), 383; þē ic geweald hæbbe, 951; ic mÄ“ on hafu bord and byrnan, _have on me shield and coat of mail_, 2525; hafo, 3001; sg. II. þū nÅ« [friðu] hafast, 1175; pl. I. habbað wÄ“ ... micel Ç£rende, 270; pres. subj. sg. III. þæt hÄ“ þrÄ«ttiges manna mægencræft on his mundgripe hæbbe, 381. Blended with the negative: pl. III. þæt be SÇ£-GÄ“atas sÄ“lran næbben tÅ gecÄ“osenne cyning Ç£nigne, _that the Sea-GÄ“atas will have no better king than you to choose_, 1851; imp. hafa nÅ« and geheald hÅ«sa sÄ“lest, 659; inf. habban, 446, 462, 3018; pret. sg. hæfde, 79, 518, 554; pl. hæfdon, 539.--2) used as an auxiliary with the pret. part.: pres. sg. I. hæbbe ic ... ongunnen, 408; hæbbe ic ... geÄhsod, 433; II. hafast, 954, 1856; III. hafað, 474, 596; pret. sg. hæfde, 106, 220, 666, 2322, 2334, 2953, etc.; pl. hæfdon, 117, 695, 884, 2382, etc. Pret. part. inflected: nÅ« scealc hafað dÇ£d gefremede, 940; hæfde se gÅda ... cempan gecorone, 205. With the pres. part. are formed the compounds: bord-, rond-hæbbend. for-habban, _to hold back, to keep one's self_: inf. ne meahte wÇ£fre mÅd forhabban in hreðre, _the expiring life could not hold itself back in the breast_, 1152; ne mihte Ã¾Ä for-habban, _could not restrain himself_, 2610. wið-habban, _to resist, to offer resistance_: pret. þæt se wÄ«nsele wið-hæfde heaðo-dÄ“orum, _that the hall resisted them furious in fight_, 773. hafela, heafola, w. m., _head_: acc. sg. hafelan, 1373, 1422, 1615, 1636, 1781; nÄ Ã¾Å« mÄ«nne þearft hafalan hyÌ„dan, 446; þonne wÄ“ on orlege hafelan weredon, _protected our heads, defended ourselves_, 1328; se hwÄ«ta helm hafelan werede, 1449; dat. sg. hafelan, 673, 1522; heafolan, 2680; gen. sg. heafolan, 2698; nom. pl. hafelan, 1121.--Comp. wÄ«g-heafola. hafenian, w. v., _to raise, to uplift_: pret. sg. wÇ£pen hafenade heard be hiltum, _raised the weapon, the strong man, by the hilt_, 1574. hafoc, st. m., _hawk_: nom. sg., 2264. haga, w. m., _enclosed piece of ground, hedge, farm-enclosure_: dat. sg. tÅ hagan, 2893, 2961. haga, w. m. See Än-haga. hama, homa, w. m., _dress_: in the comp. flÇ£sc-, fyrd-, lÄ«c-hama, scÄ«r-ham (adj.). hamer, st. m., _hammer_: instr. sg. hamere, 1286; gen. pl. homera lÄfe (swords), 2830. hand, hond, st. f., _hand_: nom. sg. 2138; sÄ«o swīðre ... hand, _the right hand_, 2100; hond, 1521, 2489, 2510; acc. sg. hand, 558, 984; hond, 657, 687, 835, 928, etc.; dat. sg. on handa, 495, 540; mid handa, 747, 2721; be honda, 815; dat. pl. (as instr.) hondum, 1444, 2841. hand-bana, w. m., _murderer with the hand_, or _in hand-to-hand combat_: dat. sg. tÅ hand-bonan (-banan), 460, 1331. hand-gemÅt, st. n., _hand-to-hand conflict, battle_: gen. pl. (ecg) þolode Ç£r fela hand-gemÅta, 1527; nŠþæt lÇ£sest wæs hond-gemÅta, 2356. hand-gesella, w. m., _hand-companion, man of the retinue_: dat. pl. hond-gesellum, 1482. hand-gestealla, w. m., _(one whose position is near at hand), comrade, companion, attendant_: dat. sg. hond-gesteallan, 2170; nom. pl. hand-gesteallan, 2597. hand-geweorc, st. n., _work done with the hands_, i.e. achievement in battle: dat. sg. for þæs hild-fruman hondgeweorce, 2836. hand-gewriðen, pret. part. _hand-wreathed, bound with the hand._ acc. pl. wælbende ... hand-gewriðene, 1938. hand-locen, pret. part., _joined, united by hand_: nom. sg. (gūð-byrne, lÄ«c-syrce) hondlocen (because the shirts of mail consisted of interlaced rings), 322, 551. hand-rÇ£s, st. m., _hand-battle_, i.e. combat with the hands: nom. sg. hond-rÇ£s, 2073. hand-scalu, st. f., _hand-attendance, retinue_: dat. sg. mid his hand-scale (hond-scole), 1318, 1964. hand-sporu, st. f., _finger_ (on Grendel's hand), under the figure of a spear: nom. pl. hand-sporu, 987. hand-wundor, st. n., _wonder done by the hand, wonderful handwork_: gen. pl. hond-wundra mÇ£st, 2769. hangan. See hÅn. hangian, w. v., _to hang_: pres. sg. III. þonne his sunu hangað hrefne to hrÅðre, _when his son hangs, a joy to the ravens_, 2448; pl. III. ofer þǣm (mere) hongiað hrÄ«mge bearwas, _over which frosty forests hang_, 1364; inf. hangian, 1663; pret. hangode, _hung down_, 2086. hatian, w. v. w. acc., _to hate, to be an enemy to, to hurt_: inf. hÄ“ þone heaðo-rinc hatian ne meahte lÄðum dÇ£dum (_could not do him any harm_), 2467; pret. sg. hÅ« se gūð-sceaða GÄ“ata lÄ“ode hatode and hyÌ„nde, 2320. hÄd, st. m., _form, condition, position, manner_: acc. sg. þurh hÇ£stne hÄd, _in a powerful manner_, 1336; on gesīðes hÄd, _in the position of follower, as follower_, 1298; on sweordes hÄd, _in the form of a sword_, 2194. See under on. hÄdor, st. m., _clearness, brightness_: acc. sg. under heofenes hÄdor, 414. hÄdor, adj., _clear, fresh, loud_: nom. sg. scop hwÄ«lum sang hÄdor on Heorote, 497. hÄdre, adv., _clearly, brightly_, 1572. hÄl, adj., _hale, whole, sound, unhurt_: nom. sg. hÄl, 300. With gen. heaðo-lÄces hÄl, _safe from battle_, 1975. As form of salutation, wes ... hÄl, 407; dat. sg. hÄlan lÄ«ce, 1504. hÄlig, adj., _holy_: nom. sg. hÄlig god, 381, 1554; hÄlig dryhten, 687. hÄm, st. m., _home, residence, estate, land_: acc. sg. hÄm, 1408; HrÅðgÄres hÄm, 718. Usually in adverbial sense: gewÄt him hÄm, _betook himself home_, 1602; tÅ hÄm, 124, 374, 2993; fram hÄm, _at home_, 194; æt hÄm, _at home_, 1249, 1924, 1157; gen. sg. hÄmes, 2367; acc. pl. hÄmas, 1128.--Comp. Finnes-hÄm, 1157. hÄm-weorðung, st. f., _honor_ or _ornament of home_: acc. sg. hÄm-weorðunge (designation of the daughter of HygelÄc, given in marriage to Eofor), 2999. hÄr, adj., _gray_: nom. sg. hÄr hilde-rinc, 1308, 3137; acc. sg. under (ofer) hÄrne stÄn, 888, 1416, 2554; hÄre byrnan (i.e. iron shirt of mail), 2154; dat. sg. hÄrum hildfruman, 1679; f. on hÄ“are hǣðe (on heaw ... h ... ðe, MS.), 2213; gen. sg. hÄres, _of the old man_, 2989.--Comp. un-hÄr. hÄt, adj., _hot, glowing, flaming_ nom sg., 1617, 2297, 2548, 2559, etc.; wyrm hÄt gemealt, _the drake hot_ (of his own heat) _melted_, 898; acc. sg., 2282(?); inst. sg. hÄtan heolfre, 850, 1424; g. sg. heaðu-fyÌ„res hÄtes, 2523; acc. pl. hÄte heaðo-wylmas, 2820.--Sup.: hÄtost heaðo-swÄta, 1669. hÄt, st. n., _heat, fire_: acc. sg. geseah his mondryhten ... hÄt þrowian, _saw his lord endure the_ (drake's) _heat_, 2606. hata, w. m., _persecutor_; in comp. dÇ£d-hata. hÄtan, st. v.: 1) _to bid, to order, to direct_, with acc. and inf., and acc. of the person: pres. sg. I. ic maguþegnas mÄ«ne hÄte ... flotan Ä“owerne Ärum healdan, _I bid my thanes take good care of your craft_, 293; imp. sg. II. hÄt in gÄn ... sibbegedriht, 386; pl. II. hÄtað heaðo-mÇ£re hlÇ£w gewyrcean, 2803; inf. þæt healreced hÄtan wolde ... men gewyrcean, _that he wished to command men to build a hall-edifice_, 68. Pret. sg. heht: heht ... eahta mÄ“aras ... on flet tÄ“on, _gave command to bring eight horses into the hall_, 1036; þonne Ç£nne heht golde forgyldan, _commanded to make good that one with gold_, 1054; heht Ã¾Ä Ã¾Ã¦t heaðo-weorc tÅ hagan bÄ«odan, _ordered the combat to be announced at the hedge_(?), 2893; swÄ se snottra heht, _as the wise_ (HrÅðgÄr) _directed_, 1787; so, 1808, 1809. hÄ“t: hÄ“t him ȳðlidan gÅdne gegyrwan, _ordered a good vessel to be prepared for him_, 198; so, hÄ“t, 391, 1115, 3111. As the form of a wish: hÄ“t hine wÄ“l brÅ«can, 1064; so, 2813; pret. part. Ã¾Ä wæs hÄten hraðe Heort innan-weard folmum gefrætwod, _forthwith was ordered Heorot, adorned by hand on the inside_ (i.e. that the edifice should be adorned by hand on the inside), 992.--2) _to name, to call_: pres. subj. III. pl. þæt hit sÇ£līðend ... hÄtan BÄ«owulfes biorh, _that mariners may call it BÄ“owulf's grave-mound_, 2807; pret. part. wæs se grimma gæst Grendel hÄten, 102; so, 263, 373, 2603. ge-hÄtan, _to promise, to give one's word, to vow, to threaten_: pres. sg. I. ic hit þē gehÄte, 1393; so, 1672; pret. sg. hÄ“ mÄ“ mÄ“de gehÄ“t, _promised me reward_, 2135; him fægre gehÄ“t lÄ“ana (gen. pl.), _promised them proper reward_, 2990; wÄ“an oft gehÄ“t earmre teohhe, _with woe often threatened the unhappy band_, 2938; pret. pl. gehÄ“ton æt hærgtrafum wÄ«g-weorðunga, _vowed offerings at the shrines of the gods_, 175; þonne wÄ“ gehÄ“ton Å«ssum hlÄforde þæt ..., _when we promised our lord that_..., 2635; pret. part. sÄ«o gehÄten [wæs] ... gladum suna FrÅdan, _betrothed to the glad son of Froda_, 2025. hÄtor, st. m. n., _heat_: in comp. and-hÄtor. hæft, adj., _held, bound, fettered_: nom. sg., 2409; acc. sg. helle hæftan, _him fettered by hell_ (Grendel), 789. hæft-mÄ“ce, st. m., _sword with fetters_ or _chains_ (cf. fetel-hilt): dat. sg. þǣm hæft-mÄ“ce, 1458. See Note. hæg-steald, st. m., _man, liegeman, youth_: gen. pl. hæg-stealdra, 1890. hæle, st. m., _man_: nom. sg., 1647, 1817, 3112; acc. sg. hæle, 720; dat. pl. hÇ£lum (hÇ£num, MS.), 1984. hæleð, st. m., _hero, fighter, warrior, man_: nom. sg., 190, 331, 1070; nom. pl. hæleð, 52, 2248, 2459, 3143; dat. pl. hæleðum 1710, 1962, etc.; gen. pl. hæleða, 467, 497, 612, 663, etc. hærg. See hearg. hǣð, st. f., _heath_: dat. sg. hǣðe, 2213. hǣðen, adj., _heathenish_; acc. sg. hǣðene sÄwle, 853; dat. sg. hǣðnum horde, 2217; gen. sg. hǣðenes, _of the heathen_ (Grendel), 987; gen. pl. hǣðenra, 179. hǣð-stapa, w. m., _that which goes about on the heath_ (stag): nom. sg., 1369 hÇ£l, st. f.: 1) _health, welfare, luck_: acc. sg. him hÇ£l ÄbÄ“ad, 654; mid hÇ£le, 1218.--2) _favorable sign, favorable omen_: hÇ£l scÄ“awedon, _observed favorable signs_ (for BÄ“owulf's undertaking), 204. hÇ£lo, st. f., _health, welfare, luck_: acc. sg. hÇ£lo ÄbÄ“ad heorð-genÄ“atum, 2419.--Comp. un-hÇ£lo. hÇ£st (O.H.G. haisterÄ hantÄ«, manu violenta; heist, ira; heistigo, iracunde), adj., _violent, vehement_: acc. sg. þurh hÇ£stne hÄd, 1336. hÄ“, fem. hÄ“o, neut. hit, pers. pron., _he, she, it_; in the oblique cases also reflexive, _himself, herself, itself_: acc. sg. hine, hÄ«, hit; dat. sg. him, hire, him; gen. sg. his, hire, his; plur. acc. nom. hÄ«, hig, hÄ«e; dat. him; gen. hira, heora, hiera, hiora.--he omitted before the verb, 68, 300, 2309, 2345. hebban, st. v., _to raise, to lift_, w. acc.: inf. siððan ic hond and rond hebban mihte, 657; pret. part. hafen, 1291; hæfen, 3024. Ä-hebban, _raise, to lift from, to take away_: wæs ... icge gold Ähafen of horde, _taken up from the hoard_, 1109; Ã¾Ä wæs ... wÅp up Ähafen, _a cry of distress raised_, 128 ge-hegan [ge-hÄ“gan], w. v., _to enclose, to fence_: þing gehegan, _to mark off the court, hold court_. Here figurative: inf. sceal ... Äna gehegan þing wið þyrse (_shall alone decide the matter with Grendel_), 425. hel, st. f., _hell_: nom. sg., 853; acc. sg. helle, 179; dat. sg. helle, 101, 589; (as instr.), 789; gen. sg. helle, 1275. hel-bend, st. m. f. _bond of hell_: instr. pl. hell-bendum fæst, 3073. hel-rÅ«na, w. m., _sorcerer_: nom. pl. helrÅ«nan, 163. be-helan, st. v., _to conceal, to hide_: pret. part. be-holen, 414. helm, st. m.: 1) _protection in general, defence, covering that protects_: acc. sg. on helm, 1393; under helm, 1746.--2) _helmet_: nom. sg., 1630; acc. sg. helm, 673, 1023, 1527, 2988; (helo, MS.), 2724; brÅ«n-fÄgne, gold-fÄhne helm, 2616, 2812; dat. sg. under helme, 342, 404; gen. sg. helmes, 1031; acc. pl. helmas, 240, 2639.--3) _defence, protector_, designation of the king: nom. sg. helm Scyldinga (HrÅðgÄr), 371, 456, 1322; acc. sg. heofena helm _(the defender of the heavens_ = God), 182; helm Scylfinga, 2382.--Comp.: grÄ«m-, gūð-, heaðo-, niht-helm. ofer-helmian, w. v. w. acc., _to cover over, to overhang_: pres. sg. III. ofer-helmað, 1365. helm-berend, pres. part., _helm-wearing_ (warrior): acc. pl. helmberend, 2518, 2643. helpan, st. v., _to help_: inf. þæt him holt-wudu helpan ne meahte, lind wið lÄ«ge, _that a wooden shield could not help him, a linden shield against flame_, 2341; þæt him Ä«renna ecge mihton helpan æt hilde, 2685; wutun gangan to, helpan hildfruman, _let us go thitherto help the battle-chief_, 2650; w. gen. ongan ... mÇ£ges helpan, _began to help my kinsman_, 2880; so, pret. sg. þǣr hÄ“ his mÇ£ges (MS. mægenes) healp, 2699. help, m. and f., _help, support, maintenance_: acc. sg. helpe, 551, 1553; dat. sg. tÅ helpe, 1831; acc. sg. helpe, 2449. hende, _-handed_: in comp. Ä«del-hende. hÄ“r, adv., _here_, 397, 1062, 1229, 1655, 1821, 2054, 2797, etc.; _hither_, 244, 361, 376. here (Goth, harji-s), st. m., _army, troops_: dat. sg. on herge, _in the army, on a warlike expedition, 1249; in the army, among the fighting men_, 2639; as instr. herge, 2348.--Comp.: flot-, scip-, sin-here. here-brÅga, w. m., _terror of the army, fear of war_: dat. sg. for here-brÅgan, 462. here-byrne, w. f., _battle-mail, coat of mail_: nom. sg., 1444. here-grÄ«ma, w. m., _battle-mask_, i.e. helmet (with visor): dat. sg. -grÄ«man, 396, 2050, 2606. here-net, st. n., _battle-net_, i.e. coat of mail (of interlaced rings): nom. sg., 1554. here-nīð, st. m., _battle-enmity, battle of armies_: nom. sg., 2475. here-pÄd, st. f., _army-dress_, i.e. coat of mail, armor: nom. sg., 2259. here-rinc, st. m., _army-hero, hero in battle, warrior_: acc. sg. here-rinc (MS. here ric), 1177. here-sceaft, st. m., _battle-shaft_, i.e. spear: gen. pl. here-sceafta hÄ“ap, 335. here-spÄ“d, st. f., _(war-speed), luck in war_: nom. sg., 64. here-strÇ£l, st. m., _war-arrow, missile_: nom. sg., 1436. here-syrce, w. f., _battle-shirt, shirt of mail_: acc. sg. here-syrcan, 1512. here-wÇ£d, st. f., _army-dress, coat of mail, armor_: dat. pl. (as instr.) here-wÇ£dum, 1898. here-wÇ£sma, w. m., _war-might, fierce strength in battle_: dat. pl. an here-wÇ£smum, 678.--Leo. here-wÄ«sa, w. m., _leader of the army_, i.e. ruler, king: nom. sg., 3021. herg, hearg, st. m., _image of a god, grove where a god was worshipped_, hence to the Christian a wicked place(?): dat. pl. hergum geheaðerod, _confined in wicked places_ (parallel with hell-bendum fæst), 3073. herigean, w. v. w. dat. of pers., _to provide with an army, to support with an army_: pres. sg. I. ic þē wÄ“l herige, 1834.--Leo. hete, st. m., _hate, enmity_: nom. sg. 142, 2555.--Comp.: ecg-, morðor-, wÄ«g-hete. hete-lÄ«c, adj., _hated_: nom. sg., 1268. hetend, hettend, (pres. part. of hetan, see hatian), _enemy_, hostis: nom. pl. hetende, 1829; dat. pl. wið hettendum, 3005. hete-nīð, st. m., _enmity full of hate_: acc. pl. hete-nīðas, 152. hete-sweng, st. m., _a blow from hate_: acc. pl. hete-swengeas, 2226. hete-þanc, st. m., _hate-thought, a hostile design_: dat. pl. mid his hete-þancum, 475. hÄ“dan, ge-hÄ“dan, w. v. w. gen.: 1) _to protect_: pret. sg. ne hÄ“dde hÄ“ þæs heafolan, _did not protect his head_, 2698.--2) _to obtain_: subj. pret. sg. III. gehÄ“dde, 505. herian, w. v. w. acc., _to praise, to commend_: with reference to God, _to adore_: inf. heofena helm herian ne cūðon, _could not worship the defence of the heavens_ (God), 182; nÄ“ hÅ«ru Hildeburh herian þorfte Eotena trÄ“owe, _had no need to praise the fidelity of the Eotens_, 1072; pres. subj. þæt mon his wine-dryhten wordum herge, 3177. ge-heaðerian, w. v., _to force, to press in_: pret. part. ge-heaðerod, 3073. heaðo-byrne, w. f., _battle-mail, shirt of mail_: nom. sg., 1553. heaðo-dÄ“or, adj., _bold in battle, brave_: nom. sg., 689; dat. pl. heaðo-dÄ“orum, 773. heaðo-fyr, st. n., _battle-fire, hostile fire_: gen. sg. heaðu-fyÌ„res, 2523; instr. pl. heaðo-fyÌ„rum, 2548, of the drake's fire-spewing. heaðo-grim, adj., _grim in battle_, 548. heaðo-helm, st. m., _battle-helmet, war-helmet_: nom. sg., 3157(?). heaðo-lÄc, st. n., _battle-play, battle_: dat. sg. æt heaðo-lÄce, 584; gen. sg. heaðo-lÄces hÄl, 1975. heaðo-mÇ£re, adj., _renowned in battle_: acc. pl. -mÇ£re, 2803. heaðo-rÇ£s, st. m., _storm of battle, attack in battle, entrance by force_: nom. sg., 557; acc. pl. -rÇ£sas, 1048; gen. pl. -rÇ£sa, 526. heaðo-rÄ“af, st. n., _battle-dress, equipment for battle_: acc. sg. heaðo-rÄ“af hÄ“oldon (_kept the equipments_), 401. heaðo-rinc, st. m., _battle-hero, warrior_: acc. sg. þone heaðo-rinc (Hrēðel's son, Hæðcyn), 2467; dat. pl. þǣm heaðo-rincum, 370. heaðo-rÅf, adj., _renowned in battle_: nom. sg., 381; nom. pl. heaðo-rÅfe, 865. heaðo-scearp, adj., _sharp in battle, bold_: n. m. pl. (-scearde, MS.), 2830. heaðo-sÄ“oc, adj., _battle-sick_: dat. sg. -sÄ«ocum, 2755. heaðo-stÄ“ap, adj., _high in battle, excelling in battle_: nom. sg. in weak form, heaðo-stÄ“apa, 1246; acc. sg. heaðo-stÄ“apne, 2154, both times of the helmet. heaðo-swÄt, st. m., _blood of battle_: dat. sg. heaðo-swÄte, 1607; as instr., 1461; gen. pl. hÄtost heaðo-swÄta, 1669. heaðo-sweng, st. m., _battle-stroke_ (blow of the sword): dat. sg. æfter heaðu-swenge, 2582. heaðo-torht, adj., _loud, clear in battle_: nom. sg. stefn ... heaðo-torht, _the voice clear in battle_, 2554. heaðo-wÇ£d, st. f., _battle-dress, coat of mail, armor_: instr. pl. heaðo-wÇ£dum, 39. heaðo-weorc, st. n., _battle-work, battle_: acc. sg., 2893. heaðo-wylm, st. m., _hostile (flame-) wave_: acc. pl. hÄte heaðo-wylmas, 2820; gen. pl. heaðo-wylma, 82. heaf, st. n., _sea_: acc. pl. ofer heafo, 2478. See Note. heafola. See hafela. heal, st. f., _hall, main apartment, large building_ (consisting of an assembly-hall and a banqueting-hall): nom. sg. heal, 1152, 1215; heall, 487; acc. sg. healle, 1088; dat. sg. healle, 89, 615, 643, 664, 926, 1010, 1927, etc.; gen. sg. [healle], 389.--Comp.: gif-, meodo-heal. heal-ærn, st. n., _hall-building, hall-house_: gen. sg. heal-ærna, 78. heal-gamen, st. n., _social enjoyment in the hall, hall-joy_: nom. sg., 1067. heal-reced, st. n., _hall-building_: acc. sg., 68. heal-sittend, pres. part., _sitting in the hall_ (at the banquet): dat. pl. heal-sittendum, 2869; gen. pl. heal-sittendra, 2016. heal-þegn, st. m., _hall-thane_, i.e. a warrior who holds the hall: gen. sg. heal-þegnes, of Grendel, 142; acc. pl. heal-þegnas, of BÄ“owulfs band, 720. heal-wudu, _hall-wood_, i.e. hall built of wood: nom. sg., 1318. healdan, st. v. w. acc.: 1) _to hold, to hold fast; to support_: pret. pl. hÅ« Ã¾Ä stÄnbogan ... Ä“ce eorðreced innan hÄ“oldon (MS. healde), _how the arches of rock within held the everlasting earth-house_, 2720. Pret. sg., with a person as object: hÄ“old hine to fæste, _held him too fast_, 789; w. the dat. hÄ“ him frÄ“ondlÄrum hÄ“old, _supported him with friendly advice_, 2378.--2) _to hold, to watch, to preserve, to keep_; reflexive, _to maintain one's self, to keep one's self_: pres. sg. II. eal þū hit geþyldum healdest, mægen mid mÅdes snyttrum, _all that preservest thou continuously, strength and wisdom of mind_, 1706; III. healdeð hige-mēðum hÄ“afod-wearde, _holds for the dead the head-watch_, 2910; imp. sg. II. heald forð tela nÄ«we sibbe, _keep well, from now on, the new relationship_, 949; heald (heold, MS.) þū nÅ« hrÅ«se ... eorla Ç£hte, _preserve thou now, Earth, the noble men's possessions_, 2248; inf. sÄ“ þe holmclifu healdan scolde, _watch the sea-cliffs_, 230; so, 705; nacan ... Ärum healdan, _to keep well your vessel_, 296; wearde healdan, 319; forlÄ“ton eorla gestrÄ“on eorðan healdan, 3168; pres. part. drÄ“am healdende, _holding rejoicing_ (i.e. thou who art rejoicing), 1228; pret. sg. hÄ“old hine syððan fyr and fæstor, _kept himself afterwards afar and more secure_, 142; Ç£gwearde hÄ“old, _I have (hitherto) kept watch on the sea_, 241; so, 305; hÄ«old hÄ“ah-lufan wið hæleða brego, _preserved high love_, 1955; ginfæstan gife ... hÄ“old, 2184; gold-mÄðmas hÄ“old, _took care of the treasures of gold_, 2415; hÄ“old mÄ«n tela, _protected well mine own_, 2738; þonne ... sceft ... nytte hÄ“old, _had employment, was employed_, 3119; hÄ“old mec, _protected_, i.e. brought me up, 2431; pret. pl. heaðo-rÄ“af hÄ“oldon, _watched over the armor_, 401; sg. for pl. hÄ“afodbeorge ... walan Å«tan hÄ“old, _outwards, bosses kept guard over the head_, 1032.--Related to the preceding meaning are the two following: 3) _to rule and protect the fatherland_: inf. gif þū healdan wylt maga rice, 1853; pret. hÄ“old, 57, 2738.--4) _to hold, to have, to possess, to inhabit_: inf. lÄ“t þone brego-stÅl BÄ“owulf healdan, 2390; gerund. tÅ healdanne hlÄ“oburh wera, 1732; pret. sg. hÄ“old, 103, 161, 466, 1749, 2752; lyftwynne hÄ“old nihtes hwÄ«lum, _at night-time had the enjoyment of the air_, 3044; pret. pl. GÄ“ata lÄ“ode hreÄwic hÄ“oldon, _the GÄ“atas held the place of corpses_ (lay dead upon it), 1215; pret. sg. þǣr hÄ“o Ç£r mÇ£ste hÄ“old worolde wynne, _in which she formerly possessed the highest earthly joy_, 1080.--5) _to win, to receive_: pret. pl. I. heoldon hÄ“ah gesceap, _we received a heavy fate, heavy fate befell us_, 3085. be-healdan, w. acc.: 1) _to take care of, to attend to_: pret. sg. þegn nytte behÄ“old, _a thane discharged the office_, 494; so, 668.--2) _to hold_: pret. sg. sÄ“ þe flÅda begong ... behÄ“old, 1499.--3) _to look at, to behold_: þrȳðswȳð behÄ“old mÇ£g HigelÄces hÅ« ..., _great woe saw H.'s kinsman, how ..._, 737. for-healdan, w. acc., _(to hold badly), to fall away from, to rebel_: pret. part. hæfdon hyÌ„ forhealden helm Scylfinga, _had rebelled against the defender of the Scylfings_, 2382. ge-healdan: 1) _to hold, to receive, to hold fast_: pres. sg. III. sÄ“ þe waldendes hyldo gehealdeð, _who receives the Lord's grace_, 2294; pres. subj. fæder alwalda ... Ä“owic gehealde sīða gesunde, _keep you sound on your journey_, 317; inf. ne meahte hÄ“ ... on þÄm frum-gÄre feorh gehealdan, _could not hold back the life in his lord_, 2857.--2) _to take care, to preserve, to watch over; to stop_: imp. sg. hafa nÅ« and geheald hÅ«sa sÄ“lest, 659; inf. gehealdan hÄ“t hilde-geatwe, 675; pret. sg. hÄ“ frætwe gehÄ“old fela missÄ“ra, 2621; þone þe Ç£r gehÄ“old wið hettendum hord and rÄ«ce, _him who before preserved treasure and realm_, 3004.--3) _to rule_: inf. folc gehealdan, 912; pret. sg. gehÄ“old tela (brÄde rÄ«ce), 2209. healf, st. f., _half, side, part_: acc. sg. on Ã¾Ä healfe, _towards this side_, 1676; dat. sg. hæleðum be healfe, _at the heroes' side_, 2263; acc. pl. on twÄ healfa, _upon two sides, mutually_, 1096; on bÄ healfa (healfe), _on both sides_ (to Grendel and his mother), 1306; _on two sides, on both sides_, 2064; gen. pl. on healfa gehwone, _in half, through the middle_, 801. healf, adj., _half_: gen. sg. healfre, 1088. heals, st. m., _neck_: acc. sg. heals, 2692; dat. sg. wið halse, 1567; be healse, 1873.--Comp.: the adjectives fÄmig-, wunden-heals. heals-bÄ“ah, st. m., _neck-ring, collar_: acc. sg. þone heals-bÄ“ah, 2173; gen. pl. heals-bÄ“aga, 1196. heals-gebedde, w. f., _beloved bedfellow, wife_: nom. sg. healsgebedde (MS. healsgebedda), 63. healsian, w. v. w. acc., _to entreat earnestly, to implore_: pret. sg. Ã¾Ä se þēoden mec ... healsode hrÄ“oh-mÅd þæt..., _entreated me sorrowful, that_..., 2133. heard, adj.: 1) of persons, _able, efficient in war, strong, brave_: nom. sg. heard, 342, 376, 404, 1575, 2540, etc.; in weak form, se hearda, 401, 1964; se hearda þegn, 2978; þes hearda hÄ“ap, 432; nom. pl. hearde hilde-frecan, 2206; gen. pl. heardra, 989. Comparative: acc. sg. heardran hæle, 720. With accompanying gen.: wÄ«ges heard, _strong in battle_, 887; dat. sg. nīða heardum, 2171.--2) of the implements of war, _good, firm, sharp, hard_: nom. sg. (gūð-byrne, lÄ«c-syrce) heard, 322, 551. In weak form: masc. here-strÇ£l hearda, 1436; se hearda helm, 2256; neutr. here-net hearde, 1554; acc. sg. (swurd, wÇ£pen), heard, 540, 2688, 2988; nom. pl. hearde ... homera lÄfe, 2830; heard and hring-mÇ£l Heaðobeardna gestrÄ“on, 2038; acc. pl. heard sweord, 2639. Of other things, _hard, rough, harsh, hard to bear_: acc. sg. hreðer-bealo hearde, 1344; nom. sg. wrÅht ... heard, 2915; here-nīð hearda, 2475; acc. sg. heoro-sweng heardne, 1591; instr. sg. heardan cÄ“ape, 2483; instr. pl. heardan, heardum clammum, 964, 1336; gen. pl. heardra hyÌ„nða, 166. Compar.: acc. sg. heardran feohtan, 576.--Comp.: fyÌ„r-, Ä«ren-, nīð-, regn-, scÅ«r-heard. hearde, adv., _hard, very_, 1439. heard-ecg, adj., _sharp-edged, hard, good in battle_: nom. sg., 1289. heard-fyrde, adj., _hard to take away, heavy_: acc. sg. hard-fyrdne, 2246.--Leo. heard-hycgend, pres. part. _of a warlike disposition, brave_: nom. pl. -hicgende, 394, 800. hearg-træf, st. n., _tent of the gods, temple_: dat. pl. æt hærg-trafum (MS. hrÇ£rg trafum), 175. hearm, st. m., _harm, injury, insult_: dat. sg. mid hearme, 1893. hearm-sceaða, w. m., _enemy causing injury_ or _grief_: nom. sg. hearm-scaða, 767. hearpe, w. f., _harp_: gen. sg. hearpan swÄ“g, 89, 3024; hearpan wynne (wyn), 2108, 2263. hÄ“aðu, st. f., _sea, waves_: acc. sg. hÄ“aðu, 1863? hÄ“aðu-līðend, pres. part., _sea-farer, sailor_: nom. pl. -līðende, 1799; dat. pl. -līðendum (designation of the GÄ“atas), 2956. hÄ“afod, st. n., _head_: acc. sg., 48, 1640; dat. sg. hÄ“afde, 1591, 2291, 2974; dat. pl. hÄ“afdum, 1243. hÄ“afod-beorh, st. f., _head-defence, protection for the head_: acc. sg. hÄ“afod-beorge, 1031. hÄ“afod-mÇ£g, st. m., _head-kinsman, near blood-relative_: dat. pl. hÄ“afod-mÇ£gum (_brothers_), 589; gen. pl. hÄ“afod-mÄga, 2152. hÄ“afod-segn, st. n., _head-sign, banner_: acc. sg., 2153. hÄ“afod-weard, st. f., _head-watch_ acc. sg. healdeð ... hÄ“afod-wearde lÄ“ofes and lÄðes, _for the friend and the foe_ (BÄ“owulf and the drake, who lie dead near each other), 2910. hÄ“ah, hÄ“a, adj., _high, noble_ (in composition, also primus): nom. sg. hÄ“ah Healfdene, 57; hÄ“a (HigelÄc), 1927; hÄ“ah (sele), 82; hÄ“ah hlÇ£w, 2806, 3159; acc. sg. hÄ“ah (segn), 48, 2769; hÄ“ahne (MS. hÄ“anne) hrÅf, 984; dat. sg. in (tÅ) sele þÄm hÄ“an, 714, 920; gen. sg. hÄ“an hÅ«ses, 116.--_high, heavy_: acc. hÄ“ah gesceap (_an unusual, heavy fate_), 3085. hÄ“a-burh, st. f., _high city, first city of a country_: acc. sg., 1128. hÄ“ah-cyning, st. m., _high king, mightiest of the kings_: gen. sg. -cyninges (of HrÅðgÄr), 1040. hÄ“ah-gestrÄ“on, st. n., _splendid treasure_: gen. pl. -gestrÄ“ona, 2303. hÄ“ah-lufe, w. f., _high love_: acc. sg. hÄ“ah-lufan, 1955. hÄ“ah-sele, st. m., _high hall, first hall in the land, hall of the ruler_: dat. sg. hÄ“ah-sele, 648. hÄ“ah-setl, st. n., _high seat, throne_: acc. sg., 1088. hÄ“ah-stede, st. m., _high place, ruler's place_: dat. sg. on hÄ“ah-stede, 285. hÄ“an, adj., _depressed, low, despised, miserable_: nom. sg., 1275, 2100, 2184, 2409. hÄ“ap, st. m., _heap, crowd, troop_: nom. sg. þegna hÄ“ap, 400; þes hearda hÄ“ap, _this brave band_, 432; acc. sg. here-sceafta hÄ“ap, _the crowd of spears_, 335; mago-rinca hÄ“ap, 731; dat. sg. on hÄ“ape, _in a compact body_, as many as there were of them, 2597.--Comp. wÄ«g-hÄ“ap. hÄ“awan, st. v., _to hew, to cleave_: inf., 801. ge-hÄ“awan, _cleave_: pres. subj. ge-hÄ“awe, 683. heoðu, st. f., _the interior of a building_: dat. sg. þæt hÄ“ on heoðe gestÅd, _in the interior_ (of the hall, Heorot), 404. heofon, st. m., _heaven_: nom. sg., 3157; dat. sg. hefene, 1572; gen. sg. heofenes, 414, 576, 1802, etc.; gen. pl. heofena, 182; dat. pl. under heofenum, 52, 505. heolfor, st. n., _gore, fresh_ or _crude blood_: dat. instr. sg. hÄtan heolfre, 850, 1424; heolfre, 2139; under heolfre, 1303. heolster, st. n., _haunt, hiding-place_: acc. sg. on heolster, 756. heonan, adv., _hence, from here_: heonan, 252; heonon, 1362. heor, st. m., _door-hinge_: nom. pl. heorras, 1000. heorde, adj. See wunden-heorde. heorð-genÄ“at, st. m., _hearth-companion_, i.e. a vassal of the king, in whose castle he receives his livelihood: nom. pl. heorð-genÄ“atas, 261, 3181; acc. pl. heorð-genÄ“atas, 1581, 2181; dat. pl. heorð-genÄ“atum, 2419. heorot, st. m., _stag_: nom. sg., 1370. heorte, w. f., _heart_: nom. sg., 2562; dat. sg. æt heortan, 2271; gen. sg. heortan, 2464, 2508.--Comp.: the adjectives blīð-, grom-, rÅ«m-, stearc-heort. heoru, st. m., _sword_: nom. sg. heoru bunden (cf. under bÄ«ndan), 1286. In some of the following compounds heoro- seems to be confounded with here- (see here). heoro-blÄc, adj., _pale through the sword, fatally wounded_: nom. sg. [heoro-]blÄc, 2489. heoru-drÄ“or, st. m., _sword-blood_: instr. sg. heoru-drÄ“ore, 487; heoro-drÄ“ore, 850. heoro-drÄ“orig, adj., _bloody through the sword_: nom. sg., 936; acc. sg. heoro-drÄ“origne, 1781, 2721. heoro-drync, st. m., _sword-drink_, i.e. blood shed by the sword: instr. pl. hioro-dryncum swealt, _died through sword-drink_, i.e. struck by the sword, 2359. heoro-gÄ«fre, adj., _eager for hostile inroads_: nom. sg., 1499. heoro-grim, adj., _sword-grim, fierce in battle_: nom. sg. m., 1565; fem. -grimme, 1848. heoro-hÅcihte, adj., _provided with barbs, sharp like swords _: instr. pl. mid eofer-sprÄ“otum heoro-hÅcyhtum, 1439. heoro-serce, w. f., _shirt of mail_: acc. sg. hioro-sercean, 2540. heoro-sweng, st. m., _sword-stroke_: acc. sg. 1591. heoro-weallende, pres. part., _rolling around fighting_, of the drake, 2782. See weallian. heoro-wearh, st. m. _he who is sword-cursed, who is destined to die by the sword_: nom. sg., 1268. hÄ“ofan, w. v., _to lament, to moan_: part. nom. pl. hÄ«ofende, 3143. Ä-hÄ“oran, _to free_ (?): w. acc. pret. sg. bryÌ„d ÄhÄ“orde, 2931. hÄ“ore, adj., _pleasant, not haunted, secure_: nom. sg. fem, nis þæt hÄ“oru stÅw, _that is no secure place_, 1373.--Comp. un-hÄ“ore (-hyÌ„re). hider, adv., _hither_, 240, 370, 394, 3093, etc. ofer-hÄ«gian, w. v. (according to the connection, probably), _to exceed_, 2767. (O.H.G. ubar-hugjan, _to be arrogant_.) hild, st. f., _battle, combat_: nom. sg., 452, 902, 1482, 2077; hild heoru-grimme, 1848; acc. sg. hilde, 648; instr. sg. hilde, _through combat_, 2917; dat. sg. æt hilde, 1461. hilde-bil, st. n., _battle-sword_: nom. sg., 1667; instr. dat. sg. hilde-bille, 557, 1521. hilde-bord, st. n., _battle-shield_: acc. pl. hilde-bord, 397; instr. pl. -bordum, 3140. hilde-cyst, st. f., _excellence in battle, bravery in battle_: instr. pl. -cystum, 2599. hilde-dÄ“or, adj., _bold in battle, brave in battle_: nom. sg., 312, 835, 1647, 1817; hilde-dÄ«or, 3112; nom. pl. hilde-dÄ“ore, 3171. hilde-freca, w. m., _hero in battle_: nom. pl. hilde-frecan, 2206; dat. sg. hild-frecan, 2367. hilde-geatwe, st. f. pl., _equipment for battle, adornment for combat_: acc. hilde-geatwe, 675; gen. -geatwa, 2363. hilde-gicel, st. m., _battle-icicle_, i.e. the blood which hangs upon the sword-blades like icicles: instr. pl. hilde-gicelum, 1607. hilde-grÄp, st. f., _battle-gripe_: nom. sg., 1447, 2508. hilde-hlemma, w. m., _one raging in battle, warrior, fighter_: nom. sg., 2352, 2545; dat. pl. eft þæt ge-Ä«ode ... hilde-hlæmmum, _it happened to the warriors_ (the GÄ“atas), 2202. hilde-lÄ“oma, w. m., _battle-light, gleam of battle_, hence: 1) the fire-spewing of the drake in the fight: nom. pl. -lÄ“oman, 2584.--2) _the gleaming sword_: acc. sg. -lÄ“oman, 1144. hilde-mecg, st. m., _man of battle, warrior_: nom. pl. hilde-mecgas, 800. hilde-mÄ“ce, st. m., _battle-sword_: nom. pl. -mÄ“ceas, 2203. hilde-rand, st. m., _battle-shield_: acc. pl. -randas, 1243. hllde-rÇ£s, st. m., _storm of battle_: acc. sg., 300. hilde-rinc, st. m., _man of battle, warrior, hero_: nom. sg., 1308, 3125, 3137; dat. sg. hilde-rince, 1496; gen. sg. hilde-rinces, 987. hilde-sæd, adj., _satiated with battle, not wishing to fight any more_: acc. sg. hilde-sædne, 2724. hilde-sceorp, st. n., _battle-dress, armor, coat of mail_: acc. sg., 2156. hilde-setl, st. n., _battle-seat_ (saddle): nom. sg., 1040. hilde-strengo, st. f., _battle-strength, bravery in battle_: acc., 2114. hilde-swÄt, st. m., _battle-sweat_: nom. sg. hÄt hilde-swÄt (the hot, damp breath of the drake as he rushes on), 2559. hilde-tÅ«x, st. m., _battle-tooth_: instr. pl. hilde-tÅ«xum, 1512. hilde-wÇ£pen, st. m., _battle-weapon_: instr. pl. -wÇ£pnum, 39. hilde-wÄ«sa, w. m., _leader in battle, general_: dat. sg. fore Healfdenes hildewÄ«san, _Healfdene's general_ (Hnæf), 1065. hild-freca. See hilde-freca hild-fruma, st. m., _battle-chief_: dat. sg. -fruma, 1679, 2650; gen. sg. þæs hild-fruman, 2836. hlld-lata, w. m., _he who is late in battle, coward_: nom. pl. Ã¾Ä hild-latan, 2847. hilt, st. n., _sword-hilt_: nom. gylden hilt, 1678; acc. sg. þæt hilt, 1669; hylt, 1668. Also used in the plural; acc. Ã¾Ä hilt, 1615; dat. pl, be hiltum, 1575.--Comp.: fetel-, wreoðen-hilt. hilte-cumbor, st. n., _banner with a staff_: acc. sg., 1023. hilted, pret. part., _provided with a hilt_ or _handle_: acc. sg. heard swyrd hiked, _sword with a_ (rich) _hilt_, 2988. hin-fÅ«s, adj., _ready to die_: nom. sg. hyge wæs him hinfÅ«s (i.e. he felt that he should not survive), 756. hindema, adj. superl., _hindmost, last_: instr. sg. hindeman sīðe, _the last time, for the last time_, 2050, 2518. hirde, hyrde, st. m., (_herd_) _keeper, guardian, possessor_: nom. sg. folces hyrde, 611, 1833, 2982; rÄ«ces hyrde, 2028; fyrena hyrde, _the guardian of mischief, wicked one_, 751, 2220; wuldres hyrde, _the king of glory, God_, 932; hringa hyrde, _the keeper of the rings_, 2246; cumbles hyrde, _the possessor of the banner, the bearer of the banner_, 2506; folces hyrde, 1850; frætwa hyrde, 3134; rÄ«ces hyrde, 3081; acc. pl. hÅ«ses hyrdas, 1667.--Comp.: grund-hyrde. hit (O.N. hita), st. f. (?), _heat_: nom. sg. þenden hyt syÌ„, 2650. hladan, st. v.: 1) _to load, to lay_: inf. on bÇ£l hladan lÄ“ofne mannan, _lay the dear man on the funeral-pile_, 2127; him on bearm hladan bunan and discas, _laid cups and plates upon his bosom, loaded himself with them_, 2776; pret. part. þǣr wæs wunden gold on wÇ£n hladen, _laid upon the wain_, 3135.--2) _to load, to burden_: pret. part. Ã¾Ä wæs ... sÇ£gÄ“ap naca hladen herewÇ£dum, _loaded with armor_, 1898.--Comp. gilp-hlæden. ge-hladan, w. acc., _to load, to burden_: pret. sg. sÇ£bÄt gehlÅd (MS gehleod), 896. hlÄford, st. m., _lord, ruler_: nom. sg., 2376; acc. sg., 267; dat. sg. hlÄforde, 2635; gen. sg. hlÄfordes, 3181.--Comp. eald-hlÄford. hlÄford-lÄ“as; adj., _without a lord_: nom. pl. hlÄford-lÄ“ase, 2936. hlÄw, hlÇ£w, st. m., _grave-hill_: acc. sg. hlÇ£w, 2803, 3159, 3171; dat. sg. for hlÄwe, 1121. Also, _grave-chamber_ (the interior of the grave-hill), _cave_: acc. sg. hlÄw [under] hrÅ«san, 2277; hlÇ£w under hrÅ«san, 2412; dat. sg. on hlÇ£we, 2774. The drake dwells in the rocky cavern which the former owner of his treasure had chosen as his burial-place, 2242-2271. hlæst, st. n., _burden, load_: dat. sg. hlæste, 52. hlem, st. m., _noise, din of battle, noisy attack_: in the compounds, Å«ht-, wæl-hlem. hlemma, w. m., _one raging, one who calls_; see hilde-hlemma. Ä-hlehhan, st. v., _to laugh aloud, to shout, to exult_: pret. sg. his mÅd ÄhlÅg, _his mood exulted_, 731. hleahtor, st. m., _laughter_: nom. sg., 612; acc. sg., 3021. hlÄ“apan, st. v., _to run, to trot, to spring_: inf. hlÄ“apan lÄ“ton ... fealwe mÄ“aras, 865. Ä-hleapan, _to spring up_: pret. ÄhlÄ“op, 1398. hleoðu. See hlið. hleonian, w. v., _to incline, to hang over_: inf. oð þæt hÄ“ ... fyrgen-bÄ“amas ofer hÄrne stÄn hleonian funde, _till he found mountain-trees hanging over the gray rocks_, 1416. hlÄ“o, st. m., _shady, protected place; defence, shelter_; figurative designation of the king, or of powerful nobles: wÄ«gendra hlÄ“o, of HrÅðgÄr, 429; of Sigemund, 900; of BÄ“owulf, 1973, 2338; eorla hlÄ“o, of HrÅðgÄr, 1036, 1867; of BÄ“owulf, 792; of HygelÄc, 2191. hlÄ“o-burh, st. f., _ruler's castle_ or _city_: acc. sg., 913, 1732. hlÄ“oðor-cwyde, st. m., _speech of solemn sound, ceremonious words_, 1980. hlÄ“or, st. n., _cheek, jaw_: in comp. fÇ£ted-hlÄ“or (adj.). hlÄ“or-bera, w. m., _cheek-bearer_, the part of the helmet that reaches down over the cheek and protects it: acc. pl. ofer hlÄ“or-beran (_visor_?), 304. hlÄ“or-bolster, st. m., _cheek-bolster, pillow_: nom. sg., 689. hlÄ“otan, st. v. w. acc., _to obtain by lot, to attain, to get_: pret. sg. feorh-wunde hlÄ“at, 2386. hlÄ«fian, w. v., _to rise, to be prominent_: inf. hlÄ«fian, 2806; pret. hlÄ«fade, 81, 1800, 1899. hlið, st. n., _cliff, precipice of a mountain_: dat. sg. on hlīðe, 3159; gen. sg. hlīðes, 1893; pl. hliðo in composition, stÄn-hliðo; hleoðu in the compounds fen-, mist-, næs-, wulf-hleoðu. hlin-bed (Frisian hlen-bed, Richthofen 206^28, for which another text has cronk-bed), st. n., κλινίδιον, _bed for reclining, sick-bed_: acc. sg. hlim-bed, 3035. tÅ-hlÄ«dan, st. v., _to spring apart, to burst_: pret. part. nom. pl. tÅ-hlidene, 1000. hlÅ«d, adj., _loud_: acc. sg. drÄ“am ... hlÅ«dne, 89. hlyn, st. m., _din, noise, clatter_: nom. sg., 612. hlynnan, hlynian, w. v., _to sound, to resound_: inf. hlynnan (of the voice), 2554; of fire, _to crackle_: pret. sg. hlynode, 1121. hlynsian, w. v., _to resound, to crash_: pret. sg. reced hlynsode, 771. hlytm, st. m., _lot_: dat. sg. næs Ã¾Ä on hlytme, hwÄ Ã¾Ã¦t hord strude, _it did not depend upon lot who should plunder the hoard_, i.e. its possession was decided, 3127. hnÄh, adj.: 1) _low, inferior_: comp. acc. sg. hnÄgran, 678; dat. sg. hnÄhran rince, _an inferior hero, one less brave_, 953.--2) _familiarly intimate_: nom. sg. næs hÄ«o hnÄh swÄ Ã¾Ä“ah, _was nevertheless not familiarly intimate_ (with the GÄ“atas, i.e. preserved her royal dignity towards them), (_niggardly_?), 1930. hnÇ£gan, w. v. w. acc., (for nÇ£gan), _to speak to, to greet_: pret. sg. þæt hÄ“ þone wÄ«san wordum hnÇ£gde frÄ“an Ingwina, 1319. ge-hnÇ£gan, w. acc., _to bend, to humiliate, to strike down, to fell_: pret. sg. ge-hnÇ£gde helle gÄst, 1275; þǣr hyne Hetware hilde gehnÇ£gdon, 2917. hnitan, st. v., _to dash against, to encounter_, here of the collision of hostile bands: pret. pl. þonne hniton (hnitan) fēðan, 1328, 2545. hoðma, w. m., _place of concealment, cave_, hence, _the grave_: dat. sg. in hoðman, 2459. hof, st. n., _enclosed space, court-yard, estate, manor-house_: acc. sg. hof (HrÅðgÄr's residence), 312; dat. sg. tÅ hofe sÄ«num (Grendel's home in the sea), 1508; tÅ hofe (HygelÄc's residence), 1975; acc. pl. beorht hofu, 2314; dat. pl. tÅ hofum GÄ“ata, 1837. hogode. See hycgan. hold, adj., _inclined to, attached to, gracious, dear, true_: nom. sg. w. dat. of the person, hold weorod frÄ“an Scyldinga, _a band well disposed to the lord of the Scyldings_, 290; mandrihtne hold, 1230; HygelÄce wæs ... nefa swȳðe hold, _to H. was his nephew_ (BÄ“owulf) _very much attached_, 2171; acc. sg. þurh holdne hige, _from a kindly feeling, with honorable mind_, 267; holdne wine, 376; holdne, 1980; gen. pl. holdra, 487. hold. See healdan. holm, st. m., _deep sea_: nom. sg., 519, 1132, 2139; acc. sg., 48, 633; dat. sg. holme, 543, 1436, 1915; acc. pl. holmas, 240.--Comp. wÇ£g-holm. holm-clif, st. n., _sea-cliff_: dat. sg. on þÄm holm-clife, 1422; from þǣm holmclife, 1636; acc. pl. holm-clifu, 230. holm-wylm, st. m., _the waves of the sea_: dat. sg. holm-wylme, 2412. holt, st. n., _wood, thicket, forest._ acc. sg. on holt, 2599; holt, 2847.--Comp.: æsc-, fyrgen-, gÄr-, Hrefnes-holt. holt-wudu, st. m., _forest-wood_: 1) of the material: nom. sg., 2341.--2) = _forest_: acc. sg., 1370. hop, st. n., _protected place, place of refuge, place of concealment_, in the compounds fen-, mÅr-hop. hord, st. m. and n., _hoard, treasure_: nom. sg., 2284, 3085; bÄ“aga hord, 2285; mÄðma hord, 3012; acc. sg. hord, 913, 2213, 2320, 2510, 2745, 2774, 2956, 3057; sÄwle hord, 2423; þæt hord, 3127; dat. sg. of horde, 1109; for horde, _on account of_ (the robbing of) _the hoard_, 2782; hǣðnum horde, 2217; gen. sg. hordes, 888.--Comp.: bÄ“ah-, brÄ“ost-, word-, wyrm-hord. hord-ærn, st. n., _place in which a treasure is kept, treasure-room_: dat. hord-ærne, 2832; gen. pl. hord-ærna, 2280. hord-burh, st. f., _city in which is the treasure_ (of the king's), _ruler's castle_: acc. sg., 467. hord-gestrÄ“on, st. n., _hoard-treasure, precious treasure_: dat. pl. hord-gestrÄ“onum, 1900; gen. pl. mægen-byrðenne hord-gestrÄ“ona, _the great burden of rich treasures_, 3093. hord-mÄððum, st. m., _treasure-jewel, precious jewel_: acc. sg. (-madmum, MS.), 1199. hord-wela, w. m., _treasure-riches, abundance of treasures_: acc. sg. hord-welan, 2345. hord-weard, st. m., _warder of the treasure, hoard-warden_: 1) of the king: nom. sg., 1048; acc. sg., 1853.--2) of the drake: nom. sg., 2294, 2303, 2555, 2594. hord-weorðung, st. f., _ornament out of the treasure, rich ornament_: acc. sg.--weorðunge, 953. hord-wyn, st. f., _treasure-joy, joy-giving treasure_: acc. sg. hord-wynne, 2271. horn, st. m., _horn_: 1) upon an animal: instr. pl. heorot hornum trum, 1370.--2) wind-instrument: nom. sg., 1424; acc. sg., 2944.--Comp. gūð-horn. horn-boga, w. m., _bow made of horn_: dat. sg. of horn-bogan, 2438. horn-gÄ“ap, adj., of great extent between the (stag-)horns adorning the gables(?): nom. sg. sele ... hÄ“ah and horn-gÄ“ap, 82. horn-reced, st. n., building whose two gables are crowned by the halves of a stag's antler(?): acc. sg., 705. Cf. Heyne's Treatise on the Hall, Heorot, p. 44. hors, st. n., _horse_: nom. sg., 1400. hÅciht, adj., _provided with hooks, hooked_: in comp. heoro-hÅciht. be-hÅfian, w. v. w. gen., _to need, to want_: pres. sg. III. nÅ« is se dæg cumen þat Å«re man-dryhten mægenes behÅfað gÅdra gūðrinca, _now is the day come when our lord needs the might of strong warriors_, 2648. on-hÅhsnian, w. v., _to hinder_: pret. sg. þæt onhÅhsnode Heminges mÇ£g (on hohsnod, MS.), 1945. hÅlinga, adv., _in vain, without reason_, 1077. be-hÅn, st. v., _to hang with_: pret. part. helmum behongen, 3140. hÅs (Goth, hansa), st. f., _accompanying troop, escort_: instr. sg. mægða hÅse, _with an accompanying train of servingwomen_, 925. hræðe, adv., _hastily, quickly, immediately_, 224, 741, 749, 1391, etc.; hraðe, 1438; hreðe, 992; compar. hraðor, 543. hran-fix, st. m., _whale_: acc. pl. hron-fixas, 540. hran-rÄd, st. f., _whale-road_, i.e. sea: dat. sg. ofer hron-rÄde, 10. hrÄ, st. n., _corpse_: nom. sg., 1589. hrÄ-fyl, st. m., _fall of corpses, killing, slaughter_: acc. sg., 277. hrædlÄ«ce, adv., _hastily, immediately_, 356, 964. hræfn, hrefn, st. m., _raven_: nom. sg. hrefn blaca, _black raven_, 1802; se wonna hrefn, _the dark raven_, 3025; dat. sg. hrefne, 2449. hrægl, st. n., _dress, garment, armor_: nom. sg., 1196; gen. sg., hrægles, 1218; gen. pl. hrægla, 454--Comp.: beado-, fyrd-, mere-hrægl. hreðe. See hraðe. hreðer, st. m., _breast, bosom_ nom. sg. hreðer inne wÄ“oll _(it surged in his breast_), 2114; hreðer ǣðme wÄ“oll, 2594; dat. sg. in hreðre, 1152; of hreðre, 2820.--_Breast_ as the seat of feeling, _heart_: dat. sg. þæt wæs ... hreðre hygemēðe, _that was depressing to the heart_ (of the slayer, Hæðcyn), 2443; on hreðre, 1879, 2329; gen. pl. þurh hreðra gehygd, 2046.--_Breast_ as seat of life: instr. sg. hreðre, parallel with aldre, 1447. hreðer-bealo, st. n., _evil that takes hold on the heart, evil severely felt_: acc. sg., 1344. hrefn. See hræfn. hrēð, st. f., _glory_; in composition, gūð-hrēð; _renown, assurance of victory_, in sige-hrēð. hrēðe, adj., _renowned in battle_: nom. sg. hrēð (on account of the following æt, final _e_ is elided, as wÄ“nic for wÄ“ne ic, 442; frÅfor and fultum for frÅfre and fultum, 699; firen ondrysne for firene ondr., 1933, 2576. hrēð-sigor, st. m., _glorious victory_: dat. sg. hrēð-sigora, 2584. hrÄ“mig, adj., _boasting, exulting_: with instr. and gen. hūðe hrÄ“mig, 124; since hrÄ“mig, 1883; frætwum hrÄ“mig, 2055; nom. pl. nealles Hetware hrÄ“mge þorfton (sc. wesan) fēðe-wÄ«ges, 2365. on-hrÄ“ran, w. v., _to excite, to stir up_: pret. part. on-hrÄ“red, 549, 2555. hreÄ-wÄ«c, st. n., _place of corpses_: acc. sg. GÄ“ata lÄ“ode hreÄ-wÄ«c hÄ“oldon, _held the place of corpses_, 1215. hrÄ“ad, st. f., _ornament_(?), in comp. earm-hrÄ“ad. See hrÄ“oðan. hrÄ“am, st. m., _noise, alarm_:: nom. sg., 1303. hrÄ“oða, w. m., _cover_, in the compound bord-hrÄ“oða. hrÄ“oðan, ge-hrÄ“oðan, st. v., _to cover, to clothe_; only in the pret. part. hroden, gehroden, _dressed, adorned_: hroden, 495, 1023; Ã¾Ä wæs heal hroden fÄ“onda fÄ“orum, _then was the hall covered with the corpses of the enemy_, 1152; ge-hroden golde, _adorned with gold_, 304.--Comp.: bÄ“ag-, gold-hroden. hrÄ“oh, hrÄ“ow, hrÄ“o, adj., _excited, stormy, wild, angry, raging; sad, troubled_: nom. sg. (BÄ“owulf) hrÄ“oh and heoro-grim, 1565; þæt þÄm gÅdan wæs hrÄ“ow on hreðre, (_that came with violence upon him, pained his heart_), 2329; hrÄ“o wÇ£ron ȳða, _the waves were angry, the sea stormy_, 548; næs him hrÄ“oh sefa, _his mind was not cruel_, 2181; dat. sg. on hrÄ“on mÅde, _of sad heart_, 1308; on hrÄ“oum mÅde, _angry at heart_, 2582. hrÄ“oh-mÅd, adj., _of sad heart_, 2133; _angry at heart_, 2297. hrÄ“osan, st. v., _to fall, to sink, to rush_: pret. hrÄ“as, 2489, 2832; pret. pl. hruron, 1075; hÄ«e on weg hruron, _they rushed away_, 1431; hruron him tÄ“aras, _tears burst from him_, 1873. be-hrÄ“osan, _to fall from, to be divested of_: pret. part. acc. pl. fyrn-manna fatu ... hyrstum behrorene, _divested of ornaments_ (from which the ornaments had fallen away), 2760. hrÄ“ow, st. f., _distress, sorrow_: gen. pl. þæt wæs HrÅðgÄre hrÄ“owa tornost, _that was to HrÅðgÄr the bitterest of his sorrows_, 2130. hring, st. m.: 1) _ring_: acc. sg. þone hring, 1203; hring gyldenne, 2810; acc. pl. hringas, 1196, 1971, 3035; gen. pl. hringa, 1508, 2246.--2) _shirt of mail_ (of interlaced rings): nom. sg. hring, 1504; byrnan hring, 2261.--Comp. bÄn-hring. hringan, w. v., _to give forth a sound, to ring, to rattle_: pret. pl. byrnan hringdon, 327. hring-boga, w. m., _one who bends himself into a ring_: gen. sg. hring-bogan (of the drake, bending himself into a circle), 2562. hringed, pret. part., _made of rings_: nom. sg. hringed byrne, 1246; acc. sg. hringde byrnan, 2616. hringed-stefna, w. m., _ship whose stem is provided with iron rings_ (cramp-irons), especially of sea-going ships (cf. Frið-þiofs saga, I: þorsteinn Ätti skip þat er Ellidi hÄ“t, ... borðit war spengt iarni): nom. sg., 32, 1898; acc. sg. hringed-stefnan, 1132. hring-Ä«ren, st. n., _ring-iron, ring-mail_: nom. sg., 322. hring-mÇ£l, adj., _marked with rings_, i.e. ornamented with rings, or marked with characters of ring-form: nom. acc. sg., of the sword, 1522, 1562(?); nom. pl. heard and hring-mÇ£l Heaðobeardna gestrÄ“on (_rich armor_), 2038. hring-naca, w. m., _ship with iron rings, sea-going ship_: nom. sg., 1863. hring-net, st. n., _ring-net_, i.e. a shirt of interlaced rings: acc. sg., 2755; acc. pl. hring-net, 1890. hring-sele, st. m., _ring-hall_, i.e. hall in which are rings, or in which rings are bestowed: acc. sg., 2841; dat. sg., 2011, 3054. hring-weorðung, st. f., _ring-ornament_: acc. sg. -weorðunge, 3018. hrÄ«nan, st. v. w. dat.: 1) _to touch, lay hold of_: inf. þæt him heardra nÄn hrÄ«nan wolde Ä«ren Ç£rgÅd (_that no good sword of valiant men would make an impression on him_), 989; him for hrÅf-sele hrÄ«nan ne mehte fÇ£rgripe flÅdes (_the sudden grip of the flood might not touch him owing to the hall-roof_), 1516; þæt þÄm hring-sele hrÄ«nan ne mÅste gumena Ç£nig _(so that none might touch the ringed-hall), _3054; pret. sg. siððan hÄ“ hire folmum [hr]Än (_as soon as he touched it with his hands_), 723; oð þæt dÄ“aðes wylm hrÄn æt heortan (_seized his heart_), 2271. Pret. subj. þēah þe him wund hrÄ«ne (_although he was wounded_), 2977.--2) (O.N. hrÄ«na, _sonare, clamare), to resound, rustle_: pres. part. nom. pl. hrÄ«nde bearwas (for hrÄ«nende) 1364; but see Note. hroden. See hrÄ“oðan. hron-fix. See hran-fix. hrÅðor, st. m., _joy, beneficium_: dat sg. hrefne tÅ hrÅðre, 2449; gen. pl. hrÅðra, 2172. hrÅf, st. m., _roof, ceiling of a house_: nom. sg., 1000; acc. sg. under Heorotes hrÅf, 403; under gÄ“apne hrÅf, 838; geseah stÄ“apne hrÅf (here _inner roof, ceiling_), 927; so, ofer hÄ“ahne hrÅf, 984; ymb þæs helmes hrÅf, 1031; under beorges hrÅf, 2756.--Comp. inwit-hrÅf. hrÅf-sele, st. m., _covered hall_: dat. sg. hrÅf-sele, 1516. hrÅr, adj., _stirring, wide-awake, valorous_: dat. sg. of þǣm hrÅran, 1630.--Comp. fela-hrÅr. hruron. See hrÄ“osan. hrÅ«se, w. f., _earth, soil_: nom. sg., 2248, 2559; acc. sg. on hrÅ«san, 773, 2832; dat. sg. under hrÅ«san, 2412. hrycg, st. m., _back_: acc. sg. ofer wæteres hrycg (_over the water's back, surface_), 471. hryre, st. m., _fall, destruction, ruin_: acc. sg., 3181; dat. sg., 1681, 3006.--Comp.: lÄ“od-, wÄ«g-hryre. hrysian, w. v., _to shake, be shaken, clatter_: pret. pl. syrcan hrysedon (_corselets rattled_, of men in motion), 226. hund, st. m., _dog_: instr. pl. hundum, 1369. hund, num., _hundred_: þrÄ“o hund, 2279; w. gen. pl. hund missÄ“ra, 1499; hund þūsenda landes and locenra bÄ“aga, 2995. hÅ«, adv., _how, quomodo_, 3, 116, 279, 738, 845, 2319, 2520, 2719, etc. huð, st. f., _booty, plunder_: dat. (instr.) sg. hūðe, 124. hÅ«ru, adv., _above all, certainly_, 369; _indeed, truly_, 182, 670, 1072, 1466, 1945, 2837; _yet, nevertheless_, 863; _now_, 3121. hÅ«s, st. n., _house_: gen. sg. hÅ«ses, 116; gen. pl. hÅ«sa sÄ“lest (Heorot), 146, 285, 659, 936. hwan, adv., _whither_: tÅ hwan syððan wearð hondrÇ£s hæleða (_what issue the hand-to-hand fight of the heroes had_), 2072. hwanan, hwanon, adv., _whence_: hwanan, 257, 2404; hwanon, 333. hwÄ, interrog. and indef. pron., _who_: nom. sg. m. hwÄ, 52, 2253, 3127; neut. hwæt, 173; Änes hwæt (_a part only_), 3011; hwæt Ã¾Ä men wÇ£ron (_who the men were_), 233, etc.; hwæt syndon gÄ“ searo-hæbbendra (_what armed men are ye?_), 237; acc. sg. m. wið manna hwone (_from (?) any man_), 155; neut. þurh hwæt, 3069; hwæt wit geÅ sprÇ£con, 1477; hwæt ... hyÌ„nðo (gen.), fÇ£r-nīða (_what shame and sudden woes_), 474; so, hwæt þū worn fela (_how very much thou_), 530; swylces hwæt, 881; hwæt ... Ärna, 1187; dat. m. hwÄm, 1697.--Comp. Ç£g-hwÄ. hwæt, interj., _what! lo! indeed!_ 1, 943, 2249. ge-hwÄ, w. part, gen., _each, each one_: acc. sg. m. wið fÄ“onda gehwone, 294; nīða gehwane, 2398; mÄ“ca gehwane, 2686; gum-cynnes gehwone, 2766; fem, on healfa gehwone, 801; dat. sg. m. dÅgora gehwÄm, 88; æt nīða gehwÄm, 883; þegna gehwÄm, 2034; eorla gehwÇ£m, 1421; fem. in mÇ£gða ge-hwÇ£re, 25; nihta gehwÇ£m, 1366; gen. sing. m. manna gehwæs, 2528; fem. dÇ£da gehwæs, 2839. hwÄr. See hwÇ£r. hwæder. See hwider. hwæðer, pron., _which of two_: nom. sg. hwæðer ... uncer twÄ“ga, 2531; swÄ hwæðer, _utercunque_: acc. sg. on swÄ hwæðere hond swÄ him gemet þince, 687.--Comp. Ç£g-hwæðer. ge-hwæðer, _each of two, either-other_: nom. sg. m. wæs gehwæðer Åðrum lifigende lÄð, 815; wæs ... gehwæðer Åðrum hrÅðra gemyndig, 2172; nÄ“ gehwæðer incer (_nor either of you two_), 584; nom. sg. neut. gehwæðer þÄra (_either of them_, i.e. ready for war or peace), 1249; dat. sg. hiora gehwæðrum, 2995; gen. sg. bÄ“ga gehwæðres, 1044. hwæðer, hwæðere, hwæðre, 1) adv., _yet, nevertheless_: hwæðre, 555, 891, 1271, 2099, 2299, 2378, etc.; hwæðre swÄ Ã¾Ä“ah, _however, notwithstanding_, 2443; hwæðere, 574, 578, 971, 1719--2) conj., = _utrum, whether_: hwæðre, 1315; hwæðer, 1357, 2786. hwæt, adj., _sharp, bold, valiant_: nom. sg. se secg hwata, 3029; dat. sg. hwatum, 2162; nom. pl. hwate, 1602, 2053; acc. pl. hwate, 2643, 3006.--Comp.: fyrd-, gold-hwæt. hwæt. See hwÄ. hwÇ£r, adv., _where_: elles hwÇ£r, _elsewhere_, 138; hwÇ£r, _somewhere_, 2030. In elliptical question: wundur hwÄr þonne..., _is it a wonder when...?_ 3063.--Comp. Å-hwÇ£r. ge-hwÇ£r, _everywhere_: þēah þū heaðo-rÇ£sa gehwÇ£r dohte (_everywhere good in battle_), 526. hwele. See hwyle. hwergen, adv., _anywhere_: elles hwergen, _elsewhere_, 2591. hwettan, w. v., _to encourage, urge_: pres. subj. swÄ Ã¾in sefa hwette (_as thy mind urges, as thou likest_), 490; pret. pl. hwetton higerÅfne (_they whetted the brave one_), 204. hwÄ“ne, adv., _a little, paululum_, 2700. hwealf, st. f., _vault_: acc. sg. under heofones hwealf, 576, 2016. hweorfan, st. v., _to stride deliberately, turn, depart, move, die_: pres. pl. þÄra þe cwice hwyrfað, 98; inf. hwÄ«lum hÄ“ on lufan lÇ£teð hworfan monnes mÅd-geþonc (_sometimes on love_ (?) _possessions_ (?) _permits the thoughts of man to turn_), 1729; londrihtes mÅt ... monna Ç£ghwylc Ä«del hweorfan (_of rights of land each one of men must be deprived_), 2889; pret. sg. fæder ellor hwearf ... of earde (_died_), 55; hwearf Ã¾Ä hrædlÄ«ce þǣr HrÅðgÄr sæt, 356; hwearf Ã¾Ä bÄ« bence (_turned then to the bench_), 1189; so, hwearf Ã¾Ä be wealle, 1574; hwearf geond þæt reced, 1982; hlÇ£w oft ymbe hwearf (_went oft round the cave_), 2297; nalles æfter lyfte lÄcende hwearf (_not at all through the air did he go springing_), 2833; subj. pret. sg, Ç£r hÄ“ on weg hwurfe ... of geardum (_died_), 264. and-hweorfan, _to move against_: pret. sg. oð þæt ... norðan wind heaðo-grim and-hwearf (_till the fierce north wind blew in our faces_), 548. æt-hweorfan, _to go to_: pret. sg. hwÄ«lum hÄ“ on beorh æt-hwearf (_at times returned to the mountain_), 2300. ge-hweorfan, _to go, come_: pret. sg. gehwearf Ã¾Ä in Francna fæðm feorh cyninges, 1211; hit on Ç£ht gehwearf ... Denigea frÄ“an, 1680; so, 1685, 2209. geond-hweorfan, _to go through from end to end_: pres. sg. flet eall geond-hwearf, 2018. hwider, adv., _whither_: hwyder, 163; hwæder (hwæðer, MS.), 1332. hwÄ«l, st. f., _time, space of time_: nom. sg. wæs sÄ“o hwÄ«l micel (_it was a long time_), 146; Ã¾Ä wæs hwÄ«l dæges (_the space of a day_), 1496; acc. sg. hwÄ«le, _for a time_, 2138; _a while_, 105, 152; lange (longe) hwÄ«le, _a long while_, 16, 2781; Äne hwÄ«le, _a while_, 1763; lyÌ„tle hwÄ«le, _brief space_, 2031, 2098; Ç£nige hwÄ«le, _any while_, 2549; lÇ£ssan hwÄ«le, _a lesser while_, 2572; dat. sg. Ç£r dæges hwÄ«le, _before daybreak_, 2321; dat. pl. nihtes hwÄ«lum, _sometimes at night_, 3045. Adv., _sometimes, often_: hwÄ«lum, 175, 496, 917, 1729, 1829, 2017, 2112, etc.; hwÄ«lum ... hwÄ«lum, 2108-9-10.--Comp.: dæg-, gescæp-, orleg-, sige-hwÄ«l. hwÄ«t, adj., _brilliant, flashing_: nom. sg. se hwÄ«ta helm, 1449. hworfan. See hweorfan. hwÅpan, st. v., _to cry, cry out mourn_: pret. sg. hwÄ“op, 2269. hwyder. See hwider. hwylc, pron., _which, what, any_: 1) adj.: nom. sg. m. sceaða ic nÄt hwylc, 274; fem, hwylc orleghwÄ«l, 2003; nom. pl. hwylce SÇ£gÄ“ata sīðas wÇ£ron, 1987.--2) subst., w. gen. pl. nom. m.: Frisna hwylc, 1105; fem, efne swÄ hwylc mægða swÄ Ã¾one magan cende (_whatever woman brought forth this son_), 944; neut. þonne his bearna hwylc (_than any one of his sons_), 2434; dat. sg. efne swÄ hwylcum manna swÄ him gemet þūhte, 3058.--Comp.: Ç£g-, nÄt-, wÄ“l-hwylc. ge-hwylc, ge-hwilc, ge-hwelc, w. gen. pl., _each_: nom. sg. m. gehwylc, 986, 1167, 1674; acc. sg. m. gehwylcne, 937, 2251, 2517; gehwelcne, 148; fem, gehwylce, 1706; neut. gehwylc, 2609; instr. sg. dÅgra gehwylce, 1091; so, 2058, 2451; dat. sg. m. gehwylcum, 412, 769, 785, etc.; fem, ecga gehwylcre, 806; neut. cynna gehwylcum, 98; gen. sg. m. and neut. gehwylces, 733, 1397, 2095. hwyrft, st. m., _circling movement, turn_: dat. pl. adv. hwyrftum scrīðað (_wander to and fro_), 163.--Comp. ed-hwyrft. hycgan, w. v., _to think, resolve upon_: pret. sg. ic þæt hogode þæt ... (_my intention was that ..._), 633.--Comp. w. pres. part.: bealo-, heard-, swīð-, þanc-, wÄ«s-hycgend. for-hycgan, _to despise, scorn, reject with contempt_: pres. sg. I. ic þæt þonne for-hicge þæt ..., _reject with scorn the proposition that ..._, 435. ge-hycgan, _to think, determine upon_: pret. sg. Ã¾Ä Ã¾Å« ... feorr gehogodest sæcce sÄ“cean, 1989. ofer-hycgan, _to scorn_: pret. sg. ofer-hogode Ã¾Ä hringa fengel þæt hÄ“ þone wÄ«dflogan weorode gesÅhte (_scorned to seek the wide-flier with a host_), 2346. hyÌ„dig (for hygdig), adj., _thinking, of a certain mind_: comp. Än-, bealo-, grom-, nīð-, þrÄ«st-hyÌ„dig. ge-hygd, st. n., _thought, sentiment_: acc. sg. þurh hreðra gehygd, 2046.--Comp.: brÄ“ost-, mÅd-gehygd, won-hyd. hyge, hige, st. m., _mind, heart, thought_: nom. sg. hyge, 756; hige, 594; acc. sg. þurh holdne hige, 267; gen. sg. higes, 2046; dat. pl. higum, 3149. hyge-bend, st. m. f., _mind-fetter, heart-band_: instr. pl. hyge-bendum fæst, _fast in his mind's fetters, secretly_, 1879. hyge-geÅmor, adj., _sad in mind_: nom. sg. hyge-giÅmor, 2409. hyge-mēðe, adj.: 1) _sorrowful, soul-crushing_: nom. sg., 2443.--2) _life-weary, dead_: dat. pl. hyge-mēðum (-mǣðum, MS.), 2910. hyge-rÅf, adj., _brave, valiant, vigorous-minded_: nom. sg. [hygerÅf], 403; acc. sg. hige-rÅfne, 204. hyge-sorh, st. f., _heart-sorrow_: gen. pl. -sorga, 2329. hyge-þyÌ„htig, adj., _doughty, courageous_: acc. sg. hige-þihtigne (of BÄ“owulf), 747. See þyÌ„htig. hyge-þrym, st. m., _animi majestas, high-mindedness_: dat. pl. for hige-þrymmum, 339. hyht, st. m., _thought, pleasant thought, hope_ (Dietrich): nom. sg., 179. ge-hyld (see healdan), st. n., _support, protection_: nom. sg., 3057.--Leo. hyldan, w. v., _to incline one's self, lie down to sleep_: pret. sg. hylde hine, _inclined himself, lay down_, 689. hyldo, st. f., _inclination, friendliness, grace_: acc. sg. hyldo, 2068, 2294; gen. sg. hyldo, 671, 2999. Ä-hyrdan, w. v., _harden_: pret. part. Ä-hyrded, 1461. hyrde. See hirde. hyrst, st. f., _accoutrements, ornament, armor_: acc. sg. hyrste (Ongenþēow's _equipments and arms_), 2989; acc. pl. hyrsta, 3166; instr. pl. hyrstum, 2763. hyrstan, w. v., _to deck, adorn_: pret. part. hyrsted sweord, 673; helm [hyr]sted golde, 2256. hyrtan, w. v., _to take heart, be emboldened_: pret. sg. hyrte hyne hord-weard (_the drake took heart_; see 2566, 2568, 2570), 2594. hyse, st. m., _youth, young man_: nom. sg. as voc., 1218. hyt. See hit. hyÌ„dan, w. v., _to hide, conceal, protect, preserve_: pres. subj. hyÌ„de [hine, _himself_] sÄ“ þe wylle, 2767; inf. w. acc. nŠþū mÄ«nne þearft hafalan hyÌ„dan, 446; Ç£r hÄ“ in wille hafelan [hyÌ„dan] (_ere in it he_ [the stag] _will hide his head_), 1373. ge-hyÌ„dan, w. acc., _to conceal, preserve_: pret. sg. gehyÌ„dde, 2236, 3060. hȳð, st. f., _haven_: dat. sg. æt hȳðe, 32. hȳð-weard, st. m., _haven-warden_: nom. sg., 1915. hyÌ„nan (see hÄ“an), w. v. w. acc., _to crush, afflict, injure_: pret. sg. hyÌ„nde, 2320. hyÌ„nðu, st. f., _oppression, affliction, injury_: acc. sg. hyÌ„nðu, 277; gen. sg. hwæt ... hyÌ„nðo, 475; fela ... hyÌ„nðo, 594; gen. pl. heardra hyÌ„nða, 166. hyÌ„ran, w. v.: 1) _to hear, perceive, learn_: a) w. inf. or acc. with inf.: I. pret. sg. hyÌ„rde ic, 38, 582, 1347, 1843, 2024; III. sg. þæt hÄ“ fram Sigemunde secgan hyÌ„rde, 876; I. pl. swÄ wÄ“ sÅðlÄ«ce secgan hyÌ„rdon, 273. b) w. acc.: nÇ£nigne ic ... sÄ“lran hyÌ„rde hordmÄððum (_I heard of no better hoard-jewel_), 1198. c) w. dependent clause: I. sg. pret. hyÌ„rde ic þæt ..., 62, 2164, 2173.--2) w. dat. of person, _to obey_: inf. oð þæt him Ç£ghwylc þÄra ymbsittendra hyÌ„ran scolde, 10; hyÌ„ran heaðo-sÄ«ocum, 2755; Pret. pl. þæt him winemÄgas georne hyÌ„rdon, 66. ge-hyÌ„ran, _to hear, learn_: a) w. acc.: II. pers. sg. pres. mÄ«nne gehyÌ„rað Änfealdne geþÅht, 255; III. sg. pret. gehyÌ„rde on BÄ“owulfe fæstrÇ£dne geþÅht, 610. b) w. acc. and inf.: III. pl. pret. gehyÌ„rdon, 786. c) w. depend. clause: I. pres. sg. ic þæt gehyÌ„re þæt ..., 290. I ic, pers. pron. _I_: acc. mec, dat. mÄ“, gen. mÄ«n; dual nom. wit, acc. uncit, unc, dat. unc, gen. uncer; pl. nom. wÄ“, acc. Å«sic, Å«s, dat. Å«s, gen. Å«ser. ic omitted before the verb, 470. icge, _gold_ (perhaps related to Sanskrit īç, = dominare, imperare, O.H.G. Ä“ht, _wealth_, opes), _treasure?, sword_ (edge)?, 1108.--Körner. ides, st. f., _woman, lady, queen_: nom. sg., 621, 1076, 1118, 1169; dat. sg. idese, 1650, 1942. Also of Grendel's mother: nom. sg., 1260; gen. sg. idese, 1352. in. See inn. in: I. prep. w. dat. and acc.: 1) w. dat. (local, indicating rest), _in_: in geardum, 13, 2460; in þǣm gūðsele, 443; in bÄ“orsele, 2636; so, 89, 482, 589, 696, 729, 2140, 2233, etc.; in mÇ£gða gehwÇ£re, 25; in þyÌ„strum, 87; in Caines cynne, 107; in hyra gryregeatwum (_in their accoutrements of terror, war-weeds_), 324; so, 395; in campe (_in battle_), 2506; hiora in Änum (_in one of them_), 2600. Prep. postpositive: Scedelandum in, 19. Also, _on, upon_, like on: in ealo-bence, 1030; in gumstÅle, 1953; in þÄm wongstede (_on the grassy plain, the battle-field_), 2787; in bÇ£lstede, 3098. Temporal: in geÄr-dagum, 1.--2) w. acc. (local, indicating motion), _in, into_: in woruld, 60; in fyÌ„res fæðm, 185; so, 1211; in Hrefnesholt, 2936. Temporal, _in, at, about, toward_: in Ã¾Ä tÄ«de (in watide, MS.), 2228. II. adv., _in_ (here or there), 386, 1038, 1372, 1503, 1645, 2153, 2191, 2228; inn, 3091. incge, adj. (perhaps related to icge), instr. sg. incge lÄfe (_with the costly sword_ ? or _with mighty sword_?), 2578.--[_Edge_: incge lÄfe, _edge of the sword_.--K. Körner?] in-frÅd, adj., _very aged_: nom. sg., 2450; dat. sg. in-frÅdum, 1875. in-gang, st. m., _entrance, access to_: acc. sg., 1550. in-genga, w. m., _in-goer, visitor_: nom. sg., of Grendel, 1777. in-gesteald, st. m., _house-property, possessions in the house_: acc. sg., 1156. inn, st. n., _apartment, house_: nom. sg. in, 1301. innan, adv., _within, inside_, 775, 1018, 2413, 2720; on innan (_in the interior_), _within_, 1741, 2716; þǣr on innan (_in there_), 71; burgum on innan (_within his city_), 1969. Also, _therein_: þǣr on innan, 2090, 2215, 2245. innan-weard, adv., _inwards, inside, within_, 992, 1977; inne-weard, 999. inne, adv.: 1) _inside, within_, 643, 1282, 1571, 2114, 3060; word inne ÄbÄ“ad (_called, sent word, in_, i.e. standing in the hall door), 390; _in it_ (i.e. the battle), 1142; þǣr inne (_therein_), 118, 1618, 2116, 2227, 3088.--2) = _insuper, still further, besides_, 1867. inwit, st. n., _evil, mischief, spite, cunning hostility_, as in inwit-feng, st. m., _malicious grasp, grasp of a cunning foe_: nom. sg., 1448. inwit-gæst, st. m., _evil guest, hostile stranger_: nom. sg., 2671. inwit-hrÅf, st. m., _hostile roof, hiding-place of a cunning foe_: acc. sg. under inwit-hrÅf, 3124. inwit-net, st. n., _mischief-net, cunning snare_: acc. sg., 2168. inwit-nīð, st. n., _cunning hostility, hostile contest_: nom. pl. inwit-nīðas (_hostility through secret attack_), 1859; gen. pl. inwit-nīða, 1948. inwit-scear, st. m., _massacre through cunning, murderous attack_: acc. sg. eatolne inwit-scear, 2479. inwit-searo, st. n., _cunning, artful intrigue_: acc. sg. þurh inwit-searo, 1102. See searo. inwit-sorh, st. f., _grief, remorse, mourning springing from hostile cunning_: nom. sg., 1737; acc. sg. inwid-sorge, 832. inwit-þanc, adj., _ill-disposed, malicious_: dat. sg. hÄ“ onfÄ“ng hraðe inwit-þancum (_he quickly grasped the cunning-in-mind_ [Grendel]), 749. irnan (for rinnan), st. v., _to run_: so be-irnan, _to run up to, occur_: pret. sg him on mÅd be-arn (_came into his mind_), 67. on-irnan, _to open_: pret. sg. duru sÅna onarn, 722. irre-mÅd, adj. See yrre-mÅd. Ī Ä«del, adj., _empty, bare; deprived of_: nom. sg., 145, 413; w. gen. lond-rihtes þǣre mÇ£gburge Ä«del (_deprived of his land-possessions among the people_ [of the GÄ“atas]), 2889. Ä«del-hende, adj., _empty-handed_, 2082. Ä«ren, st. n., _iron, sword_: nom. sg. dryhtlÄ«c Ä«ren (_the doughty, lordly sword_), 893; Ä«ren Ç£r-gÅd, 990; acc. sg. lÄ“oflÄ«c Ä«ren, 1810; gen. pl. Ä«rena cyst (_choicest of swords_), 674; Ä«renna cyst, 803; Ä«renna ecge (_edges of swords_), 2684. Ä«ren, adj., _of iron_: nom. sg. ecg wæs Ä«ren, 1460. Ä«ren-bend, st. f., _iron band, bond, rivet_: instr. pl. Ä«ren-bendum fæst (bold), 775, 999. Ä«ren-byrne, w. f., _iron corselet_: acc. sg. Ä«ren-byrnan, 2987. See Ä«sern-byrne. Ä«ren-heard, adj., _hard as iron_: nom. sg., 1113. Ä«renne, adj., _of iron_: in comp. eall-Ä«renne. Ä«ren-þrÄ“at, st. m., _iron troop, armored band_: nom. sg., 330. Ä«s, st. n., _ice_: dat. sg. Ä«se, 1609. Ä«sern-byrne, w. f., _iron corselet_: acc. sg. Ä«sern-byrnan, 672. See Ä«ren-byrne. Ä«sern-scÅ«r, st. f., _iron shower, shower of arrows_: gen. sg. þone þe oft gebÄd Ä«sern-scÅ«re, 3117. Ä«s-gebind, st. n., _fetters of ice_: instr. sg. Ä«s-gebinde, 1134. Ä«sig, adj., _shining, brilliant_ (like brass): nom. sg. Ä«sig (said of a vessel covered with plates(?) of metal), 33.--Leo. IO IU iÅ«. See geÅ. iÅ«-man. See geÅ-man. Ä«o-mÄ“owle. See geÅ-mÄ“owle. L laðu, st. f., _invitation_.--Comp.: frÄ“ond-, nÄ“od-laðu. ge-lafian, w. v. w. acc. pers. and instr. of the thing, _to refresh, lave_: pret. sg. wine-dryhten his wætere gelafede, 2723. lagu, st. m., _lake, sea_: nom. sg., 1631. lagu-cræftig, adj., _acquainted with the sea_: nom. sg. lagu-cræftig mon (_pilot_), 209. lagu-strÇ£t, st. f., _path over the sea_: acc. sg. ofer lagu-strÇ£te, 239. lagu-strÄ“am, st. m., _sea-current, flood_: acc. pl. ofer lagu-strÄ“amas, 297. land, st. n., _land_: nom. sg. lond, 2198; acc. sg. land, 221, 2063; lond, 2472, 2493; land Dena, 242, 253; lond Brondinga, 521; Finna land, 580; dat. sg. on lande (_in the land_), 2311, 2837; _at near, land, shore_, 1914; tÅ lande (_to the land, ashore_), 1624; gen. sg. landes, 2996; gen. pl. ofer landa fela (_over much country, space; afar_), 311.--Comp.: el-, Ä“a-land. land-bÅ«end, part, pres., terricola, _inhabitant of the land_: nom. pl. lond-bÅ«end, 1346; dat. pl. land-bÅ«endum, 95. land-fruma, w. m., _ruler, prince of the country_: nom. sg., 31. land-gemyrcu, st. n. pl., _frontier, land-mark_: acc. pl., 209. land-geweorc, st. n., _land-work, fortified place_: acc. sg. lÄ“oda land-geweorc, 939. See weorc, geweorc. land-riht, st. n., _prerogatives based upon land-possessions, right to possess land_, hence _real estate_ itself: gen. sg. lond-rihtes Ä«del, 2887. land-waru, st. f., _inhabitants, population_: acc. pl. land-wara, 2322. land-weard, st. m., _guard, guardian of the frontier_: nom. sg., 1891. lang, long, adj., _long_: 1) temporal: nom. sg. tÅ lang, 2094; næs Ã¾Ä long (lang) tŠþon (_not long after_), 2592, 2846; acc. sg. lange hwÄ«le (_for a long time_), 16, 2160, 2781; longe (lange) þrÄge, 54, 114, 1258; lange tÄ«d, 1916. Compar. nom. sg. lengra fyrst, 134.--2) local, nom. sg. sÄ“ wæs fÄ«ftiges fÅtgemearces lang, 3044.--Comp.: and-, morgen-, niht-, up-lang. lange, longe, adv., _long_: lange, 31, 1995, 2131, 2345, 2424; longe, 1062, 2752, 3109; tÅ lange (_too long, excessively long_), 906, 1337, 1749. Compar. leng, 451, 1855, 2802, 3065; nŠþyÌ„ leng (_none the longer_), 975. Superl. lengest (_longest_), 2009, 2239. ge-lang, adj., _extending, reaching to something_ or _somebody_, hence _ready, prepared_: nÅ« is rÇ£d gelang eft æt þē Änum (_now is help [counsel] at hand in thee alone_), 1377; gÄ“n is eall æt þē lissa gelong (_all of favor is still on thee dependent, is thine_), 2151. See ge-lenge. lang-ge-strÄ“on, st. n., _long-lasting treasure_: gen. pl. long-gestrÄ“ona, 2241.--Leo. langian, w. v., reflex, w. dat, _to long, yearn_: pres. sg. III. him ...æfter dÄ“orum men dyrne langað beorn (_the hero longeth secretly after the dear man_), 1880. lang-sum, adj., _long-lasting, continuing_: nom. sg. longsum, 134, 192, 1723; acc. sg. long-sumne, 1537. lang-twidig, adj., _long-granted, assured_: nom. sg., 1709. lata, w. m., _a lazy, cowardly one_; in comp. hild-lata. lÄ, interj., _yes! indeed!_ 1701, 2865. lÄc, st. n.: 1) _measured movement, play_: in comp. beadu-, heaðo-lÄc.--2) _gift, offering_: acc. pl. lÄc, 1864; lÄðlÄ«cu lÄc (_loathly offering, prey_), 1585; dat. pl. lÄcum, 43, 1869.--Comp. sÇ£-lÄc. ge-lÄc, st. n., _sport, play_: acc. pl. sweorda gelÄc (_battle_), 1041; dat. pl. æt ecga gelÄcum, 1169. lÄcan, st. v., _to move in measured time, dancing, playing, fighting, flying_, etc.: inf. dareðum lÄcan (_fight_), 2849; part. pres. æfter lyfte lÄcende (_flying through the air_), 2833. for-lÄcan, _to deceive, betray_: part, pret. hÄ“ wearð on fÄ“onda geweald forð forlÄcen (_deceitfully betrayed into the enemy's hands_), 904. lÄd, st. f., _street, way, journey_: dat. sg. on lÄde, 1988; gen. sg. lÄde, 569.--Comp.: brim-, sÇ£-lÄd. ge-lÄd, st. n., _way, path, road_: acc. sg. uncūð gelÄd, 1411. lÄð, adj., _loathly, evil, hateful, hostile_: nom. sg. lÄð, 816; lÄð lyft-floga, 2316; lÄð (_enemy_), 440; nÄ“ lÄ“of nÄ“ lÄð, 511; neut. lÄð, 134, 192; in weak form, se lÄða (of the dragon), 2306; acc. sg. lÄðne (wyrm), 3041; dat. sg. lÄðum, 440, 1258; gen. sg. lÄðes (of the enemy), 842; fela lÄðes (_much evil_), 930; so, 1062; lÄðan lÄ«ges, 83; lÄðan cynnes, 2009, 2355; þæs lÄðan (of the enemy), 132; acc. pl. neut. lÄð gewidru (_hateful storms_), 1376; dat. instr. pl. wið lÄðum, 550; lÄðum scuccum and scinnum, 939; lÄðum dÇ£dum (_with evil deeds_), 2468; lÄðan fingrum, 1506; gen. pl. lÄðra manna, spella, 2673, 3030; lÄðra (_the enemy_), 242. Compar. nom. sg. lÄðra ... beorn, 2433. lÄð-bite, st. m., _hostile bite_: dat. sg. lÄð-bite lÄ«ces (_the body's hostile bite_ = the wound), 1123. lÄð-getÄ“ona, w. m., _evil-doer, injurer_: nom. sg., 975; nom. pl. lÄð-getÄ“onan, 559. lÄð-lÄ«c, adj., _loathly, hostile_: acc. pl. lÄð-lÄ«cu, 1585. lÄf, st. f.: 1) _what is left, relic; inheritance, heritage, legacy_: nom. sg. Hrēðlan lÄf (BÄ“owulf's corselet), 454; nom. pl. fÄ“la lÄfe (_the leavings of files_ = swords, Grein), 1033; so, homera lÄfe, 2830; on him gladiað gomelra lÄfe, heard and hringmÇ£l Heaðobeardna gestrÄ“on (_on him gleams the forefather's bequest, hard and ring-decked, the Heaðobeardas' treasure_, i.e. the equipments taken from the slain king of the Heaðobeardas), 2037; acc. sg. sweorda lÄfe (_leavings of the sword_, i.e. those spared by the sword), 2937.--2) _the sword as a specially precious heir-loom_: nom. sg., 2629; acc. sg. lÄfe, 796, 1489, 1689, 2192, 2564; instr. sg. incge lÄfe, 2578.--Comp.: ende-, eormen-, wÄ“a-, yrfe-, ȳð-lÄf. lÄr, st. f., _lore, instruction, prescription_: dat. sg. be fæder lÄre, 1951; gen. pl. lÄra, 1221; lÄrena, 269.--Comp. frÄ“ond-lÄr. lÄst, st. m., _footstep, track_: acc. sg. lÄst, 132, 972, 2165; on lÄst (_on the traces of, behind_), 2946; nom. pl. lÄstas, 1403; acc. pl. lÄstas, 842.--Comp.: fēðe-, feorh-, fÅt-, wræc-lÄst. læger. See leger. lÄger-bed, st. n., _bed to lie on_ : instr. sg. leger-bedde, 1008. lÇ£s, adj., _less_, 1947; þyÌ„ lÇ£s (_the less_), 487; conjunct, _that not, lest_, 1919. lÇ£ssa, adj., _less, fewer_: nom. sg. lÇ£ssa, 1283; acc. sg. m. lÇ£ssan, 43; fem, lÇ£ssan hwÄ«le, 2572; dat. sg. for lÇ£ssan (_for less, smaller_), 952. Superl. nom. sg. nŠþæt lÇ£sest wæs hond-gemÅt[a], 2355. læt, adj., _negligent, neglectful_; w. gen.: nom. sg. elnes læt, 1530. lÇ£dan, w. v. w. acc.: _to lead, guide, bring_: inf. lÇ£dan, 239; pret. pl. lÇ£ddon, 1160. for-1Ç£dan, _to mislead_: pret. pl. for-lÇ£ddan, 2440 (?). ge-lÇ£dan, _lead, bring_: part. pret. ge-lÇ£ded, 37. lÇ£fan, w. v.: 1), _to bequeathe, leave_: imper. sg. þīnum magum lÇ£f folc and rÄ«ce, 1179; pret. sg. eaferum lÇ£fde ... lond and lÄ“odbyrig, 2471.--2) _spare, leave behind_: Äht cwices lÇ£fan (_to spare aught living_), 2316. lÇ£n-dagas, st. m. pl., _loan-days, transitory days_ (of earthly existence as contrasted with the heavenly, unending): acc. pl. lÇ£n-dagas, 2592; gen. pl. lÇ£n-daga, 2342. lÇ£ne, adj., _inconstant, perishable, evanescent, given over to death or destruction_: nom. sg., 1755, 3179; acc. sg. of rust-eaten treasures, 3130; þÄs lÇ£nan gesceaft (_this fleeting life_), 1623; gen. sg. lÇ£nan lÄ«fes, 2846. lÇ£ran, w. v., _to teach, instruct_: imper. sg. þū þē lÇ£r be þon (_learn this, take this to heart_), 1723. ge-lÇ£ran, _to teach, instruct, give instruction_: inf. ic þæs HrÅðgÄr mæg ... rÇ£d gelÇ£ran (_I can give H. good advice about this_), 278; so, 3080; pret. pl. Ã¾Ä mÄ“ þæt ge-lÇ£rdon lÄ“ode mÄ«ne (_gave me the advice_), 415. lÇ£stan, w. v.: 1) _to follow, to sustain, serve_: inf. þæt him se lÄ«c-homa lÇ£stan nolde (_that his body would not sustain him_), 813.--2) _perform_: imper. lÇ£st eall tela (_do all well_), 2664. ge-lÇ£stan: 1) _to follow, serve_: pret. sg. (sweord) þæt mec Ç£r and oft gelÇ£ste, 2501.--2) _to fulfil, grant_: subj. pres. pl. þæt ... wilgesīðas, þonne wÄ«g cume, lÄ“ode gelÇ£stan (_render war service_), 24; inf. ic þē sceal mÄ«ne gelÇ£stan frÄ“ode (_shall grant thee my friendship, be grateful_), 1707; pret. sg. bÄ“ot ... gelÇ£ste (_fulfilled his boast_), 524; gelÇ£ste swÄ (_kept his word_), 2991; pres. part. hæfde Ä’ast-Denum ... gilp gelÇ£sted (_had fulfilled for the East Danes his boast_), 830. lÇ£tan, st. v., _to let, allow_, w. acc. and inf.: pres. sg. III. lÇ£teð, 1729; imper. pl. II. lÇ£tað, 397; sg. II. lÇ£t, 1489; pret. sg. lÄ“t, 2390, 2551, 2978, 3151(?); pret. pl. lÄ“ton, 48, 865, 3133; subj. pret. sg. II. lÄ“te, 1997; sg. III. lÄ“te, 3083. Ä-lÇ£tan: 1) _to let, allow_: subj. pres. sg. II. þæt þū ne ÄlÇ£te ... dÅm ge-drÄ“osan, 2666.--2) _to leave, lay aside_: inf. ÄlÇ£tan lÇ£n-dagas (_die_) 2592; so, ÄlÇ£tan lÄ«f and lÄ“odscipe, 2751. for-lÇ£tan: 1) _to let, permit_, w. acc. and inf.: pret. sg. for-lÄ“t, 971; pret. pl. for-lÄ“ton, 3168. Also with inf. omitted: inf. nolde eorla hlÄ“o ... þone cwealmcuman cwicne (i.e. wesan) forlÇ£tan (_would not let the murderous spirit go alive_), 793.--2) _to leave behind, leave_: pret. sg. in þÄm wong-stede ... þǣr hÄ“ hine Ç£r forlÄ“t (_where he had previously left him_), 2788. of-lÇ£tan, _to leave, lay aside_: pres. sg. II. gyf þū Ç£r þonne hÄ“ worold oflÇ£test (_leavest the world, diest_), 1184; so pret. sg. oflÄ“t lÄ«f-dagas and þÄs lÇ£nan gesceaft, 1623. on-lÇ£tan, _to release, liberate_: pres. sg. III. þonne forstes bend fæder on-lÇ£teð (_as soon as the Father looseth the frost's fetters_), 1610. Ä-lecgan, w. v.: 1) _to lay, lay down_: pret. sg. syððan hilde-dÄ“or hond Ä-legde ... under gÄ“apne hrÅf, 835; þæt hÄ“ on BÄ“owulfes bearm Ä-legde (_this_ [the sword] _he laid in B.'s bosom, presented to him_), 2195; pret. pl. Ä-ledon Ã¾Ä lÄ“ofne þēoden ... on bearm scipes, 34; Ä-legdon Ã¾Ä tÅ middes mÇ£rne þēoden _(laid the mighty prince in the midst_ [of the pyre]), 3142.--2) _to lay aside, give up_: siððan ... in fen-freoðo feorh Ä-legde (_laid down his life, died_), 852; nÅ« se here-wÄ«sa hleahtor Ä-legde, gamen and glÄ“o-drÄ“am _(now the war-chief has left laughter_, etc.), 3021. leger, st. n., _couch, bed, lair_: dat. sg. on legere, 3044. lemian, w. v., _to lame, hinder, oppress_: pret. sg. (for pl.) hine sorh-wylmas lemede tÅ lange, 906. MS. leng. See lang. lenge, adj., _extending along_ or _to, near_ (of time): nom. sg. neut. ne wæs hit lenge Ã¾Ä gÄ“n (_nor was it yet long_), 83. ge-lenge, adj., _extending, reaching to, belonging_: nom. sg. yrfe-weard ... lÄ«ce gelenge (_an heir belonging to one's body_), 2733. let, st. m., _place of rest, sojourn?_ in comp. eo-let (_voyage?_). lettan, w. v., _to hinder_: pret. pl. (acc. pers. and gen. thing), þæt syððan nÄ ... brim-līðende lÄde ne letton (_might no longer hinder seafarers from journeying_), 569. Ä-lÄ“don. See Ä-lecgan. lÄ“g, st. m., _flame, fire_: nom. sg. wonna lÄ“g (_the lurid flame_), 3116; swÅgende lÄ“g, 3146; dat. sg. for dracan lÄ“ge, 2550. See lÄ«g. lÄ“g-draca, w. m., _fire-drake, flaming dragon_: nom. sg., 3041. leahtre. See or-leahtre. lÄ“af, st. n., _leaf, foliage_: instr. pl. lÄ“afum, 97. lÄ“afnes-word, st. n., _permission, leave_: acc. pl., 245. lÄ“an, st. v. w. acc. _to scold, blame_: pres. sg. III. lyhð, 1049; pret. sg. lÅg, 1812; pret. pl. lÅgon, 203, 863. be-lÄ“an, _to dissuade, prevent_: inf. nÄ“ inc Ç£nig mon ... belÄ“an mihte sorhfullne sīð (_no one might dissuade you twain from your difficult journey_), 511. lÄ“an, st. n., _reward, compensation_: acc. sg., 114, 952, 1221, 1585, 2392; dat. sg. lÄ“ane, 1022. Often in the pl.: acc. Ã¾Ä lÄ“an, 2996; dat. þÄm lÄ“anum, 2146; gen. lÄ“ana, 2991.--Comp.: and-, ende-lÄ“an. leÄn (for lÇ£n, O.H.G. lÄ“han), st. n, _loan_, 1810. lÄ“anian, w. v., _to reward, compensate_: pres. sg. I. ic þē Ã¾Ä fÇ£hðe fÄ“o lÄ“anige (_repay thee for the contest with old-time treasures_), 1381; pret. sg. mÄ“ þone wæl-rÇ£s wine Scyldinga fÇ£ttan golde fela lÄ“anode (_the friend of the Scyldings rewarded me richly for the combat with plated gold_), 2103. lÄ“as, adj., _false_: nom. pl. lÄ“ase, 253. lÄ“as, adj., _deprived of, free from_, w. gen.: nom. sg. drÄ“ama lÄ“as, 851; dat. sg. winigea lÄ“asum, 1665.--Comp.: dÅm-, drÄ“am-, ealdor-, feoh-, feormend-, hlÄford-, sÄwol-, sige-, sorh-, tÄ«r-, þēoden-, wine-, wyn-lÄ“as. lÄ“asig, adj., _concealing one's self_; in comp. sin-lÄ“asig(?). leoðo-cræft, st. m., _the art of weaving_ or _working in meshes, wire_, etc.: instr. pl. segn eall-gylden ... gelocen leoðo-cræftum (_a banner all hand-wrought of interlaced gold_), 2770. leoðo-syrce, w. f., _shirt of mail (limb-sark)_: acc. sg. locene leoðo-syrcan (_locked linked sark_), 1506; acc. pl. locene leoðo-syrcan, 1891. leomum. See lim. leornian, w. v., _to learn, devise, plan_: pret. him þæs gūð-cyning ... wræce leornode (_the war-king planned vengeance therefor_), 2337. lÄ“od, st. m., _prince_: nom. sg., 341, 348, 670, 830, 1433, 1493, 1613, 1654, etc.; acc. lÄ“od, 626. lÄ“od, st. f., _people_: gen. sg. lÄ“ode, 597, 600, 697. In pl. indicates _individuals, people, kinsmen_: nom. pl. lÄ“ode, 362, 415, 1214, 2126, etc.; gum-cynnes GÄ“ata lÄ“ode (_people of the race of the GÄ“atas_), 260; acc. pl. lÄ“ode, 192, 443, 1337, 1346, etc.; dat. pl. lÄ“odum, 389, 521, 619, 698, 906, 1160, etc.; gen. pl. lÄ“oda, 205, 635, 794, 1674, 2034, etc. lÄ“od-bealo, st. n., (_mischief, misfortune affecting an entire people_), _great, unheard-of calamity_: acc. sg., 1723; gen. pl. lÄ“od-bealewa, 1947. lÄ“od-burh, st. f., _princely castle, stronghold of a ruler, chief city_: acc. pl. -byrig, 2472. lÄ“od-cyning, st. m., _king of the people_: nom. sg., 54. lÄ“od-fruma, w. m., _prince of the people, ruler_: acc. sg. lÄ“od-fruman, 2131. lÄ“od-gebyrgea, w. m., _protector of the people, prince_: acc. sg. -gebyrgean, 269. lÄ“od-hryre, st. m., _fall, overthrow, of the prince, ruler_: dat. sg. æfter lÄ“od-hryre (_after the fall of the king of the Heaðobeardas_, FrÅda, cf. 2051, 2031; gen. sg. þæs lÄ“od-hryres (of the fall of Heardred, cf. 2389, 2392. lÄ“od-sceaða, w. m., _injurer of the people_: dat. sg. þÄm lÄ“od-sceaðan, 2094. lÄ“od-scipe, st. m., _the whole nation, people_: acc. sg., 2752; dat. sg. on þÄm lÄ“od-scipe, 2198. lÄ“oð, st. n., _song, lay_: nom. sg., 1160.--Comp.: fyrd-, gryre-, gūð-, sorh-lÄ“oð. lÄ“of, adj., _lief, dear_: nom. sg., 31, 54, 203, 511, 521, 1877, 2468; weak form m., lÄ“ofa, 1217, 1484, 1855, 2664; acc. sg. m. lÄ“ofne, 34, 297, 619, 1944, 2128, 3109, 3143; gen. sg. lÄ“ofes (m.), 1995, 2081, 2898; (neut.), 1062, 2911; dat. pl. lÄ“ofum, 1074; gen. pl. lÄ“ofra, 1916. Compar. nom. sg. neut. lÄ“ofre, 2652. Superl. nom. sg. m. lÄ“ofost, 1297; acc. sg. þone lÄ“ofestan, 2824. lÄ“oflÄ«c, _dear, precious, valued_: nom. sg. m. lÄ“oflÄ«c lind-wiga, 2604; acc. sg. neut. lÄ“oflÄ«c Ä«ren, 1810. lÄ“ogan, st. v., _to lie, belie, deceive_. subj. pres. næfne him his wlite lÄ“oge (_unless his looks belie him_), 250; pret. sg. hÄ“ ne lÄ“ag fela wyrda nÄ“ worda, 3030. Ä-lÄ“ogan, _to deceive, leave unfulfilled_: pret. sg. hÄ“ bÄ“ot ne Ä-lÄ“h (_he left not his promise unfulfilled_), 80. ge-lÄ“ogan, _to deceive, betray_: pret. sg. him sÄ“o wÄ“n gelÄ“ah (_hope deceived him_), 2324. lÄ“oht, st. n., _light, brilliance_: nom. sg., 569, 728, 1751 (?); acc. sg. sunnan lÄ“oht, 649; godes lÄ“oht gecÄ“as (_chose God's light, died_), 2470; dat. sg. tÅ lÄ“ohte, 95.--Comp.: Ç£fen-, fyÌ„r-, morgen-lÄ“oht. lÄ“oht, adj., _luminous, bright_: instr. sg. lÄ“ohtan sweorde, 2493. lÄ“oma, w. m.: 1) _light, splendor_: nom. sg., 311, 2770; acc. sg. lÄ“oman, 1518; sunnan and mÅnan lÄ“oman (_light of sun and moon_), 95.--2) (as beadu- and hilde-lÄ“oma), _the glittering sword_: nom. sg. lÄ«xte se lÄ“oma (_the blade-gleam flashed_), 1571. lÄ“osan, st. v., = amitti, in be-lÄ“osan, _to deprive, be deprived of_: pres. part. (hÄ“o) wearð beloren lÄ“ofum bearnum and brÅðrum (_was deprived of her dear children and brethren_), 1074. for-lÄ“osan, with dat. instr., _to lose something_: pret. sg. þǣr hÄ“ dÅme for-lÄ“as, ellen-mÇ£rðum (_there lost he the glory, the repute, of his heroic deeds_), 1471; pret. sg. for pl. þÄm þe Ç£r his elne for-lÄ“as (_to him who, before, had lost his valor_), 2862; part. pret. nealles ic þÄm lÄ“anum for-loren hæfde (_not at all had I lost the rewards_), 2146. libban, w. v., _to live, be, exist_: pres. sing. III. lifað, 3169; lyfað, 945; leofað, 975, 1367, 2009; subj. pres. sg. II. lifige, 1225; pres. part. lifigende, 816, 1954, 1974, 2063; dat. sg. be þē lifigendum (_in thy lifetime_), 2666; pret. sg. lifde, 57, 1258; lyfde, 2145; pret. pl. lifdon, 99. See unlifigende. licgan, st. v.: 1) _to lie, lie down_ or _low_: pres. sg. nÅ« sÄ“o hand ligeð (_now the hand lies low_), 1344; nÅ« se wyrm ligeð, 2746, so 2904; inf. licgan, 3130; licgean, 967, 3083; pret. sg. læg, 40, 552, 2078; syððan HeardrÄ“d læg (_after HeardrÄ“d had fallen_), 2389; pret. pl. lÄgon, 3049; lÇ£gon, 566.--2) _to lie prostrate, rest, fail_: pret. sg. nÇ£fre on Åre læg wÄ«d-cūðes wÄ«g (_never failed the far-famed one's valor at the front_), 1042; syððan wiðer-gyld læg (_after vengeance failed_, or, _when Withergyld lay dead_, if _W._ is a proper name), 2052. Ä-licgan, _to succumb, fail, yield_: inf. 2887; pret. sg. þæt his dÅm Ä-læg (_that its power failed it_), 1529. ge-licgan, _to rest, lie still_: pret. sg. wind-blond gelæg, 3147. lida, w. m., _boat, ship_ (as in motion); in comp.: sund-, ȳð-lida. lid-man, st. m., _seafarer, sailor_: gen. pl. lid-manna, 1624. lim, st. n., _limb, branch_: instr. pl. leomum, 97. limpan, st. v., _to happen, befall_ (well or ill); impers. w. dat. pret. sg. hÅ« lomp Ä“ow on lÄde (_how went it with you on the journey?_), 1988. Ä-limpan, _to come about, offer itself_: pret. sg. oð þæt sÇ£l Ä-lamp (_till the opportunity presented itself_), 623; pret. part, Ã¾Ä him Ä-lumpen wæs wistfylle wÄ“n (_since a hope of a full meal had befallen him_), 734. be-limpan, _to happen to, befall_: pret. sg. him sÄ«o sÄr belamp, 2469. ge-limpan, _to happen, occur, turn out_: pres. sg. III. hit eft gelimpeð þæt..., 1754; subj. pres. þisse ansyÌ„ne alwealdan þanc lungre gelimpe (_thanks to the Almighty forthwith for this sight!_), 930; pret. sg. him on fyrste gelamp þæt..., 76; swÄ him ful-oft gelamp (_as often happened to them_), 1253; þæs þe hire se willa gelamp þæt ... (_because her wish had been fulfilled_), 627; frÅfor eft gelamp sÄrig-mÅdum, 2942; subj. pret. gif him þyslÄ«cu þearf gelumpe, 2638; pret. part. Denum eallum wearð ... willa gelumpen, 825. lind, st. f. (properly _linden_; here, a a wooden shield covered with linden-bark or pith): nom. sg., 2342; acc. sg. geolwe linde, 2611; acc. pl. linde, 2366. lind-gestealla, w. m., _shield-comrade, war-comrade_: nom. sg., 1974. lind-hæbbend, pres. part., _provided with a shield_, i.e. warrior: nom. pl. -hæbbende, 245; gen. pl. hæbbendra, 1403. lind-plega, w. m., _shield-play_, i.e. battle: dat. sg. lind-plegan, 1074, 2040. lind-wiga, w. m., _shield-fighter, warrior_: nom. sg., 2604. linnan, st. v., _to depart, be deprived of_: inf. aldre linnan (_depart from life_), 1479; ealdres linnan, 2444. lis, st. f., _favor, affection_: gen. pl. eall ... lissa, 2151. list, st. m., _art, skill, cleverness, cunning_: dat. pl. adverbial, listum (_cunningly_), 782. lÄ«xan, w. v., _to shine, flash_: pret. sg. lÄ«xte, 311, 485, 1571. lÄ«c, st. n.: 1) _body, corpse_: nom. sg., 967; acc. sg. lÄ«c, 2081; þæt lÄ«c (_the body, corpse_), 2128; dat. sg. lÄ«ce, 734, 1504, 2424, 2572, 2733, 2744; gen. sg. lÄ«ces, 451, 1123.-- 2) _form, figure_: in comp. eofor-, swÄ«n-lÄ«c. ge-lÄ«c, adj., _like, similar_: nom. pl. m. ge-lÄ«ce, 2165. Superl. ge-lÄ«cost, 218, 728, 986, 1609. lÄ«c-hama, -homa, w. m. _(body-home, garment), body_: nom. sg. lÄ«c-homa, 813, 1008, 1755; acc. sg. lÄ«c-haman, 2652; dat. sg. lÄ«c-haman, 3179. lÄ«cian, w. v., _to please, like_ (impers.): pres. sg. III. mÄ“ þīn mÅd-sefa lÄ«cað leng swÄ wÄ“l, 1855; pret. pl. þÄm wÄ«fe Ã¾Ä word wÄ“l lÄ«codon, 640. lÄ«cnes. See on-lÄ«cnes. lÄ«c-sÄr, st. n., _bodily pain_: acc. sg. lÄ«c-sÄr, 816. lÄ«c-syrce, w. f., _body-sark, shirt of mail covering the body_: nom. sg., 550. 1īðan, st. v., _to move, go_: pres. part. nom. pl. Ã¾Ä līðende (_navigantes, sailors_), 221; Ã¾Ä wæs sund liden (_the water was then traversed_), 223.--Comp.: hÄ“aðu-, mere-, wÇ£g-līðend. līðe (O.H.G. lindi), adj., _gentle, mild, friendly_: nom. sg. w. instr. gen. lÄra līðe, 1221. Superl. nom. sg. līðost, 3184. lið-wÇ£ge, st. n., _can in which līð_ (a wine-like, foaming drink) _is contained_: acc. sg., 1983. lÄ«f, st. n., _life_: acc. sg. lÄ«f, 97, 734, 1537, 2424, 2744, 2752; dat. sg. lÄ«fe, 2572; tÅ lÄ«fe (_in one's life, ever_) 2433; gen. sg. lÄ«fes, 197, 791, 807, 2824, 2846; worolde lÄ«fes (_of the earthly life_), 1388, 2344.--Comp. edwÄ«t-lÄ«f. lÄ«f-bysig, adj. _(striving for life or death), weary of life, in torment of death_: nom. sg., 967. lÄ«f-dagas, st. m. pl., _lifetime_: acc.-dagas, 794, 1623. lÄ«f-frÄ“a, w. m., _lord of life, God_: nom. sg., 16. lÄ«f-gedÄl, st. n., _separation from life_: nom. sg., 842. lÄ«f-gesceaft, st. f., _fate, destiny_: gen. pl.-gesceafta, 1954, 3065. lÄ«f-wraðu, st. f., _protection for one's life, safety_: acc. sg. lÄ«f-wraðe, 2878; dat. sg. tÅ lÄ«f-wraðe, 972. lÄ«f-wyn, st. f., _pleasure, enjoyment, joy_ (of life): gen. pl. lÄ«f-wynna, 2098. lÄ«g, st. m. n., _flame, fire_: nom. sg., 1123; dat. instr. sg. lÄ«ge, 728, 2306, 2322, 2342; gen. sg. lÄ«ges, 83, 782. See lÄ“g. lÄ«g-draca, w. m., _ fire-drake, flaming dragon_; nom. pl., 2334. See lÄ“g-draca. lÄ«g-egesa, w. m., _horror arising through fire, flaming terror_: acc. sg., 2781. lÄ«ge-torn, st. m., _false, pretended insult_ or _injury, fierce anger_(?): dat. sg. æfter lÄ«ge-torne (_on account of a pretended insult?_ or _fierce anger?_ cf. Bugge in Zacher's Zeits. 4, 208), 1944. lÄ«g-ȳð, st. m., _wave of fire_: instr. pl. lÄ«g-ȳðum, 2673. lÄ“on, st. v., _to lend_: pret. sg. þæt him on þearfe lÄh þyle HrÅðgÄres (_which H.'s spokesman lent him in need_), 1457. on-lÄ“oon, _to lend, grant as a loan_, with gen. of thing and dat. pers.: pret. sg. Ã¾Ä hÄ“ þæs wÇ£pnes on-lÄh sÄ“lran sweord-frecan, 1468. loca, w. m., _bolt, lock_: in comp. bÄn-, burh-loca. locen. See lÅ«can. lond, long. See land, lang. lof, st. m. n., _praise, repute_: acc. sg. lof, 1537. lof-dÇ£d, st. f., _deed of praise_: instr. pl. lof-dÇ£dum, 24. lof-georn, adj., _eager for praise, ambitious_: superl. nom. sg. lof-geornost, 3184. loga, w. m., _liar_; in comp. trÄ“ow-loga. losian, w. v., _to escape, flee_: pres. sg. III. losað, 1393, 2063; pret. sg. hÄ“ on weg losade (_fled away_), 2097. lÅcian, w. v., _to see, look at_: pres. sg. II. sÇ£-lÄc ... þē þū hÄ“r tÅ lÅcast (_booty of the sea that thou lookest on_), 1655. ge-lÅme, adv., _often, frequently_, 559. lufe, w. f., _love_: in comp. hÄ“ah-, mÅd-, wÄ«f-lufe. lufa (cf. and-leofa, big-leofa, _nourishment_), w. m., _food, subsistence; property, real estate_: acc. sg. on lufan (_on possessions_), 1729.--Comp. eard-lufa. lufen, st. f. (cf. lufa), _subsistence, food; real estate, (enjoyment?)_: nom. sg. lufen (parallel with ēðel-wyn), 2887. luf-tÄcen, st. n., _love-token_: acc. pl. luf-tÄcen, 1864. lufian, w. v., _to love, serve affectionately_: pret. sg. III. lufode Ã¾Ä lÄ“ode (_was on affectionate terms with the people_), 1983. lungre, adv.: 1) _hastily, quickly, forthwith_, 930, 1631, 2311, 2744.--2) _quite, very, fully_: fÄ“ower mÄ“aras lungre gelÄ«ce (_four horses quite alike_), 2165. lust, st. m., _pleasure, joy_: dat. pl. adv. lustum (_joyfully_), 1654; so, on lust, 619, cf. 600. lÅ«can, st. v., _to twist, wind, lock, interweave_: pret. part. acc. sg. and pl. locene leoðo-syrcan (_shirt of mail wrought of meshes or rings interlocked_), 1506, 1891; gen. pl. locenra bÄ“aga (_rings wrought of gold wire_), 2996. be-lÅ«can: 1) _to shut, close in or around_: pret. sg. winter ȳðe be-lÄ“ac Ä«s-gebinde (_winter locked the waves with icy bond_), 1133.-- 2) _to shut in, off, preserve, protect_: pret. sg. I. hig wÄ«ge belÄ“ac manegum mÇ£gða (_I shut them in, protected them, from war arising from many a tribe_), 1771. Cf. mÄ“ wÄ«ge belÅ«c wrÄðum fÄ“ondum (_protect me against mine enemies_), Ps. 34, 3. ge-lÅ«can, _to unite, link together, make_: pret. part. gelocen, 2770. on-lÅ«can, _to unlock, open_: pret. sg. word-hord on-lÄ“ac (_opened the word-hoard, treasure of speech_), 259. tÅ-lucan, _(to twist, wrench, in two) to destroy_: inf., 782. lyft, st. f. (m. n.?), _air_: nom. sg., 1376; dat. sg. æfter lyfte (_along, through, the air_), 2833. lyft-floga, w. m., _air-flier_: nom. sg. (of the dragon), 2316. lyft-geswenced, pret. part., _urged, hastened on, by the wind_, 1914. lyft-wyn, st. f., _enjoyment of the air_: acc. sg. lyft-wynne, 3044. lyhð. See leahan. lystan, w. v., _to lust after, long for_: pret. sg. GÄ“at ungemetes wÄ“l ... restan lyste(_the GÄ“at_ [BÄ“owulf] _longed sorely to rest_), 1794. lyÌ„t, adj. neut. (= parum), _little, very little, few_: lyÌ„t eft becwÅm ... hÄmes nÄ«osan (_few escaped homeward_), 2366; lyÌ„t Ç£nig (_none at all_), 3130; usually with gen.: wintra lyÌ„t, 1928; lyÌ„t ... hÄ“afod-mÄga, 2151; wergendra tÅ lyÌ„t (_too few defenders_), 2883; lyÌ„t swÄ«gode nÄ«wra spella (_he kept to himself little, none at all, of the new tidings_), 2898; dat. sg. lyÌ„t manna (_too few of men_), 2837. lyÌ„tel, adj., _small, little_: nom. sg. neut. tÅ lyÌ„tel, 1749; acc. sg. f. lyÌ„tle hwÄ«le (_a little while_), 2031, 2098; lif-wraðe lyÌ„tle (_little protection for his life_), 2878.--Comp. un-lyÌ„tel. lyÌ„t-hwÅn, adv., _little = not at all_: lyÌ„t-hwÅn lÅgon, 204. lyÌ„fe, st. n., _leave, permission, (life?)_: instr. sg. þīne lyÌ„fe (life, MS.), 2132.--Leo. Cf. O.N. leyfi, n., _leave, permission_, in Möbius' Glossary, p. 266. lyÌ„fan, w. v., (fundamental meaning _to believe, trust_) in Ä-lyÌ„fan, _to allow, grant, entrust_: pret. sg. nÇ£fre ic Ç£negum men Ç£r ÄlyÌ„fde ... þrȳð-ærn Dena (_never before to any man have I entrusted the palace of the Danes_), 656; pret. part. (Ã¾Ä mÄ“ wæs) sīð ... ÄlyÌ„fed inn under eorð-weall (_the way in under the wall of earth was allowed me_), 3090. ge-lyÌ„fan, w. v., _to believe, trust_: 1) w. dat.: inf. þǣr gelyÌ„fan sceal dryhtnes dÅme sÄ“ þe hine dÄ“að nimeð (_whomever death carrieth away, shall believe it to be the judgment of God_, i.e. in the contest between BÄ“owulf and Grendel), 440.--2) w. acc.: pret. sg. gÄ“oce gelyÌ„fde brego Beorht-Dena (_believed in, expected, help_, etc.), 609; þæt hÄ“o on Ç£nigne eorl gelyÌ„fde fyrena frÅfre (_that she at last should expect from any earl comfort, help, out of these troubles_), 628; sÄ“ þe him bealwa tÅ bÅte gelyÌ„fde (_who trusted in him as a help out of evils_), 910; him tÅ anwaldan Äre gelyÌ„fde (_relied for himself on the help of God_), 1273. Ä-lyÌ„san, w. v., _to loose, liberate_: pret. part. Ã¾Ä wæs of þǣm hrÅran helm and byrne lungre Ä-lyÌ„sed (_helm and corselet were straightway loosed from him_), 1631. M maðelian, w. v. (sermocinari), _to speak, talk_: pret. sg. maðelode, 286, 348, 360, 371, 405, 456, 499, etc.; maðelade, 2426. maga, w. m., _son, male descendant, young man_: nom. sg. maga Healfdenes (HrÅðgÄr), 189, 1475, 2144; maga Ecgþēowes (BÄ“owulf), 2588: maga (Grendel), 979; se maga geonga (WÄ«glÄf), 2676; Grendeles maga (_a relative of Grendel_), 2007; acc. sg. þone magan, 944. magan, v. with pret.-pres. form, _to be able_: pres. sg. I. III. mæg, 277, 478, 931, 943, 1485, 1734, etc.; II. meaht þū, 2048; subj. pres. mÇ£ge, 2531, 2750; þēah ic eal mÇ£ge (_even though I could_), 681; subj. pl. wÄ“ mÇ£gen, 2655; pret. sg. meahte, 542, 755, 1131, 1660, 2465, etc.; mihte, 190, 207, 462, 511, 571, 657, 1509, 2092, 2610; mehte, 1083, 1497, 1516, 1878; pl. meahton, 649, 942, 1455, 1912, 2374, 3080; mihton, 308, 313, 2684, 3164; subj. pret. sg. meahte, 243, 763, 2521; pres. sg. mæg, sometimes = licet, _may, can, will_ (fut.), 1366, 1701, 1838, 2865. mago (Goth. magu-s), st. m., _male, son_: nom. sg. mago EcglÄfes (Hunferð), 1466; mago Healfdenes (HrÅðgÄr), 1868, 2012. mago-dryht, st. f., _troop of young men, band of men_: nom. sg. mago-driht, 67. mago-rinc, st. m., _hero, man_ (preeminently): gen. pl. mago-rinca, hÄ“ap, 731. magu-þegn, mago-þegn, st. m., _vassal, war-thane_: nom. sg. 408, 2758; dat. sg. magu-þegne, 2080; acc. pl. magu-þegnas, 293; dat. pl. mago-þegnum, 1481; gen. pl. mago-þegna ... þone sÄ“lestan (_the best of vassals_), 1406. man, mon, st. m.: 1) _man, human being_: nom. sg. man, 25, 503, 534, 1049, 1354, 1399, 1535, 1877, etc.; mon, 209, 510, 1561, 1646, 2282, etc.; acc. sg. w. mannan, 297, 577, 1944, 2128, 2775; wÄ«d-cūðne man, 1490; dat. sg. men, 656, 753, 1880; menn, 2190; gen. sg. mannes, 1195 (?), 2081, 2534, 2542; monnes, 1730; nom. pl. men, 50, 162, 233, 1635, 3167; acc. pl. men, 69, 337, 1583, 1718; dat. pl. mannum, 3183; gen. pl. manna, 155, 201, 380, 702, 713, 736, etc.; monna, 1414, 2888.--2) indef. pron. = _one, they, people_ (Germ. _man_): man, 1173, 1176; mon, 2356, 3177.--Comp.: fyrn-, glÄ“o-, gum-, iÅ«-, lid-, sÇ£-, wÇ£pned-man. man. See munan. man-cyn, st. n., _mankind_: dat. sg. man-cynne, 110; gen. sg. man-cynnes, 164, 2182; mon-cynnes, 196, 1956. man-drÄ“am, st. m., _human joy, mundi voluptas_: acc. sg. man-drÄ“am, 1265; dat. pl. mon-drÄ“amum, 1716. man-dryhten, st. m. (_lord of men_), _ruler of the people, prince, king_: nom. sg. man-dryhten, 1979, 2648; mon-drihten, 436; mon-dryhten, 2866; acc. sg. mon-dryhten, 2605; dat. sg. man-drihtne, 1230; man-dryhtne, 1250, 2282; gen. sg. man-dryhtnes, 2850; mon-dryhtnes, 3150. ge-mang, st. m., _troop, company_: dat. sg. on gemonge (_in the troop_ [of the fourteen GÄ“atas that returned from the sea]), 1644. manian, w. v., _to warn, admonish_: pres. sg. III. manað swÄ and myndgað ... sÄrum wordum (_so warneth and remindeth he with bitter words_), 2058. manig, monig, adj., _many, many a, much_: 1) adjectively: nom. sg. rinc manig, 399; geong manig (_many a young man_), 855; monig snellÄ«c sÇ£-rinc, 690; medu-benc monig, 777; so 839, 909, 919, 1511, 2763, 3023, etc.; acc. sg. medo-ful manig, 1016; dat. sg. m. þegne monegum, 1342, 1420; dat. sg. f. manigre mÇ£gðe, 75; acc. pl. manige men, 337; dat. pl. manegum mÄðmum, 2104; monegum mÇ£gðum, 5; gen. pl. manigra mÄ“da, 1179.--2) substantively: nom. sg. manig, 1861; monig, 858; dat. sg. manegum, 349, 1888; nom. pl. manige, 1024; monige, 2983; acc. pl. monige, 1599; gen. pl. manigra, 2092.--3) with depend. gen. pl.: dat. manegum mÇ£gða, 1772; monegum fÄ«ra, 2002; hæleða monegum bold-Ägendra, 3112; acc. pl. rinca manige, 729; (mÄðm)-Ç£hta monige, 1614. manig-oft, adv., _very often, frequently_, 171 [if manig and oft are to be connected]. man-lÄ«ce, adv., _man-like, manly_, 1047. man-þwÇ£re, adj., _kind, gentle toward men, philanthropic_: nom. sg. superl. mon-þwÇ£rust, 3183. mÄ, contracted compar., _more_: with partitive gen., 504, 736, 1056. mÄðum, mÄððum, st. m., _gift, jewel, object of value_: acc. sg. mÄððum, 169, 1053, 2056, 3017; dat. instr. sg. mÄðme, 1529, 1903; nom. pl. mÄðmas, 1861; acc. pl. mÄdmas, 385, 472, 1028, 1483, 1757, 1868, etc.; dat. instr. pl. mÄðmum, mÄdmum, 1049, 1899, 2104, 2789; gen. pl. mÄðma, 1785, 2144, 2167, etc.; mÄdma, 36, 41.--Comp.: dryht-, gold-, hord-, ofer-, sinc-, wundor-mÄðum. mÄðm-Ç£ht, st. f., _treasure in jewels, costly objects_: gen. pl. mÄðm-Ç£hta, 1614, 2834. mÄððum-fæt, st. n., _treasure-casket_ or _cup, costly vessel_: nom. sg., 2406. mÄðm-gestrÄ“on, st. n., _precious jewel_: gen. pl. mÄðm-gestrÄ“ona, 1932. mÄðum-gifu, st. f., _gift of valuable objects, largess of treasure_: dat. sg. æfter mÄððum-gife, 1302. mÄðum-sigl, st. n., _costly, sun-shaped ornament, valuable decoration_: gen. pl. mÄððum-sigla, 2758. mÄðum-sweord, st. n., _costly sword_ (inlaid with gold and jewels): acc. sg., 1024. mÄðum-wela, w. m., _wealth of jewels, valuables_:: dat. sg. æfter-mÄððum-welan (_after the sight of the wealth of jewels_), 2751. mÄgas. See mÇ£g. mÄge, w. f., _female relative_: gen. sg. Grendles mÄgan (_mother_), 1392. mÄn, st. n., _crime, misdeed_: instr. sg. mÄne, 110, 979; adv., _criminally_, 1056. mÄn-for-dÇ£dla, w. m., _evil-doer, criminal_: nom. pl. mÄn-for-dÇ£dlan, 563. mÄn-scaða, w. m., _mischievous, hurtful foe, hostis nefastus_: nom. sg. 713, 738, 1340; mÄn-sceaða, 2515. mÄra (comp. of micel), adj., _greater, stronger, mightier_: nom. sg. m. mÄra, 1354, 2556; neut. mÄre, 1561; acc. sg. m. mÄran, 2017; mund-gripe mÄran (_a mightier hand-grip_), 754; with following gen. pl. mÄran ... eorla (_a more powerful earl_), 247; fem. mÄran, 533, 1012; neut. mÄre, 518; with gen. pl. morð-beala mÄre _(more, greater, deeds of murder_), 136; gen. sg. f. mÄran, 1824. mÇ£st (superl. of micel, mÄra), _greatest, strongest_: nom. sg. neut. (with partitive gen.), mÇ£st, 78, 193; fem. mÇ£st, 2329; acc. sg. fem. fÇ£hðe mÇ£ste, 459; mÇ£ste ... worolde wynne (_the highest earthly pleasure_), 1080; neut. n. (with partitive gen.) mÇ£st mÇ£rða, 2646; hond-wundra mÇ£st, 2769; bÇ£l-fyÌ„ra mÇ£st, 3144; instr. sg. m. mÇ£ste cræfte, 2182. mæcg. See mecg. mægð, st. f., _wife, maid, woman_: nom. sg., 3017; gen. pl. mægða hÅse (_accompanied by her maids of honor_), 925; mægða, 944, 1284. mægen, st. n.: 1) _might, bodily strength, heroic power_: acc. sg. mægen, 518, 1707; instr. sg. mægene, 780(?), 2668; gen. sg. mægenes, 418, 1271, 1535, 1717, etc.; mægnes, 671, 1762; mægenes strang, strengest (_great in strength_), 1845, 196; mægenes rÅf (id.), 2085.--2) _prime, flower_ (of a nation), _forces available in war_: acc. sg. swÄ hÄ“ oft (i.e. etan) dyde mægen Hrēðmanna (_the best of the Hreðmen_), 445; gen. sg. wið manna hwone mægenes Deniga (_from(?) any of the men of the Danes_), 155.--Comp. ofer-mægen. mægen-Ägend, pres. part., _having great strength, valiant_: gen. pl. -Ägendra, 2838. mægen-byrðen, st. f., _huge burthen_: acc. sg. mægen-byrðenne, 3092; dat. (instr.) sg., 1626. mægen-cræft, st. m., _great, hero-like, strength_: acc. sg., 380. mægen-ellen, st. n. (the same), acc. sg., 660. mægen-fultum, st. m., _material aid_: gen. pl. næs þæt þonne mÇ£tost mægen-fultuma (_that was not the least of strong helps_, i.e. the sword Hrunting), 1456. mægen-rÇ£s, st. m., _mighty attack, onslaught_: acc. sg., 1520. mægen-strengo, st. f., _main strength, heroic power_: acc. sg., 2679. mægen-wudu, st. m., _might-wood_, i.e. the spear, lance: acc. sg., 236. mæst, st. m., _mast_: nom. sg., 1899; dat. sg. be mæste (_beside the mast_), 36; _to the mast_, 1906. mǣðum. See mÄðum, hyge-mǣðum. mÇ£g, st. m., _kinsman by blood_: nom. sg. mÇ£g, 408, 738, 759, 814, 915, 1531, 1945, etc; (_brother_), 468, 2605? acc. sg. mÇ£g (_son_), 1340; (_brother_), 2440, 2485, 2983; dat. sg. mÇ£ge, 1979; gen. sg. mÇ£ges, 2629, 2676, 2699, 2880; nom. pl. mÄgas, 1016; acc. pl. mÄgas, 2816; dat. pl. mÄgum, 1179, 2615, 3066; (_to brothers_), 1168; mÇ£gum, 2354; gen. pl. mÄga, 247, 1080, 1854, 2007, 2743.--Comp.: fæderen-, hÄ“afod-, wine-mÇ£g. mÇ£g-burh, st. f., _borough of blood-kinsmen, entire population united by ties of blood_; (in wider sense) _race, people, nation_: gen. sg. lond-rihtes ... þǣre mÇ£g-burge (_of land possessions among the people_, i.e. of the GÄ“atas), 2888. mÇ£gð, st. f., _race, people_: acc. sg. mÇ£gðe, 1012; dat. sg. mÇ£gðe, 75; dat. pl. mÇ£gðum, 5; gen. pl. mÇ£gða, 25, 1772. mÇ£g-wine, st. m., _blood kinsman, friend_, 2480 (nom. pl.). mÇ£l, st. n.: l) _time, point of time_: nom. sg. 316; Ã¾Ä wæs sÇ£l and mÇ£l (_there was_ [appropriate] _chance and time_), 1009; acc. sg. mÇ£l, 2634; instr. pl. Ç£rran mÇ£lum, 908, 2238, 3036; gen. pl. mÇ£la, 1250; sÇ£la and mÇ£la, 1612; mÇ£la gehwylce (_each time, without intermission_), 2058.--2) _sword, weapon_: nom. sg. brÅden (brogden) mÇ£l (_the drawn sword_), 1617, 1668 (cf. Grimm, Andreas and Elene, p. 156).--3) _mole, spot, mark_.--Comp.: grÇ£g-, hring-, sceaðen-, wunden-mÇ£l. mÇ£l-cearu, st. f., _long-continued sorrow, grief_: acc. sg. mÇ£l-ceare, 189. mÇ£l-gesceaft, st. f., _fate, appointed time_: acc. pl. ie on earde bÄd mÇ£l-gesceafta (_awaited the time allotted for me by fate_), 2738. mÇ£nan, w. v., with acc. in the sense of (1) _to remember, mention, proclaim_: inf. mÇ£nan, 1068; pret. part. þǣr wæs BÄ“owulfes mÇ£rðo mÇ£ned, 858.--2) _to mention sorrowfully, mourn_: inf. 3173; pret. sg. giohðo mÇ£nde (_mourned sorrowfully_), 2268; pret. pl. mÇ£ndon, 1150, 3150. ge-mÇ£nan (see mÄn), w. v. with acc., _to injure maliciously, break_: subj. pret. pl. ge-mÇ£nden, 1102. ge-mÇ£ne, adj., _common, in common_: nom. sg. gemÇ£ne, 2474; þǣr unc hwÄ«le wæs hand gemÇ£ne (i.e. in battle), 2138; sceal Å«rum þæt sweord and helm bÄm gemÇ£ne (i.e. wesan), 2661; nom. pl. gemÇ£ne, 1861; dat. pl. þæt þÄm folcum sceal ... sib gemÇ£num (attraction for gemÇ£ne, i.e. wesan), 1858; gen. pl. unc sceal (i.e. wesan) fela mÄðma gemÇ£nra (_we two shall share many treasures together_), 1785. mÇ£rðu, st. f.: 1) _glory, a heroes fame_: nom. sg. 858; acc. sg. mÇ£rðo, 660, 688; acc. pl. mÇ£rða, 2997; instr. pl. mÇ£rðum (_gloriously_), 2515: gen. pl. mÇ£rða, 504, 1531.--2) _deed of glory, heroism_: acc. sg. mÇ£rðo, 2135; gen. pl. mÇ£rða, 408, 2646.--Comp. ellen-mÇ£rðu. mÇ£re, adj., _memorable; celebrated, noble; well known, notorious_: nom. sg. m. mÇ£re, 103, 129, 1716, 1762; se mÇ£ra, 763, 2012, 2588; also as vocative m. se mÇ£ra, 1475; nom. fem. mÇ£ru, 2017; mÇ£re, 1953; neut. mÇ£re, 2406; acc. sg. m. mÇ£rne, 36, 201, 353, 1599, 2385, 2722, 2789, 3099; neut. mÇ£re, 1024; dat. sg. mÇ£rum, 345, 1302, 1993, 2080, 2573; tŠþǣm mÇ£ran, 270; gen. sg. mÇ£res, 798; mÇ£ran, 1730; nom. pl. mÇ£re, 3071; superl. mÇ£rost, 899,--Comp.: fore-, heaðo-mÇ£re. mÇ£st. See mÄra. mÇ£te, adj., _moderate, small_: superl. nom. sg. mÇ£tost, 1456. mecg, mæcg, st. m., _son, youth, man_. in comp. hilde-, Året-mecg, wræc-mæcg. medla. See on-medla. medu, st. m., _mead_: acc. sg. medu, 2634; dat. sg. tÅ medo, 605. medo-ærn, st. n., _mead-hall_: acc. sg. medo-ærn (Heorot), 69. medu-benc, st. f., _mead-bench, bench in the mead-hall_: nom. sg. medu-benc, 777; dat. sg. medu-bence, 1053; medo-bence, 1068, 2186; meodu-bence, 1903. medu-drÄ“am, st. m., _mead-joy, joyous carousing during mead-drinking_: acc. sg. 2017. medo-ful, st. n., _mead-cup_: acc. sg. 625, 1016. medo-heal, st. f., _mead-hall_: nom. sg., 484; dat. sg. meodu-healle, 639. medu-scenc, st. m., _mead-can, vessel_: instr. pl. meodu-scencum, 1981. medu-seld, st. n., _mead-seat, mead-house_: acc. sg., 3066. medo-setl, st. n., _mead-seat upon which one sits mead-drinking_: gen. pl. meodo-setla, 5. medo-stÄ«g, st. f., _mead-road, road to the mead-hall_: acc. sg. medo-stÄ«g, 925. medo-wang, st. m., _mead-field_ (where the mead-hall stood): acc. pl. medo-wongas, 1644. meðel, st. n., _assembly, council_: dat. sg. on meðle, 1877. meðel-stede, st. m., (properly _place of speech, judgment-seat_), here _meeting-place, battle-field_ (so, also 425, the battle is conceived under the figure of a parliament or convention): dat. sg. on þǣm meðel-stede, 1083. meðel-word, st. n., _words called forth at a discussion; address_: instr. pl. meðel-wordum, 236. melda, w. m., _finder, informer, betrayer_: gen. sg. þæs meldan, 2406. meltan, st. v. intrans., _to consume by fire, melt or waste away_: inf., 3012; pret. sg. mealt, 2327; pl. multon, 1121. ge-meltan, the same: pret. sg. gemealt, 898, 1609, 1616; ne gemealt him se mÅd-sefa (_his courage did not desert him_), 2629. men. See man. mene, st. m., _neck ornament, necklace, collar_: acc. sg., 1200. mengan, w. v., _to mingle, unite, with_, w. acc. of thing: inf. sÄ“ þe mere-grundas mengan scolde, 1450. ge-mengan, _to mix with, commingle_: pret. part. 849, 1594. menigu, st. f., _multitude, many_: nom. and acc. sg. mÄðma menigeo (_multitude of treasures, presents_), 2144; so, mænigo, 41. mercels, st. m., _mark, aim_: gen. sg. mercelses, 2440. mere, st. m., _sea, ocean_: nom. sg. se mere, 1363; acc. sg. on mere, 1131, 1604; on nicera mere, 846; dat. sg. fram mere, 856. mere-dÄ“or, st. n., _sea-beast_: acc. sg., 558. mere-fara, w. m., _seafarer_: gen. sg. mere-faran, 502. mere-fix, st. m., _sea-fish_: gen. pl. mere-fixa (_the whale_, cf. 540, 549. mere-grund, st. m., _sea-bottom_: acc. sg., 2101; acc. pl. mere-grundas, 1450. mere-hrægl, st. n., _-sea-garment_, i.e., sail: gen. pl. mere-hrægla sum, 1906. mere-līðend, pres. part., _moving on the sea, sailor_: nom. pl. mere-līðende, 255. mere-strÇ£t, st. f., _sea-street, way over the sea_: acc. pl. mere-strÇ£ta 514. mere-strengo, st. f., _sea-power, strength in the sea_: acc. sg., 533. mere-wÄ«f, st. n., _sea-woman, mer-woman_: acc. sg. (of Grendel's mother), 1520. mergen. See morgen. met, st. n., _thought, intention_ (cf. metian = meditari): acc. pl. onsÇ£l meoto, 489 (meaning doubtful; see Bugge, Journal 8, 292; Dietrich, Haupt's Zeits. 11, 411; Körner, Eng. Stud. 2, 251). ge-met, st. n., _an apportioned share; might, power, ability _: nom. sg. nis þæt ... gemet mannes nefne mÄ«n Änes (_nobody, myself excepted, can do that_), 2534; acc. sg. ofer mÄ«n gemet (_beyond my power_), 2880; dat. sg. mid gemete, 780. ge-met, adj., _well-measured, meet, good_: nom. sg. swÄ him gemet þince (þūhte), (_as seemed meet to him_), 688, 3058. See un-gemete, adv. metan, st. v., _to measure, pass over_ or _along_: pret. pl. fealwe strÇ£te mÄ“arum mÇ£ton (_measured the yellow road with their horses_), 918; so, 514, 1634. ge-metan, the same: pret. sg. medu-stÄ«g gemæt.(_measured, walked over, the road to the mead-hall_), 925. metod, st. m. (the measuring, arranging) _Creator, God_: nom. sg., 110, 707, 968, 1058, 2528; scÄ«r metod, 980; sÅð metod, 1612; acc. sg. metod, 180; dat. sg. metode, 169, 1779; gen. sg. metodes, 671.--Comp. eald-metod. metod-sceaft, st. f.: 1) _the Creator's determination, divine purpose, fate_: acc. sg. -sceaft, 1078.--2) _the Creators glory_: acc. sg. metod-sceaft sÄ“on (i.e. die), 1181; dat. sg. tÅ metod-sceafte, 2816. mÄ“ce, st. m., _sword_: nom. sg., 1939; acc. sg. mÄ“ce, 2048; brÄdne mÄ“ce, 2979; gen. sg. mÄ“ces, 1766, 1813, 2615, 2940; dat. pl. instr. mÄ“cum, 565; gen. pl. mÄ“ca, 2686.--Comp.: beado-, hæft-, hilde-mÄ“ce. mÄ“d, st. f., _meed, reward_: acc. sg. mÄ“de, 2135; dat. sg. mÄ“de, 2147; gen. pl. mÄ“da, 1179. ge-mÄ“de, st. n., _approval, permission_ (Grein): acc. pl. ge-mÄ“du, 247. mēðe, adj., _tired, exhausted, dejected_: in comp. hyge-, sÇ£-mēðe. mÄ“tan, w. v., _to meet, find, fall in with_: with acc., pret. pl. syððan Æscheres ... hafelan mÄ“tton, 1422; subj. pret. sg. þæt hÄ“ ne mÄ“tte ... on elran man mundgripe mÄran (_that he never met, in any other man, with a mightier hand-grip_), 752. ge-mÄ“tan, with acc., the same: pret. sg. gemÄ“tte, 758, 2786; pl. næs Ã¾Ä long tŠþon, þæt Ã¾Ä ÄglÇ£cean hyÌ„ eft gemÄ“tton (_it was not long after that the warriors again met each other_), 2593. ge-mÄ“ting, st. f., _meeting, hostile coming together_: nom. sg., 2002. mÄ“agol, adj., _mighty, immense; formal, solemn_: instr. pl. mÄ“aglum wordum, 1981. mearc, st. f., _frontier, limit, end_: dat. sg. tÅ mearce (_the end of life_), 2385.--Comp. Weder-mearc, 298. ge-mearc, st. n., _measure, distance_: comp. fÅt-, mÄ«l-ge-mearc. mearcian, w. v., _to mark, stain_: pres. ind. sg. mearcað mÅrhopu (_will stain, mark, the moor with the blood of the corpse_), 450. ge-mearcian, the same: pret. part. (Cain) morðre gemearcod (_murder-marked_ [cf. 1 Book Mos. IV. 15]), 1265; swÄ wæs on þǣm scennum ... gemearcod ... hwÄm þæt sweord geworht wÇ£re (_engraved for whom the sword had been wrought_), 1696. mearc-stapa, w. m., _march-strider, frontier-haunter_ (applied to Grendel and his mother): nom. sg., 103; acc. pl. mearc-stapan, 1349. mearh, st. m., _horse, steed_: nom. pl. mÄ“aras, 2164; acc. pl. mÄ“aras, 866, 1036; dat. pl. inst. mÄ“arum, 856, 918; mÄ“arum and mÄðmum, 1049, 1899; gen. pl. mÄ“ara and mÄðma, 2167. mearn. See murnan. meodu. See medu. meoto. See met. meotud. See metod. meowle, w. f., _maiden_: comp. geÅ-meowle. micel, adj., _great, huge, long_ (of time): nom. sg. m., 129, 502; fem., 67, 146, 170; neut., 772; acc. sg. m. micelne, 3099; fem, micle, 1779, 3092; neut. micel, 270, 1168. The comp. mÄre must be supplied before þone in: medo-ærn micel ... (mÄre) þone yldo beam Ç£fre ge-frÅ«non, 69; instr. sg. ge-trume micle, 923; micle (_by much, much_); micle lÄ“ofre (_far dearer_), 2652; efne swÄ micle (lÇ£ssa), (_[less] even by so much_), 1284; oftor micle (_much oftener_), 1580; dat. sg, weak form miclan, 2850; gen. sg. miclan, 979. The gen. sg. micles is an adv. = _much, very_: micles wyrðne gedÅn (_deem worthy of much_, i.e. honor very highly), 2186; tÅ fela micles (_far too much, many_), 695; acc. pl. micle, 1349. Compar., see mÄra. mid, I. prep. w. dat., instr., and acc., signifying preëminently _union, community, with_, hence: 1) w. dat.: a) _with, in company, community, with_; mid Finne, 1129; mid HrÅðgÄre, 1593; mid scip-herge, 243; mid gesīðum (_with his comrades_), 1314; so, 1318, 1964, 2950, etc.; mid his frÄ“o-drihtne, 2628; mid þǣm lÄcum (_with the gifts_), 1869; so, 2789, 125; mid hÇ£le (_with good luck!_), 1218; mid bÇ£le fÅr (_sped off amid fire_), 2309. The prep. postponed: him mid (_with him, in his company_), 41; _with him_, 1626; ne wæs him Fitela mid (_was not with him_), 890. b) _with, among_: mid GÄ“atum (_among the GÄ“atas_), 195, 2193, 2624; mid Scyldingum, 274; mid Eotenum, 903; mid yldum (eldum), 77, 2612; mid him (_with, among, one another_), 2949. In temporal sense: mid Ç£r-dæge (_at dawn_), 126.--2) _with, with the help of, through_, w. dat.: mid Är-stafum (_through his grace_), 317; so, 2379; mid grÄpe (_with the fist_), 438; so, 1462, 2721; mid his hete-þoncum (_through his hatred_), 475; mid sweorde, 574; so, 1660, 2877; mid gemete (_through, by, his power_), 780; so, 1220, 2536, 2918; mid gÅde (_with benefits_), 1185; mid hearme (_with harm, insult_), 1893; mid þǣre sorge (_with [through?] this sorrow_), 2469; mid rihte (_by rights_), 2057. With instr.: mid þyÌ„ wÄ«fe (_through [marriage with] the woman_), 2029.--3) w. acc., _with, in community, company, with_: mid his eorla gedriht, 357; so, 634, 663, 1673; mid hine, 880; mid mÄ«nne gold-gyfan, 2653. II. adv., mid, _thereamong, in the company_, 1643; _at the same time, likewise_, 1650. middan-geard, st. m., _globe, earth_: acc. sg., 75, 1772; dat. sg. on middan-gearde, 2997; gen. sg. middan-geardes, 504, 752. midde, w. f., _middle = medius_: dat. sg. on middan (_through the middle, in two_), 2706; gen. sg. (adv.) tÅ-middes (_in the midst_), 3142. middel-niht, st. f., _midnight_: dat. pl. middel-nihtum, 2783, 2834. miht, st. f., _might, power, authority_: acc. sg. þurh drihtnes miht (_through the Lord's help, power_), 941; instr. pl. selfes mihtum, 701. mihtig, adj.: 1) _physically strong, powerful_: acc. sg. mihtig mere-dÄ“or, 558; mere-wÄ«f mihtig, 1520.--2) _possessing authority, mighty_: nom. sg. mihtig god, 702, 1717, 1726; dat. sg. mihtigan drihtne, 1399.--Comp.: æl-, fore-mihtig. milde, adj., _kind, gracious, generous_: nom. sg. mÅdes milde (_kind-hearted_), 1230; instr. pl. mildum wordum (_graciously_), 1173. Superl. nom. sg. worold-cyning mannum mildust (_a king most liberal to men_), 3183. milts, st. f., _kindness, benevolence_: nom. sg., 2922. missan, w. v. with gen., _to miss, err in_: pret. sg. miste mercelses (_missed the mark_), 2440. missÄ“re, st. n., _space of a semester, half a year_: gen. pl. hund missÄ“ra (_fifty winters_), 2734, 2210; generally, _a long period of time, season_, 1499, 1770; fela missÄ“ra, 153, 2621. mist-hlið, st. n., _misty cliff, cloud-capped slope_: dat. pl. under mist-hleoðum, 711. mistig, adj., _misty_: acc. pl. mistige mÅras, 162. mÄ«l-gemearc, st. n., _measure by miles_: gen. sg. mÄ«l-gemearces, 1363. mÄ«n: 1) poss. pron., _my, mine_, 255, 345, etc.; HygelÄc mÄ«n (_my lord_, or _king, H._), 2435.--2) gen. sg. of pers. pron. ic, _of me_, 2085, 2534, etc. molde, w. f., _dust; earth, field_: in comp. græs-molde. mon. See man. ge-mong. See ge-mang. morð-bealu, st. n., _murder, deadly hale_ or _deed of murder_: gen. pl. morð-beala, 136. morðor, st. n., _deed of violence, murder_: dat. instr. sg. morðre, 893, 1265, 2783; gen. sg. morðres, 2056; morðres scyldig (_guilty of murder_), 1684. morðor-bed, st. n., _bed of death, murder-bed_: acc. sg. wæs þÄm yldestan ... morðor-bed strÄ“d (_a bed of death was spread for the eldest_, i.e. through murder his death-bed was prepared), 2437. morðor-bealu, st. n., _death-bale, destruction by murder_: acc. sg. morðor-bealo, 1080, 2743. morðor-hete, st. m., _murderous hate_: gen. sg. þæs morðor-hetes, 1106. morgen, morn, mergen, st. m., _morning, forenoon_; also _morrow_: nom. sg. morgen, 1785, 2125; (_morrow_), 2104; acc. sg. on morgen (_in the morning_), 838; dat. sg. on morgne, 2485; on mergenne, 565, 2940; gen. pl. morna gehwylce (_every morning_), 2451. morgen-ceald, adj., _morning-cold, dawn-cold_: nom. sg. gÄr morgen-ceald (_spear chilled by the early air of morn_), 3023. morgen-lang, adj., _lasting through the morning_: acc. sg. morgen-longne dæg (_the whole forenoon_), 2895. morgen-lÄ“oht, st. n., _morning-light_: nom. sg., 605, 918. morgen-swÄ“g, st. m., _morning-cry, cry at morn_: nom. sg., 129. morgen-tÄ«d, st. f., _morning-tide_: acc. sg. on morgen-tÄ«de, 484, 818(?) morn. See morgen. mÅd, st. n.: 1) _heart, soul, spirit, mood, mind, manner of thinking_: nom. sg., 50, 731; wÇ£fre mÅd (_the flicker ing spirit, the fading breath_), 1151; acc. sg. on mÅd (_into his mind_), 67; dat. instr. sg. mÅde geþungen (_of mature, lofty spirit_), 625; on mÅde (_in heart, mind_), 754, 1845, 2282? 2528; on hrÄ“oum mÅde (_fierce of spirit_), 2582; gen. sg. modes, 171, 811, 1707; modes blīðe (_gracious-minded, kindly disposed_), 436; so, mÅdes milde, 1230; mÅdes sÄ“oce (_depressed in mind_), 1604.--2) _boldness, courage_: nom. and acc. sg., 1058, 1168. 3) _passion, fierceness_: nom. sg., 549.--Comp. form adj.: galg-, geÅmor-, glæd-, gūð-, hrÄ“oh-, sÄrig-, stīð-, swīð-, wÄ“rig-, yrre-mÅd. mÅd-cearu, st. f., _grief of heart_: acc. sg. mÅd-ceare, 1993, 3150. mÅd-gehygd, st. f ., _thought of the heart; mind_: instr. pl. mÅd-gehygdum, 233 mÅd-ge-þanc, st. n., _mood-thought, meditation_: acc. sg. mÅd-ge-þonc, 1730. mÅd-giÅmor, adj., _grieved at heart, dejected_: nom. sg., 2895. mÅdig, adj., _courageous_: nom. sg., 605, 1644, 1813, 2758; hÄ“ þæs (þǣm, MS.) mÅdig wæs (_had the courage for it_), 1509; se mÅdega, 814; dat. sg. mid þÄm mÅdigan, 3012; gen. sg. mÅdges, 502; mÅdiges, 2699; GÄ“ata lÄ“od georne truwode mÅdgan mægnes (_trusted firmly in his bold strength_), 671; nom. pl. mÅdge, 856; mÅdige, 1877; gen. pl. mÅdigra, 312, 1889.--Comp, fela-mÅdig. mÅdig-lÄ«c, adj., _of bold appearance_: compar. acc. pl. mÅdiglÄ«cran, 337. mÅd-lufe, w. f., _hearts affection, love_: gen. sg. þīnre mÅd-lufan, 1824. mÅd-sefa, w. m., _thought of the heart; brave, bold temper; courage_: nom. sg., 349, 1854, 2629; acc. sg. mÅd-sefan, 2013; dat. sg. mÅd-sefan, 180. mÅd-þracu, st. f., _boldness, courage, strength of mind_: dat. sg. for his mÅd-þræce, 385. mÅdor, f., _mother_: nom. sg., 1259, 1277, 1283, 1684, 2119; acc. sg. mÅdor, 1539, 2140, 2933. mÅna, w. m., _moon_: gen. sg. mÅnan, 94. mÅr, st. m., _moor, morass, swamp_: acc. sg. ofer myrcan mÅr, 1406; dat. sg. of mÅre, 711; acc. pl. mÅras, 103, 162, 1349. mÅr-hop, st. n., _place of refuge in the moor, hiding-place in the swamp_: acc. pl. mÅr-hopu, 450. ge-mÅt, st. n., _meeting_: in comp. hand-, torn-ge-mÅt. mÅtan, pret.-pres. v.: 1) _power_ or _permission to have something, to be permitted; may, can_: pres. sg. I., III. mÅt, 186, 442, 604; II. mÅst, 1672; pl. mÅton, 347, 365, 395; pres. subj. ic mÅte, 431; III. sÄ“ þe mÅte, 1388; pret sg. mÅste, 168, 707, 736, 895, 1488, 1999, 2242, 2505, etc.; pl. mÅston, 1629, 1876, 2039, 2125, 2248; pres. subj. sg. II. þæt þū hine selfne gesÄ“on mÅste (_mightest see_), 962.--2) _shall, must, be obliged_: pres. sg. mÅt, 2887; pret. sg. mÅste, 1940; þǣr hÄ“ þyÌ„ fyrste forman dÅgore wealdan mÅste, swÄ him Wyrd ne gescrÄf, hrēð æt hilde (_if he must for the first time that day be victorious, as Fate had denied him victory_, cf. 2681, 2683 seqq.), 2575. ge-munan, pret.-pres. v., _to have in mind, be mindful; remember, think of_, w. acc.: pres. sg. hine gearwe geman witena wÄ“l-hwylc (_each of the knowing ones still remembers him well_), 265; ic þē þæs lÄ“an geman (_I shall not forget thy reward for this_), 1221; ic þæt eall gemon (_I remember all that_), 2428; so, 1702, 2043; gif hÄ“ þæt eall gemon hwæt ... (_if he is mindful of all that which_ ...), 1186; ic þæt mÇ£l gemon hwÇ£r... (_I remember the time when_...), 2634; pret. sg. w. gemunde... Ç£fen-sprÇ£ce (_recalled his evening speech_), 759; so, 871, 1130, 1260, 1271, 1291, 2115, 2432, 2607, 2679; sÄ“ þæs lÄ“od-hryres lÄ“an ge-munde (_was mindful of reward for the fall of the ruler_), 2392; þæt hÄ“ Eotena bearn inne gemunde (_that he in this should remember, take vengeance on, the children of the Eotens_), 1142; so, hond gemunde fÇ£hðo genÅge (_his hand remembered strife enough_), 2490; ne ge-munde mago EcglÄfes þæt ... (_remembered not that which_ ...), 1466; pret. pl. helle gemundon in mÅd-sefan (_their thoughts_ [as heathens] _fixed themselves on, remembered, hell_), 179. on-munan, w. acc. pers. and gen. of thing, _to admonish, exhort_: pret. sg. onmunde Å«sic mÇ£rða (_exhorted us to deeds of glory_), 2641. mund, st. f., _hand_: instr. pl. mundum, mid mundum, 236, 514, 1462, 3023, 3092. mund-bora, w. m., _protector, guardian, preserver_: nom. sg., 1481, 2780. mund-gripe, st. m., _hand-grip, seizure_: acc. sg. mund-gripe, 754; dat. sg. mund-gripe, 380, 1535; æfter mund-gripe (_after having seized the criminal_), 1939. murnan, st. v., _to shrink from, be afraid of, avoid_: pret. sg. nÅ mearn fore fÇ£hðe and fyrene, 136; so, 1538; nalles for ealdre mearn (_was not apprehensive for his life_), 1443.--2) _to mourn, grieve_: pres. part. him wæs ... murnende mÅd, 50; pres. subj., þonne hÄ“ fela murne (_than that he should mourn much_), 1386. be-murnan, be-meornan, with acc., _to mourn over_: pret. be-mearn, 908, 1078. murn-lÄ«ce. See un-murn-lÄ«ce. mūð-bana, w. m., _mouth-destroyer_: dat. sg. tÅ mūð-bonan (of Grendel because he bit his victim to death), 2080. mūða, w. m., _mouth, entrance_: acc. sg. recedes mūðan (_mouth of the house, door_), 725. ge-mynd, st. f., _memory, memorial, remembrance_: dat. pl. tÅ gemyndum, 2805, 3017. See weorð-mynd. myhdgian, w. v., _to call to mind, remember_: pres. sg. myndgað, 2058; pres. part. w. gen. gif þonne FrÄ“sna hwylc ... þæs morðor-hetes myndgiend wÇ£re (_were to call to mind the bloody feud_), 1106. ge-myndgian, w. v. w. acc., _to remember_: bið gemyndgad ... eaforan ellor-sīð (_is reminded of his son's decease_), 2451. ge-myndig, adj., _mindful_: nom. sg. w. gen., 614, 869, 1174, 1531, 2083, etc. myne, st. m.: 1) _mind, wish_: nom. sg., 2573.--2) _love_(?): nÄ“ his myne wisse (_whose_ [God's] _love he knew not_), 169. ge-mynian, w. v. w. acc., _to be mindful of_: imper. sg. gemyne mÇ£rðo! 660. myntan, w. v., _to intend, think of, resolve_: pret. sg. mynte ... manna cynnes sumne besyrwan (_meant to entrap all_(?) [see sum], _some one of (?), the men_), 713; mynte þæt hÄ“ gedÇ£lde ... (_thought to sever_), 732; mynte se mÇ£ra, þǣr hÄ“ meahte swÄ, wÄ«dre gewindan (_intended to flee_), 763. myrce, adj., _murky, dark_: acc. sg. ofer myrcan mÅr, 1406. myrð, st. f., _joy, mirth_: dat. (instr.) sg. mÅdes myrðe, 8n. N naca, w. m., _vessel, ship_: acc. sg. nacan, 295; gen. sg. nacan, 214.--Comp.: hring-, ȳð-naca. nacod, adj., _naked_: nom. and acc. sg. swurd, gūð-bill nacod, 539, 2586; nacod nīð-draca, 2274. nalas, nales, nallas. See nealles. nama, w. m., _name_: nom. sg. BÄ“owulf is mÄ«n nama, 343; wæs þǣm hæft-mÄ“ce Hrunting nama, 1458; acc. sg. scÅp him Heort naman (_gave it the name Hart_), 78. nÄ (from ne-Ä), strength, negative, _never, not all_, 445, 567, 1537. nÄh, from ne-Äh. See Ägan. nÄn (from ne-Än), indef. pron., _none, no_: with gen. pl. gūð-billa nÄn, 804; adjectively, nÄn ... Ä«ren Ç£rgÅd, 990. nÄt, from ne-wÄt: _I know not=nescio_. See witan. nÄt-hwylc (nescio quis, ne-wÄt-hwylc, _know not who, which_, etc.), indef. pron., _any, a certain one, some or other_: 1) w. partitive gen.: nom. sg. gumena nÄt-hwylc, 2234;. gen. sg. nÄt-hwylces (þÄra banena), 2054; niða nÄt-hwylces(?), 2216; nÄt-hwylces hæleða bearna, 2225.--2) adjectively: dat. sg. in nið-sele nÄt-hwylcum, 1514. næbben, from ne-hæbben (subj. pres.). See habban. næfne. See nefne. nægel, st. m., _nail_: gen. pl. nægla (of the finger-nails), 986. nægled, part., _nailed?, nail-like?, buckled?_: acc. sg. neut. nægled (MS. gled) sinc, 2024. næs, st. m., _naze, rock projecting into the sea, cliff, promontory_: acc. sg. næs, 1440, 1601, 2899; dat. sg. næsse, 2244, 2418; acc. pl. windige næssas, 1412; gen. pl. næssa, 1361. næs, from ne-wæs (_was not_). See wesan. næs, neg. adv., _not, not at all_, 562, 2263. næs-hlið, st. n., _declivity, slope of a promontory that sinks downward to the sea_: dat. pl. on næs-hleoðum, 1428. nÇ£fre, adv., _never_, 247, 583, 592, 656, 719, 1042, 1049, etc.; also strengthened by ne: nÇ£fre ne, 1461. ge-nÇ£gan, w. v. w. acc. pers. and gen. of thing, _to attack, press_; pret. pl. nīða genÇ£gdan nefan HererÄ«ces (_in combats pressed hard upon H.'s nephew_), 2207; pret. part. wearð ... nīða genÇ£ged, 1440. nÇ£nig (from ne-Ç£nig), pron., _not any, none, no_: 1) substantively w. gen. pl.: nom. sg., 157, 242, 692; dat. sg. nÇ£negum, 599; gen. pl. nÇ£nigra, 950.--2) adjectively: nom. sg. Åðer nÇ£nig, 860; nÇ£nig wæter, 1515; nÇ£nig ... dÄ“or, 1934; acc. sg. nÇ£nigne ... hord-mÄððum, 1199. nÇ£re, from ne-wÇ£re (_were not, would not be_). See wesan. ne, simple neg., _not_, 38, 50, 80, 83, 109, etc.; before imper. ne sorga! 1385; ne gyÌ„m! 1761, etc. Doubled =_certainly not, not even that_: nÄ“ gÄ“ ... gearwe ne wisson (_ye certainly have not known_, etc.), 245; so, 863; ne ic ... wihte ne wÄ“ne (_nor do I at all in the least expect_), 2923; so, 182. Strengthened by other neg.: nÅðer ... ne, 2125; swÄ hÄ“ ne mihte nÅ ... (_so that he absolutely could not_), 1509. nÄ“ ... nÄ“, _not ... and not, nor; neither ... nor_, 154-157, 511, 1083-1085, etc. Another neg. may supply the place of the first ne: so, nÅ ... ne, 575-577, 1026-1028, 1393-1395, etc.; nÇ£fre ... ne, 583-584; nalles ... nÄ“, 3016-3017. The neg. may be omitted the first time: Ç£r nÄ“ siððan (_neither before nor after, before nor since_), 719; sūð nÄ“ norð (_south nor north_), 859; Ädl nÄ“ yldo (_neither illness nor old age_), 1737; wordum nÄ“ worcum (_neither by word nor deed_), 1101; wiston and ne wÄ“ndon (_knew not and weened not_), 1605. nefa, w. m., _nephew, grandson_: nom. sg. nefa (_grandson_), 1204; so, 1963; (_nephew_), 2171; acc. sg. nefan (_nephew_), 2207; dat. sg. nefan (_nephew_), 882. nefne, næfne, nemne (orig. from ne-gif-ne): 1) subj.: a) with depend. clause = _unless_: nefne him wÄ«tig god wyrd forstÅde (_if fate, the wise God, had not prevented him_), 1057; nefne god sylfa ... sealde (_unless God himself_, etc.), 3055; næfne him his wlite lÄ“oge (MS. nÇ£fre) (_unless his face belie him_), 250; næfne hÄ“ wæs mÄra (_except that he was huger_), 1354; nemne him heaðo-byrne helpe ge-fremede, 1553; so, 2655.--b) w. follow. substantive = _except, save, only_: nefne sin-frÄ“a (_except the husband_), 1935; ic lyÌ„t hafo hÄ“afod-mÄga nefne HygelÄc þec (_have no near kin but thee_), 2152; nis þæt Ä“ower (gen. pl.) sīð ... nefne mÄ«n Änes, 2534.--2) Prep. with dat., _except_: nemne fÄ“aum Änum, 1082. ge-nehost. See ge-neahhe. nelle, from ne-wille (_I will not_). See willan. nemnan, w. v. w. acc.: 1) _to name, call_: pres. pl. þone yldestan Året-mecgas BÄ“owulf nemnað (_the warriors call the most distinguished one BÄ“owulf_), 364; so inf. nemnan, 2024; pret. pl. nemdon, 1355.--2) _to address_, as in be-nemnan, _to pronounce solemnly, put under a spell_: pret. sg. Fin Hengeste ... Äðum be-nemde þæt (_asserted, promised under oath that_ ...), 1098; pret. pl. swÄ hit oð dÅmes dæg dÄ«ope benemdon þēodnas mÇ£re (_put under a curse_), 3070. nemne. See nefne. nerian, ge-nerian, w. v., _to save, rescue, liberate_: pres. sg. Wyrd oft nereð unfÇ£gne eorl, 573; pret. part. hæfde ... sele HrÅðgÄres ge-nered wið nīðe (_saved from hostility_), 828. ge-nesan, st. v.: 1) intrans., _to remain over, be preserved_: pret. sg. hrÅf Äna genæs ealles ansund (_the roof alone was quite sound_), 1000.--2) w. acc., _to endure successfully, survive, escape from_: pret. sg. sÄ“ Ã¾Ä sæcce ge-næs, 1978; fela ic ... gūð-rÇ£sa ge-næs, 2427; pret. part. swÄ hÄ“ nīða gehwane genesen hæfde, 2398. net, st. n., _net_: in comp. brÄ“ost-, here-, hring-, inwit-, searo-net. nÄ“dla, w. m., _dire necessity, distress_: in comp. þrÄ“a-nÄ“dla. nēðan (G. nanþjan), w. v., _to venture, undertake boldly_: pres. part. nearo nēðende (_encountering peril_), 2351; pret. pl. þǣr git ... on dÄ“op water aldrum nēðdon (_where ye two risked your lives in the deep water_), 510; so, 538. ge-nēðan, the same: inf. ne dorste under ȳða gewin aldre ge-nēðan, 1470. With depend. clause: nÇ£nig þæt dorste genēðan þæt (_none durst undertake to_ ...), 1934; pret. sg. hÄ“ under hÄrne stÄn Äna genēðde frÄ“cne dÇ£de (_he risked alone the bold deed, venturing under the grey rock_), 889; (ic) wigge under wætere weorc genēðde earfoð-lÄ«ce (_I with difficulty stood the work under the water in battle_, i.e. could hardly win the victory), 1657; ic genēðde fela gūða (_ventured on, risked, many contests_), 2512; pres. pl. (of majesty) wÄ“ ... frÄ“cne genēðdon eafoð uncūðes (_we have boldly risked, dared, the monster's power_), 961. nÄ“h. See nÄ“ah. ge-neahhe, adv., _enough, sufficiently_, 784, 3153; superl. genehost brægd eorl BÄ“owulfes ealde lÄfe (_many an earl of B.'s_), 795. nealles (from ne-ealles), adv., _omnino non, not at all, by no means_: nealles, 2146, 2168, 2180, 2223, 2597, etc.; nallas, 1720, 1750; nalles, 338, 1019, 1077, 1443, 2504, etc.; nalas, 43, 1494, 1530, 1538; nales, 1812. nearo, st. n., _strait, danger, distress_: acc. sg. nearo, 2351, 2595. nearo, adj., _narrow_: acc. pl. f. nearwe, 1410. nearwe, adv., _narrowly_, 977. nearo-cræft, st. m., _art of rendering difficult of access?, inaccessibility_ (see 2214 seqq.): instr. pl. nearo-cræftum, 2244. nearo-fÄh, m., _foe that causes distress, war-foe_: gen. sg. nearo-fÄges, 2318. nearo-þearf, st. f., _dire need, distress_: acc. sg. nearo-þearfe, 422. ge-nearwian, w. v., _to drive into a corner, press upon_: pret. part. genearwod, 1439. nÄ“ah, nÄ“h: 1) adj., _near, nigh_: nom. sg. nÄ“ah, 1744, 2729. In superl. also = _last_: instr. sg. nyÌ„hstan sīðe (_for the last time_), 1204; nÄ«ehstan sīðe, 2512. 2) adv., _near_: feor and (oððe) nÄ“ah, 1222, 2871; 3) prep, sÇ£-grunde nÄ“ah, 564; so, 1925, 2243; holm-wylme nÄ“h, 2412. Compar. nÄ“ar, 746. nÄ“an, adv., _near by, (from) close at hand_, 528; (neon, MS.), 3105; feorran and nÄ“an, 840; nÄ“an and feorran, 1175, 2318. ge-nÄ“at, st. m., _comrade, companion_: in comp. bÄ“od-, heorð-genÄ“at. nioðor. See niðer. neowol, adj., _steep, precipitous_: acc. pl. neowle, 1412. nÄ“od, st. f., _polite intercourse regulated by etiquette?, hall-joy?_: acc. sg. nÄ«ode, 2117; inst. (= _joy_), 2216. nÄ“od-laðu, st. f., _polite invitation; wish_: dat. sg. æfter nÄ“od-laðu (_according to his wishes_), 1321. nÄ“osan, nÄ“osian, w. v. w. gen., _to seek out, look for; to attack_: inf. nÄ“osan, 125, 1787, 1792, 1807, 2075; nÄ«osan, 2389, 2672; nÄ“osian, 115, 1126; nÄ«osian, 3046; pret. sg. nÄ«osade, 2487. nÄ“otan, st. v., _to take, accept_, w. gen.; _to use, enjoy_: imper. sg. nÄ“ot, 1218. be-nÄ“otan, w. dat., _to rob, deprive of_: inf. hine aldre be-nÄ“otan, 681; pret. sg. cyning ealdre bi-nÄ“at (_deprived the king of life_), 2397. nicor, st. m., _sea-horse, walrus, sea-monster_ (cf. Bugge in Zacher's Journal, 4, 197): acc. pl. niceras, 422, 575; nicras, 1428; gen. pl. nicera, 846. nicor-hÅ«s, st. n., _house_ or _den of sea-monsters_: gen. pl. nicor-hÅ«sa, 1412. nið st. m., _man, human being_: gen. pl. niðða, 1006; niða? (passage corrupt), 2216. niðer, nyðer, neoðor, adv., _down, downward_: niðer, 1361; nioðor, 2700; nyðer, 3045. nið-sele, st. m., _hall, room, in the deep_ (Grein): dat. sg. [in] nið-sele nÄt-hwylcum, 1514. nigen, num., _nine_: acc. nigene, 575. niht, st. f. _night_: nom. sg., 115, 547. 650, 1321, 2117; acc. sg. niht, 135, 737, 2939; gystran niht (_yester-night_), 1335; dat. sg. on niht, 575, 684; on wanre niht, 703; gen. sg. nihtes hwÄ«lum (_sometimes at night, in the hours of the night_), 3045; as adv. = _of a night, by night_, G. nachts, 422, 2274; dæges and nihtes, 2270; acc. pl. seofon niht (_se'nnight, seven days_, cf. Tac. Germ, 11), 517; dat. pl. sweartum nihtum, 167; deorcum nihtum, 275, 221; gen. pl. nihta, 545, 1366.--Comp.: middel-, sin-niht. niht-bealu, st. n., _night-bale, destruction by night_: gen. pl. niht-bealwa, 193. niht-helm, st. m., _veil_ or _canopy of night_: nom. sg., 1790. niht-long, adj., _lasting through the night_: acc. sg. m. niht-longne fyrst (_space of a night_), 528. niht-weorc, st. n., _night-work, deed done at night_: instr. sg. niht-weorce, 828. niman, st. v. w. acc.: 1) _to take, hold, seize, undertake_: pret. sg. nam Ã¾Ä mid handa hige-þīhtigne rinc, 747; pret. pl. wÄ“ . . . nÄ«ode nÄman, 2117.--2) _to take, take away, deprive of_: pres. sg. sÄ“ þe hine dÄ“að nimeð (_he whom death carrieth off_), 441; so, 447; nymeð, 1847; nymeð nyÌ„d-bÄde, 599; subj. pres. gif mec hild nime, 452, 1482; pret. sg. ind. nam on Ongenþīo Ä«ren-byrnan, 2987; ne nom hÄ“ ... mÄðm-Ç£hta mÄ (_he took no more of the rich treasures_), 1613; pret. part. Ã¾Ä wæs ... sÄ“o cwÄ“n numen (_the queen carried off_), 1154. be-niman, _to deprive of_: pret. sg. oð þæt hine yldo benam mægenes wynnum (_till age bereft him of joy in his strength_), 1887. for-niman, _to carry off_: pres. sg. þē Ã¾Ä dÄ“að for-nam (_whom death carried off_), 488; so, 557, 696, 1081, 1124, 1206, 1437, etc. Also, dat. for acc.: pret. pl. him Ä«renna ecge fornÄmon, 2829. ge-niman: 1) _to take, seize_: pret. sg. (hine) be healse ge-nam (_clasped him around the neck, embraced him_), 1873.--2) _to take, take away_: pret. on reste genam þrÄ«tig þegna, 122; hÄ“o under heolfre genam cūðe folme, 1303; segn Ä“ac genom, 2777; Ã¾Ä mec sinca baldor ... æt mÄ«num fæder genam (_took me at my father's hands, adopted me_), 2430; pret. part. genumen, 3167. ge-nip, st. n., _darkness, mist, cloud_: acc. pl. under næssa genipu, 1361; ofer flÅda genipu, 2809. nis, from ne-is (_is not_): see wesan. nÄ«we, nÄ«owe, adj., _new, novel; unheard-of_: nom. sg. swÄ“g up Ä-stÄg nÄ«we geneahhe (_a monstrous hubbub arose_), 784; beorh ... nÄ«we (_a newly-raised(?) grave-mound_), 2244; acc. sg. nÄ«we sibbe (_the new kinship_), 950; instr. sg. nÄ«wan stefne (properly, novÄ voce; here = de novo, iterum, _again_), 2595; nÄ«owan stefne (_again_), 1790; gen. pl. nÄ«wra spella (_new tidings_), 2899. ge-nÄ«wian, w. v., _to renew_: pret. part. ge-nÄ«wod, 1304, 1323; genÄ«wad, 2288. nÄ«w-tyrwed, pret. part., _newly-tarred_: acc. sg. nÄ«w-tyrwedne (-tyrwydne, MS.) nacan, 295. nīð, st. m., properly only _zeal, endeavor_; then _hostile endeavor, hostility, battle, war_: nom. sg., 2318; acc. sg. nīð, 184, 276; Wedera nīð (_enmity against the W., the sorrows of the Weders_), 423; dat. sg. wið (æt) nīðe, 828, 2586; instr. nīðe, 2681; gen. pl. nīða, 883, 2351, 2398, etc.; also instr. = _by, in, battle_, 846, 1440, 1963, 2171, 2207.--Comp.: bealo-, fÇ£r-, here-, hete-, inwit-, searo-, wæl-nīð. nīð-draca, w. m., _battle-dragon_: nom. sg., 2274. nīð-gast, st. m., _hostile alien, fell demon_: acc. sg. þone nīð-gæst (_the dragon_), 2700. nīð-geweorc, st. n., _work of enmity, deed of evil_: gen. pl. -geweorca, 684. nīð-grim, adj., _furious in battle, savage_: nom. sg., 193. nīð-heard, adj., _valiant in war_: nom. sg., 2418. nīð-hyÌ„dig, adj., _eager for battle, valorous_: nom. pl. nīð-hyÌ„dige men, 3167. ge-nīðla, w. m., _foe, persecutor, waylayer_: in comp. ferhð-, feorh-genīðla. nīð-wundor, st. n., _hostile wonder, strange marvel of evil_: acc. sg., 1366. nÄ«pan, st. v., _to veil, cover over, obscure_; pres. part. nÄ«pende niht, 547, 650. nolde, from ne-wolde (_would not_); see willan. norð, adv., _northward_, 859. norðan, adv., _from the north_, 547. nose, w. f., _projection, cliff, cape_: dat. sg. of hlīðes nosan, 1893; æt brimes nosan, 2804. nÅ (strengthened neg.), _not, not at all, by no means_, 136, 244, 587, 755, 842, 969, 1736, etc.; strengthened by following ne, 459(?), 1509; nÅ ... nÅ (_neither ... nor_), 541-543; so, nÅ ... ne, 168. See ne. nÅðer (from nÄ-hwæðer), neg., _and not, nor_, 2125. ge-nÅh, adj., _sufficient, enough_: acc. sg. fÇ£hðo genÅge, 2490; acc. pl. genÅge ... bÄ“agas, 3105. nÅn, st. f., [Eng. _noon_], _ninth hour of the day, three o'clock in the afternoon of our reckoning_ (the day was reckoned from six o'clock in the morning; cf. Bouterwek ScrÄ“adunga, 24 _2_: wÄ“ hÄtað Ç£nne dæg fram sunnan upgange oð Ç£fen): nom. sg. nÅn, 1601. nÅ«, adv.: l) _now, at present_, 251, 254, 375, 395, 424, 426, 489, etc.: nÅ« gyÌ„t (_up to now, hitherto_), 957; nÅ« gÄ“n (_now still, yet_), 2860; (_now yet, still_), 3169.--2) conj., _since, inasmuch as_: nÅ« þū lungre geong ... nÅ« se wyrm ligeð (_go now quickly, since the dragon lieth dead_), 2746; so, 2248; þæt þū mÄ“ ne forwyrne ... nÅ« ic þus feorran cÅm (_that do not thou refuse me, since I am come so far_), 430; so, 1476; nÅ« ic on mÄðma hord mÄ«ne bebohte frÅde feorh-lege, fremmað gÄ“ nÅ« (_as I now..., so do ye_), 2800; so, 3021. nymðe, conj. w. subj., _if not, unless_, 782; nymðe mec god scylde (_if God had not shielded me_), 1659. nyt, st. f., _duty, service, office, employment_: acc. sg. þegn nytte behÄ“old (_did his duty_), 494; so, 3119.--Comp.: sund-, sundor-nyt. nyt, adj., _useful_: acc. pl. m. nytte, 795; comp. un-nyt. ge-nyttian, w. v., _to make use of, enjoy_: pret. part. hæfde eorð-scrafa ende ge-nyttod (_had enjoyed, made use of_), 3047. nyÌ„d, st. f., _force, necessity, need, pain_: acc. sg. þurh dÄ“aðes nyÌ„d, 2455; instr. sg. nyÌ„de, 1006. In comp. (like nyÌ„d-maga, consanguineus, in AEthelred's Laws, VI. 12, Schmid, p. 228; nÄ“d-maga, in Cnut's Laws, I. 7, ibid., p. 258); also, _tie of blood._--Comp. þrÄ“a-nyÌ„d. ge-nyÌ„dan, w. v.: 1) _to force, compel_: pret. part. nīðe ge-nyÌ„ded (_forced by hostile power_), 2681.--2) _to force upon_: pret. part. acc. sg. f. nyÌ„de genyÌ„dde ... gearwe stÅwe (_the inevitable place prepared for each_, i.e. the bed of death), 1006. nyÌ„d-bÄd, st. f., _forced pledge, pledge demanded by force_: acc. pl. nyÌ„d-bÄde, 599. nyÌ„d-gestealla, w. m., _comrade in need_ or _united by ties of blood_: nom. pl. nyÌ„d-gesteallan, 883. nyÌ„d-gripe, st. m., _compelling grip_: dat. sg. in nyÌ„d-gripe (mid-gripe, MS.), 977. nyÌ„d-wracu, st. f., _distressful persecution, great distress_: nom. sg., 193. nyÌ„hst. See nÄ“ah. O oððe, conj.: 1) _or; otherwise_, 283, 437, 636, 638, 694, 1492, 1765, etc.--2) _and_(?), _till_(?), 650, 2476, 3007. of, prep. w. dat., _from, off from_: 1) _from some point of view_: ge-seah of wealle (_from the wall_), 229; so, 786; of hefene scÄ«neð (_shineth from heaven_), 1572; of hlīðes nosan gæstas grÄ“tte (_from the cliff's projection_), 1893; of þÄm lÄ“oma stÅd (_from which light streamed_), 2770; þǣr wæs mÄðma fela of feorwegum ... gelÇ£ded (_from distant lands_), 37; Ã¾Ä cÅm of mÅre (_from the moor_), 711, 922.--2) _forth from, out of_: hwearf of earde (_wandered from his home, died_), 56; so, 265, 855, 2472; Ã¾Ä ic of searwum cÅm (_when I had escaped from the persecutions of the foe_), 419; Ã¾Ä him HrÅðgÄr gewÄt ... Å«t of healle (_out of the hall_), 664; so, 2558, 2516; 1139, 2084, 2744; wudu-rÄ“c Ä-stÄh sweart of (ofer) swioðole (_black wood-reek ascended from the smoking fire_), 3145; (icge gold) Ä-hæfen of horde (_lifted from the hoard_), 1109; lÄ“t Ã¾Ä of brÄ“ostum ... word Å«t faran (_from his breast_), 2551; dyde ... helm of hafelan (_doffed his helmet_), 673; so, 1130; sealdon wÄ«n of wunder-fatum (_presented wine from wondrous vessels_), 1163; siððan hyne Hæðcyn of horn-bogan ... flÄne geswencte (_with an arrow shot from the horned bow_), 2438; so, 1434. Prep. postponed: Ã¾Ä hÄ“ him of dyde Ä«sern-byrnan (_doffed his iron corselet_), 672. ofer, prep. w. dat. and acc., _over, above_: 1) w. dat, _over_ (rest, locality): WÄ«glÄf siteð ofer BÄ«owulfe, 2908; ofer æðelinge, 1245; ofer eorðan, 248, 803, 2008; ofer wer-þēode (_over the earth, among mankind_), 900; ofer ȳðum, 1908; ofer hron-rÄde (_over the sea_), 10; so, 304, 1287, 1290, etc.; ofer ealowÇ£ge (_over the beer-cup, drinking_), 481.--2) w. acc. of motion: a) _over_ (local): ofer ȳðe (_over the waves_), 46, 1910; ofer swan-rÄde (_over the swan-road, the sea_), 200; ofer wÇ£gholm, 217; ofer geofenes be-gang, 362; so, 239, 240, 297, 393, 464, 471, etc.; ofer bolcan (_over the gangway_), 231; ofer landa fela (_over many lands_), 311; so, 1405, 1406; ofer hÄ“ahne hrÅf (_along upon (under?) the high roof_), 984; ofer eormen-grund (_over the whole earth_), 860; ofer ealle (_over all, on all sides_), 2900, 650; so, 1718;--606, 900, 1706; ofer borda gebræc (_over, above, the crashing of shields_), 2260; ofer bord-(scild) weall, 2981, 3119. Temporal: ofer Ã¾Ä niht (_through the night, by night_), 737. b) w. verbs of saying, speaking, _about, of, concerning_: hÄ“ ofer benne spræc, 2725. c) _beyond, over_: ofer mÄ«n ge-met (_beyond my power_), 2880;--hence, _against, contrary to_: hÄ“ ofer willan gÄ«ong (_went against his will_), 2410; ofer ealde riht (_against the ancient laws_, i.e. the ten commandments), 2331;--also, _without_: wÄ«g ofer wÇ£pen (_war sans, dispensing with, weapons_), 686;--temporal = _after_: ofer eald-gewin (_after long, ancient, suffering_), 1782. ofer-hygd, st. n., _arrogance, pride, conceit_: gen. pl. ofer-hygda, 1741; ofer-hyÌ„da, 1761. ofer-mÄðum, st. m., _very rich treasure_: dat. pl. ofer-mÄðmum, 2994. ofer-mægen, st. n., _over-might, superior numbers_: dat. sg. mid ofer-mægene, 2918. ofer-þearf, st. f., _dire distress, need_: dat. sg. [for ofer] þea[rfe], 2227. oft, adv., _often_, 4, 165, 444, 572, 858, 908, 1066, 1239, etc.; oft [nÅ] seldan, 2030; oft nalles Ç£ne, 3020; so, 1248, 1888. Compar. oftor, 1580. Superl. oftost, 1664. om-, on-. see am-, an-. ombiht. See ambiht. oncer. See ancer. ond. See and. onsyÌ„n. See ansyÌ„n. on, prep. w. dat. and acc., signifying primarily _touching on, contact with_: I. local, w. dat.: a) _on, upon, in at_ (of exterior surface): on hÄ“ah-stede (_in the high place_), 285; on mÄ«nre ēðel-tyrf (_in my native place_), 410; on þǣm meðel-stede, 1083; so, 2004; on þÄm holmclife, 1422; so, 1428; on foldan (_on earth_), 1197; so, 1533, 2997; on þǣre medu-bence (_on the mead-bench_), 1053; beornas on blancum (_the heroes on the dapple-greys_), 857, etc.; on ræste (_in bed_), 1299; on stapole (_at, near, the pillar_), 927; on wealle, 892; on wÄge (_on the wall_), 1663; on þǣm wæl-stenge (_on the battle-lance_), 1639; on eaxle (_on his shoulder_), 817, 1548; on bearme, 40; on brÄ“ostum, 552; on hafelan, 1522; on handa (_in his hand_), 495, 540; so, 555, 766; on him byrne scÄn (_on him shone the corselet_), 405; on Åre (_at the front_), 1042; on corðre (_at the head of, among, his troop_), 1154; scip on ancre (_the ship at anchor_), 303; þæt hÄ“ on heoðe ge-stÅd (_until he stood in the hall_), 404; on fæder stÇ£le (_in a father's place_), 1480; on ȳðum (_on the waves, in the water_), 210, 421, 534, 1438; on holme, 543; on Ä“g-strÄ“amum, 577; on segl-rÄde, 1438, etc.; on flÅde, 1367. The prep. postponed: FrÄ“slondum on, 2358.--b) _in, inside of_ (of inside surface): secg on searwum (_a champion in armor_), 249; so, 963; on wÄ«g-geatwum, 368; (reced) on þǣm se rÄ«ca bÄd (_in which the mighty one abode_), 310; on Heorote (_in Heorot_), 475, 497, 594, 1303; on bÄ“or-sele, 492, 1095; on healle, 615, 643; so, 639, 1017, 1026, etc.; on burgum (_in the cities, boroughs_), 53; on helle, 101; on sefan mÄ«num (_in my mind_), 473; on mÅde, 754; so, 755, 949, 1343, 1719, etc.; on aldre (_in his vitals_), 1435; on middan (in medio), 2706.--c) _among, amid_: on searwum (_among the arms_), 1558; on gemonge (_among the troop_), 1644; on þÄm lÄ“od-scipe (_among the people_), 2198; nymðe lÄ«ges fæðm swulge on swaðule (_unless the embracing flame should swallow it in smoke_), 783;--_in, with, touched by, possessing something_: Ã¾Ä wæs on sÄlum sinces brytta (_then was the dispenser of treasure in joy_), 608; so, 644, 2015; wæs on hrÄ“on mÅde, 1308; on sweofote (_in sleep_), 1582, 2296; hÄ“o wæs on ofste (_she was in haste_), 1293; so, 1736, 1870; Ã¾Ä wæs on blÅde brim weallende (_there was the flood billowing in, with, blood_), 848; (hÄ“) wæs on sunde (_was a-swimming_), 1619; wæs tÅ fore-mihtig fÄ“ond on fēðe (_too powerful in speed_), 971; þǣr wæs swÄ«gra secg ... on gylpsprÇ£ce (_there was the champion more silent in his boasting speech_), 982;--_in; full of, representing, something_: on weres wæstmum (_in man's form_), 1353.--d) _attaching to_, hence _proceeding from; from something_: ge-hyÌ„rde on BÄ“owulfe fæst-rÇ£dne ge-þÅht (_heard in, from, B. the fixed resolve_), 610; þæt hÄ“ ne mÄ“tte ... on elran men mund-gripe mÄran, 753;--hence, with verbs of taking: on ræste genam (_took from his bed_), 122; so, 748, 2987; hit Ç£r on þē gÅde be-geÄton (_took it before from thee_), 2249.--e) _with_: swÄ hit lungre wearð on hyra sinc-gifan sÄre ge-endod (_as it, too, soon painfully came to an end with the dispenser of treasure_), 2312.--f) _by_: mæg þonne on þǣm golde ongitan GÄ“ata dryhten (_the lord of the Geatas may perceive by the gold_), 1485.--g) _to_, after weorðan: þæt hÄ“ on fylle wearð (_that he came to a fall_), 1545. With acc.: a) w. verbs of moving, doing, giving, seeing, etc., _up to, on, upon, in_: Ä-lÄ“don Ã¾Ä lÄ“ofne þēoden ... on bearm scipes, 35; on stefn (on wang) stigon, 212, 225; Ã¾Ä him mid scoldon on flÅdes Ç£ht feor ge-wÄ«tan, 42; sÄ“ þe wið Brecan wunne on sÄ«dne sÇ£ (_who strovest in a swimming-match with B. on the broad sea_), 507, cf. 516; þæt ic on holma ge-þring eorlscipe efnde (_that I should venture on the sea to do valiant deeds_), 2133; on fÄ“onda geweald sīðian, 809; þÄra þe on swylc starað, 997; so, 1781; on lufan lÇ£teð hworfan (_lets him turn his thoughts to love?, to possessions?_), 1729; him on mÅd bearn (_came into his mind, occurred to him_), 67; rÇ£sde on þone rÅfan (_rushed on the powerful one_), 2691; (cwÅm) on worðig (_came into the palace_), 1973; so, 27, 242, 253, 512, 539, 580, 677, 726, etc.; on weg (_away_), 764, 845, 1383, 1431, 2097.--b) _towards, on_: gÅde gewyrcean ... on fæder wine (pl.), 21.--c) aim or object, _to, for the object, for, as, in, on_: on þearfe (_in his need, in his strait_), 1457; so, on hyra man-dryhtnes miclan þearfe, 2850; wrÄðum on andan (_as a terror to the foe_), 709; HrÅðgÄr maðelode him on andsware (_said to him in reply_), 1841; betst beado-rinca wæs on bÇ£l gearu (_on the pyre ready_), 1110; wÄ«g-heafolan bær frÄ“an on fultum (_for help_), 2663; wearð on bÄ«d wrecen (_forced to wait_), 2963.--d) ground, reason, _according to, in conformity with_: rodera rÇ£dend hit on ryht gescÄ“d (_decided it in accordance with right_), 1556; nÄ“ mÄ“ swÅr fela Äða on unriht (_swore no oaths unjustly, falsely_), 2740; on spÄ“d (_skilfully_), 874; nallas on gylp seleð fÇ£tte bÄ“agas (_giveth no gold-wrought rings as he promised_), 1750; on sÄ«nne selfes dÅm (_boastingly, at his own will_), 2148; him eal worold wendeð on willan (_according to his will_), 1740.--e) w. verbs of buying, _for, in exchange for_: mÄ“ ic on mÄðma hord mÄ«ne be-bohte frÅde feorh-lege (_for the hoard of jewels_), 2800.--f) _of, as to_: ic on HigelÄce wÄt, GÄ“ata dryhten (_I know with respect to, as to, of, H._), 1831; so, 2651; þæt hÄ“o on Ç£nigne eorl ge-lyÌ„fde fyrena frÅfre (_that she should rely on any earl for help out of trouble_), 628; Ã¾Ä hÄ«e ge-truwedon on twÄ healfa (_on both sides, mutually_), 1096; so, 2064; þæt þū him ondrÇ£dan ne þearft ... on Ã¾Ä healfe (_from, on this side_), 1676.--g) after superlatives or virtual superlatives = _among_: næs ... sinc-mÄððum sÄ“lra (= þæt wæs sinc-mÄðma sÄ“lest) on sweordes hÄd (_there was no better jewel in sword's shape_, i.e. among all swords there was none better), 2194; sÄ“ wæs HrÅðgÄre hæleða lÄ“ofost on ge-sīðes hÄd (_dearest of men as, in the character of, follower_, etc.), 1298. II. Of time: a) w. dat., _in, inside of, during, at_: on fyrste (_in time, within the time appointed_), 76; on Å«htan (_at dawn_), 126; on mergenne (_at morn, on the morrow_), 565, 2940; on niht, 575; on wanre niht, 703; on tyÌ„n dagum, 3161; so, 197, 719, 791, 1063, etc.; on geogoðe (_in youth_), 409, 466; on geogoð-fÄ“ore, 537; so, 1844; on orlege (_in, during, battle_), 1327; hÅ« lomp Ä“ow on lÄde (_on the way_), 1988; on gange (_in going, en route_), 1885; on sweofote (_in sleep_), 1582.--b) w. acc., _towards, about_: on undern-mÇ£l (_in the morning, about midday_), 1429; on morgen-tÄ«d, 484, 518; on morgen, 838; on ende-stæf (_toward the end, at last_), 1754; oftor micle þonne on Ç£nne sīð (_far oftener than once_), 1580. III. With particles: him on efn (_beside, alongside of, him_), 2904; on innan (_inside, within_), 71, 1741, 1969, 2453, 2716; þǣr on innan (_in there_), 2090, 2215, 2245. With the relative þē often separated from its case: þē ic hÄ“r on starie (_that I here look on, at_), 2797; þē gÄ“ þǣr on standað (_that ye there stand in_), 2867. on-cȳð (cf. Dietrich in Haupt's Zeits. XI., 412), st. f., _pain, suffering_: nom. sg., 1421; acc. sg. or pl. on-cȳððe, 831. on-drysne, adj., _frightful, terrible_: acc. sg. firen on-drysne, 1933. Ånettan (for anettan, from root an-, Goth. inf. anan, _to breathe, pant_), w. v., _to hasten_: pret. pl. Ånetton, 306, 1804. on-lÄ«cnes, st. f., _likeness, form, figure_: nom. sg., 1352. on-mÄ“dla, w. m., _pride, arrogance_: dat. sg. for on-mÄ“dlan, 2927. Cf. Bugge in Zacher's Zeits. 4, 218 seqq. on-sÇ£ge, adj., _tending to fall, fatal_: nom. sg. Ã¾Ä wæs HondscÄ«o (dat.) hild on-sÇ£ge, 2077; Hæðcynne wearð ... gūð on-sÇ£ge, 2484. on-weald, st. m., _power, authority_: acc. sg. (him) bÄ“ga ge-hwæðres ... onweald ge-tÄ“ah (_gave him power over, possession of, both_), 1044. open, adj., _open_: acc. sg. hord-wynne fond ... opene standan, 2272. openian, w. v., _to open_, w. acc.: inf. openian, 3057. orc (O.S. orc, Goth. aúrkei-s), st. m., _crock, vessel, can _: nom. pl. orcas, 3048; acc. pl. orcas, 2761. orcnÄ“, st. m., _sea-monster_: nom. pl. orcnÄ“as, 112. ord, st. n. _point_: nom. sg. oð þæt wordes ord brÄ“ost-hord þurh-bræc (_till the word-point broke through his breast-hoard, came to utterance_), 2792; acc. sg. ord (_sword-point_), 1550; dat. instr. orde (id.), 556; on orde (_at the head of, in front_ [of a troop]), 2499, 3126. ord-fruma, w. m., _head lord, high prince_: nom. sg., 263. Året-mecg, st. m., _champion, warrior, military retainer_: nom. pl. Året-mecgas, 363, 481; acc. pl. Året-mecgas, 332. Åretta, w. m., _champion, fighter, hero_: nom. sg., 1533, 2539. or-leg, st. n., _war, battle_: dat. sg. on orlege, 1327; gen. sg. or-leges, 2408. or-leg-hwÄ«l, st. f., _time of battle, war-time_: nom. sg. [or-leg]-hwÄ«l, 2003; gen. sg. orleg-hwÄ«le, 2912; gen. pl orleg-hwÄ«la, 2428. or-leahtre, adj., _blameless_: nom. sg 1887. or-þanc (cf. Gloss. Aldhelm. mid or-þance = argumento in Haupt XI., 436; orþancum = machinamentis, _ibid._ 477; or-þanc-scipe = mechanica, 479, st. m., _mechanical art, skill_: instr. pl. or-þoncum, 2088; smiðes or-þancum, 406. or-wÄ“na, adj. (weak form), _hopeless, despairing_, w. gen.: aldres or-wÄ“na (_hopeless of life_), 1003, 1566. or-wearde, adj., _unguarded, without watch_ or _guard_: adv., 3128. oruð, st. n., _breath, snorting_: nom. sg., 2558; dat. oreðe, 2840. ÅŒ oð (Goth. und, O.H.G. unt, unz): 1) prep. w. acc., _to, till, up to_, only temporal: oð þone Änne dæg, 2400; oð dÅmes dæg, 3070; Å woruld-ende, 3084.--2) oð þæt, conj. w. depend, indicative clause, _till, until_, 9, 56, 66, 100, 145. 219, 296, 307, etc. Åðer (Goth. anþar), num.: 1) _one or other of two, a second_, = alter: nom. sg. subs.: se Åðer, 2062; Åðer(_one_ i.e. of my blood-relations, Hæðcyn and HygelÄc), 2482; Åðer ... Åðer (_the one ... the other_), 1350-1352. Adj.: Åðer ... mihtig mÄn-sceaða (_the second mighty, fell foe_, referring to 1350, 1339; se Åðer ... hæle, 1816; fem. niht Åðer, 2118; neut. Åðer geÄr (_the next, second, year_), 1134; acc. sg. m. Åðerne, 653, 1861, 2441, 2485; þenden rÄ“afode rinc Åðerne(_whilst one warrior robbed the other_, i.e. Eofor robbed Ongenþēow), 2986; neut. Åðer swylc(_another such, an equal number_), 1584; instr. sg. Åðre sīðe (_for the second time, again_), 2671, 3102; dat. sg. Åðrum, 815, 1030, 1166, 1229, 1472, 2168, 2172, etc.; gen. sg. m. Åðres dÅgores, 219, 606; neut. Åðres, 1875.--2) _another, a different one_, = alius: nom. sg., subs. Åðer, 1756; Åðer nÇ£nig (_no other_), 860. Adj.: Ç£nig Åðer man, 503, 534; so, 1561; Åðer in (_a different house_ or _room_), 1301; acc. sg. Åðer flet, 1087; gen. sg. Åðres ... yrfe-weardes, 2452; acc. pl. ealo drincende Åðer sÇ£dan (_ale drinkers said other things_), 1946; acc. pl. neut. word Åðer, 871. Åfer, st. m., _shore_: dat. sg. on Åfre, 1372. ofost, st. f., _haste_: nom. sg. ofost is sÄ“lest tÅ gecȳðanne (_haste is best to make known, best to say at once_), 256; so, 3008; dat. sg. bÄ“o þū on ofeste (ofoste) (_be in haste, hasten_), 386, 2748; on ofste, 1293; on ofoste, 2784, 3091. ofost-lÄ«ce, adv., _in haste, speedily_, 3131. Å-hwÇ£r, adv., _anywhere_, 1738, 2871. Åmig, adj., _rusty_: nom. sg., 2764; nom. pl. Åmige, 3050. År, st. n., _beginning, origin; front_: nom. sg., 1689; acc. sg., 2408; dat. sg. on Åre, 1042. Å-wiht, _anything, aught_: instr. sg. Å-wihte (_in any way_), 1823, 2433. P pÄd, st. f., _dress_; in comp. here-pÄd. pæð, st. m., _path, road, way_; in comp. Än-pæð. plega, w. m., _play, emulous contest_; lind-plega, 1074. R raðe, adv., _quickly, immediately_, 725, Cf. hrÄðe. rand, rond, st. m., _shield_: acc. sg, rand, 683; rond, 657, 2567, 2610; dat. ronde (rond, MS.), 2674; under rande, 1210; bÄ« ronde, 2539; acc. pl. randas, 231; rondas, 326, 2654.--Comp.: bord-, hilde-, sÄ«d-rand. rand-hæbbend, pres. part., _shield-bearer_, i.e. _man at arms, warrior_: gen. pl. rond-hæbbendra, 862. rand-wiga, w. m., _shield-warrior, shield-bearing warrior_: nom. sg., 1299; acc. sg. rand-wigan, 1794. rÄd, st. f., _road, street_; in comp. hran-, segl-, swan-rÄd. ge-rÄd, adj., _clever, skilful, ready_: acc. pl. neut. ge-rÄde, 874. rÄp, st. m., _rope, bond, fetter_: in comp. wæl-rÄp. rÄsian, w. v., _to find, discover_: pret. part. Ã¾Ä wæs hord rÄsod, 2284. ræst. See rest. rÇ£can, w. v., _to reach, reach after_: pret. sg. rÇ£hte ongÄ“an fÄ“ond mid folme (_reached out his hand toward the foe_), 748. ge-rÇ£can, _to attain, strike, attack_: pret. sg. hyne ... wÇ£pne ge-rÇ£hte (_struck him with his sword_), 2966; so, 556. rÇ£d, st. m.: 1) _advice, counsel, resolution; good counsel, help_: nom. sg. nÅ« is rÇ£d gelong eft æt þē Änum (_now is help to be found with thee alone_), 1377; acc. sg. rÇ£d, 172, 278, 3081.--2) _advantage, gain, use_: acc. sg. þæt rÇ£d talað (_counts that a gain_), 2028; Ä“cne rÇ£d (_the eternal gain, everlasting life_), 1202; acc. pl. Ä“ce rÇ£das, 1761.--Comp.: folc-rÇ£d, and adj., Än-, fæst-rÇ£d. rÇ£dan, st. v., _to rule; reign; to possess_: pres. part. rodera rÇ£dend (_the ruler of the heavens_), 1556; inf. þone þe þū mid rihte rÇ£dan sceoldest (_that thou shouldst possess by rights_), 2057; wolde dÅm godes dÇ£dum rÇ£dan gumena gehwylcum (_God's doom would rule over, dispose of, every man in deeds_), 2859. See sele-rÇ£dend. rÇ£d-bora, w. m. _counsellor, adviser_: nom. sg., 1326. rÇ£den, st. f., _order, arrangement, law_: see Note on 1143; comp. worold-rÇ£den(?). Ä-rÇ£ran, w. v.: 1) _to raise, lift up_: pret. pl. Ã¾Ä wÇ£ron monige þē his mÇ£g ... ricone Ä-rÇ£rdon (_there were many that lifted up his brother quickly_), 2984.--2) figuratively, _to spread, disseminate_: pret. part. blÇ£d is Ä-rÇ£red (_thy renown is far-spread_), 1704. rÇ£s, st. m., _on-rush, attack, storm_: acc. sg. gūðe rÇ£s (_the storm of battle, attack_), 2627; instr. pl. gūðe rÇ£sum, 2357.--Comp.: gūð-, hand-, heaðo-, mægen-, wæl-rÇ£s. (ge-)rÇ£san, w. v., _to rush (upon)_: pret. sg. rÇ£sde on þone rÅfan, 2691, 2840. rÇ£swa, w. m., _prince, ruler_: dat. sg. weoroda rÇ£swan, 60. reccan, w. v., _to explicate, recount, narrate_: inf. frum-sceaft fÄ«ra feorran reccan (_recount the origin of man from ancient times_), 91; gerund, tÅ lang is tÅ reccenne, hÅ« ic ... (_too long to tell how I_...), 2094; pret. sg. syllÄ«c spell rehte (_told a wondrous tale_), 2111; so intrans. feorran rehte (_told of olden times_), 2107. reced, st. n., _building, house; hall_ (complete in itself): nom. sg., 412, 771, 1800; acc. sg., 1238; dat. sg. recede, 721, 729, 1573; gen. sg. recedes, 326, 725, 3089; gen. pl. receda, 310.--Comp.: eorð-, heal-, horn-, win-reced. regn-heard, adj., _immensely strong, firm_: acc. pl. rondas regn-hearde, 326. regnian, rÄ“nian, w. v., _to prepare, bring on_ or _about_: inf. dÄ“að rÄ“n[ian] hond-gesteallan (_prepare death for his comrade_), 2169. ge-regnian, _to prepare, deck out, adorn_: pret. part. medu-benc monig ... golde ge-regnad, 778. regn-, rÄ“n-weard, st. m., _mighty guardian_: nom. pl. rÄ“n-weardas (of BÄ“owulf and Grendel contending for the possession of the hall), 771. rest, ræst, st. f.: 1) _bed, resting-place_: acc. sg. ræste, 139; dat. sg. on ræste (genam) (_from his resting-place_), 1299, 1586; tÅ ræste (_to bed_), 1238. Comp.: flet-ræst, sele-rest, wæl-rest.--2) _repose, rest_; in comp. Ç£fen-ræst. ge-reste (M.H.G. reste), f., _resting-place_: in comp. wind-gereste. restan, w. v.: 1) _to rest_: inf. restan, 1794; pret. sg. reflex. reste hine Ã¾Ä rÅ«m-heort, 1800.--2) _to rest, cease_: inf., 1858. rÄ“c (O.H.G. rouh), st. m., _reek, smoke_: instr. sg. rÄ“ce, 3157.--Comp.: wæl-, wudu-rÄ“c. rÄ“can (O.H.G. ruohjan), w. v. w. gen., _to reck, care about something, be anxious_: pres. sg. III. wÇ£pna ne rÄ“ceð (_recketh not for weapons, weapons cannot hurt him_), 434. rēðe, adj., _wroth, furious_: nom. sg., 122, 1586; nom. pl. rēðe, 771. Also, of things, _wild, rough, fierce_: gen. sg. rēðes and-hÄttres (_fierce, penetrating heat_), 2524. rÄ“af, st. n., _booty, plunder in war; clothing, garments_ (as taken by the victor from the vanquished): in comp. heaðo-, wæl-rÄ“af. rÄ“afian, w. v., _to plunder, rob_, w. acc.: inf. hord rÄ“afian, 2774; pret. sg. þenden rÄ“afode rinc Åðerne, 2986; wæl rÄ“afode, 3028; pret. pl. wæl rÄ“afedon, 1213. be-rÄ“afian, w. instr., _to bereave, rob of_: pret. part. since be-rÄ“afod, 2747; golde be-rÄ“afod, 3019. reord, st. f., _speech, language; tone of voice_: acc. sg. on-cnÄ«ow mannes reorde (_knew, heard, a human voice_), 2556. reordian, w. v., _to speak, talk_: inf. fela reordian _(speak much_), 3026. ge-reordian, _to entertain, to prepare for_: pret. part. Ã¾Ä wæs eft swÄ Ç£r ... flet-sittendum fægere ge-reorded (_again, as before, the guests were hospitably entertained_), 1789 rÄ“ot, st. m.?, f.?, _noise, tumult_? (_grave_?): instr. sg. rÄ“ote, 2458. Bugge, in Zachers Zeits. 4, 215, takes rÄ“ote as dat. from rÄ“ot (_rest, repose_). rÄ“oc, adj., _savage, furious_: nom. sg., 122. be-rÄ“ofan, st. v., _to rob of, bereave_: pret. part. w. instr. acc. sg. fem. golde berofene, 2932; instr. sg. rÄ“ote berofene, 2458. rÄ“on. See rÅwan. rÄ“otan, st. v., _to weep_: pres. pl. oð þæt ... roderas rÄ“otað, 1377. rÄ“ow, adj., _excited, fierce, wild_: in comp. blÅd-, gūð-, wæl-rÄ“ow. See hrÄ“ow. ricone, _hastily, quickly, immediately_, 2984. riht, st. n., _right_ or _privilege; the_ (abstract) _right_: acc. sg. on ryht (_according to right_), 1556; sÅð and riht (_truth and right_), 1701; dat. sg. wið rihte, 144; æfter rihte (_in accordance with right_), 1050; syllÄ«c spell rehte æfter rihte _(told a wondrous tale truthfully_), 2111; mid rihte, 2057; acc. pl. ealde riht (_the ten commandments_), 2331; --Comp. in ēðel-, folc-, land-, un-, word-riht. riht, adj., _straight, right_: in comp. up-riht. rihte, adv., _rightly, correctly_, 1696. See æt-rihte. rinc, st. m., _man, warrior, hero_: nom. sg., 399, 2986; also of Grendel, 721; acc. sg. rinc, 742, 748; dat. sg. rince, 953; of HrÅðgÄr, 1678; gen. pl. rinca, 412, 729.--Comp. in beado-, gūð-, here-, heaðo-, hilde-, mago-, sÇ£-rinc. ge-risne, ge-rysne, adj., _appropriate, proper_: nom. sg. n. ge-rysne, 2654. rÄ«ce, st. n.: 1) _realm, land ruled over_: nom. sg., 2200, 2208; acc. sg. rÄ«ce, 913, 1734, 1854, 3005; gen. sg. rÄ«ces, 862, 1391, 1860, 2028, 3081. Comp. SwÄ«o-rÄ«ce.--2) _council of chiefs, the king with his chosen advisers_(?): nom. sg. oft gesæt rÄ«ce tÅ rÅ«ne, 172. rÄ«ce, adj., _mighty, powerful_: nom. sg. (of HrÅðgÄr), 1238; (of HygelÄc), 1210; (of Æsc-here), 1299; weak form, se rÄ«ca (HrÅðgÄr), 310; (BÄ“owulf), 399; (HygelÄc), 1976.--Comp. gimme-rÄ«ce. rÄ«csian, rÄ«xian, w. v. intrans., _to rule, reign_: inf. rÄ«csian, 2212; pret. sg. rÄ«xode, 144. rÄ«dan, st. v., _to ride_: subj. pres. þæt his byre rÄ«de giong on galgan, 2446; pres. part. nom. pl. rÄ«dend, 2458; inf. wicge rÄ«dan, 234; mÄ“arum rÄ«dan, 856; pret. sg. sÇ£-genga ... sÄ“ þe on ancre rÄd, 1884; him tÅ-gÄ“anes rÄd (_rode to meet them_), 1894; pret. pl. ymbe hlÇ£w riodan (_rode round the grave-mound_), 3171. ge-rÄ«dan, w. acc., _to ride over_: pret. sg. sÄ“ þe næs ge-rÄd (_who rode over the promontory_), 2899. rÄ«m, st. n., _series, number_: in comp. dæg-, un-rÄ«m. ge-rÄ«m, st. n., _series, number_: in comp. dÅgor-ge-rim. ge-rÄ«man, w. v., _to count together, enumerate in all_: pret. part. in comp. forð-gerÄ«med. Ä-rÄ«san, st. v., _to arise, rise_: imper. sg. Ä-rÄ«s, 1391; pret. sg. Ä-rÄs Ã¾Ä se rÄ«ca, 399; so, 652, 1791, 3031; Ä-rÄs Ã¾Ä bÄ« ronde (_arose by his shield_), 2539; hwanan sÄ«o fÇ£hð Ä-rÄs (_whence the feud arose_), 2404. rodor, st. m., _ether, firmament, sky_ (from _radius_?, Bugge): gen. sg. rodores candel, 1573; nom. pl. roderas, 1377; dat. pl. under roderum, 310; gen. pl. rodera, 1556. rÅf, adj., _fierce, of fierce, heroic, strength, strong_: nom. sg., 2539; also with gen. mægenes rÅf (_strong in might_), 2085; so, þēah þe hÄ“ rÅf sÄ«e nīð-geweorca, 683; acc. sg. rÅfne, 1794; on þone rÅfan, 2691.--Comp.: beadu-, brego-, ellen-, heaðo-, hyge-, sige-rÅf. rÅt, adj., _glad, joyous_: in comp. un-rÅt. rÅwan, st. v., _to row_ (with the arms), _swim_: pret. pl. rÄ“on (for rÄ“owon), 512, 539. rÅ«m, st. m., _space, room_: nom. sg., 2691. rÅ«m, adj.: 1) _roomy, spacious_: nom. sg. þūhte him eall tÅ rÅ«m, wongas and wÄ«c-stede (_fields and dwelling seemed to him all too broad_, i.e. could not hide his shame at the unavenged death of his murdered son), 2462.--2) in moral sense, _great, magnanimous, noble-hearted_: acc. sg. þurh rÅ«mne sefan, 278. rÅ«m-heort, adj., _big-hearted, noble-spirited_: nom. sg., 1800, 2111. ge-rÅ«m-lÄ«c, adj., _commodious, comfortable_: compar. ge-rÅ«m-lÄ«cor, 139. rÅ«n, st. f., _secrecy, secret discussion, deliberation_ or _council_: dat. sg. ge-sæt rÄ«ce tÅ rÅ«ne, 172.--Comp. beado-rÅ«n. rÅ«n-stæf, st. m., _rune-stave, runic letter_: acc. pl. þurh rÅ«n-stafas, 1696. rÅ«n-wita, w. m., _rune-wit, privy councillor, trusted adviser_: nom. sg., 1326. ge-rysne. See ge-risne. ge-ryÌ„man, w. v.: 1) _to make room for, prepare, provide room_: pret. pl. þæt hÄ«e him Åðer flet eal ge-ryÌ„mdon, 1087; pret. part. Ã¾Ä wæs GÄ“at-mæcgum ... benc geryÌ„med, 492; so, 1976.--2) _to allow, grant, admit_: pret. part. Ã¾Ä mÄ“ ge-ryÌ„med wæs (sīð) (_as access was permitted me_), 3089; Ã¾Ä him geryÌ„med wearð, þæt hÄ«e wæl-stÅwe wealdan mÅston, 2984. S ge-saca, w. m., _opponent, antagonist, foe_: acc. sg. ge-sacan, 1774. sacan, st. v., _to strive, contend_: inf. ymb feorh sacan, 439. ge-sacan, _to attain, gain by contending_ (Grein): inf. gesacan sceal sÄwl-berendra ... gearwe stÅwe _(gain the place prepared_, i.e. the death-bed), 1005. on-sacan: 1) (originally in a lawsuit), _to withdraw, take away, deprive of_: pres. subj. þætte freoðuwebbe fÄ“ores on-sæce ... lÄ“ofne mannan, 1943.--2) _to contest, dispute, withstand_: inf. þæt hÄ“ sÇ£mannum on-sacan mihte (i.e. hord, bearn, and bryÌ„de), 2955. sacu, st. f., _strife, hostility, feud_: nom. sg., 1858, 2473; acc. sg. sæce, 154; sæcce, 1978, 1990, 2348, 2500, 2563; dat. sg. æt (tÅ) sæcce, 954, 1619, 1666, 2613, 2660, 2682, 2687; gen. sg. secce, 601; gen. pl. sæcca, 2030. ge-sacu, st. f., _strife, enmity_: nom. sg., 1738. sadol, st. m., _saddle_: nom. sg., 1039. sadol-beorht, adj., _with bright saddles_ (?): acc. pl. sadol-beorht, 2176. ge-saga. See secgan. samne, somne, adv., _together, united_; in æt-somne, _together, united_, 307, 402, 491, 544, 2848. tÅ-somne (_together_), 3123; Ã¾Ä se wyrm ge-bÄ“ah snÅ«de tÅ-somne (_when the dragon quickly coiled together_), 2569. samod, somod: I. adv., _simultaneously, at the same time_: somod, 1212, 1615, 2175, 2988; samod, 2197; samod æt-gædere, 387, 730, 1064.--II. prep. w. dat., _with, at the same time with_: samod Ç£r-dæge (_with the break of day_), 1312; somod Ç£r-dæge, 2943. sand, st. n., _sand, sandy shore_: dat. sg. on sande, 295, 1897, 3043(?); æfter sande (_along the shore_), 1965; wið sande, 213. sang, st. m., _song, cry, noise_: nom. sg. sang, 1064; swutol sang scopes, 90; acc. sg. sige-lÄ“asne sang (Grendel's cry of woe), 788; sÄrigne sang (Hrēðel's dirge for Herebeald), 2448. sÄl, st. m., _rope_: dat. sg. sÄle, 1907; on sÄle (sole, MS.), 302. sÄl. See sÇ£l. sÄr, st. n., _wound, pain_ (physical or spiritual): nom. sg. sÄr, 976; sÄ«o sÄr, 2469; acc. sg. sÄr, 788; sÄre, 2296; dat. (instr.) sg. sÄre, 1252, 2312, 2747.--Comp. lÄ«c-sÄr. sÄr, adj., _sore, painful_: instr. pl. sÄrum wordum, 2059. sÄre, adv., _sorely, heavily, ill_, graviter: sÄ“ þe him [sÄ]re gesceÅd (_who injured him sorely_), 2224. sÄrig, adj., _painful, woeful_: acc. sg. sÄrigne sang, 2448. sÄrig-ferð, adj., _sore-hearted, grieved_: nom. sg. sÄrig-ferð (WÄ«glÄf), 2864. sÄrig-mÅd, adj., _sorrowful-minded, saddened_: dat. pl. sÄrig-mÅdum, 2943. sÄr-lÄ«c, adj., _painful_: nom. sg., 843; acc. sg. neut., 2110. sÄwol, sÄwl, st. f., _soul_ (the immortal principle as contrasted with lÄ«f, the physical life): nom. sg. sÄwol, 2821; acc. sg. sÄwle, 184, 802; hǣðene sÄwle, 853; gen. sg. sÄwele, 1743; sÄwle, 2423. sÄwl-berend, pres. part., _endowed with a soul, human being_: gen. pl. sÄwl-berendra, 1005. sÄwul-drÄ“or, st. n., (blood gushing from the seat of the soul), _soul-gore, heart's blood, life's blood_: instr. sg. sÄwul-drÄ«ore, 2694. sÄwul-lÄ“as, adj., _soulless, lifeless_: acc. sg. sÄwol-lÄ“asne, 1407; sÄwul-lÄ“asne, 3034. sæce, sæcce. See sacu. sæd, adj., _satiated, wearied_: in comp. hilde-sæd. sæl, st. n., _habitable space, house_, _hall_: dat. sg. sel, 167; sæl, 307, 2076, 2265. sæld, st. n., _hall, king's hall_ or _palace_: acc. sg. geond þæt sæld (Heorot), 1281. sÇ£, st. m. and f., _sea, ocean_: nom. sg., 579, 1224; acc. sg. on sÄ«dne sÇ£, 507; ofer sÇ£, 2381; ofer sÇ£ sÄ«de, 2395; dat. sg. tÅ sÇ£, 318; on sÇ£, 544; dat. pl. be sÇ£m tweonum, 859, 1298, 1686, 1957. sÇ£-bÄt, st. m., _sea-boat_: acc. sg., 634, 896. sÇ£-cyning, st. m., _sea-king, king ruling the sea_: gen. pl. sÇ£-cyninga, 2383. sÇ£-dÄ“or, st. n., _sea-beast, sea-monster_: nom. sg., 1511. sÇ£-draca, w. m., _sea-dragon_: acc. pl. sÇ£-dracan, 1427. ge-sÇ£gan, w. v., _to fell, slay_: pret. part. hæfdon eal-fela eotena cynnes sweordum ge-sÇ£ged (_felled with the sword_), 885. sÇ£ge. See on-sÇ£ge. sÇ£-genga, w. m., _sea-goer_, i.e. sea-going ship: nom. sg., 1883, 1909. sÇ£-gÄ“ap, adj., _spacious_ (broad enough for the sea): nom. sg. sÇ£-gÄ“ap naca, 1897. sÇ£-grund, st. m., _sea-bottom, ocean-bottom_: dat. sg. sÇ£-grunde, 564. sÇ£l, sÄl, sÄ“l, st. f.: 1) _favorable opportunity, good_ or _fit time_: nom. sg. sÇ£l, 623, 1666, 2059; sÇ£l and mÇ£l, 1009; acc. sg. sÄ“le, 1136; gen. pl. sÇ£la and mÇ£la, 1612.--2) _Fate_(?): see Note on l. 51.--3) _happiness, joy_: dat. pl. on sÄlum, 608; sÇ£lum, 644, 1171, 1323. See sÄ“l, adj. ge-sÇ£lan, w. v., _to turn out favorably, succeed_: pret. sg. him ge-sÇ£lde þæt ...(_he was fortunate enough to_, etc.), 891; so, 574; efne swylce mÇ£la, swylce hira man-dryhtne þearf ge-sÇ£lde (_at such times as need disposed it for their lord_), 1251. sÇ£lan (see sÄl), w. v., _to tie, bind_: pret. sg. sÇ£lde ... sīð-fæðme scip, 1918; pl. sÇ£-wudu sÇ£ldon, 226. ge-sÇ£lan, _to bind together, weave, interweave_: pret. part. earm-bÄ“aga fela searwum ge-sÇ£led (_many curiously interwoven armlets_, i.e. made of metal wire: see Guide to Scandinavian Antiquities, p. 48), 2765. on-sÇ£lan, with acc., _to unbind, unloose, open_: on-sÇ£l meoto, sige-hrēð secgum (_disclose thy views to the men, thy victor's courage_; or, _thy presage of victory_?), 489. sÇ£-lÄc, st. n., _sea-gift, sea-booty_: instr. sg. sÇ£-lÄce, 1625; acc. pl. þÄs sÇ£-lÄc, 1653. sÇ£-lÄd, st. f., _sea-way, sea-journey_: dat. sg. sÇ£-lÄde, 1140, 1158. sÇ£-līðend, pres. part., _seafarer_: nom. pl. sÇ£-līðend, 411, 1819, 2807; sÇ£-līðende, 377. sÇ£-man, m., _sea-man, sea-warrior_: dat. pl. sÇ£-mannum, 2955; gen. pl. sÇ£-manna, 329 (both times said of the GÄ“atas). sÇ£mra, weak adj. compar., _the worse, the weaker_: nom. sg. sÇ£mra, 2881; dat. sg. sÇ£mran, 954. sÇ£-mēðe, adj., _sea-weary, exhausted by sea-travel_: nom. pl. sÇ£-mēðe, 325. sÇ£-næs, st. m., _sea-promontory, cape, naze_: acc. pl. sÇ£-næssas, 223, 571. sÇ£ne, adj., _careless, slow_: compar. sg. nom. hÄ“ on holme wæs sundes þē sÇ£nra, þē hyne swylt fornam (_was the slower in swimming in the sea, whom death took away_), 1437. sÇ£-rinc, st. m., _sea-warrior_ or _hero_: nom. sg., 691. sÇ£-sīð, st. m., _sea-way, path, journey_: dat. sg. æfter sÇ£-sīðe, 1150. sÇ£-wang, st. m., _sea-shore_ or _beach_: acc. sg. sÇ£-wong, 1965. sÇ£-weal, st. m., _(sea-wall), seashore_: dat. sg. sÇ£-wealle, 1925. sÇ£-wudu, st. m., _(sea-wood), vessel, ship_: acc. sg. sÇ£-wudu, 226. sÇ£-wylm, st. m., _sea-surf, billow_: acc. pl. ofer sÇ£-wylmas, 393. scacan, sceacan, st. v., properly, _to shake one's self_; hence, _to go, glide, pass along_ or _away_: pres. sg. þonne mÄ«n sceaceð lÄ«f of lÄ«ce, 2743; inf. Ã¾Ä cÅm beorht [sunne] scacan [ofer grundas], (_the bright sun came gliding over the fields_), 1804; pret. sg. duguð ellor scÅc _(the chiefs are gone elsewhither_, i.e. have died), 2255; þonne strÇ£la storm ... scÅc ofer scild-weall (_when the storm of arrows leapt over the wall of shields_), 3119; pret. part. wæs hira blÇ£d scacen (_their bravest men had passed away_), 1125; Ã¾Ä wæs winter scacen (_the winter was past_), 1137; so, sceacen, 2307, 2728. scadu, sceadu, st. f., _shadow, concealing veil of night_: acc. sg. under sceadu bregdan (i.e. kill), 708. scadu-genga, w. m., _shadow-goer, twilight-stalker_ (of Grendel): nom. sg. sceadu-genga, 704. scadu-helm, st. m., _shadow-helm, veil of darkness_: gen. pl. scadu-helma ge-sceapu (_shapes of the shadow, evil spirits wandering by night_), 651. scalu, st. f., _retinue, band_ (part of an armed force); in comp. hand-scalu: mid his hand-scale (hond-scole), 1318, 1964. scamian, w. v., _to be ashamed_: pres. part. nom. pl. scamiende, 2851; nÅ hÄ“ þǣre feoh-gyfte ... scamigan þorfte (_needed not be ashamed of his treasure-giving_), 1027. scawa (see scÄ“awlan), w. m., _observer, visitor_: nom. pl. scawan, 1896. ge-scÄd, st. n., _difference, distinction_: acc. sg. Ç£g-hwæðres gescÄd, worda and worca (_difference between, of, both words and deeds_), 288. ge-scÄdan, st. v., _to decide, adjudge_: pret. sg. rodera rÇ£dend hit on ryht gescÄ“d (_decided it in accordance with right_), 1556. scÄnan? See scÄ«nan, pret. pl. scionon, 303; the imaginary scÄnan having been abandoned. ge-scæp-hwÄ«le, st. f., _fated hour, hour of death (appointed rest?)_: dat. sg. tÅ gescæp-hwÄ«le (_at the fated hour_), 26. sceððan, w. v., _to scathe, injure_: inf. w. dat. pers., 1034; aldre sceððan (_hurt her life_), 1525; þæt on land Dena lÄðra nÇ£nig mid scipherge sceððan ne meahte (_injure through robber incursions_), 243; pret. sg. þǣr him nÇ£nig wæter wihte ne sceðede, 1515. ge-sceððan, the same: inf. þæt him ... ne mihte eorres inwit-feng aldre gesceððan, 1448. scenc, st. m., _vessel, can_: in comp. medu-scenc. scencan, w. v., _to hand drink, pour out_: pret. sg. scencte scÄ«r wered, 496 (cf. skinker = cup-bearer). scenne, w. f.?, _sword-guard?_: dat. pl. on þǣm scennum scÄ«ran goldes, 1695. sceran, st. v., _to shear off, cleave, hew to pieces_: pres. sg. þonne heoru bunden ... swÄ«n ofer helme andweard scireð (_hews off the boar-head on the helm_), 1288. ge-sceran, _to divide, hew in two_: pret. sg. helm oft ge-scær (_often clove the helm in two_), 1527; so, gescer, 2974. scerwen, st. f.?, in comp. ealu-scerwen (_ale-scare_ or _panic_?), 770. scÄ“t. See scÄ“otan. sceadu. See scadu. sceaða, w. m.: 1) _scather, foe_: gen. pl. sceaðena, 4.--2) _fighter, warrior_: nom. pl. scaðan, 1804.--Comp.: attor-, dol-, fÄ“ond-, gūð-, hearm-, lÄ“od-, mÄn-, sin-, þēod-, Å«ht-sceaða. sceaðan, st. v. w. dat., _to scathe, injure, crush_: pret. sg. sÄ“ þe oft manegum scÅd (_which has oft oppressed many_), 1888. ge-sceaðan, w. dat., the same: pret. sg. swÄ him Ç£r gescÅd hild æt Heorote, 1588; sÄ“ þe him sÄre ge-sceÅd (_who injured him sorely_), 2224; nŠþyÌ„ Ç£r in gescÅd hÄlan lÄ«ce, 1503; bill Ç£r gescÅd eald-hlÄfordes þÄm þÄra mÄðma mund-bora wæs (_the weapon of the ancient chieftain had before laid low the dragon, the guardian of the treasure_), 2778 (or, _sheathed in brass_?, if Ç£r and gescÅd form compound). sceaðen-mÇ£l, st. n., _deadly weapon, hostile sword_: nom. sg., 1940. sceaft, st. m., _shaft, spear, missile_: nom. sg. sceft, 3119.--Comp.: here-, wæl-sceaft. ge-sceaft, st. f.: 1) _creation, earth, earthly existence_: acc. sg. þÄs lÇ£nan ge-sceaft, 1623.--2) _fate, destiny_: in comp. forð-, lÄ«f-, mÇ£l-gesceaft. scealc, st. m., _servant, military retainer_: nom. sg., 919; (of BÄ“owulf), 940.--Comp bÄ“or-scealc. ge-sceap, st. n.: 1) _shape, creature_: nom. pl. scadu-helma ge-sceapu, 651.--2) _fate, providence_: acc. sg. hÄ“ah ge-sceap (_heavy fate_), 3085. sceapan, sceppan, scyppan, st. v., _to shape, create, order, arrange, establish_: pres. part. scyppend (_the Creator_), 106; pret. sg. scÅp him Heort naman (_shaped, gave, it the name Heorot_), 78; pres. part. wæs sÄ«o wrÅht scepen heard wið HÅ«gas, syððan HygelÄc cwÅm (_the contest with the HÅ«gas became sharp after H. had come_), 2915. ge-sceapan, _to shape, create_: pret. sg. lÄ«f ge-sceÅp cynna gehwylcum, 97. scear, st. m., _massacre_: in comp. gūð-, inwit-scear, 2429, etc. scearp, adj., _sharp, able, brave_: nom. sg. scearp scyld-wiga, 288.--Comp.: beadu-, heaðo-scearp. scearu, st. f., _division, body, troop_: in comp. folc-scearu; _that is decided_ or _determined_, in gūð-scearu (_overthrow_?), 1214. sceat, st. m., _money_; also _unit of value in appraising_ (cf. Rieger in Zacher's Zeits. 3, 415): acc. pl. sceattas, 1687. When numbers are given, sceat appears to be left out, cf. 2196, 2995 (see þūsend).--Comp. gif-sceat. scÄ“at, st. m., _region, field_: acc. pl. gefrætwade foldan scÄ“atas leomum and lÄ“afum, 96;--_top, surface, part_: gen. pl. eorðan scÄ“ata, 753. scÄ“awere, st. m., _observer, spy_: nom. pl. scÄ“aweras, 253. scÄ“awian, w. v. w. acc., _to see, look at, observe_: inf. scÄ“awian, 841, 1414, 2403, 2745, 3009, 3033; scÄ“awigan, 1392; pres. sg. II. þæt gÄ“ genÅge nÄ“an scÄ“awiað bÄ“agas and brÄd gold, 3105; subj. pres. þæt ic ... scÄ“awige swegle searo-gimmas, 2749; pret. sg. scÄ“awode, 1688, 2286, 2794; sg. for pl., 844; pret. pl. scÄ“awedon, 132, 204, 984, 1441. ge-scÄ“awian, _to see, behold, observe_: pret. part. ge-scÄ“awod, 3076, 3085. sceorp, st. n., _garment_: in comp. hilde-sceorp. scÄ“otan, st. v., _to shoot, hurl missiles_: pres. sg. sÄ“ þe of flÄn-bogan fyrenum scÄ“oteð, 1745; pres. part. nom. pl. scÄ“otend (_the warriors, bowmen_), 704, 1155; dat. pl. for scÄ“otendum (MS. scotenum), 1027. ge-scÄ“otan, w. acc., _to shoot off, hurry_: pret. sg. hord eft gescÄ“at (_the dragon darted again back to the treasure_), 2320. of-scÄ“otan, _to kill by shooting_: pret. sg. his mÇ£g of-scÄ“t ... blÅdigan gÄre _(killed his brother with bloody dart_), 2440. scild, scyld, st. m., _shield_: nom. sg. scyld, 2571; acc. sg. scyld, 437, 2076; acc. pl. scyldas, 325, 333, 2851. scildan, scyldan, w. v., _to shield, protect_: pret. subj. nymðe mec god scylde (_if God had not shielded me_), 1659. scild-freca, w. m., _shield-warrior_ (warrior armed with a shield): nom. sg. scyld-freca, 1034. scild-weall, st. m., _wall of shields_: acc. sg. scild-weall, 3119. scild-wiga, w. m., _shield-warrior_: nom. sg. scyld-wiga, 288. scinna, w. m., _apparition, evil spirit_: dat. pl. scynnum, 940. scip, st. n., _vessel, ship_: nom. sg., 302; acc. sg., 1918; dat. sg. tÅ scipe, 1896; gen. sg. scipes, 35, 897; dat pl. tÅ scypum (scypon, MS.), 1155. scip-here, st. m., (exercitus navalis) _armada, fleet_: dat. sg. mid scip-herge, 243. ge-scÄ«fe (for ge-scyÌ„fe), adj., _advancing_ (of the dragon's movement), 2571; = G. _schief_? scÄ«nan, st. v., _to shine, flash_: pres. sg. sunne ... sūðan scÄ«neð, 607; so, 1572; inf. geseah blÄcne lÄ“oman beorhte scÄ«nan, 1518; pret. sg. (gūð-byrne, woruld--candel) scÄn, 321, 1966; on him byrne scÄn, 405; pret. pl. gold-fÄg scinon web æfter wÄgum, 995; scionon, 303. scÄ«r, adj., _sheer, pure, shining_: nom. sg. hring-Ä«ren scÄ«r, 322; scÄ«r metod, 980; acc. sg. n. scÄ«r wered, 496; gen. sg. scÄ«ran goldes, 1695. scÄ«r-ham, adj., _bright-armored, clad in bright mail_: nom. pl. scÄ«r-hame, 1896. scoten. See scÄ“oten. ge-scÅd, pret. part., _shod_ (calceatus), _covered_: in comp. Ç£r-ge-scÅd(?). See ge-sceaðan, and Note. scop, st. m., _singer, shaper, poet_: nom. sg., 496, 1067; gen. sg. scopes, 90. scræf, st. n., _hole in the earth, cavern_: in comp. eorð-scræf. scrīðan, st. v., _to stride, go_: pres. pl. scrīðað, 163; inf. scrīðan, 651, 704; scrīðan tÅ, 2570. scrÄ«fan, st. v., _to prescribe, impose_ (punishment): inf. hÅ« him (Grendel) scÄ«r metod scrÄ«fan wille, 980. for-scrÄ«fan, w. dat. pers., _to proscribe, condemn_: pret. part. siððan him scyppend for-scrifen hæfde, 106. ge-scrÄ«fan, _to permit, prescribe_: pret. sg. swÄ him Wyrd ne ge-scrÄf (_as Weird did not permit him_), 2575. scrÅ«d, st. m., _clothing, covering; ornament_: in comp. beadu-, byrdu-scrÅ«d. scucca, w. m., _shadowy sprite, demon_: dat. pl. scuccum, 940. sculan, aux. v. w. inf.: 1) _shall, must_ (obligation): pres. sg. I., III. sceal, 20, 24, 183, 251, 271, 287, 440, 978, 1005, 1173, 1387, 1535, etc.; scel, 455, 2805, 3011; II. scealt, 589, 2667; subj. pres. scyle, 2658; scile, 3178; pret. ind. sg. I., III. scolde, 10, 806, 820, 966, 1071, 1444, 1450, etc.; sceolde, 2342, 2409, 2443, 2590, 2964; II. sceoldest, 2057; pl. scoldon, 41, 833, 1306, 1638; subj. pret. scolde, 1329, 1478; sceolde, 2709.--2) w. inf. following it expresses futurity, = _shall, will_: pres. sg. I., III. sceal bÄ“odan (_shall offer_), 384; so, 424, 438, 602, 637, 1061, 1707, 1856, 1863, 2070; sceall, 2499, 2509, etc.; II. scealt, 1708; pl. wit sculon, 684; subj. pret. scolde, 280, 692, 911; sceolde, 3069.--3) sculan sometimes forms a periphrastic phrase or circumlocution for a simple tense, usually with a slight feeling of obligation or necessity: pres. sg. hÄ“ ge-wunian sceall (_he inhabits; is said to inhabit?_), 2276; pret. sg. sÄ“ þe wæter-egesan wunian scolde, 1261; wæcnan scolde (_was to awake_), 85; sÄ“ þone gomelan grÄ“tan sceolde (_was to, should, approach_), 2422; þæt se byrn-wiga bÅ«gan sceolde (_the corseleted warrior had to bow, fell_), 2919; pl. Ã¾Ä Ã¾e beado-grÄ«man byÌ„wan sceoldon (_they that had to polish or deck the battle-masks_), 2258; so, 230, 705, 1068.--4) w. omitted inf., such as wesan, gangan: unc sceal worn fela mÄðma ge-mÇ£nra (i.e. wesan). 1784; so, 2660; sceal se hearda helm ... fÇ£tum befeallen (i.e. wesan), 2256; ic him æfter sceal (i.e. gangan), 2817; subj. þonne þū forð scyle (i.e. gangan), 1180. A verb or inf. expressed in an antecedent clause is not again expressed with a subsequent sceal: gǣð Ä Wyrd swÄ hÄ«o scel (_Weird goeth ever as it shall_ [go]), 455; gūð-bill ge-swÄc swÄ hit nÅ sceolde (i.e. ge-swÄ«can), 2586. scÅ«a, w. m., _shadowy demon_: in comp. dÄ“að-scÅ«a. scÅ«fan, st. v.: 1) intrans., _to move forward, hasten_: pret. part. Ã¾Ä wæs morgen-lÄ“oht scofen and scynded, 919.--2) w. acc., _to shove, push_: pret. pl. guman Å«t scufon ... wudu bundenne (_pushed the vessel from the land_), 215; dracan scufun ... ofer weall-clif (_pushed the dragon over the wall-like cliff_), 3132. See wÄ«d-scofen(?) be-scÅ«fan, w. acc., _to push, thrust down, in_: inf. wÄ bið þǣm þe sceal ... sÄwle be-scÅ«fan in fyÌ„res fæðm (_woe to him that shall thrust his soul into fire's embrace_), 184. scÅ«r, st. m., _shower, battle-shower_: in comp. Ä«sern-scÅ«r. scÅ«r-heard, adj., _fight-hardened? (file-hardened?_): nom. pl. scÅ«r-heard, 1034. scyld, scyldan. See scild, scildan. scyldig, adj., _under obligations_ or _bound for; guilty of_, w. gen. and instr.: ealdres (morðres) scyldig, 1339, 1684, 2062; synnum scyldig (_guilty of evil deeds_), 3072. scyndan, w. v., _to hasten_: inf. scyndan, 2571; pret. part, scynded, 919 scynna. See scinna. scyppend. See sceapan. scyÌ„ran, w. v., _to arrange, decide_: inf. þæt hit sceaðen-mÇ£l scyÌ„ran mÅste (_that the sword must decide it_), 1940. O.N. skora, _to score, decide_. scyÌ„ne, adj., _sheen, well-formed, beautiful_: nom. sg. mægð scyÌ„ne, 3017. sÄ“, se, pron. dem. and article, _the_: m. nom., 79, 84, 86, 87, 90, 92, 102, etc.; fem, sÄ“o, 66, 146, etc.; neut. þæt;--relative: sÄ“ (_who_), 1611, 2866; sÄ“ þe (_he who_), 2293; sÄ“o þe (_she who_), 1446; sÄ“ þe (for sÄ“o þe), 1345, 1888, 2686; cf. 1261, 1498; (Grendel's mother, as a wild, demonic creature, is conceived now as man, now as woman: woman, as having borne a son; man, as the incarnation of savage cunning and power); se for sÄ“o, 2422; dat. sg. þÄm (for þÄm þe), 2780. secce. See sacu. secg, st. m., _man, warrior, hero, spokesman_ (secgan?): nom. sg., 208, 872, 2228, 2407, etc.; (BÄ“owulf), 249, 948, 1312, 1570, 1760, etc.; (WulfgÄr), 402; (Hunferð), 981; (WÄ«glÄf), 2864; acc. sg. sinnigne secg (Grendel's mother, cf. se), 1380; dat. sg. secge, 2020; nom. pl. secgas, 213, 2531, 3129; dat. pl. secgum, 490; gen. pl. secga, 634, 843, 997, 1673. secg, st. f., _sword_ (sedge?): acc. sg. secge, 685. secgan, w. v., _to say, speak_: 1) w. acc.: pres. sg. gode ic þanc secge, 1998; so, 2796; pres. part. swÄ se secg hwata secgende wæs lÄðra spella (partitive gen.), 3029; inf. secgan, 582, 876, 881, 1050; pret. sg. sægde him þæs lÄ“anes þanc, 1810; pret. sg. II. hwæt þū worn fela ... sægdest from his sīðe, 532.--2) without acc inf. swÄ wÄ“ sÅðlÄ«ce secgan hyÌ„rdon, 273; pret. sg. sægde, 2633, 2900--3) w. depend. clause: pres. sg. ic secge, 591; pl. III. secgað, 411; inf. secgan, 51, 391, 943, 1347, 1701, 1819, 2865, 3027; gerund. tÅ secganne, 473, 1725; pret. sg. sægde, 90, 1176; pl. sægdon, 377, 2188; sÇ£dan, 1946. Ä-secgan (edicere), _to say out, deliver_: inf. wille ic Ä-secgan suna Healfdenes ... mÄ«n Ç£rende, 344. ge-secgan, _to say, relate_: imper. sg. II. ge-saga, 388; þæt ic his Ç£rest þē eft ge-sægde (_that I should, after, tell thee its origin_), 2158; pret. part. gesægd, 141; gesÇ£d, 1697. sefa, w. m., _heart, mind, soul, spirit_: nom. sg., 49, 490, 595, 2044, 2181, 2420, 2601, 2633; acc. sg. sefan, 278, 1727, 1843; dat. sg. sefan, 473, 1343, 1738.--Comp. mÅd-sefa. ge-segen, st. f., _legend, tale_: in comp. eald-ge-segen. segl, st. n., _sail_: nom. sg., 1907. segl-rÄd, st. f., _sail-road_, i.e. sea: dat. sg. on segl-rÄde, 1430. segn, st. n., _banner_, vexillum: nom. sg., 2768, 2959; acc. sg. segen, 47, 1022; segn, 2777; dat. sg. under segne, 1205.--Comp. hÄ“afod-segn. sel, st. n., _hall, palace_. See sæl. seld, st. n., _dwelling, house_: in comp. medu-seld. ge-selda, w. m., contubernalis, _companion_: acc. sg. geseldan, 1985. seldan, adv., _seldom_: oft [nÅ] seldan, 2030. seld-guma, w. m., _house-man, home-stayer(?); common man?, house-carl?_: nom. sg., 249. sele, st. m. and n., _building consisting of one apartment; apartment, room_: nom. sg., 81, 411; acc. sg. sele, 827, 2353; dat. sg. tÅ sele, 323, 1641; in (on, tÅ) sele þÄm hÄ“an, 714, 920, 1017, 1985; on sele (_in the den of the dragon_), 3129.--Comp.: bÄ“ah-, bÄ“or-, dryht-, eorð-, gest-, gold-, grund-, gūð-, hÄ“ah-, hring-, hrÅf-, nið-, win-sele. sele-drÄ“am, st. m., _hall-glee, joy in the hall_: acc. sg. þÄra þe þis lÄ«f ofgeaf, gesÄwon sele-drÄ“am (referring to the joy of heaven?), 2253. sele-ful, st. n., _hall-goblet_: acc. sg., 620. sele-gyst, st. m., _hall-guest, stranger in hall_ or _house_: acc. sg. þone sele-gyst, 1546. sele-rÇ£dend, pres. part., _hall-ruler, possessor of the hall_: nom. pl., 51; acc. lÄ“ode mÄ«ne sele-rÇ£dende, 1347. sele-rest, st. f., _bed in the hall_: acc. sg. sele-reste, 691. sele-þegn, st. m., _retainer, hall-thane, chamberlain_: nom. sg., 1795. sele-weard, st. m., _hall-ward, guardian of the hall_: acc. sg., 668. self, sylf, pron., _self_: nom. sg. strong form, self, 1314, 1925 (? selfa); þū self, 595; þū þē self, 954; self cyning (_the king himself, the king too_), 921, 1011; sylf, 1965; in weak form, selfa, 1469; hÄ“ selfa, 29, 1734; þǣm þe him selfa dÄ“ah (_that can rely upon, trust to, himself_), 1840; seolfa, 3068; hÄ“ sylfa, 505; god sylfa, 3055; acc. sg. m. selfne, 1606; hine selfne (_himself_), 962; hyne selfne (_himself_, reflex.), 2876; wið sylfne (_beside_), 1978; gen. sg. m. selfes, 701, 896; his selfes, 1148; on sÄ«nne sylfes dÅm (_at his own will_), 2148; sylfes, 2224, 2361, 2640, 2711, 2777, 3014; his sylfes, 2014, 2326; fem. hire selfre, 1116; nom. pl. selfe, 419; Sūð-Dene sylfe, 1997. ge-sella, w. m., _house-companion, comrade_: in comp. hand-gesella. sellan, syllan, w. v.: 1) w. acc. of thing, dat. of pers., _to give, deliver; permit, grant, present_: pres. sg. III. seleð him on ēðle eorðan wynne, 1731; inf. syllan, 2161, 2730; pret. sg. sealde, 72, 673, 1272, 1694, 1752, 2025, 2156, 2183, 2491, 2995; nefne god sylfa sealde þÄm þe hÄ“ wolde hord openian (_unless God himself gave to whom he would to open the hoard_), 3056; pret. sg. II. sealdest, 1483.--2) _to give, give up_ (only w. acc. of thing): Ç£r hÄ“ feorh seleð (_he prefers to give up his life_), 1371; nallas on gylp seleð fÇ£tte bÄ“agas (_giveth out gold-wrought rings_, etc.), 1750; pret. sg. sinc-fato sealde, 623; pl. byrelas sealdon wÄ«n of wunder-fatum, 1162. ge-sellan, w. acc. and dat. of pers., _to give, deliver; grant, present_: inf. ge-sellan, 1030; pret. sg. ge-sealde, 616, 1053, 1867, 1902, 2143, etc. sel-lÄ«c, syl-lÄ«c (from seld-lÄ«c), adj., _strange, wondrous_: nom. sg. glÅf ... syllÄ«c, 2087; acc. sg. n. syllÄ«c spell, 2110; acc. pl. sellÄ«ce sÇ£-dracan, 1427. Compar. acc. sg. syllÄ«cran wiht (the dragon), 3039. semninga, adv., _straightway, at once_ 645, 1641, 1768. sendan, w. v. w. acc. of thing and dat. of pers., _to send_: pret. sg. þone god sende folce tÅ frÅfre (_whom God sent as a comfort to the people_), 13; so, 471, 1843. for-sendan, _to send away, drive off_ pret. part. hÄ“ wearð on fÄ“onda geweald ... snÅ«de for-sended, 905. on-sendan, _to send forth, away_, w. acc. of thing and dat. of pers.: imper. sg. on-send, 452, 1484; pret. sg. on-sende, 382; pl. þē hine ... forð on-sendon Ç£nne ofer ȳðe (_who sent him forth alone over the sea_), 45; pret. part. bealo-cwealm hafað fela feorh-cynna feorr on-sended, 2267. sendan (cf. Gl. Aldhelm, sanda = ferculorum, epularum, in Haupt IX. 444), w. v., _to feast, banquet_: pres. sg. III. sendeð, 601.--Leo. serce, syrce, w. f., _sark, shirt of mail_: nom. sg. syrce, 1112; nom. pl. syrcan, 226; acc. pl. grÇ£ge syrcan, 334.--Comp.: beadu-, heoro-serce; here-, leoðo-, lÄ«c-syrce. sess, st. m., _seat, place for sitting_: dat. sg. sesse, 2718; Ã¾Ä hÄ“ bÄ« sesse gÄ“ong (_by the seat_, i.e. before the dragon's lair), 2757. setl, st. n., _seat, settle_: acc. sg., 2014; dat. sg. setle, 1233, 1783, 2020; gen. sg. setles, 1787; dat. pl. setlum, 1290.--Comp.: hÄ“ah-, hilde-, meodu-setl. settan, w. v., _to set_: pret. sg. setton sÇ£-mēðe sÄ«de scyldas ... wið þæs recedes weall (_the sea-wearied ones set their broad shields against the wall of the hall_), 325; so, 1243. Ä-settan, _to set, place, appoint_: pret. pl. hÄ«e him Ä-setton segen [gyl]-denne hÄ“ah ofer hÄ“afod, 47; pret. part. hæfde kyninga wuldor Grendle tÅ-gÄ“anes ... sele-weard Ä-seted, 668. be-settan, _to set with, surround_: pret. sg. (helm) besette swÄ«n-lÄ«cum (_set the helm with swine-bodies_), 1454. ge-settan: 1) _to set, set down_: pret. part. swÄ wæs ...þurh rÅ«n-stafas rihte ge-mearcod, ge-seted and ge-sÇ£d (_thus was ... in rune-staves rightly marked, set down and said_), 1697.--2) _to set, ordain, create_: pret. sg. ge-sette ... sunnan and mÅnan lÄ“oman tÅ lÄ“ohte land-bÅ«endum, 94.--3) = componere, _to lay aside, smooth over, appease_: pret. sg. þæt hÄ“ mid þyÌ„ wÄ«fe wæl-fÇ£hða ... dÇ£l ... ge-sette, 2030. sÄ“can, w. v., _to follow after_, hence: 1) _to seek, strive for_, w. acc.: pret. sg. sinc-fæt sÅhte _(sought the costly cup_), 2301; ne sÅhte searo-nīðas, 2739; so, 3068. Without acc.: þonne his myne sÅhte (_than his wish demanded_), 2573; hord-weard sÅhte georne æfter grunde (_the hoard-warden sought eagerly along the ground_), 2294.--2) _to look for, come_ or _go some whither, attain something_, w. acc.: pres. sg. III. sÄ“ þe ... biorgas sÄ“ceð, 2273; subj. þēah þe hǣð-stapa holt-wudu sÄ“ce, 1370; imper. sÄ“c gif þū dyrre (_look for her_, i.e. Grendel's mother, _if thou dare_), 1380; inf. sÄ“cean, 200, 268, 646, 1598, 1870, 1990, 2514(?), 3103, etc.; sÄ“can, 665, 1451; drihten sÄ“cean (_seek, go to, the Lord_), 187; sÄ“cean wyn-lÄ“as wÄ«c (_Grendel was to seek a joyless place_, i.e. Hell), 822; so, sÄ“can dÄ“ofla gedræg, 757; sÄwle sÄ“can (_seek the life, kill_), 802; so, sÄ“cean sÄwle hord, 2423; gerund. sæcce tÅ sÄ“ceanne, 2563; pret. sg. I., III. sÅhte, 139, 208, 376, 417, 2224; II. sÅhtest, 458; pl. sÅhton, 339.--3) _to seek, attack_: þē Å«s sÄ“ceað tÅ SwÄ“ona lÄ“ode, 3002; pret. pl. hine wræc-mæcgas ofer sÇ£ sÅhtan, 2381. ge-sÄ“can: 1) _to seek_, w. acc.: inf. gif hÄ“ gesÄ“cean dear wÄ«g ofer wÇ£pen, 685.--2) _to look for, come_ or _go to attain_, w. acc.: inf. ge-sÄ“cean, 693; gerund, tÅ ge-sÄ“canne, 1923; pret. sg. ge-sÅhte, 463, 520, 718, 1952; pret. part. nom. pl. feor-cȳððe bÄ“oð sÄ“lran ge-sÅhte þÄm þe hine selfa dÄ“ah, 1840.--3) _to seek with hostile intent, to attack_: pres. sg. ge-sÄ“ceð 2516; pret. sg. ge-sÅhte, 2347; pl. ge-sÅhton, 2927; ge-sÅhtan, 2205. ofer-sÄ“can, w. acc., _to surpass, outdo_ (in an attack): pres. sg. wæs sÄ«o hond tÅ strong, sÄ“ þe mÄ“ca gehwane ... swenge ofer-sÅhte, þonne hÄ“ tÅ sæcce bær wÇ£pen wundrum heard (_too strong was the hand, that surpassed every sword in stroke, when he_ [BÄ“owulf] _bore the wondrous weapon to battle_, i.e. the hand was too strong for any sword; its strength made it useless in battle), 2687. sÄ“l, st. f. See sÇ£l. sÄ“l, sÇ£l, adj., _good, excellent, fit_, only in compar.: nom. sg. m. sÄ“lra, 861, 2194; þǣm þǣr sÄ“lra wæs (_to the one that was the better_, i.e. HygelÄc), 2200; dÄ“að bið sÄ“lla þonne edwÄ«t-lÄ«f, 2891; neut. sÄ“lre, 1385; acc. sg. m. sÄ“lran þē (_a better than thee_), 1851; sÄ“lran, 1198; neut. þæt sÄ“lre, 1760; dat. sg. m. sÄ“lran sweord-frecan, 1469; nom. pl. fem. sÄ“lran, 1840. Superl., strong form: nom. sg. neut. sÄ“lest, 173, 1060; hÅ«sa sÄ“lest, 146, 285, 936; ofost is sÄ“lest, 256; bolda sÄ“lest, 2327; acc. sg. neut. hrægla sÄ“lest, 454; hÅ«sa sÄ“lest, 659; billa sÄ“lest, 1145;--weak form: nom. sg. m. reced sÄ“lesta, 412; acc. sg. m. þone sÄ“lestan, 1407, 2383; (þæs, MS.), 1957; dat. sg. m. þǣm sÄ“lestan, 1686; nom. pl. sÄ“lestan, 416; acc. pl. Ã¾Ä sÄ“lestan, 3123. sÄ“l, compar. adv., _better, fitter, more excellent_, 1013, 2531; ne byð him wihte þē sÄ“l (_he shall be nought the better for it_), 2278; so, 2688. sealma (Frisian selma, in bed-selma), w. m., _bed-chamber, sleeping-place_: acc. sg. on sealman, 2461. sealt, adj., _salty_: acc. sg. neut. ofer sealt wæter (_the sea_), 1990. searo (G. sarwa, pl.), st. n.: 1) _armor, accoutrements, war-gear_: nom. pl. sÇ£-manna searo, 329; dat. pl. secg on searwum (_a man, warrior, in panoply_), 249, 2701; in (on) searwum, 323, 1558; 2531, 2569; instr. pl. searwum, 1814.--2) _insidiae, ambuscade, waylaying, deception, battle_: Ã¾Ä ic of searwum cwÅm, fÄh from fÄ“ondum, 419.--3) _cunning, art, skill_: instr. pl. sadol searwum fÄh (_saddle cunningly ornamented_), 1039; earmbÄ“aga fela, searwum ge-sÇ£led (_many cunningly-linked armlets_), 2765.--Comp. fyrd-, gūð-, inwit-searo. searo-bend, st. f., _band, bond, of curious workmanship_: instr. pl. searo-bendum fæst, 2087. searo-fÄh, adj., _cunningly inlaid, ornamented, with gold_: nom. sg. here-byrne hondum ge-brÅden, sÄ«d and searo-fÄh, 1445. searo-ge-þræc, st. n., _heap of treasure-objects_: acc. sg., 3103. searo-gim, st. m., _cunningly set gem, rich jewel_: acc. pl. searo-gimmas, 2750; gen. pl. searo-gimma, 1158. searo-grim, adj., _cunning and fierce_: nom. sg., 595. searo-hæbbend, pres. part. as subst., _arms-bearing, warrior with his trappings_: gen. pl. searo-hæbbendra, 237. searo-net, st. n., _armor-net, shirt of mail, corselet_: nom. sg., 406. searo-nīð, st. m.: 1) _cunning hostility, plot, wiles_: acc. pl. searo-nīðas, 1201, 2739.--2) also, only _hostility, feud, contest_: acc. pl. searo-nīðas, 3068; gen. pl. searo-nīða, 582. searo-þanc, st. m., _ingenuity_: instr. pl. searo-þoncum, 776. searo-wundor, st. n., _rare wonder_: acc. sg., 921. seax, st. n., _shortsword, hip-knife; dagger_: instr. sg. seaxe, 1546.--Comp. wæl-seax. seax-ben, st. f., _dagger-wound_: instr. pl. siex-bennum, 2905. seofon, num., _seven_, 517; seofan, 2196; decl. acc. syfone, 3123. seomian, w. v.: 1) intrans., _to be tied; lie at rest_: inf. siomian, 2768; pret. sg. seomode, 302.--2) w. acc., _to put in bonds, entrap, catch_: pret. sg. duguðe and geogoðe seomade (cf. 2086-2092, 161. seonu, st. f., _sinew_: nom. pl. seonowe, 818. sÄ“oc, adj., _feeble, weak; fatally ill_: nom. sg. feorh-bennum sÄ“oc (of BÄ“owulf, _sick unto death_), 2741; siex-bennum sÄ“oc (of the dead dragon), 2905; nom. pl. mÅdes sÄ“oce (_sick of soul_), 1604.--Comp.: ellen-, feorh-, heaðo-sÄ“oc. sÄ“oðan, st. v. w. acc., _to seethe, boil_; figuratively, _be excited over, brood_: pret. sg. ic þæs mÅd-ceare sorh-wylmum sÄ“að (_I pined in heart-grief for that_), 1994; so, 190. seoloð, st. m.?, _bight, bay_ (cf. Dietrich in Haupt XI. 416): gen. pl. sioleða bi-gong (_the realm of bights_ = the [surface of the] sea?), 2368. sÄ“on, syÌ„n, st. f., _aspect, sight_: in comp. wlite-, wundor-sÄ“on, an-syÌ„n. sÄ“on, st. v., _to see_: a) w. acc.: inf. searo-wunder sÄ“on, 921; so, 387, 1181, 1276, 3103; þǣr mæg nihta ge-hwÇ£m nīð-wundor sÄ“on (_there may every night be seen a repulsive marvel_), 1366; pret. sg. ne seah ic ... heal-sittendra medudrÄ“am mÄran, 2015.--b) w. acc. and predicate adj.: ne seah ic elþēodige þus manige men mÅdiglÄ«cran, 336.--c) w. prep. or adv.: pret. sg. seah on enta ge-weorc, 2718; seah on un-lÄ“ofe, 2864; pl. folc tÅ sÇ£gon (_looked on_), 1423. ge-sÄ“on, _to see, behold_: a) w. acc.: pres. sg. III. sÄ“ þe bÄ“ah ge-syhð, 2042; inf. ge-sÄ“on, 396, 571, 649, 962, 1079, etc.; pret. sg. geseah, 247, 927, 1558, 1614; pl. ge-sÄwon, 1606, 2253.--b) w. acc. and predicate adj., pres. sg. III. ge-syhð ... on his suna bÅ«re win-sele wÄ“stne (_sees in his son's house the wine-hall empty_; or, _hall of friends_?), 2456.--c) w. inf.: pret. sg. ge-seah ... beran ofer bolcan beorhte randas (_saw shining shields borne over the gang-plank_), 229; pret. pl. mÇ£re mÄððum-sweord monige ge-sÄwon beforan beorn beran, 1024.--d) w. acc. and inf.: pret. sg. ge-seah, 729, 1517, 1586, 1663, 2543, 2605, etc.; pl. ge-sÄwon, 221, 1348, 1426; ge-sÄ“gan, 3039; ge-sÄ“gon, 3129.--e) w. depend, clause: inf. mæg þonne ... gesÄ“on sunu Hrēðles, þæt ic (_may the son of H. see that I..._), 1486; pret. pl. ge-sÄwon, 1592. geond-sÄ“on, _to see, look through, over_, w. acc.: pret. sg. (ic) þæt eall geond-seh, 3088. ofer-sÄ“on, _to see clearly, plainly_: pret. pl. ofer-sÄwon, 419. on-sÄ“on, _to look on, at_, w. acc.: pret. pl. on-sÄwon, 1651. sÄ“owian, w. v., _to sew, put together, link_: pret. part. searo-net sÄ“owed smiðes or-þancum (_the corselet woven by the smith's craft_), 406. sib, st. f., _peace, friendship, relationship_: nom. sg., 1165, 1858; sibb, 2601; acc. sibbe, 950, 2432, 2923; instr. sg. sibbe (_in peace_?), 154.--Comp.: dryht-, friðo-sib. sib-æðeling, st. m., _nobilis consanguineus, kindred prince_ or _nobleman_: nom. pl. -æðelingas, 2709. sibbe-gedryht, st. f., _body of allied_ or _related warriors_: acc. sg. sibbe-gedriht (the Danes), 387; (the GÄ“atas), 730. siððan, syððan: 1) adv.: a) _since, after, from now on, further_, 142, 149, 283, 567, 1903, 2052, 2065, 2176, 2703, 2807, 2921; seoððan, 1876.--b) _then, thereupon, after_, 470, 686, 1454, 1557, 1690, 2208; seoððan, 1938; Ç£r nÄ“ siððan (_neither before nor after_), 719. 2) Conj.: a) w. ind. pres., _as soon as, when_, 413, 605, 1785, 2889, 2912.--b) w. ind. pret., _when, whilst_, 835, 851, 1205, 1207, 1421, 1590, 2357, 2961, 2971, 3128; seoððan, 1776;--_since_, 649, 657, 983, 1199, 1254, 1309, 2202;--_after_, either with pluperf.: siððan him scyppend forscrifen hæfde (_after the Creator had proscribed him_), 106; so, 1473; or with pret. = pluperf.: syððan niht becÅm (_after night had come on_), 115; so, 6, 132, 723, 887, 902, 1078, 1149, 1236, 1262, 1282, 1979, 2013, 2125; or pret. and pluperf. together, 2104-2105. siex. See seax. sige-dryhten, st. m., _lord of victory, victorious lord_: nom. sg. sige-drihten, 391. sige-Ä“adig, adj., _blest with victory, victorious_: acc. sg. neut. sige-Ä“adig bil, 1558. sige-folc, st. n., _victorious people, troop_: gen. pl. sige-folca, 645. sige-hrēð, st. f., _confidence of victory_(?): acc. sg., 490. See Note. sige-hrēðig, adj., _victorious_: nom. sg., 94, 1598, 2757. sige-hwÄ«l, st. f., _hour_ or _day of victory_: gen. sg. sige-hwÄ«le, 2711. sige-lÄ“as, adj., _devoid of victory, defeated_: acc. sg. sige-lÄ“asne sang, 788. sige-rÅf, adj., _victorious_: nom. sg., 620. sige-þēod, st. f., _victorious warrior troop_: dat. sg. on sige-þēode, 2205. sige-wÇ£pen, st. n., _victor-weapon, sword_: dat. pl. sige-wÇ£pnum, 805. sigl, st. n.: 1) _sun_: nom. sg. sigel, 1967.--2) _sun-shaped ornament_: acc. pl. siglu, 3165; sigle (bracteates of a necklace), 1201; gen. pl. sigla, 1158.--Comp. mÄððum-sigl. sigor, st. m., _victory_: gen. sg. sigores, 1022; gen. pl. sigora, 2876, 3056.--Comp.: hrēð-, wÄ«g-sigor. sigor-Ä“adig, adj., _victorious_: nom. sg. sigor-Ä“adig secg (of BÄ“owulf), 1312, 2353. sin. See syn. sinc, st. n., _treasure, jewel, property_: nom. sg., 2765; acc. sg. sinc, 81, 1205, 1486, 2384, 2432; instr. sg. since, 1039, 1451, 1616, 1883, 2218, 2747; gen. sg. sinces, 608, 1171, 1923, 2072; gen. pl. sinca, 2429. sinc-fÄh, adj., _treasure-decked_: acc. sg. neut. weak form, sinc-fÄge sel, 167. sinc-fæt, st. n., _costly vessel_: acc. sg., 2232, 2301;--_a costly object_: acc. sg., 1201 (i.e. mene); acc. pl. sinc-fato, 623. sinc-ge-strÄ“on, st. n., _precious treasure, jewel of value _: instr. pl. -gestrÄ“onum, 1093; gen. pl. -gestrÄ“ona, 1227. sinc-gifa, w. m., _jewel-giver, treasure-giver = prince, ruler_: acc. sg. sinc-gyfan, 1013; dat. sg. sinc-gifan (of BÄ“owulf), 2312; (of Æschere), 1343. sinc-mÄððum, st. m., _treasure_: nom. sg., 2194. sinc-þego, f., _acceptance, taking, of jewels_: nom. sg., 2885. sin-dolh, st. n., _perpetual_, i.e. incurable, _wound_: nom. sg. syn-dolh, 818. sin-frÄ“a, w. m., _wedded lord, husband_: nom. sg., 1935. sin-gÄl, adj., _continual, lasting_: acc. sg. fem, sin-gÄle sæce, 154. sin-gÄles, adv. gen. sg., _continually, ever_, 1778; syngales, 1136. singÄla, adv. gen. pl., the same, 190. singan, st. v., _to sound, ring, sing_: pret. sg. hring-Ä«ren scÄ«r song in searwum (_the ringed iron rang in the armor_), 323; horn stundum song fÅ«s-lÄ«c f[yrd]-lÄ“oð (_at times the horn rang forth a ready battle-song_), 1424; scop hwÄ«lum sang (_the singer sang at whiles_), 496. Ä-singan, _to sing out, sing to an end_: pret. part. lÄ“oð wæs Ä-sungen, 1160. sin-here, st. m., (_army without end_?), _strong army, host_: instr. sg. sin-herge, 2937. sin-niht, st. f., _perpetual night, night after night_: acc. pl. sin-nihte (_night after night_), 161. sin-sceaða, w. m., _irreconcilable foe_: nom. sg. syn-scaða, 708; acc. sg. syn-scaðan, 802. sin-snÇ£d, st. f., (_continuous biting_) _bite after bite_: dat. pl. syn-snÇ£dum swealh (_swallowed bite after bite, in great bites_), 744. sittan, st. v.: 1) _to sit_: pres. sg. WÄ«glÄf siteð ofer BÄ«owulfe, 2907; imper. sg. site nÅ« tÅ symle, 489; inf. þǣr swið-ferhðe sittan Ä“odon (_whither the strong-minded went and sat_), 493; Ä“ode ... tÅ hire frÄ“an sittan (_went to sit by her lord_), 642; pret. sg. on wicge sæt (_sat on the horse_), 286; æt fÅtum sæt (_sat at the feet_), 500, 1167; þǣr HrÅðgÄr sæt (_where H. sat_), 356; so, 1191, 2895; hÄ“ gewÄ“rgad sæt ... frÄ“an eaxlum nÄ“ah, 2854; pret. pl. sÇ£ton, 1165; gistas sÄ“tan (MS. sÄ“can) ... and on mere staredon (_the strangers sat and stared on the sea_), 1603.--2) _to be in a certain state_ or _condition_ (_quasi_ copula): pret. sg. mÇ£re þēoden ... unblīðe sæt, 130.--Comp.: flet-, heal-sittend. be-sittan, obsidere, _to surround, besiege_, w. acc.: besæt Ã¾Ä sin-herge sweorda lÄfe wundum wÄ“rge (_then besieged he with a host the leavings of the sword, wound-weary_), 2937. for-sittan, obstrui, _to pass away, fail_: pres. sg. Ä“agena bearhtm for-siteð (_the light of the eyes passeth away_), 1768. ge-sittan: 1) _to sit, sit together_: pret. sg. monig-oft ge-sæt rÄ«ce to rÅ«ne (_very often sat the king deliberating with his council_ (see rÄ«ce), 171; wið earm ge-sæt (_supported himself upon his arm, sat on his arm_?), 750; fēða eal ge-sæt (_the whole troop sat down_), 1425; ge-sæt Ã¾Ä wið sylfne (_sat there beside, near to, him_, i.e. HygelÄc), 1978; ge-sæt Ã¾Ä on næsse, 2418; so, 2718; pret. part. (syððan) ... wÄ“ tÅ symble ge-seten hæfdon, 2105.--2) w. acc., _to seat one's self upon_ or _in something, to board_: pret. sg. Ã¾Ä ic ... sÇ£-bÄt ge-sæt, 634. of-sittan, w. acc., _to sit over_ or _upon_: pret. sg. of-sæt Ã¾Ä Ã¾one sele-gyst, 1546. ofer-sittan, w. acc., _to dispense with, refrain from_ (cf. ofer, 2 [c]): pres. sg. I. þæt ic wið þone gūð-flogan gylp ofer-sitte, 2529; inf. secge ofer-sittan, 685. on-sittan (O.H.G. int-sizzan, _to start from one's seat, to be startled_), w. acc., _to fear_: inf. Ã¾Ä fÇ£hðe, atole ecg-þræce Ä“ower lÄ“ode sÄ«wðe onsittan _to dread the hostility, the fierce contest, of your people_, 598. ymb-sittan, _to sit around_, w. acc.: pret. pl. (þæt hÄ«e) ... symbel ymb-sÇ£ton (_sat round the feast_), 564. See ymb-sittend. sÄ«d, adj.: 1) _wide, broad, spacious, large_: nom. sg. (here-byrne, glÅf) sÄ«d, 1445, 2087; acc. sg. m. sÄ«dne scyld, 437; on sÄ«dne sÇ£, 507; fem. byrnan sÄ«de (of a corselet extending over the legs), 1292; ofer sÇ£ sÄ«de, 2395; neut. sÄ«de rÄ«ce, 1734, 2200; instr. sg. sÄ«dan herge, 2348; acc. pl. sÄ«de sÇ£-næssas, 223; sÄ«de scyldas, 325; gen. pl. sÄ«dra sorga (_of great sorrows_), 149.--2) in moral sense, _great, noble_: acc. sg. þurh sÄ«dne sefan, 1727. side, adv., _far and wide, afar_, 1224. sÄ«d-fæðme, adj., _broad-bosomed_: acc. sg. sÄ«d-fæðme scip, 1918. sÄ«d-fæðmed, _quasi_ pret. part., the same: nom. sg. sÄ«d-fæðmed scip, 302. sÄ«d-rand, st. m., _broad shield_: nom. sg., 1290. sīð (G. seþu-s), adj., _late_: superl. nom. sg. sīðast sige-hwÄ«le (_the last hour, day, of victory_), 2711; dat. sg. æt sīðestan (_in the end, at last_), 3014. sīð, adv. compar., _later_: Ç£r and sīð (_sooner and later, early and late_), 2501. sīð (G. sinþ-s), st. m.: l) _road, way, journey, expedition_; esp., _road to battle_: nom. sg., 501, 3059, 3090; næs þæt ēðe sīð (_that was no easy road, task_), 2587; so, þæt wæs gÄ“ocor sīð, 766; acc. sg. sīð, 353, 512, 909, 1279, 1430, 1967; instr. dat. sīðe, 532, 1952, 1994; gen. sg. sīðes, 579, 1476, 1795, 1909. Also, _return_: nom. sg., 1972.--2) _undertaking, enterprise_; esp., _battle-work_: nom. sg. nis þæt Ä“ower sīð, 2533; ne bið swylc earges sīð (_such is no coward's enterprise_), 2542; acc. sg. sīð, 873. In pl.= _adventures_: nom. sīðas, 1987; acc. sīðas, 878; gen. sīða, 318.--3) time (as iterative): nom. sg. næs þæt forma sīð (_that was not the first time_), 717, 1464; so, 1528, 2626; acc. sg. oftor micle þonne on Ç£nne sīð, 1580; instr. sg. (forman, Åðre, þriddan) sīðe, 741, 1204, 2050, 2287, 2512, 2518, 2671, 2689, 3102.--Comp.: cear-, eft-, ellor-, gryre-, sÇ£-, wil-, wrÇ£c-sīð. ge-sīð, st. m., _comrade, follower_: gen. sg. ge-sīðes, 1298; nom. pl. ge-sīðas, 29; acc. pl. ge-sīðas, 2041, 2519; dat. pl. ge-sīðum, 1314, 1925, 2633; gen. pl. ge-sīða, 1935.--Comp.: eald-, wil-gesīð. sīð-fæt, st. m., _way, journey_: acc. sg. þone sīð-fæt, 202; dat. sg. sīð-fate, 2640. sīð-fram, -from, adj., _ready for the journey_: nom. pl. sīð-frome, 1814. sīðian, w. v., _to journey, march_: inf., 721, 809; pret. sg. sīðode, 2120. for-sīðian, _iter fatale inire_ (Grein): pret. sg. hæfde Ã¾Ä for-sīðod sunu Ecg-þēowes under gynne grund _(would have found his death_, etc.), 1551. sÄ«e, syÌ„. See wesan. sÄ«gan, st. v., _to descend, sink, incline_: pret. pl. sigon æt-somne (_descended together_), 307; sigon Ã¾Ä tÅ slÇ£pe _(they sank to sleep_), 1252. ge-sÄ«gan, _to sink, fall_: inf. ge-sÄ«gan æt sæcce (_fall in battle_), 2660. sÄ«n, poss. pron., _his_: acc. sg. m. sÄ«nne, 1961, 1985, 2284, 2790; dat. sg. sÄ«num, 1508. slÇ£p, st. m., _sleep_: nom. sg., 1743; dat. sg. tÅ slÇ£pe, 1252. slÇ£pan, st. v., _to sleep_: pres. part. nom. sg. slÇ£pende, 2220; acc. sg. hÄ“ gefÄ“ng ... slÇ£pendne rinc (_seized a sleeping warrior]_, 742; acc. pl. slÇ£pende fræt folces Denigea fÄ«ftyÌ„ne men _(devoured, sleeping, fifteen of the people of the Danes_), 1582. slÄ“ac, adj., _slack, lazy_: nom. sg., 2188. sleahan, slÄ“an: 1) _to strike, strike at_: a) intrans.: pres. subj. sg. þæt hÄ“ mÄ“ ongÄ“an slÄ“a (_that he should strike at me_), 682; pret. sg. yrringa slÅh (_struck angrily_), 1566; so, slÅh hilde-bille, 2680. b) trans.: pret. sg. þæt hÄ“ þone nīð-gæst nioðor hwÄ“ne slÅh _(that he struck the dragon somewhat lower_, etc.), 2700.--2) w. acc.: _to slay, kill_: pret. sg. þæs þe hÄ“ Ä€bel slÅg (_because he slew A._), 108; so, slÅg, 421, 2180; slÅh, 1582, 2356; pl. slÅgon, 2051; pret. part. Ã¾Ä wæs Fin slægen, 1153. ge-slÄ“an, w. acc.: 1) _to fight a battle_: pret. sg. ge-slÅh þīn fæder fÇ£hðe mÇ£ste, 459.--2) _to gain by fighting_: syððan hÄ«e Ã¾Ä mÇ£rða ge-slÅgon, 2997. of-slÄ“an, _to ofslay, kill_, w. acc.: pret. sg. of-slÅh, 574, 1666, 3061. slīðe (G. sleiþ-s), adj., _savage, fierce, dangerous_: acc. sg. þurh slīðne nīð, 184; gen. pl. slīðra ge-slyhta, 2399. slīðen, adj., _furious, savage, deadly_ nom. sg. sweord-bealo slīðen, 1148. slÄ«tan, st. v., _to slit, tear to pieces_, w. acc.: pret. sg. slÄt (slÇ£pendne rinc), 742. slyht, st. m., _blow_: in comp. and-slyht. ge-slyht, st. n. (collective), _battle, conflict_: gen. pl. slīðra ge-slyhta, 2399. smið, st. m., _smith, armorer_: nom. sg. wÇ£pna smið, 1453; gen. sg. smiðes, 406.--Comp. wundor-smið. be-smiðian, w. v., _to surround with iron-work, bands_, etc.: pret. part. hÄ“ (the hall Heorot) þæs fæste wæs innan and Å«tan Ä«ren-bendum searo-þoncum besmiðod (i.e. the beams out of which the hall was built were held together skilfully, within and without, by iron clamps), 776. snell, adj., _fresh, vigorous, lively; of martial temper_: nom. sg. se snella, 2972. snellÄ«c, adj., the same: nom. sg., 691. snotor, snottor, adj., _clever, wise, intelligent_: nom. sg. snotor, 190, 827, 909, 1385; in weak form, (se) snottra, 1314, 1476, 1787; snotra, 2157, 3121; nom. pl. snotere, 202, 416; snottre, 1592.--Comp. fore-snotor. snotor-lÄ«ce, adv., _intelligently, wisely_: compar. snotor-lÄ«cor, 1483. snÅ«de, adv., _hastily, quickly, soon_, 905, 1870, 1972, 2326, 2569, 2753. be-snyðian, w. v., _to rob, deprive of_: pret. sg. þætte Ongenþīo ealdre be-snyðede Hæðcyn, 2925. snyrian, w. v., _to hasten, hurry_: pret. pl. snyredon æt-somne (_hurried forward together_), 402. snyttru, f., _intelligence, wisdom_: acc. sg. snyttru, 1727; dat. pl. mid mÅdes snyttrum, 1707; þē wÄ“ ealle Ç£r ne meahton snyttrum be-syrwan (_a deed which all of us together could not accomplish before with all our wisdom_), 943. Adv., _wisely_, 873. somne. See samne. sorgian, w. v.: 1) _to be grieved, sorrow_: imper. sg. II. ne sorga! 1385.--2) _to care for, trouble one's self about_: inf. nŠþū ymb mÄ«nes ne þearft lÄ«ces feorme leng sorgian (_thou needst not care longer about my life's [body's] sustenance_), 451. sorh, st. f., _grief, pain, sorrow_: nom. sg., 1323; sorh is mÄ“ tÅ secganne (_pains me to say_), 473; acc. sg. sorge, 119, 2464; dat. instr. sg. mid þǣre sorge, 2469; sorge (_in sorrow, grieved_), 1150; gen. sg. worna fela ... sorge, 2005; dat. pl. sorgum, 2601; gen. pl. sorga, 149.--Comp.: hyge-, inwit-, þegn-sorh. sorh-cearig, adj., _curis sollicitus, heart-broken_: nom. sg., 2456. sorh-ful, adj., _sorrowful, troublesome, difficult_: nom. sg., 2120; acc. sg. sorh-fullne (sorh-fulne) sīð, 512, 1279, 1430. sorh-lÄ“as, adj., _free from sorrow_ or _grief_: nom. sg., 1673. sorh-leoð, st. n., _dirge, song of sorrow_: acc. sg., 2461. sorh-wylm, st. m., _wave of sorrow_ nom. pl. sorh-wylmas, 905. sÅcn, st. f., _persecution, hostile pursuit_ or _attack_ (see sÄ“can): dat, (instr.) þǣre sÅcne (by reason of Grendel's persecution), 1778. sÅð, st. n., _sooth, truth_:: acc. sg. sÅð, 532, 701, 1050, 1701, 2865; dat. sg. tÅ sÅðe (_in truth_), 51, 591, 2326. sÅð, adj., _true, genuine_: nom. sg, þæt is sÅð metod, 1612; acc. sg. n. gyd Äwræc sÅð and sÄr-lÄ«c, 2110. sÅðe, adv., _truly, correctly, accurately_, 524; sÅðe gebunden (of alliterative verse: _accurately put together_), 872. sÅð-cyning, st. m., _true king_: nom. sg. sigora sÅð-cyning (_God_), 3056. sÅð-fæst, adj., _soothfast, established in truth, orthodox_ (here used of the Christian martyrs): gen. pl. sÅð-fæstra dÅm (_glory, realm, of the saints_), 2821. sÅð-lÄ«ce, adv., _in truth, truly, truthfully_, 141, 273, 2900. sÅfte, adv., _gently, softly_: compar. þyÌ„ sÄ“ft (_the more easily_), 2750.--Comp. un-sÅfte. sÅna, adv., _soon, immediately_, 121, 722, 744, 751, 1281, 1498, 1592, 1619, 1763, etc. on-spannan, st. v., _to un-span, unloose_: pret. sg. his helm on-spÄ“on (_loosed his helm_), 2724. spel, st. n., _narrative, speech_: acc. sg. spell, 2110; acc. pl. spel, 874; gen. pl. spella, 2899, 3030.--Comp. wÄ“a-spel. spÄ“d, st. f.: 1) _luck, success_: in comp. here-, wÄ«g-spÄ“d.--2) _skill, facility_: acc. sg. on spÄ“d (_skilfully_), 874. spÄ«wan, st. v., _to spit, spew_, w. instr.: inf. glÄ“dum spÄ«wan (_spit fire_), 2313 spor, st. n., _spur_: in comp. hand-spor. spÅwan, st. v., _to speed well, help, avail_: pret. sg. him wiht ne spÄ“ow (_availed him naught_), 2855; hÅ« him æt Ç£te spÄ“ow (_how he sped in the eating_), 3027. sprÇ£c, st. f., _speech, language_: instr. sg. frÄ“cnan sprÇ£ce (_through bold, challenging, discourse_), 1105.--Comp.: Ç£fen-, gylp-sprÇ£c. sprecan, st. v., _to speak_: inf. ic sceal forð sprecan gÄ“n ymbe Grendel _(I shall go on speaking about G._), 2070; w. acc. sÄ“ þe wyle sÅð sprecan (_he who will speak the truth_), 2865; imper. tÅ GÄ“atum sprec (sprÇ£c, MS.), 1172; pret. sg. III. spræc, 1169, 1699, 2511, 2725; word æfter spræc, 341; nÅ ymbe Ã¾Ä fÇ£hðe spræc, 2619; II. hwæt þū worn fela ... ymb Brecan sprÇ£ce (_how much thou hast spoken of Breca!_), 531; pl. hwæt wit geÅ sprÇ£con (_what we two spoke of before_), 1477; gomele ymb gÅdne on-geador sprÇ£con, þæt big ... _(the graybeards spoke together about the valiant one, that they ..._), 1596; swÄ wit furðum sprÇ£con (_as we two spoke, engaged, before_), 1708; pret. part. Ã¾Ä wæs ... þrȳð-word sprecen, 644. ge-sprecan, w. acc., _to speak_: pret. sg. ge-spræc, 676, 1399, 1467, 3095. sprÄ“ot, st. m., _pole; spear, pike_: in comp. eofor-sprÄ“ot. springan, st. v., _to jump, leap; flash_: pret. sg. hrÄ wÄ«de sprong _(the body bounded far_), 1589; swÄt Ç£drum sprong forð under fexe (_the blood burst out in streams from under his hair_), 2967; pl. wÄ«de sprungon hilde-lÄ“oman (_flashed afar_), 2583. Also figuratively: blÇ£d wÄ«de sprang (_his repute spread afar_), 18. ge-springan, _to spring forth_: pret. sg. swÄ Ã¾Ã¦t blÅd ge-sprang (_as the blood burst forth_), 1668. Figuratively, _to arise, originate_: pret. sg. Sigemunde gesprong æfter dÄ“að-dæge dÅm un-lyÌ„tel, 885. on-springan, _to burst in two, spring asunder_: pret. pl. seonowe onsprungon, burston bÄnlocan 818. standan, st. v.: 1) absolutely or with prep., _to stand_: pres. III. pl. Ä“ored-geatwe þē gÄ“ þǣr on standað (_the warlike accoutrements wherein ye there stand_), 2867; inf. ge-seah ... orcas stondan (_saw vessels standing_), 2761; pret. sg. æt hȳðe stÅd hringed-stefna (_in the harbor stood the curved-prowed?, metal-covered?, ship_), 32; stÅd on stapole (_stood near the [middle] column_), 927; so, 1914, 2546; þæt him on aldre stÅd here-strÇ£l hearda (_that the sharp war-arrow stood in his vitals_), 1435; so, 2680; pl. gÄras stÅdon ... samod æt-gædere (_the spears stood together_), 328; him big stÅdan bunan and orcas (_by him stood cans and pots_), 3048. Also of still water: pres. sg. III. nis þæt feor heonon ... þæt se mere standeð, 1363.--2) with predicate adj., _to stand, continue in a certain state_: subj. pres. þæt þes sele stande ... rinca ge-hwylcum Ä«del and unnyt (_that this hall stands empty and useless for every warrior_), 411; inf. hord-wynne fand eald Å«ht-sceaða opene standan, 2272; pret. sg. oð þæt Ä«del stÅd hÅ«sa sÄ“lest, 145; so, 936; wæter under stÅd drÄ“orig and ge-drÄ“fed, 1418--3) _to belong_ or _attach to; issue_: pret. sg. Norð-Denum stÅd atelÄ«c egesa (_great terror clung to, overcame, the North Danes_), 784; þÄra Änum stÅd sadol searwum fÄh (_on one of the steeds lay an ingeniously-inlaid saddle_), 1038; byrne-lÄ“oma eldum on andan (_burning light stood forth, a horror to men_), 2314; lÄ“oht inne stÅd (_a light stood in it_, i.e. the sword), 1571; him of Ä“agum stÅd ... lÄ“oht unfÇ£ger (_an uncanny light issued from his eyes_), 727; so, þæt [fram] þÄm gyste [gryre-] brÅga stÅd, 2229. Ä-standan, _to stand up, arise_: pret. sg. Ä-stÅd, 760, 1557, 2093. æt-standan, _to stand at, near_, or _in_: pret. sg. þæt hit (i.e. þæt swurd) on wealle æt-stÅd, 892. for-standan, _to stand against_ or _before_, hence: 1) _to hinder, prevent_: pret. sg. (brÄ“ost-net) wið ord and wið ecge in-gang for-stÅd (_the shirt of mail prevented point or edge from entering_), 1550; subj. nefne him wÄ«tig god wyrd for-stÅde (_if the wise God had not warded off such a fate from them_, i.e. the men threatened by Grendel), 1057.--2) _defend_, w. dat. of person against whom: inf. þæt hÄ“ ... mihte hÄ“aðo-līðendum hord for-standan, bearn and bryÌ„de (_that he might protect his treasure, his children, and his spouse from the sea-farers_), 2956. ge-standan, intrans., _to stand_: pret. sg. ge-stÅd, 358, 404, 2567; pl. nealles him on hÄ“ape hand-gesteallan ... ymbe gestÅdon (_not at all did his boon-companions stand serried around him_), 2597. stapa, w. m., _stepper, strider_: in comp. hǣð-, mearc-stapa. stapan, st. v., _to step, stride, go forward_: pret. sg. eorl furður stÅp, 762; gum-fēða stop lind-hæbbendra (_the troop of shield-warriors strode on_), 1402. æt-stapan, _to stride up_ or _to_: pret. sg. forð nÄ“ar æt-stÅp (_strode up nearer_), 746. ge-stapan, _to walk, stride_: pret. sg. hÄ“ to forð gestÅp dyrnan cræfte, dracan hÄ“afde nÄ“ah (_he_, i.e. the man that robbed the dragon of the vessel, _had through hidden craft come too near the dragon's head_), 2290. stapol, st. m., (= βάσις), _trunk of a tree_; hence, _support, pillar, column_: dat. sg. stÅd on stapole (_stood by_ or _near the wooden middle column of Heorot_), 927; instr. pl. Ã¾Ä stÄn-bogan stapulum fæste (_the arches of stone upheld by pillars_), 2719. See Note. starian, w. v., _to stare, look intently at_: pres. sg. I. þæt ic on þone hafelan ... Ä“agum starige (_that I see the head with my eyes_), 1782; þÄra frætwa ... þē ic hÄ“r on starie (_for the treasures ... that I here look upon_), 2797; III. þonne hÄ“ on þæt sine starað, 1486; sg. for pl. þÄra þe on swylc starað, 997; pret. sg. þæt (sin-frÄ“a) hire an dæges Ä“agum starede, 1936; pl. on mere staredon, 1604. stÄn, st. m., 1) _stone_: in comp. eorclan-stÄn.--2) _rock_: acc. sg. under (ofer) hÄrne stÄn, 888, 1416, 2554, 2745; dat. sg. stÄne, 2289, 2558. stÄn-beorh, st. m., _rocky elevation, stony mountain_: acc. sg. stÄn-beorh stÄ“apne, 2214. stÄn-boga, w. m., _stone arch, arch hewn out of the rock_: dat. sg. stÄn-bogan, 2546; nom. pl. stÄn-bogan, 2719. stÄn-clif, st. n., _rocky cliff_: acc. pl. stÄn-cleofu, 2541. stÄn-fÄh, adj., _stone-laid, paved with stones of different colors_: nom. sg. strÇ£t wæs stÄn-fÄh (_the street was of different colored stones_), 320. stÄn-hlið, st. n., _rocky slope_: acc. pl. stÄn-hliðo, 1410. stæf, st. m.: 1) _staff_: in comp. rÅ«n-staf.--2) _elementum_: in comp. Är-, ende-, fÄcen-stæf. stÇ£l, st. m., _place, stead_: dat. sg. þæt þū mÄ“ Ä wÇ£re forð-gewitenum on fæder stÇ£le (_that thou, if I died, wouldst represent a father's place to me_), 1480. stÇ£lan, w. v., _to place; allure_ or _instigate_: inf. Ã¾Ä ic on morgne ge-frægn mÇ£g Åðerne billes ecgum on bonan stÇ£lan _(then I learned that on the morrow one brother instigated the other to murder with the sword's edge_; or, _one avenged the other on the murderer_?, cf. 2962 seqq.), 2486. ge-stÇ£lan, _to place, impose, institute_: pret. part. gÄ“ feor hafað fÇ£hðe ge-stÇ£led (_Grendel's mother has further begun hostilities against us_), 1341. stede, st. m., _place, -stead_: in comp. bÇ£l-, burh-, folc-, hÄ“ah-, meðel-, wang-, wÄ«c-stede. stefn, st. f., _voice_: nom. sg., 2553; instr. sg. nÄ«wan (nÄ«owan) stefne (properly novÄ voce) = denuo, _anew, again_, 2595, 1790. stefn, st. m., _prow of a ship_: acc. sg., 213; see bunden-, hringed-, wunden-stefna. on-stellan, w. v., _constituere, to cause, bring about_: pret. sg. sÄ“ þæs or-leges År on-stealde, 2408. steng, st. m., _pole, pike_: in comp wæl-steng. ge-steppan, w. v., _to stride, go_: pret. sg. folce ge-stepte ofer sÇ£ sÄ«de sunu ÅŒhtheres (_O.'s son_, i.e. Ä’adgils, _went with warriors over the broad sea_), 2394. stede (O.H.G. stÄti, M.H.G. stÇ£te), adj., _firm, steady_: nom. sg. wæs stÄ“de nægla ge-hwylc styÌ„le ge-lÄ«cost (_each nail-place was firm as steel_), 986. stÄ“pan, w. v. w. acc., _to exalt, honor_: pret. sg. þēah þe hine mihtig god ... eafeðum stÄ“pte, 1718. ge-steald, st. n., _possessions, property_: in comp. in-gesteald, 1156. ge-stealla, w. m., (contubernalis), _companion, comrade_: in comp. eaxl-, fyrd-, hand-, lind-, nyÌ„d-ge-stealla. stearc-heort, adj., (fortis animo), _stout-hearted, courageous_: nom. sg. (of the dragon), 2289; (of BÄ“owulf), 2553. stÄ“ap, adj., _steep, projecting, towering_: acc. sg. stÄ“apne hrÅf, 927; stÄn-beorh stÄ“apne, 2214; wið stÄ“apne rond, 2567; acc. pl. m. beorgas stÄ“ape, 222; neut. stÄ“ap stÄn-hliðo, 1410.--Comp. heaðo-stÄ“ap. stille, adj., _still, quiet_: nom. sg. wÄ«d-floga wundum stille, 2831. stille, adv., _quietly_, 301. stincan, st. v., _to smell; snuff_: pret. sg. stonc Ã¾Ä Ã¦fter stÄne (_snuffed along the stone_), 2289. stīð, adj., _hard, stiff_: nom. sg. wunden-mÇ£l (swurd) ... stīð and styÌ„lecg, 1534. stīð-mÅd, adj., _stout-hearted, unflinching_: nom. sg., 2567. stÄ«g, st. m., _way, path_: nom. sg., 320, 2214; acc. pl. stÄ«ge nearwe, 1410--Comp. medu-stÄ«g. stÄ«gan, st. v., _to go, ascend_: pret. sg. Ã¾Ä hÄ“ tÅ holme [st]Äg (_when he plunged forward into the sea_), 2363; pl. beornas ... on stefn stigon, 212; Wedera lÄ“ode on wang stigon, 225; subj. pret. Ç£r hÄ“ on bed stige, 677. Ä-stÄ«gan, _to ascend_: pres. sg. þonon ȳð-geblond up Ä-stÄ«geð won tÅ wolcnum, 1374; gūð-rinc Ä-stÄh (_the fierce hero ascended_, i.e. was laid on the pyre? or, _the fierce smoke_ [rÄ“c] _ascended?_), 1119; gamen eft Ä-stÄh (_joy again went up, resounded_), 1161; wudu-rÄ“c Ä-stÄh sweart of swioðole, 3145; swÄ“g up Ä-stÄg, 783. ge-stÄ«gan, _to ascend, go up_: pret. sg. Ã¾Ä ic on holm ge-stÄh, 633. storm, st. m., _storm_: nom. sg. strÇ£la storm (_storm of missiles_), 3118; instr. sg. holm storme wÄ“ol (_the sea billowed stormily_), 1132. stÅl, st. m., _chair, throne, seat_: in comp. brego-, ēðel-, gif-, gum-stÅl. stÅw, st. f., _place, -stow_: nom. sg. nis þæt hÄ“oru stÅw (_a haunted spot_), 1373; acc. sg. frÄ“cne stÅwe, 1379; grund-bÅ«endra gearwe stÅwe _(the place prepared for men_, i.e. death-bed; see gesacan and ge-nyÌ„dan), 1007: comp. wæl-stow. strang, strong, adj., _strong; valiant; mighty_: nom. sg. wæs þæt ge-win tÅ strang (_that sorrow was too great_), 133; þū eart mægenes strang (_strong of body_), 1845; wæs sÄ«o hond tÅ strong (_the hand was too powerful_), 2685; superl. wigena strengest (_strongest of warriors_), 1544; mægenes strengest (_strongest in might_), 196; mægene strengest, 790. strÄdan? (cf. strÇ£de = passus, gressus), _to tread_, (be)-_stride, stride over_ (Grein): subj. pres. sÄ“ þone wong strÄde, 3074. See Note. strÇ£l, st. m., _arrow, missile_: instr. sg. biteran strÇ£le, 1747; gen. pl. strÇ£la storm, 3118. strÇ£t, st. f., _street, highway_: nom. sg., 320; acc. sg. strÇ£te, 1635; fealwe strÇ£te, 917.--Comp.: lagu-, mere-strÇ£t. strengel, st. m., (_endowed with strength_), _ruler, chief_: acc. sg. wigena strengel, 3116. strengo, st. f., _strength, power, violence_: acc. sg. mægenes strenge, 1271; dat. sg. strenge, 1534; strengo, 2541;--dat. pl. strengum = _violently, powerfully_ [_loosed from the strings_?], 3118: in comp. hilde-, mægen-, mere-strengo. strÄ“gan (O.S. strÅwian), w. v., _to strew, spread_: pret. part, wæs þǣm yldestan ... morðorbed strÄ“d (_the death-bed was spread for the eldest one_), 2437. strÄ“am, st. m., _stream, flood, sea_: acc. sg. strÄ“am, 2546; nom. pl. strÄ“amas, 212; acc. pl. strÄ“amas, 1262: comp. brim-, Ä“agor-, firgen-, lagu-strÄ“am. ge-strÄ“on (cf. strÄ“on = robur, vis), st. n., _property, possessions_; hence, _valuables, treasure, jewels_: nom. pl. Heaðo-beardna ge-strÄ“on (_the costly treasure of the Heathobeardas_, i.e. the accoutrements belonging to the slain H.), 2038; acc. pl. æðelinga, eorla ge-strÄ“on, 1921, 3168.--Comp.: Ç£r-, eald-, eorl-, hÄ“ah-, hord-, long-, mÄðm-, sinc-, þēod-ge-strÄ“on. strÅ«dan, st. v., _to plunder, carry off_: subj. pres. næs Ã¾Ä on hlytme hwÄ Ã¾Ã¦t hord strude, 3127. ge-stryÌ„nan, w. v. w. acc., _to acquire, gain_: inf. þæs þe (_because_) ic mÅste mÄ«num lÄ“odum ... swylc ge-stryÌ„nan, 2799. stund, st. f., _time, space of time, while_: adv. dat. pl. stundum (_at times_), 1424. styrian, w. v. w. acc.: 1) _to arrange, put in order, tell_: inf. secg eft on-gan sīð BÄ“owulfes snyttrum styrian (_the poet then began to tell B.'s feat skilfully_, i.e. put in poetic form), 873.--2) _to rouse, stir up_: pres. sg. III. þonne wind styreð lÄð ge-widru (_when the wind stirreth up the loathly weather_), 1375.--3) _to move against, attack, disturb_: subj. pres. þæt hÄ“ ... hring-sele hondum styrede (_that he should attack the ring-hall with his hands_), 2841. styrman, w. v., _to rage, cry out_: pret. sg. styrmde, 2553. styÌ„le, st. n., _steel_: dat. sg. styÌ„le, 986. styÌ„l-ecg, adj., _steel-edged_: nom. sg., 1534. be-styÌ„man, w. v., _to inundate, wet, flood_: pret. part. (wÇ£ron) eal benc-þelu blÅde be-styÌ„med, 486. suhtor-ge-fæderan (collective), w. m. pl., _uncle and nephew, father's brother and brother's son_: nom. pl., 1165. sum, pron.: 1) indef., _one, a, any, a certain_; neut. _something_: a) without part. gen.: nom. sg. sum, 1252; hilde-rinc sum, 3125; neut. ne sceal þǣr dyrne sum wesan (_naught there shall be hidden_), 271; acc. sg. m. sumne, 1433; instr. sg. sume worde (_by a word, expressly_), 2157; nom. pl. sume, 400, 1114; acc. pl. sume, 2941. b) with part. gen.: nom. sg. gumena sum (_one of men, a man_), 1500, 2302; mere-hrægla sum, 1906; þæt wæs wundra sum, 1608; acc. sg. gylp-worda sum, 676. c) with gen. of cardinals or notions of multitude: nom. sg. fÄ«ftyÌ„na sum (_one of fifteen, with fourteen companions_), 207; so, eahta sum, 3124; fÄ“ara sum (_one of few, with a few_), 1413; acc. sg. manigra sumne (_one of many, with many_), 2092; manna cynnes sumne (_one of the men_), i.e. one of the watchmen in Heorot), 714; fÄ“ara sumne (_some few, one of few_; or, _one of the foes_?), 3062.--2) with part. gen. sum sometimes = _this, that, the afore-mentioned_: nom. sg. Ä“ower sum (_a certain one, that one, of you_, i.e. BÄ“owulf), 248; gūð-beorna sum (_the afore-mentioned warrior_, i.e. who had shown the way to HrÅðgÄr's palace), 314; eorla sum (_the said knight_, i.e. BÄ“owulf), 1313; acc. sg. hord-ærna sum (_a certain hoard-hall_), 2280. sund, st. m.: 1) _swimming_: acc. sg. ymb sund, 507; dat. sg. æt sunde (_in swimming_), 517; on sunde (_a-swimming_), 1619; gen. sg. sundes, 1437.--2) _sea, ocean, sound_: nom. sg., 223; acc. sg. sund, 213, 512, 539, 1427, 1445. ge-sund, adj., _sound, healthy, unimpaired_: acc. sg. m. ge-sundne, 1629, 1999; nom. pl. ge-sunde, 2076; acc. pl. w. gen. fæder alwalda ... Ä“owic ge-healde sīða ge-sunde (_the almighty Father keep you safe and sound on your journey!_), 318.--Comp. an-sund. sund-ge-bland, st. n., (_the commingled sea_), _sea-surge, sea-wave_: acc. sg., 1451. sund-nyt, st. f., _swimming-power_ or _employment, swimming_: acc. sg. sund-nytte drÄ“ah (_swam through the sea_), 2361. sundur, sundor, adv., _asunder, in twain_: sundur gedÇ£lan (_to separate, sunder_), 2423. sundor-nyt, st. f., _special service_ (service in a special case): acc. sg. sundor-nytte, 668. sund-wudu, st. m., (_sea-wood_), _ship_: nom. acc. sg. sund-wudu, 208, 1907. sunne, w. f., _sun_: nom. sg., 607; gen. sg. sunnan, 94, 649. sunu, st. m., _son_: nom. sg., 524, 591, 646, 981, 1090, 1486, etc.; acc. sg. sunu, 268, 948, 1116, 1176, 1809, 2014, 2120; dat. sg. suna, 344, 1227, 2026, 2161, 2730; gen. sg. suna, 2456, 2613, (1279); nom. pl. suna, 2381. sūð, adv., _south, southward_, 859. sūðan, adv., _from the south_, 607; sigel sūðan fÅ«s (_the sun inclined from the south_), 1967. swaðrian, w. v., _to sink to rest, grow calm_: brimu swaðredon (_the waves became calm_), 570. See sweðrian. swaðu, st. f., _trace, track, pathway_: acc. sg. swaðe, 2099.--Comp.: swÄt-, wald-swaðu. swaðul, st. m.? n.?, _smoke, mist_ (Dietrich in Haupt V. 215): dat. sg. on swaðule, 783. See sweoðol. swancor, adj., _slender, trim_: acc. pl. þrÄ«o wicg swancor, 2176. swan-rÄd, st. f., _swan-road, sea_: acc. sg. ofer swan-rÄde, 200. and-swarian, w. v., _to answer_: pret. sg. him se yldesta and-swarode, 258; so, 340. swÄ: 1) demons, adv., _so, in such a manner, thus_: swÄ sceal man dÅn, 1173, 1535; swÄ Ã¾Ä driht-guman drÄ“amum lifdon, 99; þæt ge-æfndon swÄ (_that we thus accomplished_), 538; þǣr hÄ«e meahton (i.e. feorh ealgian), 798; so, 20, 144, 189, 559, 763, 1104, 1472, 1770, 2058, 2145, 2178, 2991; swÄ manlÄ«ce _(so like a man_), 1047; swÄ fela (_so many_), 164, 592; swÄ dÄ“orlÄ«ce dÇ£d (_so valiant a deed_), 585; hine swÄ gÅdne (_him so good_), 347; on swÄ geongum feore (_in so youthful age_), 1844; ge-dēð him swÄ ge-wealdene worolde dÇ£las þæt ... (_makes parts of the world so subject to him that_...), 1733. In comparisons = _ever, the_ (adv.): mÄ“ þīn mÅd-sefa lÄ«cað leng swÄ wÄ“l (_thy mind pleases me ever so well, the longer the better_), 1855. As an asseverative = _so_: swÄ mÄ“ HigelÄc sÄ«e ... mÅdes blīðe (_so be Higelac gracious-minded to me!_), 435; swÄ Ã¾Ä“ah (_nevertheless, however_), 973, 1930, 2879; swÄ Ã¾Ä“h, 2968; hwæðre swÄ Ã¾Ä“ah (_yet however_), 2443.--2): a) conj., _as, so as_: oð þæt his byre mihte eorlscipe efnan swÄ his Ç£rfæder (_until his son might do noble deeds, as his old father did_), 2623; eft swÄ Ç£r (_again as before_), 643;--with indic.: swÄ hÄ“ selfa bæd (_as he himself requested_), 29; swÄ hÄ“ oft dyde (_as he often did_), 444; gǣð Ä Wyrd swÄ hÄ«o sceal, 455; swÄ guman gefrungon, 667; so, 273, 352, 401, 561, 1049, 1056, 1059, 1135, 1232, 1235, 1239, 1253, 1382, etc.;--with subj.: swÄ Ã¾Ä«n sefa hwette _(as pleases thy mind_, i.e. any way thou pleasest), 490. b) _as, as then, how_, 1143; swÄ hÄ«e Ä wÇ£ron ... nyÌ„d-gesteallan (_as they were ever comrades in need_), 882; swÄ hit dÄ«ope ... be-nemdon þēodnas mÇ£re (_as, [how?] the mighty princes had deeply cursed it_), 3070; swÄ hÄ“ manna wæs wÄ«gend weorðfullost (_as he of men the worthiest warrior was_), 3099. c) _just as, the moment when_: swÄ Ã¾Ã¦t blÅd gesprang, 1668. d) _so that_: swÄ hÄ“ ne mihte nÅ (_so that he might not..._), 1509; so, 2185, 2007.--3) = qui, quae, quod, German so: worhte wlite-beorhtne wang swÄ wæter bebÅ«geð (_wrought the beauteous plain which_ (acc.) _water surrounds_), 93.--4) swÄ ... swÄ = _so ... as_, 595, 687-8, 3170; efne swÄ ... swÄ (_even so ... as_), 1093-4, 1224, 1284; efne swÄ hwylc mægða swÄ (_such a woman as, whatsoever woman_), 944; efne swÄ hwylcum manna swÄ (_even so to each man as_), 3058. for-swÄfan, st. v., _to carry away, sweep off_: pret. sg. ealle Wyrd for-swÄ“of mÄ«ne mÄgas tÅ metod-sceafte, 2815. for-swÄpan, st. v., _to sweep off, force_: pret. sg. hÄ«e Wyrd forswÄ“op on Grendles gryre, 477. swÄt, st. m., (_sweat_), _wound-blood_: nom. sg., 2694, 2967; instr. sg. swÄte, 1287.--Comp. heaðo-, hilde-swÄt. swÄt-fÄh, adj., _blood-stained_: nom. sg., 1112. swÄtig, adj., _gory_: nom. sg., 1570. swÄt-swaðu, st. f., _blood-trace_: nom. sg., 2947. be-swÇ£lan, w. v., _to scorch_: pret. part. wæs se lÄ“g-draca ... glÄ“dum beswÇ£led, 3042. swÇ£s, adj., _intimate, special, dear_: acc. sg. swÇ£sne ēðel, 520; nom. pl. swÇ£se ge-sīðas, 29; acc. pl. lÄ“ode swÇ£se, 1869; swÇ£se ge-sīðas, 2041; gen. pl. swÇ£sra ge-sīða, 1935. swÇ£s-lÄ«ce, adv., _pleasantly, in a friendly manner_, 3090. swebban, w. v., (_to put to sleep_), _to kill_: inf. ic hine sweorde swebban nelle, 680; pres. sg. III. (absolutely) swefeð, 601. Ä-swebban, _to kill, slay_: pret. part. nom. pl. sweordum Ä-swefede, 567. sweðrian, w. v., _to lessen, diminish_: inf. þæt þæt fyr ongan sweðrian, 2703; pret. siððan HeremÅdes hild sweðrode, 902. swefan, st. v.: 1) _to sleep_: pres. sg. III. swefeð, 1742; inf. swefan, 119, 730, 1673; pret. sg. swæf, 1801; pl. swÇ£fon, 704; swÇ£fun, 1281.--2) _to sleep the death-sleep, die_: pres. sg. III. swefeð, 1009, 2061, 2747; pl. swefað, 2257, 2458. swegel, st. n., _ether, clear sky_: dat. sg. under swegle, 1079, 1198; gen. sg. under swegles begong, 861, 1774. swegle, adj., _bright, etherlike, clear_: acc. pl. swegle searo-gimmas, 2750. swegel-wered, _quasi_ pret. part., _ether-clad_: nom. sg. sunne swegl-wered, 607. swelgan, st. v., _to swallow_: pret. sg. w. instr. syn-snÇ£dum swealh (_swallowed in great bites_), 744; object omitted, subj. pres. nymðe lÄ«ges fæðm swulge on swaðule, 783. for-swelgan, w. acc., _to swallow, consume_: pret. sg. for-swealg, 1123, 2081. swellan, st. v., _to swell_: inf. Ã¾Ä sÄ«o wund on-gan ... swelan and swellan, 2714. sweltan, st. v., _to die, perish_: pret. sg. swealt, 1618, 2475; draca morðre swealt (_died a violent death_), 893, 2783; wundor-dÄ“aðe swealt, 3038; hioro-dryncum swealt, 2359. swencan, w. v., _to swink, oppress, strike_: pret. sg. hine wundra þæs fela swencte (MS. swecte) on sunde, 1511. ge-swencan, _to oppress, strike, injure_: pret. sg. syððan hine Hæðcyn ... flÄne geswencte, 2439; pret. part. synnum ge-swenced, 976; hǣðstapa hundum ge-swenced, 1369.--Comp. lyft-ge-swenced. sweng, st. m., _blow, stroke_: dat. sg. swenge, 1521, 2967; swenge _(with its stroke_), 2687; instr. pl. sweordes swengum, 2387.--Comp.: feorh-, hete-, heaðo-, heoro-sweng. swerian, st. v., _to swear_: pret. w. acc. I. nÄ“ mÄ“ swÅr fela Äða on unriht (_swore no false oaths_), 2739; hÄ“ mÄ“ Äðas swÅr, 472. for-swerian, w. instr., _to forswear, renounce (protect with magic formulÇ£?)_: pret. part. hÄ“ sige-wÇ£pnum for-sworen hæfde, 805. swÄ“g, st. m., _sound, noise, uproar_: nom. sg. swÄ“g, 783; hearpan swÄ“g, 89, 2459, 3024; sige-folca swÄ“g, 645; sang and swÄ“g, 1064; dat. sg. swÄ“ge, 1215.--Comp.: benc-, morgen-swÄ“g. swelan, w. v., _to burn_ (here of wounds): inf. swelan, 2714. See swÇ£lan. sweart, adj., _swart, black, dark_: nom. sg. wudu-rÄ“c sweart, 3146; dat. pl. sweartum nihtum, 167. sweoðol (cf. O.H.G. suedan, suethan = cremare; M.H.G. swadem = vapor; and Dietrich in Haupt V., 215), st. m.? n.?, _vapor, smoke, smoking flame_: dat. sg. ofer swioðole (MS. swic ðole), 3146. See swaðul. sweofot, st. m., _sleep_: dat. sg. on sweofote, 1582, 2296. sweoloð, st. m., _heat, fire, flame_: dat. sg. sweoloðe, 1116. Cf. O.H.G. suilizo, suilizunga = ardor, cauma. sweorcan, st. v., _to trouble, darken_. pres. sg. III. nÄ“ him inwit-sorh on sefan sweorceð (_darkens his soul_), 1738. for-sweorcan, _to grow dark_ or _dim_: pres. sg. III. Ä“agena bearhtm for-siteð and for-sworceð, 1768. ge-sweorcan (intrans.), _to darken_: pret. sg. niht-helm ge-swearc, 1790. sweord, swurd, swyrd, st. n., _sword_: nom. sg. sweord, 1287, 1290, 1570, 1606, 1616, 1697; swurd, 891; acc. sg. sweord, 437, 673, 1559, 1664, 1809, 2253, 2500, etc.; swurd, 539, 1902; swyrd, 2611, 2988; instr. sg. sweorde, 561, 574, 680, 2493, 2881; gen. sg. sweordes, 1107, 2194, 2387; acc. pl. sweord, 2639; nom. pl., 3049; instr. pl. sweordum, 567, 586, 885; gen. pl. sweorda, 1041, 2937, 2962.--Comp.: gūð-, mÄððum-, wÇ£g-sweord. sweord, st. f., _oath_: in comp. Äð-sweord _(sword-oath_?), 2065. sweord-bealo, st. n., _sword-bale, death by the sword_: nom. sg., 1148. sweord-freca, w. m., _sword-warrior_: dat. sg. sweord-frecan, 1469. sweord-gifu, st. f., _sword-gift, giving of swords_: nom. sg. swyrd-gifu, 2885. sweotol, swutol, adj.: 1) _clear, bright_: nom. sg. swutol sang scopes, 90.--2) _plain, manifest_: nom. sg. syndolh sweotol, 818; tÄcen sweotol, 834; instr. sg. sweotolan tÄcne, 141. swÄ“of, swÄ“op. See swÄfan, swÄpan. swið, st. n.? (O.N. swiði), _burning pain_: in comp. þrȳð-swið(?). swift, adj., _swift_: nom. sg. se swifta mearh, 2265. swimman, swymman, st. v., _to swim_: inf. swymman, 1625. ofer-swimman, w. acc., _to swim over_ or _through_: pret. sg. ofer-swam sioleða bigong (_swam over the sea_), 2368. swincan, st. v., _to struggle, labor, contend_: pret. pl. git on wæteres Ç£ht seofon niht swuncon, 517. ge-swing, st. n., _surge, eddy_: nom. sg. atol ȳða geswing, 849. swingan, st. v., _to swing one's self, fly_: pres. sg. III. nÄ“ gÅd hafoc geond sæl swingeð, 2265. swÄ«can, st. v.: 1) _to deceive, leave in the lurch, abandon_: pret. sg. nÇ£fre hit (_the sword_) æt hilde ne swÄc manna Ç£ngum, 1461.--2) _to escape_: subj. pret. bÅ«tan his lÄ«c swice, 967. ge-swÄ«can, _to deceive, leave in the lurch_: pret. sg. gūð-bill ge-swÄc nacod æt nīðe, 2585, 2682; w. dat. sÄ“o ecg ge-swÄc þēodne æt þearfe (_the sword failed the prince in need_), 1525. swīð, swȳð (Goth, swinþ-s), adj., _strong, mighty_: nom. sg. wæs þæt ge-win tÅ swȳð, 191.--Comp. nom. sg. sÄ«o swīðre hand (_the right hand_), 2099; _harsh_, 3086. swīðe, adv., _strongly, very, much_, 598, 998, 1093, 1744, 1927; swȳðe, 2171, 2188. Compar. swīðor, _more, rather, more strongly_, 961, 1140, 1875, 2199--Comp. un-swīðe. ofer-swīðian, w. v., _to overcome, vanquish_, w. acc. of person: pres. sg. III. oferswȳðeð, 279, 1769. swīð-ferhð, adj., (_fortis animo_), _strong-minded, bold, brave_: nom. sg. swȳð-ferhð, 827; gen. sg. swīð-ferhðes, 909; nom. pl. swīð-ferhðe, 493; dat. pl. swīð-ferhðum, 173. swīð-hycgend, pres. part. (_strenue cogitans_), _bold-minded, brave in spirit_: nom. sg. swīð-hycgende, 920; nom. pl. swīð-hycgende, 1017. swið-mÅd, adj., _strong-minded_: nom. sg., 1625. on-swÄ«fan, st. v. w. acc., _to swing, turn, at_ or _against, elevate_: pret. sg. biorn (BÄ“owulf) bord-rand on-swÄf wið þÄm gryre-gieste, 2560. swÄ«gian, w. v., _to be silent, keep silent_: pret. sg. lyÌ„t swÄ«gode nÄ«wra spella (_kept little of the new tidings silent_), 2898; pl. swÄ«gedon ealle, 1700. swÄ«gor, adj., _silent, taciturn_: nom, sg. weak, Ã¾Ä wæs swÄ«gra secg ... on gylp-sprÇ£ce gūð-ge-weorca, 981. swÄ«n, swyÌ„n, st. n., _swine, boar_ (image on the helm): nom. sg. swyÌ„n, 1112; acc. sg. swÄ«n, 1287. swÄ«n-lÄ«c, st. n., _swine-image_ or _body_: instr. pl. swÄ«n-lÄ«cum, 1454. swÅgan, st. v., _to whistle, roar_: pres. part. swÅgende lÄ“g, 3146. swutol. See sweotol. swylc, swilc (Goth, swa-leik-s), demons, adj. = _talis, such, such a_; relative = _qualis, as, which_: nom. sg. swylc, 178, 1941, 2542, 2709; swylc ... swylc=talis ... qualis, 1329; acc. sg. swylc, 2799; eall ... swylc (_all ... which, as_), 72; Åðer swylc (_such another_, i.e. hand), 1584; on swylc (_on such things_), 997; dat. sg. gūð-fremmendra swylcum (_to such a battle-worker_, i.e. BÄ“owulf), 299; gen. sg. swylces hwæt (_some such_), 881; acc. pl. swylce, 2870; call swylce ... swylce, 3166; swylce twÄ“gen (_two such_), 1348; ealle þearfe swylce (_all needs that_), 1798; swylce hÄ«e ... findan meahton sigla searo-gimma (_such as they might find of jewels and cunning gems_), 1157; efne swylce mÇ£la swylce (_at just such times as_), 1250; gen. pl. swylcra searo-nīða, 582; swylcra fela ... Ç£r-gestrÄ“ona, 2232. swylce, adv., _as, as also, likewise, similarly_, 113, 293, 758, 831, 855, 908, 921, 1147, 1166, 1428, 1483, 2460, 2825; gÄ“ swylce (_and likewise_), 2259; swilce, 1153. swylt, st. m., _death_: nom. sg., 1256, 1437. swylt-dæg, st. m., _death-day_: dat. sg. Ç£r swylt-dæge, 2799. swynsian, w. v., _to sound_: pret. sg. hlyn swynsode, 612. swyrd. See sweord. swȳðl. See swīð. swyÌ„n. See swÄ«n. syððan (seðian, Gen. 1525), w. v., _to punish, avenge_, w. acc.: inf. þonne hit sweordes ecg syððan scolde (_then the edge of the sword should avenge it_), 1107. syððan. See siððan. syfan-wintre, adj., _seven-winters-old_: nom. sg., 2429. syhð. See sÄ“on. syl (O.H.G. swella), st. f., _sill, bench-support_: dat. sg. fram sylle, 776. sylfa. See selfa. syllan. See sellan. syllÄ«c. See sellÄ«c. symbol, syml, st. n., _banquet, entertainment_: acc. sg. symbel, 620, 1011; geaf mÄ“ sinc and symbel (_gave me treasure and feasting_, i.e. made me his friend and table-companion), 2432; þæt hÄ«e ... symbel ymbsÇ£ton (_that they might sit round their banquet_), 564; dat. sg. symle, 81, 489, 1009; symble, 119, 2105; gen. pl. symbla, 1233. symble, symle, adv., _continually, ever_: symble, 2451; symle, 2498; symle wæs þyÌ„ sÇ£mra (_he was ever the worse, the weaker_, i.e. the dragon), 2881. symbel-wyn, st. f., _banqueting-pleasure, joy at feasting_: acc. sg. symbel-wynne drÄ“oh, 1783. syn, st. f., _sin, crime_: nom. synn and sacu, 2473; dat. instr. pl. synnum, 976, 1256, 3072. syn. See sin. syn-bysig, adj., (culpa laborans), _persecuted on account of guilt?_ (Rieger), _guilt-haunted?_: nom. sg. secg syn-[by]sig, 2228. ge-syngian, w. v., _to sin, commit a crime_: pret. part. þæt wæs feohlÄ“as ge-feoht, fyrenum ge-syngad, 2442. synnig, adj., _sin-laden, sinful_: acc. sg. m. sinnigne secg, 1380.--Comp.: fela-, un-synnig. ge-synto, f., _health_: dat. pl. on gesyntum, 1870. syrce. See serce. syrwan, w. v. w. acc., _to entrap, catch unawares_: pret. sg. duguðe and geogoðe seomade and syrede, 161. be-syrwan: 1) _to compass_ or _accomplish by finesse; effect_: inf. dÇ£d þē wÄ“ ealle Ç£r ne meahton snyttrum be-syrwan (_a deed that all of us could not accomplish before with all our wisdom_), 943.--2) _to entrap by guile and destroy_: inf. mynte se mÄnscaða manna cynnes sumne be-syrwan (_the fell foe thought to entrap some one (all?_, see sum) _of the men_), 714. syÌ„n, f., _seeing, sight, scene_: comp, an-syÌ„n. ge-syÌ„ne, adj., _visible, to be seen_: nom. sg. 1256, 1404, 2948, 3059, 3160.--Comp.: ēð-ge-syÌ„ne, ȳð-ge-sÄ“ne. T taligean, w. v.: 1) _to count, reckon, number; esteem, think_: pres. sg. I. nÅ ic mÄ“ ... hnÄgran gūð-geweorca þonne Grendel hine (_count myself no worse than G. in battle-works_), 678; wÄ“n ic talige ...þæt (_I count on the hope ... that_), 1846; telge, 2068; sg. III. þæt rÇ£d talað þæt (_counts it gain that_), 2028.--2) _to tell, relate_: sÅð ic talige (_I tell facts_), 532; swÄ Ã¾Å« self talast (_as thou thyself sayst_), 595. tÄcen, st. n., _token, sign, evidence_: nom. sg. tÄcen sweotol, 834; dat. instr. sg. sweotolan tÄcne, 141; tÄ«res tÅ tÄcne, 1655.--Comp. luf-tÄcen. tÄn, st. m., _twig_: in comp. Äter-tÄn. [emended to Äter-tÄ“arum in text--KTH] ge-tÇ£can, w. v., _to show, point out_: pret. sg. him Ã¾Ä hilde-dÄ“or hof mÅdigra torht ge-tÇ£hte (_the warrior pointed out to them the bright dwelling of the bold ones_, i.e. Danes), 313. Hence, _to indicate, assign_: pret. sÅna mÄ“ se mÇ£ra mago Healfdenes ... wið his sylfes sunu setl getÇ£hte (_assigned me a seat by his own son_), 2014. tÇ£le, adj., _blameworthy_: in comp. un-tÇ£le. ge-tÇ£se, adj., _quiet, still_: nom. sg. gif him wÇ£re ... niht ge-tÇ£se (_whether he had a pleasant, quiet, night_), 1321. tela, adv., _fittingly, well_, 949, 1219, 1226, 1821, 2209, 2738. telge. See talian. tellan, w. v., _to tell, consider, deem_: pret. sg. nÄ“ his lÄ«f-dagas lÄ“oda Ç£nigum nytte tealde (_nor did he count his life useful to any man_), 795; þæt ic mÄ“ Ç£nigne under swegles begong ge-sacan ne tealde (_I believed not that I had any foe under heaven_), 1774; cwæð hÄ“ þone gūð-wine gÅdne tealde (_said he counted the war-friend good_), 1811; hÄ“ Å«sic gÄr-wÄ«gend gÅde tealde (_deemed us good spear-warriors_), 2642; pl. swÄ (_so that_) hine GÄ“ata beam gÅdne ne tealdon, 2185.--2) _to ascribe, count against, impose_: pret. sg. (Þrȳðo) him wælbende weotode tealde hand-gewriðene, 1937. ge-tenge, adj., _attached to, lying on_: w. dat. gold ... grunde ge-tenge, 2759. tÄ“ar, st. m., _tear_: nom. pl. tÄ“aras, 1873. teoh, st. f., _troop, band_: dat. sg. earmre teohhe, 2939. (ge?)-teohhian, w. v., _to fix, determine, assign_: pret. sg. ic for lÇ£ssan lÄ“an teohhode ... hnÄhran rince, 952; pres. part. wæs Åðer in Ç£r geteohhod (_assigned_)... mÇ£rum GÄ“ate, 1301. tÄ“on, st. v., _to draw, lead_: inf. heht ... eahta mÄ“aras ... on flet tÄ“on (_bade eight horses be led into the hall_), 1037; pret. sg. mÄ“ tÅ grunde tÄ“ah fÄh fÄ“ond-sceaða (_the many-hued fiend-foe drew me to the bottom_), 553; eft-sīðas tÄ“ah (_withdrew, returned_), 1333; sg. for pl. Ç£g-hwylcum ...þÄra þe mid BÄ“owulfe brim-lÄde tÄ“ah (_to each of those that crossed the sea with B._) 1052; pret. part. Ã¾Ä wæs ... heard ecg togen (_then was the hard edge drawn_), 1289; wearð ... on næs togen (_was drawn to the promontory_), 1440. Ä-tÄ“on, _to wander, go_, intrans.: pret. sg. tÅ Heorute Ä-tÄ“ah (_drew to Heorot_), 767. ge-tÄ“on: 1) _to draw_: pret. sg. gomel swyrd ge-tÄ“ah, 2611; w. instr. and acc. hyre seaxe ge-tÄ“ah, brad brÅ«n-ecg, 1546.--2) _to grant, give, lend_: imp. nŠþū him wearne getÄ“oh þīnra gegn-cwida glædnian (_refuse not to gladden them with thy answer_), 366; pret. sg. and Ã¾Ä BÄ“owulfe bÄ“ga gehwæðres eodor Ingwina onweald ge-tÄ“ah (_and the prince of the Ingwins gave B. power over both_), 1045; so, hÄ“ him Ä“st getÄ“ah (_gave possession of_), 2166. of-tÄ“on, _to deprive, withdraw_, w. gen. of thing and dat. pers.: pret. sg. Scyld ScÄ“fing ... monegum mÇ£gðum meodo-setla of-tÄ“ah, 5; w. acc. of thing, hond ... feorh-sweng ne of-tÄ“ah, 2490; w. dat. hond (hord, MS.) swenge ne of-tÄ“ah, 1521. þurh-tÄ“on, _to effect_: inf. gif hÄ“ torn-gemÅt þurh-tÄ“on mihte, 1141. tÄ“on (cf. tÄ“oh, _materia_, O.H.G. ziuc), w. v. w. acc., _to make, work_: pret. sg. tÄ“ode, 1453;--_to furnish out, deck_: pret. pl. nalas hÄ« hine lÇ£ssan lÄcum tÄ“odan (_provided him with no less gifts_), 43. ge-tÄ“on, _to provide, do, bring on_: pres. sg. unc sceal weorðan ... swÄ unc Wyrd ge-tÄ“oð, 2527; pret. sg. þē him ... sÄre ge-tÄ“ode (_who had done him this harm_), 2296. ge-tÄ“ona, w. m., _injurer, harmer_: in comp. lÄð-ge-tÄ“ona. til, adj., _good, apt, fit_: nom. sg. m. HÄlga til, 61; þegn ungemete till (of WÄ«glÄf), 2722; fem. wæs sÄ“o þēod tilu, 1251; neut. ne wæs þæt ge-wrixle til, 1305. tilian, w. v. w. gen., _to gain, win_: inf. gif ic ... Åwihte mæg þīnre mÅd-lufan mÄran tilian (_if I ... gain_), 1824. timbrian, w. v., _to build_: pret. part. acc. sg. sæl timbred (_the well-built hall_), 307. be-timbrian, (construere), _to finish building, complete_: pret. pl. betimbredon on tyÌ„n dagum beadu-rÅfes bÄ“cn, 3161. tÄ«d, st. f., _-tide, time_: acc. sg. twelf wintra tÄ«d, 147; lange tÄ«d, 1916; in Ã¾Ä tÄ«de, 2228.--Comp.: Än-, morgen-tÄ«d. ge-tīðian (from tigðian), w. v., _to grant_: pret. part. impers. wæs ... bÄ“ne (gen.) ge-tīðad fÄ“asceaftum men, 2285. tÄ«r, st. m., _glory, repute in war_. gen. sg. tÄ«res, 1655. tÄ«r-Ä“adig, adj., _glorious, famous_: dat. sg. tÄ«r-Ä“adigum menn (of BÄ“owulf), 2190. tÄ«r-fæst, adj., _famous, rich in glory_. nom. sg. (of HrÅðgÄr), 923. tÄ«r-lÄ“as, adj., _without glory, infamous_: gen. sg. (of Grendel), 844. toga, w. m., _leader_: in comp. folc-toga. torht, adj., _bright, brilliant_: acc. sg. neut. hof ... torht, 313.--Comp.: wuldor-torht, heaðo-torht (_loud in battle_). torn, st. n.: 1) _wrath, insult, distress_: acc. sg. torn, 147, 834; gen. pl. torna, 2190.--2) _anger_: instr. sg. torne ge-bolgen, 2402.--Comp. lÄ«ge-torn. torn, adj., _bitter, cruel_: nom. sg, hrÄ“owa tornost, 2130. torn-ge-mÅt, st. n., (_wrathful meeting_), _angry engagement, battle_: acc. sg., 1141. tÅ, I. prep. w. dat. indicating direction or tending to, hence: 1) local = whither after verbs of motion, _to, up to, at_: cÅm tÅ recede (_to the hall_), 721; Ä“ode tÅ sele, 920; Ä“ode tÅ hire frÄ“an sittan, 642; gǣð eft ... tÅ medo (_goeth again to mead_), 605; wand tÅ wolcnum (_wound to the welkin_), 1120; sigon tÅ slÇ£pe (_sank to sleep_), 1252; 28, 158, 234, 438, 553, 926, 1010, 1014, 1155, 1159, 1233, etc.; līð-wÇ£ge bær hÇ£lum tÅ handa (_bore the ale-cup to the hands of the men? at hand?_), 1984; oð þæt niht becÅm Åðer tÅ yldum, 2118; him tÅ bearme cwÅm mÄððum-fæt mÇ£re (_came to his hands, into his possession_), 2405; sÇ£lde tÅ sande sÄ«d-fæðme scip (_fastened the broad-bosomed ship to the shore_), 1918; þat se harm-scaða tÅ Heorute Ä-tÄ“ah (_went forth to Heorot_), 767. After verb sittan: site nÅ« tÅ symble (_sit now to the meal_), 489; siððan ... wÄ“ tÅ symble geseten hæfdon, 2105; tÅ ham (_home, at home_), 124, 374, 2993. With verbs of speaking: maðelode tÅ his wine-drihtne (_spake to his friendly lord_), 360; tÅ GÄ“atum sprec, 1172; so, heht þæt heaðo-weorc tÅ hagan bÄ«odan (_bade the battle-work be told at the hedge_), 2893.--2) with verbs of bringing and taking (cf. under on, I., d): hraðe wæs tÅ bÅ«re BÄ“owulf fetod (_B. was hastily brought from a room_), 1311; siððan HÄma æt-wæg tŠþǣre byrhtan byrig BrÅsinga mene (_since H. carried the BrÅsing-necklace off from the bright city_), 1200; wÄ“an Ähsode. fÇ£hðo to FryÌ„sum (_suffered woe, feud as to, from, the Frisians_), 1208.--3) =end of motion, hence: a) _to, for, as, in_: þone god sende folce tÅ frÅfre (_for, as, a help to the folk_), 14; gesette ... sunnan and mÅnan lÄ“oman to lÄ“ohte (_as a light_), 95; ge-sæt ... tÅ rune (_sat in counsel_), 172; wearð hÄ“ Heaðo-lÄfe tÅ hand-bonan, 460; bringe ... tÅ helpe (_bring to, for, help_), 1831; Jofore forgeaf Ängan dÅhtor ... hyldo tÅ wedde (_as a pledge of his favor_), 2999; so, 508(?), 666, 907, 972, 1022, 1187, 1263, 1331, 1708, 1712, 2080, etc.; secgan tÅ sÅðe (_to say in sooth_), 51; so, 591, 2326. b) with verbs of thinking, hoping, etc., _on, for, at, against_: hÄ“ tÅ gyrn-wræce swīðor þÅhte þonne tÅ sÇ£-lÄde (_thought more on vengeance than on the sea-voyage_), 1139; sæcce ne wÄ“neð tÅ GÄr-Denum (_nor weeneth of conflict with the Spear-Danes_), 602; þonne wÄ“ne ic tŠþē wyrsan geþinges (_then I expect for thee a worse result_), 525; nÄ“ ic to SwÄ“oþēode sibbe oððe trÄ“owe wihte ne wÄ“ne (_nor expect at all of, from, the Swedes_ ...), 2923; wiste þǣm ÄhlÇ£can tŠþǣm hÄ“ah-sele hilde ge-þinged (_battle prepared for the monster in the high hall_), 648; wÄ“l bið þǣm þe mot tÅ fæder fæðmum freoðo wilnian (_well for him that can find peace in the Father's arms_), 188; þÄra þe hÄ“ ge-worhte tÅ West-Denum (_of those that he wrought against the West-Danes_), 1579.--4) with the gerund, inf.: tÅ gefremmanne (_to do_), 174; tÅ ge-cȳðanne (_to make known_), 257; tÅ secganne (_to say_), 473; to beflÄ“onne (_to avoid, escape_), 1004; so, 1420, 1725, 1732, 1806, 1852, 1923, 1942, etc. With inf.: tÅ fÄ“ran, 316; tÅ friclan, 2557.--5) temporal: gewÄt him tÅ gescæp-hwÄ«le (_went at(?) the hour of fate_; or, _to his fated rest?_), 26; tÅ wÄ«dan feore (_ever, in their lives_), 934; Äwa tÅ aldre (_for life, forever_), 956; so, tÅ aldre, 2006, 2499; tÅ life (_during life, ever_), 2433.--6) with particles: wÅd under wolcnum tŠþæs þe ... (_went under the welkin to the point where_ ...), 715; so, elne ge-Ä“odon tŠþæs þe, 1968; so, 2411; hÄ“ him þæs lÄ“an for-geald ... tŠþæs þe hÄ“ on reste geseah Grendel licgan (_he paid him for that to the point that he saw G. lying dead_), 1586; wæs þæt blÅd tŠþæs hÄt (_the blood was hot to that degree_), 1617; næs Ã¾Ä long tŠþon þæt (_'twas not long till_), 2592, 2846; wæs him se man tŠþon lÄ“of þæt (_the man was dear to him to that degree_), 1877; tÅ hwan siððan wearð hond-rÇ£s hæleða (_up to what point, how, the hand-contest turned out_), 2072; tÅ middes (_in the midst_), 3142. II. Adverbial modifier, _quasi_ preposition [better explained in many cases as prep. postponed]: l) _to, towards, up to, at_: gÄ“ong sÅna tÅ, 1786; so, 2649; fÄ“hð Åðer tÅ, 1756; sÇ£-lÄc ... þē þū hÄ“r tÅ lÅcast (_upon which thou here lookest_), 1655; folc tÅ sÇ£gon (_the folk looked on_), 1423; þæt hÄ« him tÅ mihton gegnum gangan (_might proceed thereto_), 313; sÄ“ þe him bealwa tÅ bÅte gelyÌ„fde (_who believed in help out of evils from him_, i.e. BÄ“owulf), 910; him tÅ anwaldan Äre ge-lyfde (_trusted for himself to the Almighty's help_), 1273; þē Å«s sÄ“ceað tÅ SwÄ“ona lÄ“ode (_that the Swedes will come against us_), 3002.--2) before adj. and adv., _too_: tÅ strang (_too mighty_), 133; tÅ fæst, 137; tÅ swȳð, 191; so, 789, 970, 1337, 1743, 1749, etc.; tÅ fela micles (_far too much_), 695; hÄ“ tÅ forð ge-stÅp (_he had gone too far_), 2290. tÅð (G. tunþu-s), st. m., _tooth_: in comp. blÅdig-tÅð (adj.). tredan, st. v. w. acc., _to tread_: inf. sÇ£-wong tredan, 1965; el-land tredan, 3020; pret. sg. wræc-lÄstas træd, 1353; medo-wongas træd, 1644; græs-moldan træd, 1882. treddian, tryddian (see trod), w. v., _to stride, tread, go_: pret. sg. treddode, 726; tryddode getrume micle (_strode about with a strong troop_), 923. trem, st. n., _piece, part_: acc. sg. nÄ“ ... fÅtes trem (_not a foot's breadth_), 2526. trÄ“ow, st. f., _fidelity, good faith_: acc. sg. trÄ“owe, 1073; sibbe oððe trÄ“owe, 2923. trÄ“ow, st. n., _tree_: in comp. galg-trÄ“ow. trÄ“owian. See truwian. trÄ“ow-loga, w. m., _troth-breaker, pledge-breaker_: nom. pl. trÄ“ow-logan, 2848. trodu, st. f., _track, step_: acc. sg. or pl. trode, 844. ge-trum, st. n., _troop, band_: instr. sg. ge-trume micle, 923. trum, adj., _strong, endowed with_: nom. sg. heorot hornum trum, 1370. ge-truwan, w. v. w. acc., _to confirm, pledge solemnly_: pret. sg. Ã¾Ä hÄ«e getruwedon on twÄ healfe fæste frioðu-wÇ£re, 1096. truwian, trÄ“owan, w. v., _to trust in, rely on, believe in_: 1) w. dat.: pret. sg. sīðe ne truwode lÄ“ofes mannes (_I trusted not in the dear man's enterprise_), 1994; bearne ne truwode þæt hÄ“ ... (_she trusted not the child that_ ...), 2371; gehwylc hiora his ferhðe trÄ“owde þæt hÄ“ ... (_each trusted his heart that_ ...), 1167.--2) w. gen.: pret. sg. GÄ“ata lÄ“od georne truwode mÅdgan mægnes, 670; wiðres ne truwode, 2954. ge-truwian, _to rely on, trust in_, w. dat.: pret. sg. strenge ge-truwode, mund-gripe mægenes, 1534;--w. gen. pret. sg. beorges ge-truwode, wÄ«ges and wealles, 2323; strenge ge-truwode Änes mannes, 2541. tryddian. See treddian. tryÌ„we, adj., _true, faithful_: nom. sg. Ã¾Ä gyÌ„t wæs ... Ç£ghwylc Åðrum tryÌ„we, 1166. ge-tryÌ„we, adj., _faithful_: nom. sg. hÄ“r is Ç£ghwylc eorl Åðrum ge-tryÌ„we, 1229. turf, st. f., _sod, soil, seat_: in comp. ēðel-turf. tÅ«x, st. m., _tooth, tusk_: in comp. hilde-tÅ«x. ge-twÇ£fan, w. v. w. acc. of person and gen. thing, _to separate, divide, deprive of, hinder_: pres. sg. III. þæt þec Ädl oððe ecg eafoðes ge-twÇ£feð (_robs of strength_), 1764; inf. god Ä“aðe mæg þone dol-scaðan dÇ£da ge-twÇ£fan (_God may easily restrain the fierce foe from his deeds_), 479; pret. sg. sumne GÄ“ata lÄ“od ... fÄ“ores getwÇ£fde (_cut him off from life_), 1434; nŠþǣr wÇ£g-flotan wind ofer ȳðum sīðes ge-twÇ£fde (_the wind hindered not the wave-floater in her course over the water_), 1909; pret. part. æt rihte wæs gūð ge-twÇ£fed (_almost had the struggle been ended_), 1659. ge-twÇ£man, w. v. acc. pers. and gen. thing, _to hinder, render incapable of, restrain_: inf. ic hine ne mihte ... ganges getwÇ£man, 969. twÄ“gen, m. f. n. twÄ, num., _twain, two_: nom. m. twÄ“gen, 1164; acc. m. twÄ“gen, 1348; dat. twÇ£m, 1192 gen. twÄ“ga, 2533; acc. f. twÄ, 1096, 1195. twelf, num., _twelve_, gen. twelfa, 3172. tweone (Frisian twine), num. = _bini, two_: dat. pl. be sÇ£m tweonum, 859, 1298; 1686. twidig, adj., in comp. lang-twidig (_long-assured_), 1709. tyÌ„der, st. m., _race, descendant_: in comp. un-tyÌ„der, 111. tyÌ„dre (Frisian teddre), adj., _weak, unwarlike, cowardly_: nom. pl. tyÌ„dre, 2848. tyÌ„n, num., _ten_: uninflect. dat. on tyÌ„n dagum, 3161; inflect. nom. tyÌ„ne, 2848. tyrwian, w. v., _to tar_: pret. part. tyrwed in comp.: nÄ«w-tyrwed. on-tyhtan, w. v., _to urge on, incite, entice_: pret. sg. on-tyhte, 3087. Þ þafian, w. v. w. acc., _to submit to, endure_: inf. þæt se þēod-cyning þafian sceolde Eofores Änne dÅm, 2964. þanc, st. m.: 1) _thought_: in comp. fore-, hete-, or-, searo-þanc; inwit-þanc (adj.).--2) _thanks_ (w. gen. of thing): nom. sg., 929, 1779; acc. sg. þanc, 1998, 2795.--3) _content, favor, pleasure_: dat. sg. Ã¾Ä Ã¾e gif-sceattas GÄ“ata fyredon þyder tŠþance (_those that tribute for the GeÄtas carried thither for favor_). 379. ge-þanc, st. m., _thought_: instr. pl. þēostrum ge-þoncum, 2333.--Comp. mÅd-ge-þanc. þanc-hycgende, pres. part., _thoughtful_, 2236. þancian, w. v., _to thank_: pret. sg. gode þancode ... þæs þe hire se willa ge-lamp (_thanked God that her wish was granted_), 626; so, 1398; pl. þancedon, 627(?). þanon, þonon, þonan, adv., _thence_: 1) local: þanon eft gewÄt (_he went thence back_), 123; þanon up ... stigon (_went up thence_), 224; so, þanon, 463, 692, 764, 845, 854, 1293; þanan, 1881; þonon, 520, 1374, 2409; þonan, 820, 2360, 2957.--2) personal: þanon untyÌ„dras ealle on-wÅcon (_from him_, i.e. Cain, etc.), 111; so, þanan, 1266; þonon, 1961; unsÅfte þonon feorh oð-ferede (i.e. from Grendel's mother), 2141. þÄ, adv.: l) _there, then_, 3, 26, 28, 34, 47, 53, etc. With þǣr: Ã¾Ä Ã¾Ç£r, 331. With nÅ«: nÅ« Ã¾Ä (_now then_), 658.--2) conjunction, _when, as, since_, w. indic., 461, 539, 633, etc.;--_because, whilst, during, since_, 402, 465, 724, 2551, etc. þæt, I. demons, pron. acc. neut. of se: demons, nom. þæt (_that_), 735, 766, etc.; instr. sg. þyÌ„, 1798, 2029; þæt ic þyÌ„ wÇ£pne ge-bræd (_that I brandished as(?) a weapon; that I brandished the weapon?_), 1665; þyÌ„ weorðra (_the more honored_), 1903; þyÌ„ sÄ“ft (_the more easily_), 2750; þyÌ„ lÇ£s hym ȳðe þrym wudu wynsuman for-wrecan meahte (_lest the force of the waves the winsome boat might carry away_), 1919; nŠþyÌ„ Ç£r (_not sooner_), 755, 1503, 2082, 2374, 2467; nŠþyÌ„ leng (_no longer, none the longer_), 975. þyÌ„ =adv., _therefore, hence_, 1274, 2068; þē ... þē = _on this account; for this reason ... that, because_, 2639-2642; wiste þē geornor (_knew but too well_), 822; hÄ“ ... wæs sundes þē sÇ£nra þē hine swylt fornam (_he was the slower in swimming as [whom?] death carried him off_), 1437; næs him wihte þē sÄ“l (_it was none the better for him_), 2688; so, 2278. Gen. sg. þæs = adv., _for this reason, therefore_, 7, 16, 114, 350, 589, 901, 1993, 2027, 2033, etc. þæs þe, especially after verbs of thanking, = _because_, 108, 228, 627, 1780, 2798;--also = secundum quod: þæs þe hÄ«e gewislÄ«cost ge-witan meahton, 1351;--_therefore, accordingly_, 1342, 3001; tŠþæs (_to that point; to that degree_), 715, 1586, 1617, 1968, 2411; þæs georne (_so firmly_), 969; ac hÄ“ þæs fæste wæs ... besmiðod (_it was too firmly set_), 774; nŠþæs frÅd leofað gumena bearna þæt þone grund wite (_none liveth among men so wise that he should know its bottom_), 1368; hÄ“ þæs (þǣm, MS.) mÅdig wæs (_had the courage for it_), 1509. II. conj. (relative), _that, so that_, 15, 62, 84, 221, 347, 358, 392, 571, etc.; oð þæt (_up to that, until_); see oð. þætte (from þæt þe, see þē), _that_, 151, 859, 1257, 2925, etc.; þæt þe (_that_), 1847. þǣr: 1) demons. adv., _there (where)_, 32, 36, 89, 400, 757, etc.; morðor-bealo mÄga, þǣr hÄ“o Ç£r mÇ£ste hÄ“old worolde wynne (_the death-bale of kinsmen where before she had most worldly joy_), 1080. With þÄ: Ã¾Ä Ã¾Ç£r, 331; þǣr on innan (_therein_), 71. Almost like Eng. expletive _there_, 271, 550, 978, etc.;--_then, at that time_, 440;--_thither_: þǣr swīð-ferhðe sittan Ä“odon (_thither went the bold ones to sit_, i.e. to the bench), 493, etc.--2) relative, _where_, 356, 420, 508, 513, 522, 694, 867, etc.; Ä“ode ... þǣr se snottra bÄd (_went where the wise one tarried_), 1314; so, 1816;--_if_, 763, 798, 1836, 2731, etc.;--_whither_: gÄ Ã¾Ç£r hÄ“ wille, 1395. þē, þe, I. relative particle, indecl., partly standing alone, partly associated with se, sÄ“o, þæt: Hunferð maðelode, þē æt fÅtum sæt (_H., who sat at his feet, spake_), 500; so, 138, etc.; wæs þæt gewin tÅ swȳð þē on Ã¾Ä lÄ“ode be-cÅm (_the misery that had come on the people was too great_), 192, etc.; ic wille ... þē Ã¾Ä and-sware Ç£dre ge-cȳðan þē mÄ“ se gÅda Ä-gifan þenceð (_I will straightway tell thee the answer that the good one shall give_), 355; oð þone Änne dæg þē hÄ“ ... (_till that very day that he_ ...), 2401; hÄ“o Ã¾Ä fÇ£hðe wræc þē þū ... Grendel cwealdest (_the fight in which thou slewest G._), 1335; mid þǣre sorge þē him sÄ«o sÄr belamp (_with the sorrow wherewith the pain had visited him_), 2469; pl. þonne Ã¾Ä dydon þē ... (_than they did that_ ...), 45; so, 378, 1136; Ã¾Ä mÄðmas þē hÄ“ mÄ“ sealde (_the treasures that he gave me_), 2491; so, ginfæstan gife þē him god sealde (_the great gifts that God had given him_), 2183. After þÄra þe (_of those that_), the depend. verb often takes sg. instead of pl. (Dietrich, Haupt XI., 444 seqq.): wundor-sÄ«ona fela secga ge-hwylcum þÄra þe on swylc starað (_to each of those that look on such_), 997; so, 844, 1462, 2384, 2736. Strengthened by se, sÄ“o, þæt: sægde sÄ“ þe cūðe (_said he that knew_), 90; wæs se grimma gæst Grendel hÄten, sÄ“ þe mÅras hÄ“old (_the grim stranger hight Grendel, he that held the moors_), 103; here-byrne ... sÄ“o þe bÄn-cofan beorgan cūðe (_the corselet that could protect the body_), 1446, etc.; þǣr ge-lyÌ„fan sceal dryhtnes dÅme sÄ“ þe hine dÄ“að nimeð (_he shall believe in God's judgment whom death carrieth off_), 441; so, 1437, 1292 (cf. Heliand I., 1308). þæs þe. See þæt. þēah þe. See þēah. for þÄm þe. See for-þÄm. þyÌ„, þē, _the, by that_, instr. of se: Ähte ic holdra þyÌ„ lÇ£s ... þē dÄ“að for-nam (_I had the less friends whom death snatched away_), 488; so, 1437. þeccan, w. v., _to cover_ (thatch), _cover over_: inf. Ã¾Ä sceal brond fretan, Ç£led þeccean (_fire shall eat, flame shall cover, the treasures_), 3016; pret. pl. þǣr git Ä“agor-strÄ“am earmum þehton (_in swimming_), 513. þegn, st. m., _thane, liegeman, king's higher vassal; knight_: nom. sg., 235, 494, 868, 2060, 2710; (BÄ“owulf), 194; (WÄ«glÄf), 2722; acc. sg. þegen (BÄ“owulf, MS. þegn), 1872; dat. sg. þegne, 1342, 1420; (Hengest), 1086; (WÄ«glÄf), 2811; gen. sg. þegnes, 1798; nom. pl. þegnas, 1231; acc. pl. þegnas, 1082, 3122; dat. pl. þegnum, 2870; gen. pl. þegna, 123, 400, 1628, 1674, 1830, 2034, etc.--Comp.: ambiht-, ealdor-, heal-, magu-, sele-þegn. þegnian, þēnian, w. v., _to serve, do liege service_: pret. sg. ic him þēnode dÄ“oran sweorde (_I served them with my good sword_, i.e. slew them with it), 560. þegn-sorh, st. f., _thane-sorrow, grief for a liegeman_: acc. sg. þegn-sorge, 131. þegu, st. f., _taking_: in comp.: bÄ“ah-, bÄ“or-, sinc-þegu. þel, st. n., _deal-board, board for benches_: in comp. benc-þel, 486, 1240. þencan, w. v.: 1) _to think_: absolutely: pres. sg. III. sÄ“ þe wÄ“l þenceð, 289; so, 2602. With depend. clause: pres. sg. nÇ£nig heora þÅhte þæt hÄ“ ... (_none of them thought that he_), 692.--2) w. inf., _to intend_: pres. sg. III. Ã¾Ä and-sware ... þē mÄ“ se gÅda Ä-gifan þenceð (_the answer that the good one intendeth to give me_), 355; (blÅdig wæl) byrgean þenceð, 448; þonne hÄ“ ... gegÄn þenceð longsumne lof (_if he will win eternal fame_), 1536; pret. sg. nÄ“ þæt ÄglÇ£ca yldan þÅhte (_the monster did not mean to delay that_), 740; pret. pl. wit unc wið hronfixas werian þÅhton, 541; (hine) on healfa ge-hwone hÄ“awan þÅhton, 801. Ä-þencan, _to intend, think out_: pret. sg. (hÄ“) þis ellen-weorc Äna Ä-þÅhte tÅ ge-fremmanne, 2644. ge-þencan, w. acc.: 1) _to think of_: þæt hÄ“ his selfa ne mæg ... ende ge-þencean (_so that he himself may not think of, know, its limit_), 1735.--2) _to be mindful_: imper. sg. ge-þenc nÅ« ... hwæt wit geÅ sprÇ£con, 1475. þenden: 1) adv., _at this time, then, whilst_: nalles fÄcen-stafas Þēod-Scyldingas þenden fremedon (_not at all at this time had the Scyldings done foul deeds_), 1020 (referring to 1165; cf. WÄ«dsīð, 45 seqq.); þenden rÄ“afode rinc Åðerne (_whilst one warrior robbed another_, i.e. Eofor robbed Ongenþēow), 2986.--2) conj., _so long as, whilst_, 30, 57, 284, 1860, 2039, 2500, 3028;--_whilst_, 2419. With subj., _whilst, as long as_: þenden þū mÅte, 1178; þenden þū lifige, 1255; þenden hyt syÌ„ (_whilst the heat lasts_), 2650. þengel, st. m., _prince, lord, ruler_: acc. sg. hringa þengel (BÄ“owulf), 1508. þes (m.), þēos (f.), þis (n.), demons. pron., _this_: nom. sg. 411, 432, 1703; f., 484; nom. acc. neut., 2156, 2252, 2644; þyÌ„s, 1396; acc. sg. m. þisne, 75; f. þÄs, 1682; dat. sg. neut. þissum, 1170; þyssum, 2640; f. þisse, 639; gen. m. þisses, 1217; f. þisse, 929; neut. þysses, 791, 807; nom. pl. and acc. þÄs, 1623, 1653, 2636, 2641; dat. þyssum, 1063, 1220. þē. See þæt. þēh. See þēah. þearf, st. f., _need_: nom. sg. þearf, 1251, 2494, 2638; Ã¾Ä him wæs manna þearf (_as he was in need of men_), 201; acc. sg. þearfe, 1457, 2580, 2850; fremmað gÄ“ nÅ« lÄ“oda þearfe (_do ye now what is needful for the folk_), 2802; dat. sg. æt þearfe, 1478, 1526, 2695, 2710; acc. pl. se for andrysnum ealle beweotede þegnes þearfe (_who would supply in courtesy all the thane's needs_), 1798 (cf. sele-þegn, 1795.--Comp.: firen-, nearo-, ofer-þearf. þearf. See þurfan. ge-þearfian, w. v., = _necessitatem imponere_: pret. part. Ã¾Ä him swÄ ge-þearfod wæs (_since so they found it necessary_), 1104. þearle, adv., _very, exceedingly_, 560. þēah, þēh, conj., _though, even though_ or _if_: 1) with subj. þēah, 203, 526, 588, 590, 1168, 1661, 2032, 2162. Strengthened by þe: þēah þe, 683, 1369, 1832, 1928, 1942, 2345, 2620; þēah ... eal (_although_), 681.--2) with indic.: þēah, 1103; þēh, 1614.--3) doubtful: þēah hÄ“ ūðe wÄ“l, 2856; swÄ Ã¾Ä“ah (_nevertheless_), 2879; nÅ ... swÄ Ã¾Ä“ah (_not then however_), 973; næs þē forht swÄ Ã¾Ä“h (_he was not, though, afraid_), 2968; hwæðre swÄ Ã¾Ä“ah (_yet however_), 2443. þēaw, st. m., _custom, usage_: nom. sg., 178, 1247; acc. sg. þēaw, 359; instr. pl. þēawum (_in accordance with custom_), 2145. þeód, st. f.: 1) _war-troop, retainers_: nom. sg., 644, 1231, 1251.--2) _nation, folk_: nom. sg., 1692; gen. pl. þēoda, 1706.--Comp.: sige-, wer-þēod. þēod-cyning, st. m., (=folc-cyning), _warrior-king, king of the people_: nom. sg. (HrÅðgÄr), 2145; (Ongenþēow), 2964, 2971; þīod-cyning (BÄ“owulf), 2580; acc. sg. þēod-cyning (BÄ“owulf), 3009; gen. sg. þēod-cyninges (BÄ“owulf), 2695; gen. pl. þēod-cyninga, 2. þēoden, st. m., _lord of a troop, war-chief, king; ruler_: nom. sg., 129, 365, 417, 1047, 1210, 1676, etc.; þīoden, 2337, 2811; acc. sg. þēoden, 34, 201, 353, 1599, 2385, 2722, 2884, 3080; þīoden, 2789; dat. sg. þēodne, 345, 1526, 1993, 2573, 2710, etc.; þēoden, 2033; gen. sg. þēodnes 798, 911, 1086, 1628, 1838, 2175; þīodnes, 2657; nom. pl. þēodnas, 3071. þēoden-lÄ“as, adj., _without chief_ or _king_: nom. pl. þēoden-lÄ“ase, 1104. þēod-gestrÄ“on, st. n., _people's-jewel, precious treasure_: instr. pl. þēod-ge-strÄ“onum, 44; gen. pl. þēod-ge-strÄ“ona, 1219. þēodig, adj., _appertaining to a_ þēod: in comp. el-þēodig. þēod-scaða, w. m., _foe of the people, general foe_: nom. sg. þēod-sceaða (_the dragon_), 2279, 2689. þēod-þrÄ“a, st. f. m., _popular misery, general distress_: dat. pl. wið þēod-þrÄ“aum, 178. þēof, st. m., _thief_: gen. sg. þēofes cræfte, 2221. þēon, st. v.: 1) _to grow, ripen, thrive_: pret. sg. weorðmyndum þÄh (_grew in glory_), 8.--2) _to thrive in, succeed_: pret. sg. hÅ«ru þæt on lande lyÌ„t manna þÄh (_that throve to few_), 2837. See Note, l. 901. ge-þēon, _to grow, thrive; increase in power and influence_: imper. ge-þēoh tela, 1219; inf. lof-dÇ£dum sceal ... man geþēon, 25; þæt þæt þēodnes bearn ge-þēon scolde, 911. on-þēon? _to begin, undertake_, w. gen.: pret. hÄ“ þæs Ç£r onþÄh, 901. [In MS. Emended in text.--KTH] See Note l. 901. þēon (for þēowan), w. v., _to oppress, restrain_: inf. næs se folc-cyning ymb-sittendra Ç£nig þÄra þe mec ... dorste egesan þēon (_that durst oppress me with terror_), 2737. þēostor, adj., _dark, gloomy_: instr. pl. þēostrum ge-þoncum, 2333. þēow, st. m., _slave, serf_ 2225. þicgan, st. v. w. acc., _to seize, attain, eat, appropriate_: inf. þæt hÄ“ (Grendel) mÄ mÅste manna cynnes þicgean ofer Ã¾Ä niht, 737; symbel þicgan (_take the meal, enjoy the feast_), 1011; pret. pl. þæt hÄ«e mÄ“ þēgon, 563; þǣr wÄ“ medu þēgun, 2634. ge-þicgan, w. acc., _to grasp, take_: pret. sg. (symbel and sele-ful, ful) ge-þeah, 619, 629; BÄ“owulf ge-þah ful on flette, 1025; pret. pl. (medo-ful manig) ge-þǣgon, 1015. þider, þyder, adv., _thither_: þyder, 3087, 379, 2971. þīhtig, þyÌ„htig, adj., _doughty, vigorous, firm_: acc. sg. neut. sweord ... ecgum þyÌ„htig, 1559.--Comp. hyge-þīhtig. þincan. See þyncan. þing, st. n.: 1) _thing_: gen. pl. Ç£nige þinga (_ullo modo_), 792, 2375, 2906.--2) _affair, contest, controversy_: nom. sg. mÄ“ wearð Grendles þing ... undyrne cūð (_Grendel's doings became known to me_), 409.--3) _judgment, issue, judicial assembly_(?): acc. sg. sceal ... Äna gehegan þing wið þyrse (_shall bring the matter alone to an issue against the giant_: see hegan), 426. ge-þing, st. n.: 1) _terms, covenant_: acc. pl. ge-þingo, 1086.--2) _fate, providence, issue_: gen. sg. ge-þinges, 398, 710; (ge-þingea, MS.), 525. ge-þingan, st. v., _to grow, mature, thrive_ (Dietrich, Haupt IX., 430): pret. part. cwÄ“n mÅde ge-þungen (_mature-minded, high-spirited, queen_), 625. See wÄ“l-þungen. ge-þingan (see ge-þing), w. v.: 1) _to conclude a treaty_: w. refl. dat, _enter into a treaty_: pres. sg. III. gif him þonne HrēðrÄ«c tÅ hofum GÄ“ata ge-þingeð _(if H. enters into a treaty_ (seeks aid at?) _with the court of the GÄ“atas_, referring to the old German custom of princes entering the service or suite of a foreign king), 1838. Leo.--2) _to prepare, appoint_: pret. part. wiste [æt] þǣm ÄhlÇ£can ... hilde ge-þinged, 648; hraðe wæs ... mÄ“ce ge-þinged, 1939. þingian, w. v.: 1) _to speak in an assembly, make an address_: inf. ne hyÌ„rde ic snotor-lÄ«cor on swÄ geongum feore guman þingian (_I never heard a man so young speak so wisely_), 1844.--2) _to compound, settle, lay aside_: inf. ne wolde feorh-bealo ... fÄ“o þingian (_would not compound the life-bale for money_), 156; so, pret. sg. Ã¾Ä fÇ£hðe fÄ“o þingode, 470. þīhan. See þēon. þin, possess, pron., _thy, thine_, 267, 346, 353, 367, 459, etc. ge-þÅht, st. m., _thought, plan_: acc. sg. Än-fealdne ge-þÅht, 256; fæst-rÇ£dne ge-þÅht, 611. þolian, w. v. w. acc.: 1) _to endure, bear_: inf. (inwid-sorge) þolian, 833; pres. sg. III. þrÄ“a-nyÌ„d þolað, 284; pret. sg. þolode þrȳðswȳð, 131.--2) _to hold out, stand, survive_: pres. sg. (intrans.) þenden þis sweord þolað (_as long as this sword holds out_), 2500; pret. sg. (sÄ“o ecg) þolode Ç£r fela hand-gemÅta, 1526. ge-þolian: 1) _to suffer, bear, endure_: gerund. tÅ ge-þolianne, 1420; pret. sg. earfoð-lice þrÄge ge-þolode..., þæt hÄ“ ... drÄ“am gehyÌ„rde (_bore ill that he heard the sound of joy_), 87; torn ge-þolode (_bore the misery_), 147.--2) _to have patience, wait_: inf. þǣr hÄ“ longe sceal on þæs waldendes wÇ£re ge-þolian, 3110. þon (Goth, þan) = _tum, then, now_, 504; æfter þon (_after that_), 725; Ç£r þon dæg cwÅme (_ere day came_), 732; nŠþon lange (_it was not long till then_), 2424; næs Ã¾Ä long tŠþon (_it was not long till then_), 2592, 2846; wæs him se man tŠþon lÄ“of þæt ... _(the man was to that degree dear to him that ..._), 1877. þonne: 1) adv., _there, then, now_, 377, 435, 525, 1105, 1456, 1485, 1672, 1823, 3052, 3098(?).--2) conj., _if, when, while_: a) w. indic., 573, 881, 935, 1034, 1041, 1043, 1144, 1286, 1327, 1328, 1375, etc.; þæt ic gum-cystum gÅdne funde bÄ“aga bryttan, brÄ“ac þonne mÅste (_that I found a good ring-giver and enjoyed him whilst I could_), 1488. b) w. subj., 23, 1180, 3065; þonne ...þonne (_then ... when_), 484-85, 2447-48; gif þonne ...þonne (_if then ... then_), 1105-1107. c) _than_ after comparatives, 44, 248, 469, 505, 534, 679, 1140, 1183, etc.; a comparative must be supplied, l. 70, before þone: þæt hÄ“ ... hÄtan wolde medo-ærn micel men ge-wyrcean þone yldo bearn Ç£fre ge-frÅ«non (_a great mead-house_ (greater) _than men had ever known_). þracu, st. f., _strength, boldness_: in comp. mÅd-þracu; = impetus in ecg-þracu. þrÄg, st. f., _period of time, time_: nom. sg. Ã¾Ä hine sÄ«o þrÄg be-cwÅm (_when the_ [battle]-_hour befell him_), 2884; acc. sg. þrÄge (_for a time_), 87; longe (lange) þrÄge, 54, 114.--Comp. earfoð-þrÄg. ge-þræc, st. n., _multitude, crowd_: in comp. searo-ge-þræc. þrec-wudu, st. m., (_might-wood_), _spear_ (cf. mægen-wudu): acc. sg., 1247. þrÄ“a, st. m. f., _misery, distress_: in comp. þēod-þrÄ“a, þrÄ“a-nÄ“dla, -nyÌ„d. þrÄ“a-nÄ“dla, w. m., _crushing distress, misery_: dat. sg. for þrÄ“a-nÄ“dlan, 2225. þrea-nyÌ„d, st. f., _oppression, distress_: acc. sg. þrÄ“a-nyÌ„d, 284; dat. pl. þrÄ“a-nyÌ„dum, 833. þrÄ“at, st. m., _troop, band_: dat. sg. on þÄm þrÄ“ate, 2407; dat. pl. sceaðena þrÄ“atum, 4.--Comp. Ä«ren-þrÄ“at. þrÄ“atian, w. v. w. acc., _to press, oppress_: pret. pl. mec ...þrÄ“atedon, 560. þreot-teoða, num. adj. w. m., _thirteenth_: nom. sg. þreot-teoða secg, 2407. þrÄ“o, num. (neut.), _three_: acc. þrÄ«o wicg, 2175; þrÄ“o hund wintra, 2279. þridda, num. adj. w. m., _third_: instr. þriddan sīðe, 2689. ge-þring, st. n., _eddy, whirlpool, crush_: acc. on holma ge-þring, 2133. þringan, st. v., _to press_: pret. sg. wergendra tÅ lyÌ„t þrong ymbe þēoden (_too few defenders pressed round the prince_), 2884; pret. pl. syððan Hrēðlingas tÅ hagan þrungon (_after the Hrethlingas had pressed into the hedge_), 2961. for-þringan, _to press out; rescue, protect_: inf. þæt hÄ“ ne mehte ...Ã¾Ä wÄ“a-lÄfe wÄ«ge for-þringan þēodnes þegne (_that he could not rescue the wretched remnant from the king's thane by war_), 1085. ge-þringan, _to press_: pret. sg. cÄ“ol up geþrang (_the ship shot up_), i.e. on the shore in landing), 1913. þrÄ«tig, num., _thirty_ (neut. subst.): acc. sg. w. partitive gen.: þrÄ«tig þegna, 123; gen. þrÄ«ttiges (XXXtiges MS.) manna, 379. þrÄ«st-hyÌ„dig, adj., _bold-minded, valorous_: nom. sg. þīoden þrÄ«st-hyÌ„dig (BÄ“owulf), 2811. þrowian, w. v. w. acc., _to suffer, endure_: inf. (hÄt, gnorn) þrowian, 2606, 2659; pret. sg. þrowade, 1590, 1722; þrowode, 2595. þrȳð, st. f., _abundance, multitude_, _excellence, power_: instr. pl. þrȳðum (_excellently, extremely; excellent in strength?_), 494. þrȳð-ærn, st. n., _excellent house, royal hall_: acc. sg. (of Heorot), 658. þrȳðlÄ«c, adj., _excellent, chosen_: nom. sg. þrȳð-lÄ«c þegna hÄ“ap, 400, 1628; superl. acc. pl. þrȳð-lÄ«cost, 2870. þrȳð-swȳð, st. n.?, _great pain_ (?): acc., 131, 737 [? adj., _very powerful, exceeding strong_]. þrȳð-word, st. n., _bold speech, choice discourse_: nom. sg., 644. (Great store was set by good table-talk: cf. Lachmann's Nibelunge, 1612; RÄ«gsmÄl, 29, 7, in Möbius, p. 79b, 22.) þrym, st. m.: 1) _power, might, force_: nom. sg. ȳða þrym, 1919; instr. pl. = adv. þrymmum (_powerfully_), 235.--2) _glory, renown_: acc. sg. þrym, 2.--Comp. hyge-þrym. þrym-lÄ«c, adj., _powerful, mighty_: nom. sg. þrec-wudu þrym-lÄ«c (_the mighty spear_), 1247. þū, pron., _thou_, 366, 407, 445, etc.; acc. sg. þec (poetic), 948, 2152, etc.; þē, 417, 426, 517, etc.; after compar. sÄ“lran þē (_a better one than thee_), 1851. See gÄ“. þunca, w. m. See æf-þunca. ge-þungen. See ge-þingan, st. v. þurfan, pret.-pres. v., _to need_: pres. sg. II. nŠþū ne þearft ... sorgian (_needest not care_), 450; so, 445, 1675; III. ne þearf ... onsittan (_need not fear_), 596; so, 2007, 2742; pres. subj. þæt hÄ“ ... sÄ“cean þurfe, 2496; pret. sg. þorfte, 157, 1027, 1072, 2875, 2996; pl. nealles Hetware hrÄ“mge þorfton (i.e. wesan) fēðe-wÄ«ges (_needed not boast of their foot-fight_), 2365. ge-þuren. See þweran. þurh, prep. w. acc. signifying motion through, hence: I. local, _through, throughout_: wÅd Ã¾Ä Ã¾urh þone wæl-rÄ“c (_went then through the battle-reek_), 2662.--II. causal: l) _on account of, for the sake of, owing to_: þurh slīðne nīð (_through fierce hostility, heathenism_), 184; þurh holdne hige (_from friendliness_), 267; so, þurh rÅ«mne sefan, 278; þurh sÄ«dne sefan, 1727; Ä“oweð þurh egsan uncūðne nīð (_shows unheard-of hostility by the terror he causes_), 276; so, 1102, 1336, 2046. 2) _by means of, through_: heaðo-rÇ£s for-nam mihtig mere-dÄ“or þurh mÄ«ne hand, 558; þurh Änes cræft, 700; so, 941, 1694, 1696, 1980, 2406, 3069. þus, adv., _so, thus_, 238, 337, 430. þunian, w. v., _to din, sound forth_: pret. sg. sund-wudu þunede, 1907. þūsend, num., _thousand_: 1) fem. acc. ic þē þūsenda þegna bringe tÅ helpe, 1830.--2) neut. with measure of value (sceat) omitted: acc. seofan þūsendo, 2196; gen. hund-þūsenda landes and locenra bÄ“aga (100,000 _sceattas' worth of land and rings_), 2995.--3) uninflected: acc. þūsend wintra, 3051. þwÇ£re, adj., _affable, mild_: in comp. man-þwÇ£re. ge-þwÇ£re, adj., _gentle, mild_: nom. pl. ge-þwÇ£re, 1231. ge-þweran, st. v., _to forge, strike_: pret. part. heoru ... hamere ge-þuren (for ge-þworen) (_hammer-forged sword_), 1286. þyÌ„htig. See þīhtig. ge-þyld (see þolian), st. f.: 1) _patience, endurance_: acc. sg. ge-þyld, 1396.--2) _steadfastness_: instr. pl. = adv.: ge-þyldum (_steadfastly, patiently_), 1706. þyle, st. m., _spokesman, leader of the conversation at court_: nom. sg., 1166, 1457. þyncan, þincean, w. v. w. dat. of pers., _to seem, appear_: pres. sg. III. þinceð him tÅ lyÌ„tel (_it seems to him too little_), 1749; ne þynceð mÄ“ gerysne, þæt wÄ“ _(it seemeth to me not fit that we_ ...), 2654; pres. pl. hyÌ„ ... wyrðe þinceað eorla ge-æhtlan (_they seem worthy contenders with_ (?) _earls_; or, _worthy warriors_), 368; pres. subj. swÄ him ge-met þince, 688; inf. þincean, 1342; pret. sg. þūhte, 2462, 3058; nÅ his lÄ«f-gedÄl sÄr-lÄ«c þūhte secga Ç£nigum (_his death seemed painful to none of men_), 843; pret. pl. þǣr him fold-wegas fægere þūhton, 867. of-þincan, _to displease, offend_: inf. mæg þæs þonne of-þyncan þēoden (dat.) Heaðo-beardna and þegna gehwÄm þÄra lÄ“oda, 2033. þyrs, st. m., _giant_: dat. sg. wið þyrse (Grendel), 426. þys-lÄ«c, adj., _such, of such a nature_: nom. sg. fem. þys-lÄ«cu þearf, 2638. þyÌ„. See þæt. þyÌ„wan (M.H.G. diuhen, O.H.G. duhan), w. v., _to crush, oppress_: inf. gif þec ymb-sittend egesan þyÌ„wað (_if thy neighbors oppress thee with dread_), 1828. þyÌ„stru, st. f., _darkness_: dat. pl. in þyÌ„strum, 87. ge-þyÌ„we, adj., _customary, usual_: nom. sg. swÄ him ge-þyÌ„we ne wæs (_as was not his custom_), 2333. U ufan, _adv., from above_, 1501; _above_, 330. ufera (prop. _higher_), adj., _later_: dat. pl. ufaran dÅgrum, 2201, 2393. ufor, adv., _higher_, 2952. umbor, st. n., _child, infant_: acc. sg., 46; dat. sg., 1188. un-blīðe, adv.(?), _unblithely, sorrowfully_, 130, 2269; (adj., nom. pl.?), 3032. un-byrnende, pres. part., _unburning, without burning_, 2549. unc, dat. and acc. of the dual wit, _us two, to us two_, 1784, 2138, 2527; gen. hwæðer ... uncer twÄ“ga (_which of us two_), 2533; uncer Grendles (_of us two, G. and me_), 2003. uncer, poss. pron., _of us two_: nom. sg. [uncer], 2002(?); dat. pl. uncran eaferan, 1186. un-cūð, adj.: 1) _unknown_: nom. sg. stÄ«g ... eldum uncūð, 2215; acc. sg. neut. uncūð ge-lÄd (_unknown ways_), 1411.--2) _unheard-of, barbarous, evil_: acc. sg. un-cūðne nīð, 276; gen. sg. un-cūðes (_of the foe_, Grendel), 961. under, I. prep. w. dat. and acc.: 1) w. dat., answering question where? = _under_ (of rest), contrasted with _over_: bÄt (wæs) under beorge, 211; Ã¾Ä cwÅm Wealhþēo forð gÄn under gyldnum bÄ“age (_W. walked forth under a golden circlet_, i.e. decked with), 1164; siððan hÄ“ under segne sine ealgode (_under his banner_), 1205; hÄ“ under rande ge-cranc (_sank under his shield_), 1210; under wolcnum, 8, 1632; under heofenum, 52, 505; under roderum, 310; under helme, 342, 404; under here-grÄ«man, 396, 2050, 2606; so, 711, 1198, 1303, 1929, 2204, 2416, 3061, 3104.--2) w. acc.: a) answering question whither? = _under_ (of motion): Ã¾Ä secg wÄ«sode under Heorotes hrÅf, 403; siððan Ç£fen-lÄ“oht under heofenes hÄdor be-holen weorðeð, 414; under sceadu bregdan, 708; flÄ“on under fen-hleoðu, 821; hond Älegde ... under gÄ“apne hrÅf, 837; tÄ“on in under eoderas, 1038; so, 1361, 1746, 2129, 2541, 2554, 2676, 2745; so, hæfde Ã¾Ä for-sīðod sunu Ecg-þēowes under gynne grund, 1552 (for-sīðian requires acc.). b) after verbs of venturing and fighting, with acc. of object had in view: hÄ“ under hÄrne stÄn ...Äna ge-nēðde frÄ“cne dÇ£de, 888; ne dorste under ȳða ge-win aldre ge-nēðan, 1470. c) indicating extent, with acc. after expressions of limit, etc.: under swegles begong (_as far as the sky extends_), 861, 1774; under heofenes hwealf (_as far as heaven's vault reaches_), 2016. II. Adv., _beneath, below_: stÄ«g under læg (_a path lay beneath_, i.e. the rock), 2214. undern-mÇ£l, st. n., _midday_: acc. sg., 1429. un-dyrne, un-derne, adj., _without concealment, plain, clear_: nom. sg., 127, 2001; un-derne, 2912. un-dyrne, adv., _plainly, evidently_; un-dyrne cūð, 150, 410. un-fÇ£ger, adj., _unlovely, hideous_: nom. sg. lÄ“oht un-fÇ£ger, 728. un-fÇ£cne, adj., _without malice, sincere_: nom. sg., 2069. un-fÇ£ge, adj., _not death-doomed_ or "_fey_": nom. sg., 2292; acc. sg. un-fÇ£gne eorl, 573. un-flitme, adv., _solemnly, incontestably_: Finn Hengeste elne unflitme Äðum benemde (_F. swore solemnly to H. with oaths_) [if an adj., elne un-f. = _unconquerable in valor_], 1098. un-forht, adj., _fearless, bold_: nom. sg., 287; acc. pl. unforhte (adv.?), 444. See Note. un-from, adj., _unfit, unwarlike_: nom. sg., 2189. un-frÅd, adj., _not aged, young_: dat sg. guman un-frÅdum, 2822. un-gedÄ“felÄ«ce, adv., _unjustly, contrary to right and custom_, 2436. un-gemete, adv., _immeasurably, exceedingly_, 2421, 2722, 2729. un-gemetes, adv. gen. sg., the same, 1793. un-geÄra, adv., (_not old_), _recently, lately_, 933; _soon_, 603. un-gifeðe, adj., _not to be granted; refused_: nom. sg., 2922. un-glÄ“aw, adj., _regardless, reckless_: acc. sg. sweord ... ecgum unglÄ“aw (of a sharp-edged sword), 2565. un-hÄr, adj., _very gray_: nom. sg., 357; (_bald_?). un-hÇ£lo, st. f., _mischief, destruction_: gen. sg. wiht un-hÇ£lo (_the demon of destruction_, Grendel), 120. un-hÄ“ore, un-hyÌ„re, adj., _monstrous, horrible_: nom. sg. m., weard un-hÄ«ore (the dragon), 2414; neut. wÄ«f un-hyÌ„re (Grendel's mother), 2121; nom. pl. neut. hand-sporu ... unhÄ“oru (of Grendel's claws), 988. un-hlytme, un-hlitme, adv. (cf. A.S. hlytm = _lot_; O.N. hluti = _part division_), _undivided, unseparated_, _united_, 1130 [unless = un-flitme, 1098]. See Note. un-lÄ“of, adj., _hated_: acc. pl. seah on un-lÄ“ofe, 2864. un-lifigende, pres. part., _unliving, lifeless_: nom. sg. un-lifigende, 468; acc. sg. un-lyfigendne, 1309; dat. sg. un-lifgendum, 1390; gen. sg. un-lyfigendes, 745. un-lyÌ„tel, adj., _not little, very large_: nom. sg. duguð un-lyÌ„tel (_a great band of warriors_? or _great joy_?), 498; dÅm un-lyÌ„tel (_no little glory_), 886; acc. sg. torn un-lyÌ„tel (_very great shame, misery_), 834. un-murnlÄ«ce, adv., _unpityingly, without sorrowing_, 449, 1757. unnan, pret.-pres. v., _to grant, give; wish, will_: pret.-pres. sg. I. ic þē an tela sinc-gestrÄ“ona, 1226; weak pret. sg. I. ūðe ic swīðor þæt þū hine selfne ge-sÄ“on mÅste, 961; III. hÄ“ ne ūðe þæt ...(_he granted not that ..._), 503; him god ūðe þæt ... hÄ“ hyne sylfne ge-wræc (_God granted to him that he avenged himself_), 2875; þēah hÄ“ ūðe wÄ“l (_though he well would_), 2856. ge-unnan, _to grant, permit_: inf. gif hÄ“ Å«s ge-unnan wile þæt wÄ“ hine ... grÄ“tan mÅton, 346; mÄ“ ge-ūðe ylda waldend, þæt ic ... ge-seah hangian (_the Ruler of men permitted me to see hanging ..._), 1662. un-nyt, adj., _useless_: nom. sg., 413, 3170. un-riht, st. n., _unright, injustice, wrong_: acc. sg. unriht, 1255, 2740; instr. sg. un-rihte (_unjustly, wrongly_), 3060. un-rÄ«m, st. n., _immense number_: nom. sg., 1239, 3136; acc. sg., 2625. un-rÄ«me, adj., _countless, measureless_: nom. sg. gold un-rÄ«me, 3013. un-rÅt, adj., _sorrowing_: nom. pl. un-rÅte, 3149. un-snyttru, st. f., _lack of wisdom_: dat. pl. for his un-snyttrum (_for his unwisdom_), 1735. un-softe, adv., _unsoftly, with violence_ (_hardly_?), 2141; _scarcely_, 1656. un-swȳðe, adv., _not strongly_ or _powerfully_: compar. (ecg) bÄt unswīðor þonne his þīod-cyning þearfe hæfde (_the sword bit less sharply than the prince of the people needed_), 2579; fyÌ„r unswīðor wÄ“oll, 2882. un-synnig, adj., _guiltless, sinless_: acc. sg. un-synnigne, 2090. un-synnum, adv. instr. pl., _guiltlessly_, 1073. un-tÇ£le, adj., _blameless_: acc. pl. un-tÇ£le, 1866. un-tyÌ„der, st. m., _evil race, monster_: nom. pl. un-tyÌ„dras, 111. [Cf. Ger. un-mensch.] un-wÄclÄ«c, adj., _that cannot be shaken; firm, strong_: acc. sg. Äd ... un-wÄclÄ«cne, 3139. un-wearnum, adv. instr. pl., _unawares, suddenly_; (_unresistingly_?), 742. un-wrecen, pret. part., _unavenged_, 2444. up, adv., _up, upward_, 224, 519, 1374, 1620, 1913, 1921, 2894; (of the voice), Ã¾Ä wæs ... wÅp up Ähafen, 128; so, 783. up-lang, adj., _upright, erect_: nom. sg., 760. uppe (adj., Å«fe, Å«ffe), adv., _above_, 566. up-riht, adj., _upright, erect_: nom. sg., 2093. uton. See wuton. Ū ūð-genge, adj., _transitory, evanescent, ready to depart_, (_fled_?): þǣr wæs Æsc-here ... feorh ūð-genge, 2124. Å«hte, w. f., _twilight_ or _dawn_: dat. or acc. on Å«htan, 126. Å«ht-floga, w. m., _twilight-flier, dawn-flier_ (epithet of the dragon): gen. sg. Å«ht-flogan, 2761. Å«ht-hlem, st. m., _twilight-cry, dawn-cry_: acc. sg., 2008. Å«ht-sceaða, w. m., _twilight-_ or _dawn-foe_: nom. sg., 2272. Å«s, pers. pron. dat. and acc. of wÄ“ (see wÄ“), _us, to us_, 1822, 2636, 2643, 2921, 3002, 3079; acc. (poetic), Å«sic, 2639, 2641, 2642;--gen. Å«re: Å«re Ç£g-hwylc (_each of us_), 1387; Å«ser, 2075. Å«ser, possess, pron.: nom. sg. Å«re man-drihten, 2648; dat. sg. Å«ssum hlÄforde, 2635; gen. sg. neut. Å«sses cynnes, 2814; dat. pl. Å«rum ... bÄm (_to us both, two_) (for unc bÄm), 2660. Å«t, adv., _out_, 215, 537, 664, 1293, 1584, 2082, 2558, 3131. Å«tan, adv., _from without, without_, 775, 1032, 1504, 2335. Å«t-fÅ«s, adj., _ready to go_: nom. sg. hringed-stefna Ä«sig and Å«t-fÅ«s, 33. Å«t-weard, adj., _outward, outside, free_: nom. sg. eoten (Grendel) wæs Å«t-weard, 762. Å«tan-weard, adj., _without, outward, from without_: acc. sg. hlÇ£w ... ealne Å«tan-weardne, 2298. W wacian, w. v., _to watch_: imper. sg. waca wið wrÄðum! 661. wadan, st. v., (cf. wade, waddle) _to traverse; stride, go_: pret. sg. wÅd þurh þone wæl-rÄ“c, 2662; wÅd under wolcnum (_stalked beneath the clouds_), 715. ge-wadan, _to attain by moving, come to, reach_: pret. part. oð þæt ... wunden-stefna ge-waden hæfde, þæt Ã¾Ä līðende land ge-sÄwon (_till the ship had gone so far that the sailors saw land_), 220. on-wadan, w. acc., _to invade, befall_: pret. sg. hine fyren on-wÅd(?), 916. þurh-wadan, _to penetrate, pierce_: pret. sg. þæt swurd þurh-wÅd wrÇ£t-lÄ«cne wyrm, 891; so, 1568. wÄg, st. m., _wall_: dat. sg. on wÄge, 1663; dat. pl. æfter wÄgum (_along the walls_), 996. wala, w. m., _boss_: nom. pl. walan, 1032 (cf. Bouterwek in Haupt XI., 85 seqq.). walda, w. m., _wielder, ruler_: in comp. an-, eal-walda. wald-swaðu, st. f., _forest-path_: dat. pl. æfter wald-swaðum (_along the wood-paths_), 1404. wam, wom, st. m., _spot, blot, sin_: acc. sg. him be-beorgan ne con wom (_cannot protect himself from evil_ or _from the evil strange orders_, etc.; wom = wogum? = _crooked_?), 1748; instr. pl. wommum, 3074. wan, won, adj., _wan, lurid, dark_: nom. sg, ȳð-geblond ... won (_the dark waves_), 1375; se wonna hrefn (_the black raven_), 3025; wonna lÄ“g (_lurid flame_), 3116; dat. sg. f. on wanre niht, 703; nom. pl. neut. scadu-helma ge-sceapu ... wan, 652. wang, st. m., _mead, field; place_: acc. sg. wang, 93, 225; wong, 1414, 2410, 3074; dat. sg. wange, 2004; wonge, 2243, 3040; acc. pl. wongas, 2463.--Comp.: freoðo-, grund-, medo-, sÇ£-wang. wang-stede, st. m., (locus campestris), _spot, place_: dat. sg. wong-stede, 2787. wan-hyÌ„d (for hygd), st. f., _heedlessness, recklessness_: dat. pl. for his won-hyÌ„dum, 434. wanian, w. v.: 1) intrans., _to decrease, wane_: inf. Ã¾Ä Ã¾Ã¦t sweord ongan ... wanian, 1608.--2) w. acc., _to cause to wane_ or _lessen_: pret. sg. hÄ“ tÅ lange lÄ“ode mÄ«ne wanode, 1338. ge-wanian, _to decrease, diminish_: pret. part. is mÄ«n flet-werod ... ge-wanod, 477. wan-sÇ£lig, adj., _unhappy, wretched_: nom. sg. won-sÇ£lig wer (Grendel), 105. wan-sceaft, st. f., _misery, want_: acc. sg. won-sceaft, 120. warian, w. v. w. acc., _to occupy, guard, possess_: pres. sg. III. þǣr hÄ“ hǣðen gold warað (_where he guards heathen gold_), 2278; pl. III. hÄ«e (Grendel and his mother) dyÌ„gel land warigeað, 1359; pret. sg. (Grendel) goldsele warode, 1254; (Cain) wÄ“sten warode, 1266. waroð, st. m., _shore_: dat. sg. tÅ waroðe, 234; acc. pl. wide waroðas, 1966. waru, st. f., _inhabitants_, (collective) _population_: in comp. land-waru. wÄ, interj., _woe!_ wÄ bið þǣm þe... (_woe to him that..._), 183. wÄðu, st. f., _way, journey_: in comp. gamen-wÄðu. wÄnian, w. v., _to weep, whine, howl_, w. acc.: inf. gehyÌ„rdon ... sÄr wÄnigean helle hæftan (_they heard the hell-fastened one lamenting his pain_), 788; pret. sg. [wÄnode], 3152(?). wÄt. See witan. wæcean, w. v., _to watch_: pret. part wæccende, 709, 2842; acc. sg. m. wæccendne wer, 1269. See wacian. wæcnan, w. v., _to be awake, come forth_: inf., 85. wæcnan, st. v., _to awake, arise, originate_: pret. sg. þanon (from Cain) wÅc fela geÅ-sceaft-gÄsta, 1266; so, 1961; pl. þÄm fÄ“ower bearn ... in worold wÅcun, 60. on-wæcnan: 1) _to awake_ (intrans.): pret. sg. Ã¾Ä se wyrm on-wÅc (_when the drake awoke_), 2288.--2) _to be born_: pret. sg. him on-wÅc hÄ“ah Healfdene, 56; pl. on-wÅcon, 111. wæd, st. n., (the moving) _sea, ocean_: nom. wado weallende, 546; wadu weallendu, 581; gen. pl. wada 508. wÇ£fre, adj., _wavering_ (like flame), _ghostlike, without distinct bodily form_: nom. sg. wæl-gÇ£st wÇ£fre (of Grendel's mother), 1332;--_flickering, expiring_: nom. sg. wÇ£fre mÅd, 1151; him wæs geÅmor sefa, wÇ£fre and wæl-fÅ«s, 2421. be-wægnan, w. v., _to offer_: pret part, him wæs ... frÄ“ond-laðu wordum be-wægned, 1194. wæl, st. n., _battle, slaughter, the slain in battle_: acc. sg. wæl, 1213, 3028, blÅdig wæl, 448; oððe on wæl crunge (_or in battle, among the slain, fall_), 636; dat. sg. sume on wæle crungon (_some fell in the slaughter_), 1114; dat. sg. in Fr...es wæle (proper name in MS. destroyed), 1071; nom. pl. walu, 1043. wæl-bed, st. n., _slaughter-bed, deathbed_: dat. sg. on wæl-bedde, 965. wæl-bend, st. f., _death-bond_: acc. sg. or pl. wæl-bende ... hand-gewriðene, 1937. wæl-blÄ“at, adj., _deadly, mortal, cruel_: acc. sg. wunde wæl-blÄ“ate, 2726. wæl-dÄ“að, st. m., _death in battle_: nom. sg., 696. wæl-drÄ“or, st. m., _battle-gore_: instr. sg. wæl-drÄ“ore, 1632. wæl-fÄh, adj., _slaughter-stained, blood-stained_: acc. sg. wæl-fÄgne winter, 1129. wæl-fæhð, st. f., _deadly feud_: gen. pl. wæl-fÇ£hða, 2029. wæl-feall, st. m., _(fall of the slain), death, destruction_: dat. sg. tÅ wæl-fealle, 1712. wæl-fÅ«s, adj., _ready for death, foreboding death_: nom. sg., 2421. wæl-fyllo, st. f., _fill of slaughter_: dat. sg. mid þǣre wæl-fulle (i.e. the thirty men nightly slaughtered at Heorot by Grendel), 125; wæl-fylla? 3155. wæl-fyÌ„r, st. n.: 1) _deadly fire_: instr. sg. wæl-fyÌ„re (of the fire-spewing dragon), 2583.--2) _corpse-consuming fire, funeral pyre_: gen. pl. wæl-fyÌ„ra mÇ£st, 1120. wæl-gÇ£st, st. m., _deadly sprite_ (of Grendel and his mother): nom. sg. wæl-gÇ£st, 1332; acc. sg. þone wæl-gÇ£st, 1996. wæl-hlem, st. m., _death-stroke_: acc. sg. wæl-hlem þone, 1996. wælm, st. m., _flood, whelming water_: nom. sg. þǣre burnan wælm, 2547; gen. sg. þæs wælmes (_of the surf_), 2136.--Comp. cear-wælm. wæl-nīð, st. m., _deadly hostility_: nom. sg., 3001; dat. sg. æfter wæl-nīðe, 85; nom. pl. wæl-nīðas, 2066. wæl-rÄp, st. m., _flood-fetter, i.e. ice_: acc. pl. wæl-rÄpas, 1611; (cf. wæll, wel, wyll = _well, flood_: leax sceal on wæle mid scÄ“ote scrīðan, Gnom. Cott. 39). wæl-rÇ£s, st. m., _deadly onslaught_: nom. sg., 2948; dat. sg. wæl-rÇ£se, 825, 2532. wæl-rest, st. f., _death-bed_, acc. sg. wæl-reste, 2903. wæl-rÄ“c, st. m., _deadly reek_ or _smoke_: acc. sg. wÅd Ã¾Ä Ã¾urh þone wæl-rÄ“c, 2662. wæl-rÄ“af, st, n., _booty of the slain, battle-plunder_: acc. sg., 1206. wæl-rÄ“ow, adj., _bold in battle_: nom. sg., 630. wæl-sceaft, st. m., _deadly shaft, spear_: acc. pl. wæl-sceaftas, 398. wæl-seax, st. n., _deadly knife, war-knife_: instr. sg. wæll-seaxe, 2704. wæl-stenge, st. m., _battle-spear_: dat. sg. on þÄm wæl-stenge, 1639. wæl-stÅw, st. f., _battle-field_: dat. sg. wæl-stÅwe, 2052, 2985. wæstm, st. m., _growth, form, figure_: dat. sg. on weres wæstmum (_in man's form_), 1353. wæter, st. n., _water_: nom. sg., 93, 1417, 1515, 1632; acc. sg. wæter, 1365, 1620; dÄ“op wæter (_the deep_), 509, 1905; ofer wÄ«d wæter (_over the high sea]_, 2474; dat. sg. æfter wætere _(along the Grendel-sea_), 1426; under wætere (_at the bottom of the sea_), 1657; instr. wætere, 2723; wætre, 2855; gen. sg. ofer wæteres hrycg (_over the surface of the sea_), 471; on wæteres Ç£ht, 516; þurh wæteres wylm (_through the sea-wave_), 1694; gen. = instr. wæteres weorpan (_to sprinkle with water_), 2792. wæter-egesa, st. m., _water-terror_, i.e. _the fearful sea_: acc. sg., 1261 wæter-ȳð, st. f., _water-wave, billow_: dat. pl. wæter-ȳðum, 2243. wÇ£d, st. f., _(weeds), garment_: in comp. here-, hilde-wÇ£d. ge-wÇ£de, st. n., _clothing_, especially _battle-equipments_: acc. pl. gewÇ£du, 292.--Comp. eorl-gewÇ£de. wÇ£g, st. m., _wave_: acc. sg. wÇ£g, 3133. wÇ£g-bora, w. m., _wave-bearer, swimmer_ (bearing or propelling the waves before him): nom. sg. wundorlÄ«c wÇ£g-bora (of a sea-monster), 1441. wÇ£g-flota, w. m., _sea-sailer, ship_: acc. sg. wÄ“g-flotan, 1908. wÇ£g-holm, st. m., _the wave-filled sea_: acc. sg. ofer wÇ£g-holm, 217. wÇ£ge, st. n., _cup, can_: acc. sg. fÇ£ted wÇ£ge, 2254, 2283.--Comp.: ealo-, līð-wÇ£ge. wÇ£g-līðend, pres. part., _sea-farer_: dat. pl. wÇ£g-līðendum (et līðendum, MS.), 3160. wÇ£g-sweord, st. n., _heavy sword_: acc. sg., 1490. wÇ£n, st. m., _wain, wagon_: acc. sg. on wÇ£n, 3135. wÇ£pen, st. n., _weapon; sword_: nom. sg., 1661; acc. sg. wÇ£pen, 686, 1574, 2520, 2688; instr. wÇ£pne, 1665, 2966; gen. wÇ£pnes, 1468; acc. pl. wÇ£pen, 292; dat. pl. wÇ£pnum, 250, 331, 2039, 2396. --Comp.: hilde-, sige-wÇ£pen. wÇ£pned-man, st. m., _warrior, man_: dat. sg. wÇ£pned-men, 1285. wÇ£r, st. f., _covenant, treaty_: acc. sg. wÇ£re, 1101;--_protection, care_: dat. sg. on frÄ“an (on þæs waldendes) wÇ£re (_into God's protection_), 27, 3110.--Comp.: frioðo-wÇ£r. wÇ£sma, w. m., _fierce strength, war-strength_: in comp. here-wÇ£sma, 678. wÄ“, pers. pron., _we_, 942, 959, 1327, 1653, 1819, 1820, etc. web, st. n., _woven work, tapestry_:, nom. pl. web, 996. webbe, w. f., _webster, female weaver_: in comp. freoðu-webbe. weccan, weccean, w. v. w. acc., _to wake, rouse; recall_: inf. wÄ«g-bealu weccan (_to stir up strife_), 2047; nalles hearpan swÄ“g (sceal) wÄ«gend weccean (_the sound of the harp shall not wake up the warriors_), 3025; ongunnon Ã¾Ä ... bÇ£l-fyÌ„ra mÇ£st wÄ«gend weccan (_the warriors then began to start the mightiest of funeral pyres_), 3145; pret. sg. wehte hine wætre (_roused him with water_, i.e. WÄ«glÄf recalled BÄ“owulf to consciousness), 2855. tÅ-weccan, _to stir up, rouse_: pret, pl. hÅ« Ã¾Ä folc mid him (_with one another_), fÇ£hðe tÅ-wehton, 2949. wed, st. n., (cf. wed-ding), _pledge_: dat. sg. hyldo tÅ wedde (_as a pledge of his favor_), 2999. weder, st. n., _weather_: acc. pl. wuldor-torhtan weder, 1137; gen. pl. wedera cealdost, 546. ge-wef, st. n., _woof, weaving_: acc. pl. wÄ«g-spÄ“da ge-wiofu (_the woof of war-speed_: the battle-woof woven for weal or woe by the Walkyries; cf. Njals-saga, 158), 698. weg, st. m., _way_: acc. sg. on weg (_away, off_), 264, 764, 845, 1431, 2097; gyf þū on weg cymest (_if thou comest off safe_, i.e. from the battle with Grendel's mother), 1383.--Comp.: feor-, fold-, forð-, wÄ«d-weg. wegan, st. v. w. acc., _to bear, wear, bring, possess_: subj. pres. nÄh hwÄ sweord wege (_I have none that may bear the sword_), 2253; inf. nalles (sceal) eorl wegan mÄððum tÅ ge-myndum (_no earl shall wear a memorial jewel_), 3016; pret. ind. hÄ“ Ã¾Ä frætwe wæg ... ofer ȳða ful (_bore the jewels over the goblet of the waves_), 1208; wæl-seaxe ... þæt hÄ“ on byrnan wæg, 2705; heortan sorge wæg (_bore heart's sorrow_); so, 152, 1778, 1932, 2781. æt-wegan = _auferre, to carry off_: syððan HÄma æt-wæg tŠþǣre byrhtan byrig BrÅsinga mene (_since H. bore from the bright city the BrÅsing-collar_), 1199. ge-wegan (O.N. wega), _to fight_: inf. þē hÄ“ wið þÄm wyrme ge-wegan sceolde, 2401. wÄ“l, well, adv.: 1) _well_: wÄ“l bið þǣm þe ... (_well for him that ...!_), 186; sÄ“ þe wÄ“l þenceð (_he that well thinketh, judgeth_), 289; so, 640, 1046, 1822, 1834, 1952, 2602; well, 2163, 2813.--2) _very, very much_: GÄ“at ungemetes wÄ“l ... restan lyste (_the Geat longed sorely to rest_), 1793.--3) _indeed, to be sure_, 2571, 2856. wela, w. m., _wealth, goods, possessions_: in comp. Ç£r-, burg-, hord-, mÄððum-wela. wÄ“l-hwylc, indef. pron., = quivis, _any you please, any_ (each, all): gen. pl. wÄ“l-hwylcra wilna, 1345; w. partitive gen.: nom. sg. witena wÄ“l-hwylc, 266;--substantively: acc. neut. wÄ“l-hwylc, 875. welig, adj., _wealthy, rich_: acc. sg. wÄ«c-stede weligne WÇ£gmundinga, 2608. wÄ“l-þungen, pres. part., _well-thriven_ (in mind), _mature, high-minded_: nom. sg. Hygd (wæs) swīðe geong, wÄ«s, wÄ“l-þungen, 1928. wenian, w. v., _to accustom, attract, honor_: subj. pret. þæt ... Folcwaldan sunu ... Hengestes hÄ“ap hringum wenede (_sh. honor_), 1092. be-(bi-)wenian, _entertain, care for, attend_: pret. sg. mæg þæs þonne of-þyncan þēoden Heaðo-beardna ... þonne hÄ“ mid fÇ£mnan on flet gǣð, dryht-bearn Dena duguða bi-wenede (_may well displease the prince of the H.... when he with the woman goes into the hall, that a noble scion of the Danes should entertain, bear wine to, the knights_, cf. 494 seqq.; or, _a noble scion of the Danes should attend on her?_), 2036; pret. part. nom. pl. wÇ£ron hÄ“r tela willum be-wenede, 1822. wendan, w. v., _to turn_: pres. sg. III. him eal worold wendeð on willan (_all the world turns at his will_), 1740. ge-wendan, w. acc.: l) _to turn, turn round_: pret. sg. wicg gewende (_turned his horse_), 315.--2) _to turn_ (intrans.), _change_: inf. wÄ bið þǣm þe sceal ... frÅfre ne wÄ“nan, wihte ge-wendan (_woe to him that shall have no hope, shall not change at all_), 186. on-wendan, _to avert, set aside_: 1) w. acc.: inf. ne mihte snotor hæleð wÄ“an on-wendan, 191.--2) intrans.: sibb Ç£fre ne mæg wiht on-wendan þÄm þe wÄ“l þenceð (_in, to, him that is well thinking friendship can not be set aside_), 2602. wer, st. m., _man, hero_: nom. sg. (Grendel), 105; acc. sg. wer (BÄ“owulf), 1269, 3174; gen. sg. on weres wæstmum (_in man's form_), 1353; nom. pl. weras, 216, 1223, 1234, 1441, 1651; dat. pl. werum, 1257; gen. pl. wera, 120, 994, 1732, 3001; (MS. weora), 2948. wered, st. n., (as adj. = _sweet_), _a sort of beer_ (probably without hops or such ingredients): acc. sg. scÄ«r wered, 496. were-feohte, f., _defensive fight, fight in self-defence_: dat. pl. for were-fyhtum (fere fyhtum, MS.), 457. werhðo, st. f., _curse, outlawry, condemnation_: acc. sg. þū in helle scealt werhðo drÄ“ogan, 590. werian, _to defend, protect_: w. vb., pres. sg. III. beaduscrÅ«da ... þæt mÄ«ne brÄ“ost wereð, 453; inf. wit unc wið hron-fixas werian þÅhton, 541; pres. part. w. gen. pl. wergendra tÅ lyÌ„t (_too few defenders_), 2883; pret. ind. wæl-rÄ“af werede (_guarded the battle-spoil_), 1206; se hwÄ«ta helm hafelan werede (_the shining helm protected his head_), 1449; pl. hafelan weredon, 1328; pret. part. nom. pl. gÄ“ ... byrnum werede (_ye_ ... _corselet-clad_), 238, 2530. be-werian, _to protect, defend_: pret. pl. þæt hÄ«e ... lÄ“oda land-geweorc lÄðum be-weredon scuccum and scinnum (_that they the people's land-work from foes, from monsters and demons, might defend_), 939 werig, adj., _accursed, outlawed_: gen. sg. wergan gÄstes (Grendel), 133; (of the devil), 1748. werod, weorod, st. n., _band of men, warrior-troop_: nom. sg. werod, 652; weorod, 290, 2015, 3031; acc. sg. werod, 319; dat. instr. sg. weorode, 1012, 2347; werede, 1216; gen. sg. werodes, 259; gen. pl. wereda, 2187; weoroda, 60.--Comp.: eorl-, flet-werod. wer-þēod, st. f., _people, humanity_: dat. sg. ofer wer-þēode, 900. wesan, v., _to be_: pres. sg. I. ic eom, 335, 407; II. þū eart, 352, 506; III. is, 256, 272, 316, 343, 375, 473, etc.; nÅ« is þīnes mægenes blÇ£d Äne hwÄ«le (_the prime [fame?] of thy powers lasteth now for a while_), 1762; ys, 2911, 3000, 3085; pl. I. wÄ“ synt, 260, 342; II. syndon, 237, 393; III. syndon, 257, 361, 1231; synt, 364; sint, 388; subj. pres. sÄ«e, 435, 683, etc.; syÌ„, 1832, etc.; sig, 1779, etc.; imper. sg. II. wes, 269 (cf. wassail, wes hÇ£l), 407, 1171, 1220, 1225, etc.; inf. wesan, 272, 1329, 1860, 2709, etc. The inf. wesan must sometimes be supplied: nealles Hetware hrÄ“mge þorfton (i.e. wesan) fēðe-wÄ«ges, 2364; so, 2498, 2660, 618, 1858; pres. part. wesende, 46; dat. sg. wesendum, 1188; pret. sg. I., III. wæs, 11, 12, 18, 36, 49, 53, etc.; wæs on sunde (_was a-swimming_), 1619; so, 848, 850(?), 970, 981, 1293; progressive, wæs secgende (for sÇ£de), 3029; II. wÇ£re, 1479, etc.; pl. wÇ£ron, 233, 536, 544, etc.; wÇ£ran (w. reflex, him), 2476; pret. subj. wÇ£re, 173, 203, 594, 946, etc.; progressive, myndgiend wÇ£re (for myndgie), 1106.--Contracted neg. forms: , nis = ne + is, 249, 1373, etc.; næs = ne + wæs, 134, 1300, 1922, 2193, etc. (cf. uncontracted: ne wæs, 890, 1472); nÇ£ron = ne + wÇ£ron, 2658; nÇ£re = ne + wÇ£re, 861, 1168. See cniht-wesende. wÄ“g. See wÇ£g. wÄ“n, st. f., _expectation, hope_: nom. sg., 735, 1874, 2324; nÅ« is lÄ“odum wÄ“n orleg-hwÄ«le (gen.) (_now the people have weening of a time of strife_), 2911; acc. sg. þæs ic wÄ“n hæbbe (_as I hope, expect_), 383; so, þæs þe ic [wÄ“n] hafo, 3001; wÄ“n ic talige, 1846; dat. pl. bÄ“ga on wÄ“num _(in expectation of both_, i.e. the death and the return of BÄ“owulf), 2896. See or-wÄ“na. wÄ“nan, w. v., _to ween, expect, hope_: 1) absolutely; pres. sg. I. þæs ic wÄ“ne (_as I hope_), 272; swÄ ic þē wÄ“ne tÅ _(as I hope thou wilt_: BÄ“owulf hopes HrÅðgÄr will now suffer no more pain), 1397.--2) w. gen. or acc. pres. sg. I. þonne wÄ“ne ic tŠþē wyrsan ge-þinges, 525; ic þǣr heaðu-fyÌ„res hÄtes wÄ“ne, 2523; III. secce ne wÄ“neð to GÄr Denum (_weeneth not of contest with the Gar-Danes_), 601; inf. (beorhtre bÅte) wÄ“nan (_to expect, count on, a brilliant_ [? _a lighter penalty_] _atonement_), 157; pret. pl. þæs ne wÄ“ndon Ç£r witan Scyldinga þæt ... _the wise men of the Scyldings weened not of this before, that_...), 779; þæt hig þæs æðelinges eft ne wÄ“ndon þæt hÄ“ ... sÄ“cean cÅme _(that they looked not for the atheling again that he_ ... _would come to seek_ ...), 1598.--3) w. acc. inf.: pret. sg. wÄ“nde, 934.--4) w. depend, clause: pres. sg. I. wÄ“ne ic þæt..., 1185; wÄ“n' ic þæt..., 338, 442; pret. sg. wÄ“nde, 2330; pl. wÄ“ndon, 938, 1605. wÄ“pan, st. v., _to weep_: pret. sg. [wÄ“op], 3152 (?). werig, adj., _weary, exhausted_, w. gen.: nom. sg. siðes wÄ“rig (_weary from the journey, way-weary_), 579; dat. sg. siðes wÄ“rgum, 1795;--w. instr.: acc. pl. wundum wÄ“rge _(wound-weary_), 2938.--Comp.: dÄ“að-, fyl-, gūð-wÄ“rig. ge-werigean, w. v., _to weary, exhaust_: pret. part. ge-wÄ“rgad, 2853. wÄ“rig-mÅd, adj., _weary-minded (animo defessus)_: nom. sg., 845, 1544. wÄ“ste, adj., _waste, uninhabited_: acc. sg. win-sele wÄ“stne, 2457. wÄ“sten, st. n., _waste, wilderness_: acc. sg. wÄ“sten, 1266. wÄ“sten, st. f., _waste, wilderness_: dat. sg. on þǣre wÄ“stenne, 2299. weal, st. m.: 1 _wall, rampart_: dat. instr. sg. wealle, 786, 892, 3163; gen. sg. wealles, 2308.--2) _elevated sea-shore_: dat. sg. of wealle, 229; acc. pl. windige weallas, 572, 1225.--3) _wall of a building_: acc, sg. wið þæs recedes weal, 326; dat. sg. be wealle, 1574; hence, the inner and outer rock-walls of the dragon's lair (cf. Heyne's essay: Halle Heorot, p. 59): dat. sg., 2308, 2527, 2717, 2760, 3061, 3104; gen. sg. wealles, 2324.--Comp.: bord-, eorð-, sÇ£-, scyld-weal. ge-wealc, st. n., _rolling_: acc. sg. ofer ȳða ge-wealc, 464. ge-weald, st. n., _power, might_: acc. sg. on fÄ“onda ge-weald _(into the power of his foes_), 809, 904; so, 1685; geweald Ägan, hæbban, Ä-bÄ“odan (w. gen. of object = _to present) = to have power over_, 79, 655, 765, 951, 1088, 1611, 1728. See on-weald. wealdan, st. v., _to wield, govern, rule over, prevail_: 1) absolutely or with depend, clause: inf. gif hÄ“ wealdan mÅt (_if he may prevail_), 442; þǣr hÄ“ ... wealdan mÅste swÄ him Wyrd ne ge-scrÄf (_if [where?] he was to prevail, as Weird had not destined for him_), 2575; pres. part. waldend (_God_), 1694; dat. wealdende, 2330; gen. waldendes, 2293, 2858, 3110.--2) with instr. or dat.: inf. þÄm wÇ£pnum wealdan (_to wield, prevail with, the weapons_), 2039; GÄ“atum wealdan (_to rule the GÄ“atas_), 2391; þēah-hordum wealdan (_to rule over, control, the treasure of rings_), 2828; wæl-stÅwe wealdan (_to hold the field of battle_), 2985; pret. sg. wÄ“old, 465, 1058, 2380, 2596; þenden wordum wÄ“old wine Scyldinga (_while the friend of the S. ruled the G._), 30; pl. wÄ“oldon, 2052.--3) with gen.: pres. sg. I. þenden ic wealde wÄ«dan rÄ«ces, 1860; pres. part. wuldres wealdend(waldend), 17, 183, 1753; weard, 2514; the _'dragon_ is called ylda waldend, 1662; waldend fÄ«ra, 2742; sigora waldend, 2876 (designations of God); pret. sg. wÄ“old, 703, 1771. ge-wealdan, _to wield, have power over, arrange_: 1) w. acc.: pret. sg. hÄlig god ge-wÄ“old wÄ«g-sigor, 1555.--2) w. dat.: pret. cyning ge-wÄ“old his ge-witte (_the king possessed his senses_), 2704.--3) w. gen.: inf. hÄ“ ne mihte nÅ ... wÇ£pna ge-wealdan, 1510. ge-wealden, pret. part., _subject, subjected_: acc. pl. gedēð him swÄ gewealdene worolde dÇ£las, 1733. weallan, st. v.: 1) _to toss, be agitated_ (of the sea): pres. part. nom. pl. wadu weallende (weallendu), 546, 581; nom. sg. brim weallende, 848; pret. ind. wÄ“ol, 515, 850, 1132; wÄ“oll, 2139.--2) figuratively (of emotions), _to be agitated_: pres. pl. III. syððan Ingelde weallað wæl-nīðas (_deadly hate thus agitates Ingeld_), 2066; pres. part. weallende, 2465; pret. sg. hreðer inne wÄ“oll (_his heart was moved within him_), 2114; hreðer ǣðme wÄ“oll (_his breast_ [the dragon's] _swelled from breathing, snorting_), 2594; brÄ“ost innan wÄ“oll þēostrum ge-þoncum, 2332; so, wÄ“oll, 2600, 2715, 2883. weall-clif, st. n., _sea-cliff_: acc. sg. ofer weall-clif, 3133. weallian, w. v., _to wander, rove about_: pres. part. in comp. heoro-weallende, 2782. weard, st. m., _warden, guardian; owner_: nom. sg. weard Scyldinga (_the Scyldings' warden of the march_), 229; weard, 286, 2240; se weard, sÄwele hyrde, 1742; the _king_ is called bÄ“ah-horda weard, 922; rÄ«ces weard, 1391; folces weard, 2514; the _dragon_ is called weard, 3061; weard un-hÄ«ore, 2414; beorges weard, 2581; acc. sg, weard, 669; (dragon), 2842; beorges weard (dragon), 2525, 3067.--Comp.: bÄt-, ēðel-, gold-, hÄ“afod-, hord-, hȳð-, land-, rÄ“n-, sele-, yrfe-weard. weard, st. m., _possession_ (Dietrich in Haupt XI., 415): in comp. eorð-weard, 2335. weard, st. f., _watch, ward_: acc. sg. wearde healdan, 319; wearde hÄ“old, 305.--Comp. Ç£g-weard. weard, adj., _-ward_: in comp. and-, innan-, Å«t-weard, 1288, etc. weardian, w. v. w. acc.: 1) _to watch, guard, keep_: inf. hÄ“ his folme forlÄ“t tÅ lÄ«f-wraðe, lÄst weardian (_Grendel left his hand behind as a life-saver, to guard his track_ [Kemble]), 972; pret. sg. him sÄ«o swīðre swaðe weardade hand on Hiorte (_his right hand kept guard for him in H._, i.e. showed that he had been there), 2099; sg. for pl. hyÌ„rde ic þæt þÄm frætwum fÄ“ower mÄ“aras lungre gelÄ«ce last weardode (_I heard that four horses, quite alike, followed in the traces of the armor_), 2165.--2) _to hold, possess, inhabit_: pret. sg. fÄ«fel-cynnes eard ... weardode (_dwelt in the abode of the sea-fiends_), 105; reced weardode un-rÄ«m eorla (_an immense number of earls held the hall_), 1238; pl. þǣr wÄ“ gesunde sæl weardodon, 2076. wearh, st. m., _the accursed one; wolf_: in comp. heoro-wearg, 1268. wearn, st. f.: 1) _resistance, refusal_, 366.--2) _warning?, resistance?_ See un-wearnum, 742. weaxan, st. v., _to wax, grow_: pres. sg. III. oð þæt him on innan ofer-hygda dÇ£l weaxeð (_till within him pride waxeth_), 1742; inf. weaxan, 3116; pret. sg. wÄ“ox, 8. ge-weaxan, _to grow up_: pret. sg. oft þæt sÄ“o geogoð ge-wÄ“ox, 66. ge-weaxan to, _to grow to_ or _for something_: pret. sg. ne ge-wÄ“ox hÄ“ him to willan (_grew not for their benefit_), 1712. wÄ“a, w. m., _woe, evil, misfortune_: nom. sg., 937; acc. sg. wean, 191, 423, 1207, 1992, 2293, 2938; gen. pl. wÄ“ana, 148, 934, 1151, 1397. wÄ“a-lÄf, st. f., _wretched remnant_: acc. pl. Ã¾Ä wÄ“a-lÄfe (_the wretched remnant_, i.e. Finn's almost annihilated band), 1085, 1099. wÄ“a-spel, st. n., _woe-spell, evil tidings_: dat. sg. wÄ“a-spelle, 1316. ge-weoldum. See ge-wild. weorc, st. n.: 1) _work, labor, deed_: acc. sg., 74; (_war-deed_), 1657; instr. sg. weorce, 1570; dat. pl. weorcum, 2097; wordum ne (and) worcum, 1101, 1834; gen. pl. worda and worca, 289.--2) _work, trouble, suffering_: acc. sg. þæs gewinnes weorc (_misery on account of this strife_), 1722; dat. pl. adv. weorcum (_with labor_), 1639.--Comp.: bÇ£do-, ellen-, heaðo-, niht-weorc. ge-weorc, st. n.: 1) _work, deed, labor_: nom. acc. sg., 455, 1563, 1682, 2718, 2775; gen. sg. ge-weorces, 2712. Comp.: Ç£r-, fyrn-, gūð-, hond-, nīð-ge-weorc.--2) _fortification, rampart_: in comp. land-geweorc, 939. weorce, adj., _painful, bitter_: nom. sg., 1419. weorð, st. n., _precious object, valuable_: dat. sg. weorðe, 2497. weorð, adj., _dear, precious_: nom. sg. weorð Denum æðeling (_the atheling dear to the Danes_, BÄ“owulf), 1815; compar. nom. sg. þæt hÄ“ syððan wæs ... mÄðme þyÌ„ weorðra (_more honored from the jewel_), 1903; cf. wyrðe. weorðan, st. v.: 1) _to become_: pres. sg. III. beholen weorðeð (_is concealed_), 414; underne weorðeð (_becomes known_), 2914; so, pl. III. weorðað, 2067; wurðað, 282; inf. weorðan, 3179; wurðan, 808; pret. sg. I., III. wearð, 6, 77, 149, 409, 555, 754, 768, 819, 824, etc.; pl. wurdon, 228; subj. pret. wurde, 2732.--2) inf. to frÅfre weorðan (_to become a help_), 1708; pret. sg. wearð hÄ“ HeaðolÄfe tÅ hand-bonan, 460; so, wearð, 906, 1262; ne wearð HeremÅd swÄ (i.e. to frÅfre) eaforum Ecgwelan, 1710; pl. wurdon, 2204; subj. pret. sg. II. wurde, 588.--3) pret. sg. þæt hÄ“ on fylle wearð (_that he came to a fall_), 1545.--4) _to happen, befall_: inf. unc sceal weorðan ... swÄ unc Wyrd ge-tÄ“oð (_it shall befall us two as Fate decrees_), 2527; þurh hwæt his worulde gedÄl weorðan sceolde, 3069; pret. sg. Ã¾Ä Ã¾Ç£r sÅna wearð ed-hwyrft eorlum (_there was soon a renewal to the earls_, i.e. of the former perils), 1281. ge-weorðan: 1) _to become_: pret. sg. ge-wearð, 3062; pret. part. cearu wæs genÄ«wod ge-worden (_care was renewed_), 1305; swÄ us ge-worden is, 3079.--2) _to finish; complete?_: inf. þæt þū ... lÄ“te Sūð-Dene sylfe ge-weorðan gūðe wið Grendel (_that thou wouldst let the S. D. put an end to their war with Grendel_), 1997.--3) impersonally with acc., _to agree, decide_: pret. sg. Ã¾Ä Ã¾Ã¦s monige ge-wearð þæt ... (_since many agreed that_ ...), 1599; pret. part. hafað þæs ge-worden wine Scyldinga, rÄ«ces hyrde, and þæt rÇ£d talað þæt hÄ“ ... (_therefore hath it so appeared(?) advisable to the friend of the S., the guardian of the realm, and he counts it a gain that_ ...), 2027. weorð-ful, adj., _glorious, full of worth_: nom. sg. weorð-fullost, 3100. weorðian, w. v., _to honor, adorn_: pret. sg. þǣr ic ... þīne lÄ“ode weorðode weorcum (_there honored I thy people by my deeds_), 2097; subj. pret. (þæt hÄ“) æt feoh-gyftum ... Dene weorðode (_that he would honor the Danes at, by, treasure-giving_), 1091. ge-weorðian, ge-wurðian, _to deck, ornament_: pret. part. hire syððan wæs æfter bÄ“ah-þege brÄ“ost ge-weorðod, 2177; wÇ£pnum ge-weorðad, 250; since ge-weorðad, 1451; so, ge-wurðad, 331, 1039, 1646; wide ge-weorðad (_known, honored, afar_), 1960. weorð-lÄ«ce, adv., _worthily, nobly_: superl. weorð-lÄ«cost, 3163. weorð-mynd, st. f. n., _dignity, honor, glory_: nom. sg., 65; acc. sg. geseah Ã¾Ä eald sweord ..., wigena weorðmynd (_saw an ancient sword there, the glory of warriors_), 1560; dat. instr. pl. weorð-myndum, 8; tÅ worð-myndum, 1187; gen. pl. weorð-mynda dÇ£l, 1753. weorðung, st. f., _ornament_: in comp. brÄ“ost-, hÄm-, heorft-, hring-, wÄ«g-weorðung. weorod. See werod. weorpan, st. v.: 1) _to throw, cast away_, w. acc.: pret. sg. wearp Ã¾Ä wunden-mÇ£l wrÇ£ttum gebunden yrre Åretta, þæt hit on eorðan læg (_the wrathful warrior threw the ornamented sword, that it lay on the earth_), 1532.--2) _to throw around_ or _about_, w. instr.: pret. sg. beorges weard . .. wearp wæl-fyÌ„re (_threw death-fire around_), 2583.--3) _to throw upon_: inf. hÄ“ hine eft ongan wæteres (instr. gen.) weorpan (_began to cast water upon him again_), 2792. for-weorpan, w. acc., _to cast away, squander_: subj. pret. þæt hÄ“ gÄ“nunga gūð-gewÇ£du wrÄðe for-wurpe (_that he squandered uselessly the battle-weeds_, i.e. gave them to the unworthy), 2873. ofer-weorpan, _to stumble_: pret. sg. ofer-wearp Ã¾Ä ... wigena strengest, 1544. weotian, w. v., _to provide with, adjust_(?): pret. part. acc. pl. wæl-bende weotode, 1937. be-weotian, be-witian, w. v. w. acc., _to regard, observe, care for_: pres. pl. III. be-witiað, 1136; pret. sg. þegn ... sÄ“ þe ... ealle be-weotede þegnes þearfe (_who would attend to all the needs of a thane_), 1797; draca sÄ“ þe ... hord be-weotode (_the drake that guarded a treasure_), 2213;--_to carry out, undertake_: pres. pl. III. Ã¾Ä ... oft be-witigað sorh-fulne sīð on segl-rÄde, 1429. wicg, st. n., _steed, riding-horse_: nom. sg., 1401; acc. sg. wicg, 315; dat. instr. sg. wicge, 234; on wicge, 286; acc. pl. wicg, 2175; gen. pl. wicga, 1046. ge-widor, st. n., _storm, tempest_: acc. pl. lÄð ge-widru (_loathly weather_), 1376. wið prep. w. dat. and acc., with fundamental meanings of division and opposition: 1) w. dat., _against, with_ (in hostile sense), _from_: Ã¾Ä wið gode wunnon, 113; Äna (wan) wið eallum, 145; ymb feorh sacan, lÄð wið lÄðum, 440; so, 426, 439, 550, 2372, 2521, 2522, 2561, 2840, 3005; þæt him holt-wudu ... helpan ne meahte, lind wið lÄ«ge, 2342; hwæt ... sÄ“lest wÇ£re wið fÇ£r-gryrum tÅ ge-fremmanne, 174; þæt him gÄst-bona gÄ“oce gefremede wið þēod-þrÄ“aum, 178; wið rihte wan (_strove against right_), 144; hæfde ... sele HrÅðgÄres ge-nered wið nīðe (_had saved H.'s hall from strife_), 828; (him dyrne langað ...) beorn wið blÅde (_the hero longeth secretly contrary to his blood_, i.e. H. feels a secret longing for the non-related BÄ“owulf), 1881; sundur ge-dÇ£lan lÄ«f wið lÄ«ce (_to sunder soul from body_), 2424; strÄ“amas wundon sund wið sande (_the currents rolled the sea against the sand_), 213; lÄ«g-ȳðum forborn bord wið ronde (rond, MS.) (_with waves of flame burnt the shield against, as far as, the rim_), 2674; holm storme wÄ“ol, won wið winde (_the sea surged, wrestled with the wind_), 1133; so, hiora in Änum wÄ“oll sefa wið sorgum (_in one of them surged the soul with sorrow_ [_against_?, Heyne]), 2601; þæt hire wið healse heard grÄpode (_that the sharp sword bit against her neck_), 1567.--2) w. acc.: a) _against, towards_: wan wið HrÅðgÄr (_fought against H._), 152; wið fÄ“onda gehwone, 294; wið wrÄð werod, 319; so, 540, 1998, 2535; hine hÄlig god Å«s on-sende wið Grendles gryre, 384; þæt ic wið þone gūð-flogan gylp ofer-sitte (_that I refrain from boastful speech against the battle-flier_), 2529; ne wolde wið manna ge-hwone ... feorh-bealo feorran (_would not cease his life-plotting against any of the men_; or, _withdraw life-bale from_, etc.? or, _peace would not have with any man..., mortal bale withdraw_?, Kemble), 155; ic Ã¾Ä lÄ“ode wÄt gÄ“ wið fÄ“ond gÄ“ wið frÄ“ond fæste geworhte (_towards foe and friend_), 1865; hÄ“old hÄ“ah-lufan wið hæleða brego (_cherished high love towards the prince of heroes_), 1955; wið ord and wið ecge ingang forstÅd (_prevented entrance to spear-point and sword-edge_), 1550. b) _against, on, upon, in_: setton sÄ«de scyldas ... wið þæs recedes weal (_against the wall of the hall_), 326; wið eorðan fæðm (eardodon) (_in the bosom of the earth_), 3050; wið earm ge-sæt (_sat on, against, his arm_), 750; so, stīð-mÅd ge-stÅd wið stÄ“apne rond, 2567; [wið duru healle Ä“ode] (_went to the door of the hall_), 389; wið Hrefna-wudu (_over against, near, H._), 2926; wið his sylfes sunu setl ge-tÇ£hte (_showed me to a seat with, near, beside, his own son_), 2014. c) _towards, with_ (of contracting parties): þæt hÄ«e healfre ge-weald wið Eotena bearn Ägan mÅston (_that they power over half the hall with the Eotens' sons were to possess_), 1089; þenden hÄ“ wið wulf wæl rÄ“afode (_whilst with the wolf he was robbing the slain_), 3028.--3) Alternately with dat. and acc., _against_: nÅ« wið Grendel sceal, wið þÄm ÄglÇ£can, Äna gehegan þing wið þyrse, 424-426;--_with, beside_: ge-sæt Ã¾Ä wið sylfne..., mÇ£g wið mÇ£ge, 1978-79. wiðer-gyld, st. n., _compensation_: nom. sg., 2052, [proper name?]. wiðer-ræhtes, adv., _opposite, in front of_, 3040. wiðre, st. n., _resistance_: gen. sg. wiðres ne truwode, 2954. wiht, st. f.: 1) _wight, creature, demon_: nom. sg. wiht unhÇ£lo (_the demon of destruction_, Grendel), 120; acc. sg. syllÄ«cran wiht (the dragon), 3039.--2) _thing, something, aught_: nom. sg. w. negative, nÄ“ hine wiht dweleð (_nor does aught check him_), 1736; him wiht ne spÄ“ow (_it helped him naught_), 2855; acc. sg. nÄ“ him þæs wyrmes wÄ«g for wiht dyde (_nor did he count the worm's warring for aught_), 2349; ne meahte ic ... wiht gewyrcan _(I could not do aught_ ...), 1661;--w. partitive gen.: nÅ ... wiht swylcra searo-niða, 581;--the acc. sg. = adv. like Germ. _nicht_: nÄ“ hÄ«e hÅ«ru wine-drihten wiht ne lÅgon (_did not blame their friendly lord aught_), 863; so, ne wiht = _naught, in no wise_, 1084, 2602, 2858; nÅ wiht, 541; instr. sg. wihte (_in aught, in any way_), 1992; ne ... wihte (_by no means_), 186, 2278, 2688; wihte ne, 1515, 1996, 2465, 2924.--Comp.: Ä-wiht (Äht = _aught_), æl-wiht, Å-wiht. wil-cuma, w. m., _one welcome_ (qui gratus advenit): nom. pl. wil-cuman Denigea lÄ“odum (_welcome to the people of the Danes_), 388; so, him (the lord of the Danes) wil-cuman, 394; wil-cuman Wedera lÄ“odum (_welcome to the GÄ“atas_), 1895. ge-wild, st. f., _free-will_? dat. pl. nealles mid ge-weoldum (_sponte, voluntarily_, Bugge), 2223. wil-dÄ“or (for wild-dÄ“or), st. n., _wild beast_: acc. pl. wil-dÄ“or, 1431. wil-gesīð, st. m., _chosen_ or _willing companion_: nom. pl. -ge-sīðas, 23. wil-geofa, w. m., _ready giver_ (= voti largitor: princely designation), _joy-giver_?: nom. sg. wil-geofa Wedra lÄ“oda, 2901. willa, w. m.: 1) _will, wish, desire, sake_: nom. sg. 627, 825; acc. sg. willan, 636, 1740, 2308, 2410; instr. sg. Änes willan (_for the sake of one_), 3078; so, 2590; dat. sg. tÅ willan, 1187, 1712; instr. pl. willum (_according to wish_), 1822; sylfes willum, 2224, 2640; gen. pl. wilna, 1345.--2) _desirable thing, valuable_: gen. pl. wilna, 661, 951. willan, aux. v., _will_: in pres. also _shall_ (when the future action is depend. on one's free will): pres. sg. I. wille ic Ä-secgan (_I will set forth, tell out_), 344; so, 351, 427; ic tÅ sÇ£ wille (_I will to sea_), 318; wylle, 948, 2149, 2513; sg. II. þū wylt, 1853; sg. III. hÄ“ wile, 346, 446, 1050, 1182, 1833; wyle, 2865; wille, 442, 1004, 1185, 1395; Ç£r hÄ“ in wille (_ere he will in_, i.e. go or flee into the fearful sea), 1372; wylle, 2767; pl. I. wÄ“ ... wyllað, 1819; pret. sg. I., III. wolde, 68, 154, 200, 646, 665, 739, 756, 797, 881, etc.; nÅ ic fram him wolde (i.e. flÄ“otan), 543; so, swÄ hÄ“ hira mÄ wolde (i.e. Ä-cwellan), 1056; pret. pl. woldon, 482, 2637, 3173; subj. pret., 2730.--Forms contracted w. negative: pres. sg. I. nelle (= ne + wille, _I will not_, nolo), 680, 2525(?); pret. sg. III. nolde (= ne + wolde), 792, 804, 813, 1524; w. omitted inf. Ã¾Ä metod nolde, 707, 968; pret. subj. nolde, 2519. wilnian, w. v., _to long for, beseech_: inf. wÄ“l bið þǣm þe mÅt ... tÅ fæder fæðmum freoðo wilnian (_well for him that may beseech protection in the Father's arms_), 188. wil-sīð, st. m., _chosen journey_: acc. sg. wil-sīð, 216. ge-win, st. n.: 1) _strife, struggle, enmity, conflict_: acc. sg., 878; Ã¾Ä hÄ«e ge-win drugon (_endured strife_), 799; under ȳða ge-win (_under the tumult of the waves_), 1470; gen. sg. þæs ge-winnes weorc (_misery for this strife_), 1722.--2) _suffering, oppression_: nom. sg., 133, 191; acc. sg. eald ge-win, 1782.--Comp.: fyrn-, ȳð-ge-win. wÄ«n-ærn, st. n., _hall of hospitality, hall, wine-hall_: gen. sg. wÄ«n-ærnes, 655. wind, st. m., _wind, storm_: nom. sg., 547, 1375, 1908; dat. instr. sg. winde, 217; wið winde, 1133. windan, st. v.: 1) intrans., _to wind, whirl_: pret. sg. wand tÅ wolcnum wæl-fyÌ„ra mÇ£st, 1120.--2) w. acc., _to twist, wind, curl_: pret. pl. strÄ“amas wundon sund wið sande, 212; pret. part. wunden gold (_twisted, spirally-twined, gold_), 1194, 3135; instr. pl. wundnum (wundum, MS.) golde, 1383. æt-windan, _to wrest one's self from, escape_: pret. sg. sÄ“ þǣm fÄ“onde æt-wand, 143. be-windan, _to wind with_ or _round, clasp, surround, envelop_ (involvere): pret. sg. þē hit (the sword) mundum be-wand, 1462; pret. part. wÄ«rum be-wunden (_wound with wires_) 1032; feorh ... flÇ£sce be-wunden (_flesh-enclosed_), 2425; gÄr ... mundum be-wunden (_a spear grasped with the hands_), 3023; iÅ«-manna gold galdre be-wunden (_spell-encircled gold_), 3053; (ÄstÄh ...) lÄ“g wÅpe be-wunden (_uprose the flame mingled with a lament_), 3147. ge-windan, _to writhe, get loose, escape_: inf. wÄ«dre ge-windan (_to flee further_), 764; pret. sg. on flÄ“am ge-wand, 1002. on-windan, _to unwind, loosen_: pres. sg. (þonne fæder) on-windeð wæl-rÄpas, 1611. win-dæg, st. m., _day of struggle_ or _suffering_: dat. pl. on þyssum win-dagum (_in these days of sorrow_, i.e. of earthly existence), 1063. wind-bland (blond), st. n., _wind-roar_: nom. sg., 3147. wind-gereste, f., _resting-place of the winds_: acc. sg., 2457. windig, adj., _windy_: acc. pl. windige (weallas, næssas), 572, 1359; windige weallas (wind geard weallas, MS.), 1225. wine, st. m., _friend, protector_, especially the _beloved ruler_: nom. sg. wine Scyldinga, lÄ“of land-fruma (Scyld), 30; wine Scyldinga (HrÅðgÄr), 148, 1184. As vocative: mÄ«n wine, 2048; wine mÄ«n, BÄ“owulf (Hunferð), 457, 530, 1705; acc. sg. holdne wine (HrÅðgÄr), 376; wine Deniga, Scyldinga, 350, 2027; dat. sg. wine Scyldinga, 170; gen. sg. wines (BÄ“owulf), 3097; acc. pl. wine, 21; dat. pl. Denum eallum, winum Scyldinga, 1419; gen. pl. winigea lÄ“asum, 1665; winia bealdor, 2568.--Comp.: frÄ“a-, frÄ“o-, gold-, gūð-, mÇ£g-wine. wine-dryhten, st. m., (dominus amicus), _friendly lord, lord and friend_: acc. sg. wine-drihten, 863, 1605; wine-dryhten, 2723, 3177; dat. sg. wine-drihtne, 360. wine-geÅmor, adj., _friend-mourning_: nom. sg., 2240. wine-lÄ“as, adj., _friendless_: dat. sg. wine-lÄ“asum, 2614. wine-mÇ£g, st. m., _dear kinsman_: nom. pl. wine-mÄgas, 65. ge-winna, w. m., _striver, struggler, foe_: comp. eald-, ealdor-gewinna. winnan, st. v., _to struggle, fight_: pret. sg. III. wan Äna wið eallum, 144; Grendel wan ... wið HrÅðgÄr, 151; holm ... won wið winde (_the sea fought with the wind_: cf. wan wind endi water, Heliand, 2244), 1133; II. eart þū se BÄ“owulf, sÄ“ þe wið Brecan wunne, 506; pl. wið gode wunnon, 113; þǣr Ã¾Ä graman wunnon (_where the foes fought_), 778. wÄ«n-reced, st. n., _wine-hall, guest-hall, house for entertaining guests_: acc. sg., 715, 994. wÄ«n-sele, st. m., the same, _wine-hall_: nom. sg., 772; dat. sg. wÄ«n-sele, 696 (cf. Heliand Glossary, 369 [364]). winter, st. m. n.: 1) _winter_: nom. sg., 1133, 1137; acc. sg. winter, 1129; gen. sg. wintres, 516.--2) _year_ (counted by winters): acc. pl. fÄ«ftig wintru (neut.), 2210; instr. pl. wintrum, 1725, 2115, 2278; gen. pl. wintra, 147, 264, 1928, 2279, 2734, 3051. wintre, adj., _so many winters_ (old): in comp. syfan-wintre. ge-wislÄ«ce, adv., _certainly, undoubtedly_: superl. gewislÄ«cost, 1351. wist, st. f., fundamental meaning = _existentia_, hence: 1) _good condition, happiness, abundance_: dat. sg. wunað hÄ“ on wiste, 1736.--2) _food, subsistence, booty_: dat. sg. Ã¾Ä wæs æfter wiste wÅp up Ä-hafen (_a cry was then uplifted after the meal_, i.e. Grendel's meal of thirty men), 128. wist-fyllo, st. f., _fulness_ or _fill of food, rich meal_: gen. sg. wist-fylle, 735. wit, st. n., (wit), _understanding_: nom. sg., 590.--Comp.: fyr-, in-wit. ge-wit, st. n.: 1) _consciousness_. dat. sg. ge-wÄ“old his ge-witte, 2704.--2) _heart, breast_: dat. sg. fyÌ„r unswīðor wÄ“oll (_the fire surged less strongly from the dragon's breast_), 2883. wit, pers. pron. dual of wÄ“, _we two_, 535, 537, 539, 540, 544, 1187, etc. See unc, uncer. wita, weota, w. m., _counsellor, royal adviser_; pl., _the king's council of nobles_: nom. pl. witan, 779: gen. pl. witena, 157, 266, 937 weotena, 1099.--Comp.: fyrn-, rÅ«n-wita. witan, pret.-pres. v., _to wot, know_. 1) w. depend, clause: pres. sg. I., III. wÄt, 1332, 2657; ic on HigelÄce wÄt þæt hÄ“ ... (_I know as to H., that he_ ...), 1831; so, god wÄt on mec þæt ...(_God knows of me, that_ ...), 2651; sg. II. þū wÄst, 272; weak pret. sg. I., III. wiste, 822; wisse, 2340, 2726; pl. wiston, 799, 1605; subj. pres. I. gif ic wiste, 2520.--2) w. acc. and inf.: pres. sg. I. ic wÄt, 1864.--3) w. object, predicative part, or adj.: pret. sg. III. tŠþæs hÄ“ win-reced ... gearwost wisse, fÇ£ttum fÄhne, 716; so, 1310; wiste þǣm ÄhlÇ£can hilde ge-binged, 647.--4) w. acc., _to know_: inf. witan, 252, 288; pret. sg. wisse, 169; wiste his fingra ge-weald on grames grÄpum, 765; pl. II. wisson, 246; wiston, 181. nÄt = ne + wÄt, _I know not_: 1) elliptically with hwylc, indef. pronoun = _some or other_: sceaða ic nÄt hwylc.--2) w. gen. and depend. clause: nÄt hÄ“ þÄra gÅda, þæt hÄ“ mÄ“ on-gÄ“an slÄ“a, 682. ge-witan, _to know, perceive_: inf. þæs þe hÄ«e gewis-lÄ«cost ge-witan meahton, 1351. be-witian. See be-weotian. wÄ«tig, adj., _wise, sagacious_: nom. sg. wÄ«tig god, 686, 1057; wÄ«tig drihten (God), 1555; wittig drihten, 1842. ge-wittig, adj., _conscious_: nom. sg. 3095. ge-wÄ«tnian, w. v., _to chastise, punish_: wommum gewÄ«tnad (_punished with plagues_), 3074. wÄ«c, st. n., _dwelling, house_: acc. sg. wÄ«c, 822, 2590;--often in pl. because houses of nobles were complex: dat. wÄ«cum, 1305, 1613, 3084; gen. wÄ«ca, 125, 1126. ge-wÄ«can, st. v., _to soften, give way, yield_ (here chiefly of swords): pret. sg. ge-wÄc, 2578, 2630. wÄ«c-stede, st. m., _dwelling-place_: nom. sg. 2463; acc. sg. wÄ«c-stede, 2608. wÄ«d, adj., _wide, extended_: 1) space: acc. sg. neut. ofer wÄ«d wæter, 2474; gen. sg. wÄ«dan rÄ«ces, 1860; acc. pl. wÄ«de sīðas, waroðas, 878, 1966.--2) temporal: acc. sg. wÄ«dan feorh (acc. of time), 2015; dat. sg. tÅ wÄ«dan feore, 934. wÄ«de, adv., _widely, afar_, 18, 74, 79, 266, 1404, 1589, 1960, etc.; wÄ«de cūð (_widely, universally, known_), 2136, 2924; so, underne wÄ«de, 2914; wÄ«de geond eorðan (_over the whole earth, widely_), 3100;--modifier of superl.: wreccena wÄ«de mÇ£rost (_the most famous of wanderers, exiles_), 899.--Compar. wÄ«dre, 764. wÄ«d-cūð, adj., _widely known, very celebrated_: nom. sg. neut., 1257; acc. sg. m. wÄ«d-cūðne man (BÄ“owulf), 1490; wÄ«d-cūðne wÄ“an, 1992; wÄ«d-cūðes (HrÅðgÄr), 1043. wÄ«de-ferhð, st. m. n., (_long life_), _great length of time_: acc. sg. as acc. of time: wÄ«de-ferhð (_down to distant times, always_), 703, 938; ealne wÄ«de-ferhð, 1223. wÄ«d-floga, w. m., _wide-flier_ (of the dragon): nom. sg., 2831; acc. sg. wÄ«d-flogan, 2347. wÄ«d-scofen, pret. part., _wide-spread_? _causing fear far and wide_? 937. wÄ«d-weg, st. m., _wide way, long journey_: acc. pl. wÄ«d-wegas, 841, 1705. wÄ«f, st. n., _woman, lady, wife_: nom. sg. frÄ“o-lÄ«c wÄ«f (Queen Wealhþēow), 616; wÄ«f un-hyÌ„re (Grendel's mother), 2121; acc. sg. drihtlÄ«ce wÄ«f (Finn's wife), 1159; instr. sg. mid þyÌ„ wÄ«fe (HrÅðgÄr's daughter, FrÄ“awaru), 2029; dat. sg. þÄm wÄ«fe (Wealhþēow), 640; gen. sg. wÄ«fes (as opposed to _man_), 1285; gen. pl. wera and wÄ«fa, 994.--Comp.: ÄglÇ£c-, mere-wÄ«f. wÄ«f-lufe, w. f., _wife-love, love for a wife, woman's love_: nom. pl. wÄ«f-lufan, 2066. wÄ«g, st. m.: 1) _war, battle_: nom. sg., 23, 1081, 2317, 2873; acc. sg., 686, 1084, 1248; dat. sg. wÄ«ge, wigge, 1338, 2630, 1657, 1771; as instr., 1085; ; gen. sg. wÄ«ges, 65, 887, 1269.--2) _valor, warlike prowess_: nom. sg. wæs his mÅd-sefa manegum ge-cȳðed, wÄ«g and wÄ«sdÅm, 350; wÄ«g, 1043; wÄ«g ... eafoð and ellen, 2349; gen. sg. wÄ«ges, 2324.--Comp. fēðe-wÄ«g. wiga, w. m., _warrior, fighter_: nom. sg., 630; dat. pl. wigum, 2396; gen. pl. wigena, 1544, 1560, 3116.--Comp.: æsc-, byrn-, gÄr-, gūð-, lind-, rand-, scyld-wiga. wÄ«gan, st. v., _to fight_: pres. sg. III. wÄ«geð, 600; inf., 2510. wÄ«gend, pres. part., _fighter, warrior_: nom. sg., 3100; nom. pl. wÄ«gend, 1126, 1815, 3145; acc. pl. wÄ«gend, 3025; gen. pl. wÄ«gendra, 429, 900, 1973, 2338.--Comp. gÄrwÄ«gend. wÄ«g-bealu, st. n., _war-bale, evil contest_: acc. sg., 2047. wÄ«g-bil, st. n., _war-bill, battle-sword_: nom. sg., 1608. wÄ«g-bord, st. n., _war-board_ or _shield_: acc. sg., 2340. wÄ«g-cræft, st. m., _war-power_: acc. sg., 2954. wÄ«g-cræftig, adj., _vigorous in fight, strong in war_: acc. sg. wÄ«g-cræftigne (of the sword Hrunting), 1812. wÄ«g-freca, w. m., _war-wolf, war-hero_: acc. sg. wÄ«g-frecan, 2497; nom. pl. wÄ«g-frecan, 1213. wÄ«g-fruma, w. m., _war-chief_ or _king_: nom. sg., 665; acc. sg. wÄ«g-fruman, 2262. wÄ«g-geatwe, st. f. pl., _war-ornaments, war-gear_: dat. pl. on wÄ«g-geatwum (-getawum, MS.), 368. wÄ«g-ge-weorðad, pret. part., _war-honored, distinguished in war_, 1784? See Note. wÄ«g-gryre, st. m., _war-horror_ or _terror_: nom. sg., 1285. wÄ«g-hete, st. m., _war-hate, hostility_: nom. sg., 2121. wÄ«g-heafola, w. m., _war head-piece, helmet_: acc. sg. wÄ«g-heafolan, 2662.--Leo. wÄ«g-hÄ“ap, st. m., _war-band_: nom sg., 447. wÄ«g-hryre, st. m., _war-ruin, slaughter, carnage_: acc. sg., 1620. wÄ«g-sigor, st. m., _war-victory_: acc. sg., 1555. wÄ«g-sped, st. f.?, _war-speed, success in war_: gen. pl. wÄ«g-spÄ“da, 698. wÄ«g-weorðung, st. f., _idol-worship, idolatry, sacrifice to idols_: acc. pl. -weorðunga, 176. wÄ«n, st. n., _wine_: acc. sg., 1163, 1234; instr. wÄ«ne, 1468. wÄ«r, st. n., _wire, spiral ornament of wire_: instr. pl. wÄ«rum, 1032; gen. pl. wÄ«ra, 2414. wÄ«s, adj., _wise, experienced, discreet_: nom. sg. m. wÄ«s (_in his mind, conscious_), 3095; f. wÄ«s, 1928; in w. form, se wÄ«sa, 1401, 1699, 2330; acc. sg. þone wÄ«san, 1319; gen. pl. wÄ«sra, 1414; w. gen. nom. sg. wÄ«s wordcwida (_wise of speech_), 1846. wÄ«sa, w. m., _guide, leader_: nom. sg. werodes wÄ«sa, 259.--Comp.: brim-, here-, hilde-wÄ«sa. wÄ«scte. See wyÌ„scan. wÄ«s-dÅm, st. m., _wisdom, experience_: nom. sg., 350; instr. sg. wÄ«s-dÅme, 1960. wÄ«se, w. f., _fashion, wise, custom_: acc. sg. (instr.) ealde wÄ«san (_after ancient custom_), 1866. wÄ«s-fæst, adj., _wise, sagacious_ (sapientiÄ firmus): nom. sg. f., 627. wÄ«s-hycgende, pres. part. _wise-thinking, wise_, 2717. wÄ«sian, w. v., _to guide_ or _lead to, direct, point out_: 1) w. acc.: inf. hÄ“an wong wÄ«sian, 2410; pret. sg. secg wÄ«sade land-gemyrcu, 208.--2) w. dat.: pres. sg. I. ic Ä“ow wÄ«sige (_I shall guide you_), 292, 3104; pret. sg. sÄ“ þǣm heaðo-rincum hider wÄ«sade, 370; sÅna him sele-þegn ... forð wÄ«sade _(the hall-thane led him thither forthwith_, i.e. to his couch), 1796; stÄ«g wÄ«sode gumum æt-gædere, 320; so, 1664.--3) w. prep.?: pret. sg. Ã¾Ä secg wÄ«sode under Heorotes hrÅf (_when the warrior showed them the way under Heorot's roof_, [but under H.'s hrÅf depends rather on snyredon ætsomne]), 402. wÄ«tan, st. v., properly _to look at; to look at with censure, to blame, reproach, accuse_, w. dat. of pers. and acc. of thing: inf. for-þÄm mÄ“ wÄ«tan ne þearf waldend fÄ«ra morðor-bealo mÄga, 2742. æt-wÄ«tan, _to blame, censure_ (cf. 'twit), w. acc. of thing: pret. pl. æt-witon wÄ“ana dÇ£l, 1151. ge-wÄ«tan, properly _spectare aliquo; to go_ (most general verb of motion): 1) with inf. after verbs of motion: pret. sg. þanon eft ge-wÄt ... tÅ hÄm faran, 123; so, 2570; pl. þanon eft gewiton ... mÄ“arum rÄ«dan, 854. Sometimes with reflex, dat.: pres. sg. him Ã¾Ä Scyld ge-wÄt ... fÄ“ran on frÄ“an wÇ£re, 26; gewÄt him ... rÄ«dan, 234; so, 1964; pl. ge-witon, 301.--2) associated with general infinitives of motion and aim: imper. pl. ge-wÄ«tað forð beran wÇ£pen and gewÇ£du, 291; pret. sg. ge-wÄt Ã¾Ä nÄ“osian hÄ“an hÅ«ses, 115; hÄ“ Ã¾Ä fÄg ge-wÄt ... man-drÄ“am flÄ“on, 1264; nyðer eft gewÄt dennes nÄ«osian, 3045; so, 1275, 2402, 2820. So, with reflex, dat.: him eft gewÄt ... hÄmes nÄ«osan, 2388; so, 2950; pl. ge-witon, 1126.--3) without inf. and with prep, or adv.: pres. sg. III. þǣr firgen-strÄ“am under næssa genipu niðer ge-wÄ«teð, 1361; ge-wÄ«teð on sealman, 2461; inf. on flÅdes Ç£ht feor ge-wÄ«tan, 42; pret. sg. ge-wÄt, 217; him ge-wÄt, 1237, 1904; of lÄ«fe, ealdre ge-wÄt (_died_), 2472, 2625; fyrst forð ge-wÄt (_time went on_), 210; him ge-wÄt Å«t of healle, 663; ge-wÄt him hÄm, 1602; pret. part. dat. sg. mÄ“ forð-ge-witenum (_me defuncto, I dead_), 1480. oð-wÄ«tan, _to blame, censure, reproach_: inf. ne þorfte him Ã¾Ä lÄ“an oð-wÄ«tan mon on middan-gearde, 2997. wlanc, wlonc, adj., _proud, exulting_: nom. sg. wlanc, 341; w. instr. Ç£se wlanc (_proud of, exulting in, her prey, meal_), 1333; wlonc, 331; w. gen. mÄðm-Ç£hta wlonc (_proud of the treasures_), 2834; gen. sg. wlonces, 2954.--Comp. gold-wlanc. wlÄtian, w. v., _to look_ or _gaze out, forth_: pret. sg. sÄ“ þe Ç£r ... feor wlÄtode, 1917. wlenco, st. f., _pride, heroism_: dat. sg. wlenco, 338, 1207; wlence, 508. wlite, st. m. _form, noble form, look, beauty_: nom. sg., 250. wlite-beorht, adj., _beauteous, brilliant in aspect_: acc. sg. wlite-beorhtne wang, 93. wlite-sÄ“on, st. n. f., _sight, spectacle_: acc. sg., 1651. wlitig, adj., _beautiful, glorious, fair in form_: acc. sg. wlitig (sweord), 1663. wlÄ«tan, st. v., _to see, look, gaze_: pret. sg. hÄ“ æfter recede wlÄt (_looked along the hall_), 1573; pret. pl. on holm wliton (_looked on the sea_), 1593; wlitan on WÄ«glÄf, 2853. geond-wlÄ«tan, w. acc., _to examine, look through, scan_: inf. wrÇ£te giond-wlÄ«tan, 2772. wÅh-bogen, pret. part., (_bent crooked), crooked, twisted_: nom. sg. wyrm wÅh-bogen, 2828. wolcen, st. n. m., _cloud_ (cf. welkin): dat. pl. under wolcnum (_under the clouds, on earth_), 8, 652, 715, 1771; tÅ wolcnum, 1120, 1375. wollen-tÄ“ar, adj., _tear-flowing, with flowing tears_: nom. pl. wollen-tÄ“are, 3033. wom. See wam. won. See wan. worc. See weorc. word, st. n.: 1) _word, speech_: nom. sg., 2818; acc. sg. þæt word, 655, 2047; word, 315, 341, 390, 871, 2552; instr. sg. worde, 2157; gen. sg. wordes, 2792; nom. pl. Ã¾Ä word, 640; word, 613; acc. pl. word (of an alliterative song), 871; instr. pl, wordum, 176, 366, 627, 875, 1101, 1173, 1194, 1319, 1812, etc.; ge-saga him wordum (_tell them in words, expressly_), 388. The instr. wordum accompanies biddan, þancian, be-wægnan, secgan, hÄ“rgan, to emphasize the verb, 176, 627, 1194, 2796, 3177; gen. pl. worda, 289, 398, 2247, 2263(?), 3031.--2) _command, order_: gen. sg. his wordes geweald habban (_to rule, reign_), 79; so, instr. pl. wordum wÄ“old, 30.--Comp.: bÄ“ot-, gylp-, meðel-, þrȳð-word. word-cwide, st. m., (_word-utterance_), _speech_: acc. pl. word-cwydas, 1842; dat. pl. word-cwydum, 2754; gen. pl. word-cwida, 1846. word-gid, st. m, _speech, saying_: acc. sg. word-gyd, 3174. word-hord, st. n., _word-hoard, treasury of speech, mouth_: acc. sg. word-hord on-lÄ“ac (_unlocked his word-hoard_, opened his mouth, spoke), 259. word-riht, st. n., _right speech, suitable word_: gen. pl. WÄ«glÄf maðelode word-rihta fela, 2632. worð-mynd. See weorð-mynd. worðig (for weorðig), st. m., _palace, estate, court_: acc. sg. on worðig (_into the palace_), 1973. worn, st. n., _multitude, number_: acc. sg. worn eall (_very many_), 3095; wintra worn (_many years_), 264; þonne hÄ“ wintrum frÅd worn ge-munde (_when he old in years thought of their number_), 2115. Used with fela to strengthen the meaning: nom. acc. sg. worn fela, 1784; hwæt þū worn fela ... sprÇ£ce (_how very much thou hast spoken!_), 530; so, eal-fela eald-gesegena worn, 871; gen. pl. worna fela, 2004, 2543. woruld, worold, st. f., _humanity, world, earth_: nom. sg. eal worold, 1739; acc. sg. in worold (wacan) (_to be born, come into the world_), 60; worold oflÇ£tan, of-gifan (_die_), 1184, 1682; gen. sg. worolde, 951, 1081, 1388, 1733; worulde, 2344; his worulde ge-dÄl (_his separation from the world, death_), 3069; worolde brÅ«can (_to enjoy life, live_), 1063; worlde, 2712. worold-Är, st. f., _worldly honor_ or _dignity_: acc. sg. worold-Äre, 17. woruld-candel, st. f., _world-candle, sun_: nom. sg., 1966. worold-cyning, st. m., _world king, mighty king_: nom. sg., 3182; gen. pl. worold-cyninga, 1685. woruld-ende, st. m., _world's end_: acc. sg., 3084. worold-rÇ£den, st. f., _usual course, fate of the world, customary fate_: dat. sg. worold-rÇ£denne, 1143? wÅp, st. m., (_whoop_), _cry of grief, lament_: nom. sg., 128; acc. sg. wÅp, 786; instr. sg. wÅpe, 3147. wracu, st. f., _persecution, vengeance, revenge_: nom. sg. wracu (MS, uncertain), 2614; acc. sg. wræce, 2337.--Comp.: gyrn-, nyÌ„d-wracu. wraðu, st. f., _protection, safety_: in comp. lÄ«f-wraðu. wrÄð, adj., _wroth, furious, hostile_: acc. sg. neut. wrÄð, 319; dat. sg. wrÄðum, 661, 709; gen. pl. wrÄðra, 1620. wrÄðe, adv., _contemptibly, disgracefully_, 2873. wrÄð-lÄ«ce, adv., _wrathfully, hostilely_ (in battle), 3063. wrÄsn, st. f., _circlet of gold for the head, diadem, crown_: in comp. frÄ“a-wrÄsn. wræc-lÄst, st. m., _exile-step, exile, banishment_: acc. sg. wræc-lÄstas træd (_trod exile-steps, wandered in exile_), 1353. wræc-mæcg, st. m., _exile, outcast_: nom. pl. wræc-mæcgas, 2380. wræc-sīð, st. m., _exile-journey, banishment, exile, persecution_: acc. sg., 2293; dat. sg. -sīðum, 338. wrÇ£t, st. f., _ornament, jewel_: acc. pl. wrÇ£te (wrÇ£ce, MS.), 2772, 3061; instr. pl. wrÇ£ttum, 1532; gen. pl. wrÇ£tta, 2414. wrÇ£t-lÄ«c, adj.: 1) _artistic, ornamental; valuable_: acc. sg. wrÇ£t-lÄ«cne wundur-mÄððum, 2174; wrÇ£t-lÄ«c wÇ£g-sweord, 1490; wÄ«g-bord wrÇ£t-lÄ«c, 2340.--2) _wondrous, strange_: acc. sg. wrÇ£t-lÄ«cne wyrm [from its rings or spots?], 892; wlite-sÄ“on wrÇ£t-lÄ«c, 1651. wrÇ£c, st. f., _persecution_; hence, _wretchedness, misery_: nom. sg., 170; acc. sg. wrÇ£c, 3079. wrecan, st. v. w. acc.: 1) _to press, force_: pret. part. þǣr wæs Ongenþēo ... on bÄ«d wrecen, 2963.--2) _to drive out, expel_: pret. sg. ferh ellen wræc, 2707.--3) _to wreak_ or _utter_: gid, spel wrecan (_to utter words or songs_); subj. pres. sg. III. hÄ“ gyd wrece, 2447; inf. wrecan spel ge-rÄde, 874; word-gyd wrecan, 3174; pret. sg. gyd æfter wræc, 2155; pres. part. þǣr wæs ... gid wrecen, 1066.--4) _to avenge, punish_: subj. pres. þæt hÄ“ his frÄ“ond wrece, 1386; inf. wolde hire mÇ£g wrecan, 1340; so, 1279, 1547; pres. part. wrecend (_an avenger_), 1257; pret. sg. wræc Wedera nīð, 423; so, 1334, 1670. Ä-wrecan, _to tell, recount_: pret. sg. ic þis gid be þē Ä-wræc (_I have told this tale for thee_), 1725; so, 2109. for-wrecan, w. acc., _to drive away, expel; carry away_: inf. þyÌ„ lÇ£s him ȳða þrym wudu wyn-suman for-wrecan meahte (_lest the force of the waves might carry away the winsome ship_), 1920; pret. sg. hÄ“ hine feor for-wræc ... man-cynne fram, 109. ge-wrecan, w. acc., _to avenge, wreak vengeance upon, punish_: pret. sg. ge-wræc, 107, 2006; hÄ“ ge-wræc (i.e. hit, _this_) cealdum cear-sīðum, 2396; hÄ“ hine sylfne ge-wræc (_avenged himself_), 2876; pl. ge-wrÇ£can, 2480; pret. part. ge-wrecen, 3063. wrecca, w. m., (_wretch_), _exile, adventurer, wandering soldier, hero_: nom. sg. wrecca (Hengest), 1138; gen. pl. wreccena wÄ«de mÇ£rost (Sigemund), 899. wreoðen-hilt, adj., _wreathen-hilted, with twisted hilt_: nom. sg., 1699. wridian, w. v., _to flourish, spring up_: pret. sg. III. wridað, 1742. wriða, w. m., _band_: in comp. bÄ“ag-wriða (_bracelet_), 2019. wrixl, st. n., _exchange, change_: instr. sg. wyrsan wrixle (_in a worse way, with a worse exchange_), 2970. ge-wrixle, st. n., _exchange, arrangement, bargain_: nom. sg. ne wæs þæt ge-wrixle til (_it was not a good arrangement, trade_), 1305. wrixlan, w. v., _to exchange_: inf. wordum wrixlan (_to exchange words, converse_), 366; 875 (_tell_). wrīðan, st. v. w. acc.: 1) _to bind, fasten, wreathe together_: inf. ic hine (him, MS.) ... on wæl-bedde wrīðan þÅhte, 965.--2) _to bind up_ (a wounded person, a wound): pret. pl. Ã¾Ä wÇ£ron monige þē his mÇ£g wriðon, 2983. See hand-gewriðen. wrÄ«tan, st. v., _to incise, engrave_: pret. part. on þǣm (hilte) wæs År writen fyrn-gewinnes (_on which was engraved the origin of an ancient struggle_), 1689. for-wrÄ«tan, _to cut to pieces_ or _in two_: pret. sg. for-wrÄt Wedra helm wyrm on middan, 2706. wrÅht, st. m. f., _blame, accusation, crime_; here _strife, contest, hostility_: nom. sg., 2288, 2474, 2914. wudu, st. m., _wood_: 1) _material, timber_: nom. pl. wudu, 1365; hence, _the wooden spear_: acc. pl. wudu, 398.--2) _forest, wood_: acc. sg. wudu, 1417.--3) _wooden ship_: nom. sg. 298; acc. sg. wudu, 216, 1920.--Comp.: bÇ£l-, bord-, gamen-, heal-, holt-, mægen-, sÇ£-, sund-, þrec-wudu. wudu-rÄ“c, st. m., _wood-reek_ or _smoke_: nom. sg., 3145. wuldor, st. n., _glory_: nom. sg. kyninga wuldor (_God_), 666; gen. sg. wuldres wealdend, 17, 183, 1753; wuldres hyrde, 932, (designations of God). wuldor-cyning, st. m., _king of glory, God_. dat. sg. wuldur-cyninge, 2796 wuldor-torht, adj., _glory-bright, brilliant, clear_: acc. pl. wuldor-torhtan weder, 1137. wulf, st. m., _wolf_: acc. sg., 3028. wulf-hlið, st. n., _wolf-slope, wolf's retreat, slope whereunder wolves house_: acc. pl. wulf-hleoðu, 1359. wund, st. f., _wound_: nom. sg., 2712, 2977; acc. sg. wunde, 2532, 2907; acc. sg. wunde, 2726; instr. pl. wundum, 1114, 2831, 2938.--Comp. feorh-wund. wund, adj., _wounded, sore_: nom. sg., 2747; dat. sg. wundum, 2754; nom. pl. wunde, 565, 1076. wunden-feax, adj., _curly-haired_ (of a horse's mane): nom. sg., 1401. wunden-heals, adj., _with twisted_ or _curved neck_ or _prow_: nom. sg. wudu wunden-hals (_the ship_), 298. wunden-heorde?, _curly-haired_?: nom. sg. f., 3153. wunden-mÇ£l, adj., _damascened, etched, with wavy ornaments_(?): nom. sg. neut., 1532 (of a sword). wunden-stefna, w. m. _curved prow, ship_: nom. sg., 220. wundor, st. n.: 1) _wonder, wonderwork_: nom. sg., 772, 1725; wundur, 3063; acc. sg. wundor, 841; wunder, 932; wundur, 2760, 3033, 3104; dat. sg. wundre, 932; instr. pl. wundrum (_wondrously_), 1453, 2688; gen. pl. wundra, 1608.--2) _portent, monster_: gen. pl. wundra, 1510.--Comp.: hand-, nīð-, searo-wundor. wundor-bebod, st. n., _wondrous command, strange order_: instr. pl. -bebodum, 1748. wundor-dÄ“að, st. m., _wonder-death, strange death_: instr. sg. wundor dÄ“aðe, 3038. wundor-fæt, st. n., _wonder-vat, strange vessel_: dat. pl. of wundor-fatum (_from wondrous vessels_), 1163. wundor-lÄ«c, adj., _wonder like, remarkable_: nom. sg., 1441. wundor-mÄððum, st. m., _wonder-jewel, wonderful treasure_: acc. sg., 2174. wundor-smið, st. m., _wonder-smith, skilled smith, worker of marvellous things_: gen. pl. wundor-smiða geweorc (the ancient giant's sword), 1682. wundor-sÄ“on, st. f., _wondrous sight_: gen. pl. wunder-sÄ«ona, 996. wunian, w. v.: 1) _to stand, exist, remain_: pres. sg. III. þenden þǣr wunað on hÄ“ah-stede hÅ«sa sÄ“lest (_as long as the best of houses stands there on the high place_), 284; wunað hÄ“ on wiste (_lives in plenty_), 1736; inf. on sele wunian (_to remain in the hall_), 3129; pret. sg. wunode mid Finne (_remained with F._), 1129.--2) w. acc. or dat., _to dwell in, to inhabit, to possess_: pres. sg. III. wunað wæl-reste (_holds his death-bed_), 2903; inf. wæter-egesan wunian scolde..., strÄ“amas, 1261; wÄ«cum wunian, 3084; w. prep.: pres. sg. HigelÄc þǣr æt hÄm wunað, 1924. ge-wunian, w. acc.: 1) _to inhabit_: inf. ge-[wunian], 2276.--2) _to remain with, stand by_: subj. pres. þæt hine on ylde eft ge-wunigen wil-ge-sīðas, 22. wurðan. See weorðan. wuton, v. from wÄ«tan, used as interj., _let us go! up!_ w. inf.: wutun gangan tÅ (_let us go to him!_), 2649; uton hraðe fÄ“ran! 1391; uton nÅ« efstan, 3102. wylf, st. f., _she-wolf_: in comp. brim-wylf. wylm, st. m., _surge, surf, billow_: num. sg. flÅdes wylm, 1765; dat. wintres wylme (_with winter's flood_), 516; acc. sg. þurh wæteres wylm, 1694; acc. pl. heortan wylmas, 2508.--Comp.: brÄ“ost-, brim-, byrne-, cear-, fyÌ„r-, heaðo-, holm-, sÇ£-, sorh-wylm. See wælm. wyn, st. f., _pleasantness, pleasure, joy, enjoyment_: acc. sg. mÇ£ste ... worolde wynne (_the highest earthly joy_), 1081; eorðan wynne (_earth-joy, the delightful earth_), 1731; heofenes wynne (_heaven's joy_, the rising sun), 1802; hearpan wynne (_harp-joy, the pleasant harp_), 2108; þæt hÄ“ ... ge-drogen hæfde eorðan wynne (_that he had had his earthly joy_), 2728; dat. sg. weorod wæs on wynne, 2015; instr. pl. mægenes wynnum (_in joy of strength_), 1717; so, 1888.--Comp.: ēðel-, hord-, lÄ«f-, lyft-, symbel-wyn. wyn-lÄ“as, adj., _joyless_: acc. sg. wyn-lÄ“asne wudu, 1417; wyn-lÄ“as wÄ«c, 822. wyn-sum, adj., _winsome, pleasant_: acc. sg. wudu wyn-suman (_the ship_), 1920; nom. pl. word wÇ£ron wyn-sume, 613. wyrcan, v. irreg.: 1) _to do, effect_, w. acc.: inf. (wundor) wyrcan, 931.--2) _to make, create_, w. acc.: pret. sg. þæt se æl-mihtiga eorðan worh[te], 92; swÄ hine _(the helmet_) worhte wÇ£pna smið, 1453.--3) _to gain, win, acquire_, w. gen.: subj. pres. wyrce, sÄ“ þe mÅte, dÅmes Ç£r dÄ“aðe, 1388. be-wyrcan, _to gird, surround_: pret. pl. bronda betost wealle be-worhton, 3163. ge-wyrcan: 1) intrans., _to act, behave_: inf. swÄ sceal geong guma gÅde gewyrcean ... on fæder wine þæt ... (_a young man shall so act with benefits towards his father's friends that_ ...), 20.--2) w. acc., _to do, make, effect, perform_: inf. ne meahte ic æt hilde mid Hruntinge wiht ge-wyrcan, 1661; sweorde ne meahte on þÄm ÄglÇ£can ... wunde ge-wyrcean, 2907; pret. sg. ge-worhte, 636, 1579, 2713; pret. part. acc. ic Ã¾Ä lÄ“ode wÄt ... fæste ge-worhte. 1865.--3) _to make, construct_: inf. (medo-ærn) ge-wyrcean, 69; (wÄ«g-bord) ge-wyrcean, 2338; (hlÇ£w) ge-wyrcean, 2803; pret. pl. II. ge-worhton, 3097; III. ge-worhton, 3158; pret. part. ge-worht, 1697.--4) _to win, acquire_: pres. sg. ic mÄ“ mid Hruntinge dÅm ge-wyrce, 1492. Wyrd, st. f., _Weird_ (one of the Norns, guide of human destiny; mostly weakened down = _fate, providence_): nom. sg., 455, 477, 572, 735, 1206, 2421, 2527, 2575, 2815; acc. sg. wyrd, 1057, 1234; gen. pl. wyrda, 3031. (Cf. Weird Sisters of Macbeth.) wyrdan, w. v., _to ruin, kill, destroy_: pret. sg. hÄ“ tÅ lange lÄ“ode mine wanode and wyrde, 1338. Ä-wyrdan, w. v., _to destroy, kill_: pret. part.: æðeling monig wundum Ä-wyrded, 1114. wyrðe, adj., _noble; worthy, honored, valued_: acc. sg. m. wyrðne (ge-dÅn) (_to esteem worthy_), 2186; nom. pl. wyrðe, 368; compar. nom. sg. rÄ«ces wyrðra (_worthier of rule_), 862.--Comp. fyrd-wyrðe. See weorð. wyrgen, st, f., _throttler_ [cf. sphinx], _she-wolf_; in comp. grund-wyrgen. ge-wyrht, st. n., _work; desert_; in comp. eald-gewyrht, 2658. wyrm, st. m., _worm, dragon, drake_: nom. sg., 898, 2288, 2344, 2568, 2630, 2670, 2746, 2828; acc. sg. wyrm, 887, 892, 2706, 3040, 3133; dat. sg. wyrme, 2308, 2520; gen. wyrmes, 2317, 2349, 2760, 2772, 2903; acc. pl. wyrmas, 1431. wyrm-cyn, st. m., _worm-kin, race of reptiles, dragons_: gen. sg. wyrm-cynnes fela, 1426. wyrm-fÄh, adj., _dragon-ornamented, snake-adorned_ (ornamented with figures of dragons, snakes, etc.: cf. Dietrich in Germania X., 278): nom. sg. sweord ... wreoðen-hilt and wyrm-fÄh, 1699. wyrm-hord, st. n., _dragon-hoard_: gen. pl. wyrm-horda, 2223. for-wyrnan, w. v., _to refuse, reject_: subj. pres. II. þæt þū mÄ“ nÅ for-wyrne, þæt... (_that thou refuse me not that_...), 429; pret. sg. hÄ“ ne for-wyrnde worold-rÇ£denne, 1143. ge-wyrpan, w. v. reflex., _to refresh one's self, recover_: pret. sg. hÄ“ hyne ge-wyrpte, 2977. wyrpe, st. m., _change_: acc. sg. æfter wÄ“a-spelle wyrpe ge-fremman (_after the woe-spell to bring about a change of things_), 1316. wyrsa, compar. adj., _worse_: acc. sg. neut. þæt wyrse, 1740; instr. sg. wyrsan wrixle, 2970; gen. sg. wyrsan geþinges, 525; nom. acc. pl. wyrsan wÄ«g-frecan, 1213, 2497. wyrt, st. f., [_-wort_], _root_: instr. pl. wudu wyrtum fæst, 1365. wyÌ„scan, w. v., _to wish, desire_: pret. sg. wÄ«scte (rihde, MS.) þæs yldan (_wished to delay that_ or _for this reason_, 2440, 1605(?). See Note. Y yfel, st n., _evil_: gen. pl. yfla, 2095. yldan, w. v., _to delay, put off_: inf. nÄ“ þæt se ÄglÇ£ca yldan þÅhte, 740; weard wine-geÅmor wÄ«scte þæs yldan, þæt hÄ“ lyÌ„tel fæc long-gestrÄ“ona brÅ«can mÅste, 2240. ylde, st. m. pl., _men_: dat. pl. yldum, 77, 706, 2118; gen. pl. ylda, 150, 606, 1662. See elde. yldest. See eald. yldo, st. f., _age (senectus), old age_: nom. sg., 1737, 1887; atol yldo, 1767; dat. sg. on ylde, 22.--2) _age (Ç£tas), time, era_: gen. sg. yldo bearn, 70. See eldo. yldra. See eald. ylf, st. f., _elf (incubus, alp_): nom. pl. ylfe, 112. ymb, prep. w. acc.: 1) local, _around, about, at, upon_: ymb hine (_around, with, him_), 399. With prep, postponed: hine ymb, 690; ymb brontne ford (_around the seas, on the high sea_), 568; ymb Ã¾Ä gif-healle (_around the gift-hall, throne-hall_), 839; ymb þæs helmes hrÅf (_around the helm's roof, crown_), 1031.--2) temporal, _about, after_: ymb Än-tÄ«d Åðres dÅgores (_about the same time the next day_), 219; ymb Äne niht (_after a night_), 135.--3) causal, _about, on account of, for, owing to_: (frÄ«nan) ymb þīnne sīð (_on account of, concerning?, thy journey_), 353; hwæt þū ... ymb Brecan sprÇ£ce (_hast spoken about B._), 531; so, 1596, 3174; nÄ ymb his lÄ«f cearað (_careth not for his life_), 1537; so, 450; ymb feorh sacan, 439; sundor-nytte behÄ“old ymb aldor Dena, 669; ymb sund (_about the swimming, the prize for swimming_), 507. ymbe, I. prep. w. acc. = ymb: 1) local, 2884, 3171; hlÇ£w oft ymbe hwearf (prep, postponed), 2297. 2) causal, 2071, 2619.--II. adv., _around_: him ... ymbe, 2598. ymb-sittend, pres. part., _neighbor_ gen. pl. ymb-sittendra, 9. ymbe-sittend, the same: nom. pl. ymbe-sittend, 1828; gen. pl. ymbe-sittendra, 2735. yppe, w. f., _high seat, dais, throne_: dat. sg. Ä“ode ... tÅ yppan, 1816. yrfe, st. n., _bequest, legacy_: nom. sg., 3052. yrfe-lÄf, st. f., _sword left as a bequest_: acc. sg. yrfe-lÄfe, 1054; instr. sg. yrfe-lÄfe, 1904. yrfe-weard, st. m., _heir, son_: nom. sg., 2732; gen. sg. yrfe-weardes, 2454. (-as, MS.) yrmðo, st. f., _misery, shame, wretchedness_: acc. sg. yrmðe, 1260, 2006. yrre, st. n., _anger, ire, excitement_: acc. sg. godes yrre, 712; dat. sg, on yrre, 2093. yrre, adj., _angry, irate, furious_: nom. sg. yrre Åretta (BÄ“owulf), 1533; þegn yrre (the same), 1576; gæst yrre (Grendel), 2074; nom. pl. yrre, 770. See eorre. yrringa, adv., _angrily, fiercely_, 1566, 2965. yrre-mÅd, adj., _wrathful-minded, wild_: nom. sg., 727. ys, _he is_. See wesan. YÌ„ ȳð (O.H.G. unda), st. f., _wave; sea_: nom. pl. ȳða, 548; acc. pl. ȳðe, 46, 1133, 1910; dat. pl. ȳðum, 210, 421, 534, 1438, 1908; ȳðum weallan (_to surge with waves_), 515, 2694; gen. pl. ȳða, 464, 849, 1209, 1470, 1919.--Comp: flÅd-, lÄ«g-, wæter-ȳð. ȳðan, w. v., _to ravage, devastate, destroy_: pret. sg. ȳðde eotena cyn, 421 (cf. īðende = _depopulating_, Bosworth, from AElfric's Glossary; pret. ȳðde, Wanderer, 85). ȳðe. See Ä“aðe. ȳðe-lÄ«ce, adv., _easily_: ȳðe-lÄ«ce hÄ“ eft Ä-stÅd (_he easily arose afterwards_), 1557. ȳð-gebland, st. n., _mingling_ or _surging waters, water-tumult_: nom. sg. -geblond, 1374, 1594; nom. pl. -gebland, 1621. ȳð-gewin, st. n., _strife with the sea, wave-struggle, rushing of water_: dat. sg. ȳð-gewinne, 2413; gen. sg. -gewinnes, 1435. ȳð-lÄd, st. f., _water-journey, sea-voyage_: nom. pl. ȳð-lÄde, 228. ȳð-lÄf, st. f., _water-leaving, what is left by the water (undarum reliquiae), shore_: dat. sg. be ȳð-lÄfe, 566. ȳð-lida, w. m., _wave-traverser, ship_: acc. sg. ȳð-lidan, 198. ȳð-naca, w. m., _sea-boat_: acc. sg. [ȳð-]nacan, 1904. ȳð-gesÄ“ne. See ēð-gesyÌ„ne. yÌ„wan, w. v. w. acc., _to show_: pret. sg. an-syÌ„n yÌ„wde (_showed itself, appeared_), 2835. See Ä“awan, Ä“owan. ge-yÌ„wan, w. acc. of thing, dat. of pers., _to lay before, offer_: inf., 2150. GLOSSARY TO FINNSBURH. Äbrecan, st. v., _to shatter_: part. his byrne Äbrocen wÇ£re (_his byrnie was shattered_). Änyman, st. v., _to take, take away_. bÄn-helm, st. m., _bone-helmet; skull_, [_shield_, Bosw.]. buruh-þelu, st. f., _castle-floor_. cÄ“lod, part, (adj.?), _keeled_, i.e. boat-shaped or hollow. dagian, w. v., _to dawn_: nÄ“ þis nÄ“ dagiað Ä“astan (_this is not dawning from the east_). dÄ“or-mÅd, adj., _brave in mood_: dÄ“or-mÅd hæleð. driht-gesīð, st m., _companion, associate_. Ä“astan, adv., _from the east_. eorð-bÅ«end, st. m., _earth-dweller, man_. fÄ“r, st. m. _fear, terror_. fyÌ„ren, adj., _flaming, afire_: nom. f. swylce eal Finns-buruh fyÌ„renu wÇ£re (_as if all Finnsburh were afire_). gehlyn, st. n., _noise, tumult_. gellan, st. v., _to sing_ (i.e. ring or resound): pres. sg. gylleð grÇ£g-hama (_the gray garment_ [byrnie] _rings_); (_the gray wolf yelleth_?). genesan, st. v., _to survive, recover from_: pret. pl. Ã¾Ä wÄ«gend hyra wunda genÇ£son (_the warriors were recovering from their wounds_). gold-hladen, adj., _laden with gold_ (wearing heavy gold ornaments). grÇ£g-hama, w. m., _gray garment, mail-coat_; (_wolf_?--Brooke). gūð-wudu, st. m., _war-wood, spear_. hæg-steald, st. m., _one who lives in his lord's house, a house-carl._ heaðo-geong, adj., _young in war._ here-sceorp, st. n., _war-dress, coat of mail_. hleoðrian, w. v., _to speak, exclaim_: pret. sg. hleoðrode ... cyning (_the prince exclaimed_). hrÇ£w, st. n., _corpse_. hrÅr, adj., _strong_: here-sceorpum hrÅr (_strong_ [though it was] _as armor_, Bosw.). lac (lað?)? for flacor, _fluttering?_ oncweðan, st. v., _to answer_: pres. sg. scyld scefte oncwyð (_the shield answers the spear_). onwacnian, w. v., _to awake, arouse one's self_: imper. pl. onwacnigeað ..., wÄ«gend mine (_awake, my warriors!_). sceft (sceaft), st. m., _spear, shaft_. sealo-brÅ«n, adj., _dusky-brown_. sige-beorn, st. m., _victorious hero, valiant warrior_. swæðer (swÄ hwæðer), pron., _which of two, which_. swÄn, st. m., _swain, youth; warrior_. sweart, adj., _swart, black_. swÄ“t, adj., _sweet_: acc. m. swÄ“tne medo ... forgyldan (_requite the sweet mead_, i.e. repay, by prowess in battle, the bounty of their chief). swurd-lÄ“oma, w. m., _sword-flame, flashing of swords_. þyrl, adj., _pierced, cloven_. undearninga, adv., _without concealment, openly_. wandrian, w. v., _to fly about, hover_: pret. sg. hræfn wandrode (_the raven hovered_). waðol, st. m., _the full moon_ [Grein]; [adj., _wandering_, Bosw.]. wæl-sliht (-sleaht), st. m., _combat, deadly struggle_: gen. pl. wæl-slihta gehlyn (_the din of combats_) weÄ-dÇ£d, st. f., _deed of woe_: nom. pl. Ärisað weÄ-dÇ£da. witian (weotian), w. v., _to appoint, determine_: part. þē is ... witod. wurðlÄ«ce (weorðlÄ«ce), adv., _worthily, gallantly_: compar. wurð-lÄ«cor. wæg, weg, st. m., _way_. CORRECTIONS MADE TO THE SOURCE TEXT: ARGUMENT, recals = recalls ll. 131, 737 þryð-swyð = þrȳð-sw̄ð l. 256 Åfest = Åfost l. 303 scÄ«onon = scionon l. 706 buton = bÅ«ton l. 1115 Ät = æt l. 1133 wīð = wið ll. 1304, 1560, 1616 missing caesuras supplied l. 1436 here-stræl = here-strÇ£l l. 1642 feÅwer- = fÄ“ower l. 1747 stræle = strÇ£le l. 1828 þywað = þyÌ„wað l. 1926 betlic = betlÄ«c l. 2224 gescÄ“od = gesceÅd ll. 2288, 3036 wÄs = wæs l. 2453 to = tÅ l. 2503 Huga = HÅ«ga (marked long, correctly, in the list of names, but not elsewhere) l. 2586 niðe = nīðe l. 2587 sið = sīð l. 2684 irenna = Ä«renna l. 2915 Hugas = HÅ«gas l. 2956 hÄ“aðo-liðendum = heaðo-līðendum l. 3000 ÞÄt = Þæt; feÅnd- = fÄ“ond- l. 3056 sóð = sÅð l. 3137 HrÅnes = Hrones list of names, under: Dene, ScedenÄ«gge = Scedenigge Ä’adgils, Ohthere = ÅŒhthere FrÄ“awaru, Freawaru = FrÄ“awaru HrÅðgÄr, HrÅð-gÄre = HrÅðgÄre Hygelac, HÇ£reð = Hæreð notes, for l. 31, of l. 31 = of l. 30 l. 1441, wÅð- = wÇ£g- l. 1916, leÅfra = lÄ“ofra glossary, under: æðele, Beowulf's = BÄ“owulf's Än, gehwilces = gehwylces Ç£g-hwÄ, Ç£gh-wæs = Ç£ghwæs æt-beran, beadolÄce = beadulÄce beadu-lÄc, beado- = beadu- (twice) bÄ“ag, beages = bÄ“ages beorh, hÄ“aford- = hÄ“afod bÄ“odan, leodum = lÄ“odum bÄ“on, cwÄ“nlic = cwÄ“nlÄ«c biddan, bliðne = blīðne bitter, stræle = strÇ£le ge-bÄ«dan, therefor = therefore on-bÄ«dan, earfÅðlÄ«ce = earfoðlÄ«ce brecan, lÄ“tdse = lÄ“t se burne, of of = of bÅ«tan, swÄ«ce = swice cempa, Huga = HÅ«ga ge-cÄ“osan, usic = Å«sic on-cirran, wealdendas = wealdendes corðer, þæ = Ã¾Ä cūð, wīð- = wÄ«d- cunnan, þēawe = þēaw dÅgor, gehwam = gehwÄm dÅn, ymbsittend = ymbesittend; hettend = hetend; þywað = þyÌ„wað drÄ«fan, feoran = feorran dryhten, frÄ“ah- = frÄ“a- dryht-scipe, drihtscipe = drihtscype ge-dyÌ„gan, wræcsið = wræcsīð eal, oncyððe = oncȳððe ealdor, herestræl = herestrÇ£l Ä“acen-cræftig, iÅ«manna = iÅ«monna eofor-sprÄ“ot, hocyhtum = hÅcyhtum eorlÄ«c, eorlic [ellen] = eorlÄ«c fÄh, wÄldrÄ“ore = wældrÄ“ore fela, maððum- = mÄððum- oð-ferian, panon = þonan fÄ“ran, wære = wÇ£re fÄ“ond, feonda = fÄ“onda flÄ“on, fenhÅpu = fenhopu floga, wīð- = wÄ«d- folc-toga, HrÅðgar = HrÅðgÄr for, wonhydum = wonhyÌ„dum; handgeweorc = hondgeweorc fÅt-gemearc, long = lang ge-frignan, þeodcyninga = þēodcyninga ge-fyrðran, fratwum = frætwum ge-fyÌ„san, to sÄ“canne = tÅ sÄ“ceanne gÄn, swa = swÄ; [or] giong = gÄ«ong; flore = flÅre; sÄ«ttan = sittan ge-gan, WÄ«glaf = WÄ«glÄf gÄr-wiga, WÄ«glaf = WÄ«glÄf gæst, fÄ“de- = fēðe- gegn-cwide, þinra = þīnra ge-gyrwan, yðlidan = ȳðlidan gÄ“oc, gást = gÄst geÅmore-lÄ«c, [bið] geÅmorlic = geÅmorlÄ«c for-gildan, therefor = therefore gold-wlanc, guðrinc = gūðrinc grÄ“tan, walgÇ£st = wælgÇ£st grim, searo-grimm = searo-grim habban, gecorene = gecorone wið-habban, winsele = wÄ«nsele hatan, sÇ£liðend = sÇ£līðend hatian, guð-sceaða = gūð-sceaða hÄr, heÄre = hÄ“are here-strÇ£l, -stræl = strÇ£l heard, -stræl = -strÇ£l; regen- = regn- heorte, starc- = stearc heoro-drÄ“or, heoro-dreore (citation) = heoro-drÄ“ore hlið, hliðu = hliðo (twice) hÅp, hÅp = hop (twice) hreow, þÄt = þæt hrÅf, gesÄ“ah = geseah hwÄ«l, seo = sÄ“o hyÌ„ran, Ç£ghwilc = Ç£ghwylc inne, abÄ“ad = ÄbÄ“ad Ä«ren, drihtlÄ«c = dryhtlÄ«c lÄð, gewiðru = gewidru; scynnum = scinnum be-lÄ“an, beleÄn = belÄ“an mÄ“tan, Aescheres = Æscheres mearcian, mÅrhÅpu = mÅrhopu ge-mearian, hwam = hwÄm morðor-bed, stred = strÄ“d mÅd, stið- = stīð nÇ£nig, horð-mÄðum = hord-mÄððum on, hÄ“aðe = heoðe; willen = willan rÇ£d, fÇ£st- = fæst reccan, hu = hÅ« rÄ«dan, gealgan = galgan sang, -leasne = lÄ“asne sceapan, Hugas = HÅ«gas (twice) scÄnan, scÄ«onon = scionon scÄ«nan, scÄ«non = scinon secg, synnigne = sinnigne ge-sÄ“can, -cyððe = cȳððe ge-sÄ«gan, ætsæcce = æt sæcce ge-slÄ“an, ge-slÅgan = ge-slÅgon standan, stræl = strÇ£l stapan, furðor = furður ge-steppan, Ohtheres = ÅŒhteres stincan, þæ = Ã¾Ä styrian, ge-wiðru = ge-widru sweord, maððum- = mÄððum ge-swÄ«can, þeodne = þēodne tÄ“on (w. v.), nalæs = nalas; teodan = tÄ“odan tÅ, hælum = hÇ£lum; sitte = site; Eofore = Jofore ge-trÅ«wan, -wære = wÇ£re ge-twÇ£fan, Åððe = oððe þǣr, snotera = snottra þē, gimfæstan = ginfæstan of-þincan, gehwam = gehwÄm ge-þolian, þÄt = þæt þū, sÇ£lran = selran þūsend, sÄ“ofon = seofan un-hÄ“ore, -speru = -sporu Å«s, Ç£g-hwilc = Ç£g-hwylc wacan, wÅcon = wÅcun werian, beaduscrÅ«d = beaduscrÅ«da be-werian, scynnum = scinnum wÄ“n, orlÄ“g = orleg; År-wena = or-wÄ“na weorðian, leÅde = lÄ“ode willa, wyllum = willum wilnian, fæðer = fæder nÄt, hwilc = hwylc (twice) ge-wÄ«tan, wære = wÇ£re Changes to Vowel Quantities in the Revised Edition: (_Revisions that were mentioned in the source text have been siltently incorporated and aren't listed here. Unless otherwise noted, changes are to all related forms of the word._) Abel = Ä€bel aglÇ£c (æglÇ£c) = ÄglÇ£c (Ç£glÇ£c) Ättor = attor ÄwÄ = Äwa begen = bÄ“gen gebræd = gebrÇ£d breme = brÄ“me Brosinga = BrÅsinga cÅfa = cofa cymlÄ«cor = cyÌ„lÄ«cor drusian = drÅ«sian Ä“fstan = efstan eode (-iode) [pret. of gÄn] = Ä“ode (-Ä«ode) [and in compounds] fæger = fÇ£ [in cpd. un- and l. 774 only] fÄ«ftena = fÄ«ftyÌ„na feor(-e/-es/-um) = fÄ“or- [except ll. 73, 934, 1844] forþam = forþÄm Fresan/Frysan = FrÄ“san/FryÌ„san frinan (gefrunon) = frÄ«nan (gefrÅ«non) (of)geÄfon = (of)gÄ“afon gen = gÄ“n genunga = gÄ“nunga gÄ“o/gÄ«o = geÅ/gio [and in compounts] gigant = gÄ«gant Hǣðcyn = Hæðcyn hÄ“ht = heht her = hÄ“r ofer-higian = ofer-hÄ«gian hliðe/hliðes = hlīðe/hlīðes [dat. and gen. of hlið] hlifian = hlÄ«fian Hreosna- = HrÄ“osna (H)Å«nferð = (H)unferð hydig = hyÌ„dig hyda = hyÌ„da læs = lÇ£s lixan = lÄ«xan lyt(el) = lyÌ„t(el) [and in compounds] Merewioingas = MerewÄ«oingas meagol = mÄ“agol mearh [oblique cases], mear- = mÄ“ar- missere = missÄ“re ne = nÄ“ [as conjunct/disjunct] niwe = nÄ«we geniwian = genÄ«wian niw-tyrwed = nÄ«w-tyrwed Åfost = ofost onettan = Ånettan oret/oretta = Året/Åretta Åð = oð [and as verbal prefix] scÅp = scop [n. only] scyran = scyÌ„ran se = sÄ“ [as substantive and relative] singal = singÄl sÄ«oloð (sÄ“oloð) = sioloð sleac = slÄ“ac stæl = stÇ£l swÄ“lan = swelan Sweon = SwÄ“on (ge)trÅ«wan = (ge)truwan tux = tÅ«x twegen = twÄ“gen tydre = tyÌ„dre (un)tyder = (un)tyÌ„der tyn = tyÌ„n þrag = þrÄ Ã¾ritig = þrÄ«tig þryð = þrȳð þihtig/þyhtig = þīhtig/þyÌ„htig wag = wÄg wæfre = wÇ£fre wel = wÄ“l [and in compounds] weÅx = wÄ“ox wÄ«ga = wiga WihstÄn (WeohstÄn) = WÄ«hstÄn (WÄ“ohstÄn) witig = wÄ«tig ge-witnian = ge-wÄ«tnian wræt = wrÇ£t uhte = Å«hte [and in compounds] End of the Project Gutenberg EBook of Beowulf by James A. Harrison and Robert Sharp, eds. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF *** This file should be named 8bwlf10.txt or 8bwlf10.zip Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8bwlf11.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8bwlf10a.txt Produced by Karl Hagen and PG Distributed Proofreaders Project Gutenberg eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not keep eBooks in compliance with any particular paper edition. We are now trying to release all our eBooks one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to tell us about any error or corrections, even years after the official publication date. Please note neither this listing nor its contents are final til midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. Most people start at our Web sites at: http://gutenberg.net or http://promo.net/pg These Web sites include award-winning information about Project Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!). Those of you who want to download any eBook before announcement can get to them as follows, and just download by date. This is also a good way to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers produce obviously take a while after an announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03 Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our projected audience is one hundred million readers. If the value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+ We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002 If they reach just 1-2% of the world's population then the total will reach over half a trillion eBooks given away by year's end. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks! This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only about 4% of the present number of computer users. Here is the briefest record of our progress (* means estimated): eBooks Year Month 1 1971 July 10 1991 January 100 1994 January 1000 1997 August 1500 1998 October 2000 1999 December 2500 2000 December 3000 2001 November 4000 2001 October/November 6000 2002 December* 9000 2003 November* 10000 2004 January* The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. We need your donations more than ever! As of February, 2002, contributions are being solicited from people and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut, Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts, Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio, Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West Virginia, Wisconsin, and Wyoming. We have filed in all 50 states now, but these are the only ones that have responded. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. In answer to various questions we have received on this: We are constantly working on finishing the paperwork to legally request donations in all 50 states. If your state is not listed and you would like to know if we have added it since the list you have, just ask. While we cannot solicit donations from people in states where we are not yet registered, we know of no prohibition against accepting donations from donors in these states who approach us with an offer to donate. International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made deductible, and don't have the staff to handle it even if there are ways. Donations by check or money order may be sent to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University Ave. Oxford, MS 38655-4109 Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment method other than by check or money order. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN [Employee Identification Number] 64-622154. Donations are tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund-raising will begin in the additional states. We need your donations more than ever! You can get up to date donation information online at: http://www.gutenberg.net/donation.html *** If you can't reach Project Gutenberg, you can always email directly to: Michael S. Hart <hart@pobox.com> Prof. Hart will answer or forward your message. We would prefer to send you information by email. **The Legal Small Print** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this eBook, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you may distribute copies of this eBook if you want to. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm eBook, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this eBook by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this eBook on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this eBook under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any commercial products without permission. To create these eBooks, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other eBook medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this eBook within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, and its trustees and agents, and any volunteers associated with the production and distribution of Project Gutenberg-tm texts harmless, from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this eBook, [2] alteration, modification, or addition to the eBook, or [3] any Defect. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this eBook electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or: [1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the eBook or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this eBook in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word processing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The eBook may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the eBook (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. [3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the gross profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. Please contact us beforehand to let us know your plans and to work out the details. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form. The Project gratefully accepts contributions of money, time, public domain materials, or royalty free copyright licenses. Money should be paid to the: "Project Gutenberg Literary Archive Foundation." If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com [Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be they hardware or software or any other related product without express permission.] *END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*